Document:

EX-4.(a).3.1

 Exhibit 4.(a).3.1 

AMENDMENT TO THE AGREEMENTS EXECUTED BY AND BETWEEN REDBANC S.A AND ITAU CORPBANCA 

In the City of Santiago de Chile, on October 11, ITAÚ CORPBANCA, Rut (Taxpayer’s ID) No. 97.023.000-9, represented by Javier Parra
Benavente, holder of Identity Card No. 13.065.818-1, and by Walter Krefft Moreno, holder of Identity Card No. 8.526.346-3, all of them domiciled at Rosario Norte No. 660, in Las Condes, Metropolitan Region, hereinafter also referred
to as the “BANK”, as parties of the first part; and REDBANC S.A., Rut(Taxpayer’s ID) No. 96.521.680-4, duly represented as it shall be hereinafter evidenced, by Félix Marín Donoso, holder of
identity card number 8.546.457-4, and Cecilia Rojas Alarcón, holder of identity card number 7.871.719-5, all of them domiciled to the effects hereto at Huérfanos No. 770, Floor 12, in the commune and city of Santiago, hereinafter
referred to as “REDBANC”, have agreed on the following amendments to the Agreements listed below. 
 SECTION 1: BACKGROUND

 1. On June 26 and 30, 2015, the Extraordinary Meetings of Shareholders of Corpbanca and Banco Itaú Chile respectively approved the
merger by incorporation of Banco Itaú Chile into Corpbanca (hereinafter referred to as the “Merger”). Moreover, it was also resolved at the extraordinary meeting of shareholders of Corpbanca to change the name of the
merged bank by “Itaú Corpbanca”. 
 2. On September 4, 2015, the Merger was approved by the Superintendencia
de Bancos e Instituciones Financieras (“SBIF” - by its Spanish acronym) (Chilean Superintendency of Banks and Financial Institutions), and was consummated on April 1, 2016. 

3. On March 9, 20151, Corpbanca and Banco Itaú Chile sent letters to Redbanc S.A. indicating
the operation mode that should be adopted during the transition and as a consequence of the Merger. Both letters are attached as Exhibits to this instrument. 

4. As to date, the agreements executed by and between Banco Itaú Chile and Redbanc, hereinafter referred to as the “Itaú Agreements”
remain in full force and effect, to wit: 
 a) License Agreement for the Use of a Trademark, executed on November 2, 2006. 

b) Agreement for the Provision of ATM Network Services operated by Redbanc S.A. for Redbanc Licensees executed on November 02, 2006.

 c) Agency Agreement, executed on November 22, 2010. 

d) Agency Agreement, executed on October 28, 2011. 

e) Agency Agreement, executed on October 15, 2013. 

 

	1 	Both letters are dated March 09, 2015 but reference to such year is construed as a mistake because the letters were sent and received on March 09, 2016. 

  
 1 

 f) Contrato Partícipes de la Red Bancaria Interconectada or RBI (by its Spanish
acronym), (Interconnected Banking Network Agreement) executed on July 31, 1995. 
 5.    As to date, the agreements executed by and
between Corpbanca and Redbanc, hereinafter referred to as the “Corpbanca Agreements” remain in full force and effect, to wit: 

a) License Agreement for the Use of a Trademark, executed on November 2, 2006. 

b) Agreement for the Provision of ATM Network Services operated by Redbanc S.A. for Redbanc Licensees executed on November 02, 2006. 

c) Agency Agreement, executed on Wednesday, December 01, 2010. 

d) Agency Agreement, executed on October 15, 2013 as amended by the Agency Agreement executed on April 02, 2014. 

e) Agency Agreement, executed on December 12, 2013. 

f) Contrato Partícipes de la Red Bancaria Interconectada or RBI (by its Spanish acronym), (Interconnected Banking Network
Agreement) executed on November 22, 1995. 
 SECTION 2: TERMINATION OF ITAÚ AGREEMENTS AND AGREEMENTS STILL IN FULL FORCE AND EFFECT

 Pursuant to the Merger referred to in paragraph 1 of the Background, Redbanc and Itaú Corpbanca, the latter in its capacity as legal
successor to Banco Itaú Chile, have mutably agreed to terminate all Itaú Agreements indicated in paragraph 4 of Section One, from April 1, 2016, by stating that there are no debts outstanding between them hem under such agreements
and mutually granting the broadest, total, final and complete settlement and release of any rights and obligations that may derive therefrom. 
 Moreover,
without prejudice to the form of operation and provision of the services indicated in the letters referred to in paragraph 3 of Section One above, applicable during the migration stage of the ATMs and services to the merged bank, Redbanc and
Itaú Corpbanca hereby represent that Corpbanca Agreements listed in paragraph 5 of Section One above, remain in full force and effect and govern the contractual relationship between both parties. 

SECTION THREE: AMENDMENT 
 The parties agree to
amend Corpbanca Agreements and any other agreement executed with Corpbanca in order to reflect the change of the corporate name of Corpbanca to “ITAÚ CORPBANCA”. 

SECTION THREE: BINDING NATURE OF THE PREVIOUS AGREEMENTS 

The parties hereby further represent that the Corpbanca Agreements and their respective exhibits and/or amendments not otherwise modified by this instrument
are still valid and in full force and effect. 

  
 2 

 This agreement has been executed and signed in two (2) copies of the same tenor, one of them for each Party.

 The legal capacity of the representatives of Itaú Corpbanca arises from the public deed executed on March 28, 2006 at the Notarial office in
the City of Santiago of the notary public René Benavente Cash. 
 The legal capacity of the representatives of Redbanc S.A. Arises from the public
deed executed on March 21, 2013 at the Notarial Office in the City of Santiago, of the notary public José Musalem Saffie. 
  

	
	 /s/ Javier Parra Benavente 

	Javier Parra Benavente
	 /s/ Walter Krefft Moreno

	 Walter Krefft Moreno
 pp. ITAÚ
CORPBANCA

	
	 /s/ Félix Martín Donoso 

	Félix Martín Donoso
	 /s/ Cecilia Rojas Alarcón

	 Cecilia Rojas Alarcón
 p.p.
REDBANC S.A.

  
 3EX-4.(a).4.2

 Exhibit 4.(a)4.2 

AMENDMENT TO LEASE AGREEMENT 

SMU S.A. AND OTHERS 

CORPBANCA 
 In the City of Santiago, on
June 4, 2014, between SMU S.A., Rol Único Tributario (Taxpayer’s ID) No. 76.012.676-4, RENDIC HERMANOS S.A., Rol Único Tributario (Taxpayer’s ID) No. 81.537.600-5, formerly
SUPERMERCADOS BRYC S.A. and SUPER 10 S.A., Rol Único Tributario (Taxpayer’s ID) No. 76,012,833-3, formerly DISTRIBUIDORA SUPER 10 S.A., all of them represented by Marcelo Patricio Gálvez Saldías, a
Chilean, married, commercial engineer, national identity card No. 9.544.470-9, all of them domiciled for these purposes at Cerro El Plomo 5.680, floor 10, in Las Condes, in the City of Santiago, Metropolitan Region, hereinafter also referred to
as “SMU”, the “Companies” or the “sublessors”, as parties of the first part; and CORPBANCA, a sociedad anónima bancaria (banking company), Rol Único Tributario
(Taxpayer’s ID) No. 97.023.000- 9, represented by Fernando Massú Taré, a Chilean, married, commercial engineer, national identity card No. 6.783.826-2, both of them domiciled at Rosario Norte No. 660, 10th floor, in
Las Condes, in the City of Santiago, Metropolitan Region, hereinafter also referred to as the “Bank” or “Sub-lessees”; all the appearing parties who are of legal age and have evidenced their identities by the
identity cards mentioned above, state as follows: 
 SECTION ONE: By a public deed dated November 26, 2008, executed at the notarial
office of the City of Santiago, of the notary public José Musalem Saffie, supplemented by a private instrument executed and notarized on the same date, and amended by a public deed dated January 30, 2009 executed at the same notarial
office, the Companies subleased to the Bank several areas in the Supermarkets leased by them, for the installation of Automatic Teller Machines (hereinafter also referred to as “ATMs”), under the terms and conditions set forth in
those instruments. 
 By a private instrument dated July 1, 2011, the parties agreed to amend some provisions of the aforementioned agreement, as
established therein. 
 The agreement referred to above as supplemented and amended is hereinafter referred to as the Agreement. 

SECTION 2: By this instrument the appearing parties agree to amend some provisions of the Agreement and the exhibits, under the terms and
conditions hereinafter stated: 
 a) As from the date hereof, Corpbanca shall be entitled to remove those ATMs proving to have carried out less than 2,000
monthly transactions, singled out in the list attached hereto, which after being signed by the contracting parties is made a part hereof, and which does not exempt it from continuing paying the monthly rent of U.F. 27.5 (U.F. 19.2 after the early
payment discount) for each of the sublet places wherefrom the ATMs have been withdrawn. Until the advance payment paid to SMU has been extinguished, and the Bank may, if it deems it appropriate, install an ATM in another place proposed by SMU. After
the expiration of 30 days from the date hereof, the Bank may remove the other ATMs only to the extent they are below the break-even point, for the calculation of which the total number of ATMs not removed must be taken into account. To such effects,
the break-even point is defined as the maximum number of ATMs that are installed, the group profitability of which is equal to zero or as close as possible to zero, without it implying any loss for the Bank, hereinafter also called the “ATM
Park”. The lease of ATMs that are beyond the break-even point, that is, those that are not part of the ATMs Park, shall not be taken into account for the calculation of the group profitability. The parties agree to jointly

  
 1 

 
negotiate the new prices for the Securities Transportation service in order to make the greatest efforts to obtain a lower cost for such item. The parties shall comply with the foregoing
provision within a term of 30 days from the execution date hereof. The aforementioned term will be used to calculate a new group profitability of the ATMs Park as of that date, considering the new rates agreed upon by the Securities Transport
service and the average of the remaining costs and transactions for the last 3 months available, thus defining the new break-even point. 
 b) Moreover,
Corpbanca shall continue paying the rent for those sublet premises or spaces where, given the requirements set forth in the Supreme Decree No. 222 enacted by the Ministry of Foreign Affairs, (published in the Official Gazette on
October 30, 2013) or any other regulation in this respect, the authority does not allow the ATMs installation, operation or conditioning, excluding those impossibilities deriving from the design and conditions of the Supermarkets. However, SMU
may allocate a space in another Supermarket for which the Bank shall pay the same rent, but without being obliged to install any ATMs. The Bank, shall give evidence of such circumstances by the same mechanisms established in Supreme Decree
No. 222 or by those established by the regulations to such effect. In addition to what is set forth in paragraph a) above, regarding the spaces from which Corpbanca has removed its ATMA and continues paying the monthly rent of U.F. 27.5 (U.F.
19.2 after the early payment discount), the Bank is hereby expressly authorized to Sublet such spaces to other Banks. Furthermore, SMU may also be able to negotiate with other banks the highest possible rent for the installation of ATMs at the
indicated premises or places, but must have the prior authorization of Corpbanca. However, Corpbanca shall be bound to accept the rent offered by another banking institution for subletting the premises, as detailed in the following table: 

 

			
	 Term within which Corpbanca

undertakes to accept the Rent

or Rate
	  	Rent or Rate to be accepted b
Corpbanca
	 (days)
	  	(U.F.)
	 0 — 15

16 - 30

31 - 45

46 - 60

61 - 90

91 - 120

120
	  	U.F. 19.2
 U.F. 18.0

U.F. 16.0
 U.F. 13.0

U.F. 9.0
 U.F. 4.0

U.F. 0.0

 After the expiration of the term of 120 days indicated in the table above, it shall be understood that SMU should not request
any authorization from Corpbanca for the installation of ATMs at such places, so that Corpbanca must execute the respective Sublease Agreement with the bank with which SMU has made such agreement. Notwithstanding the foregoing, SMU may only take
into account the amount of the rent as a negotiating element in those negotiations carried out with other banks for such spaces. In the event that Corpbanca sub-leases any of the available spaces to another banking institution, the rent to be agreed
upon with the banking institution shall be directly paid to Corpbanca for subleasing purposes. 
 d) The Company may extend the lease and sublease
agreements that were in force as of from the date of this instrument, the Companies may extend the lease and sublease agreements that 

  
 2 

 
were in force on November 26, 2008 and execute new lease and sublease agreements with other financial institutions wishing to install ATMs in the Supermarkets. However, before closing the
negotiation with any institution, SMU must first offer such spaces to Corpbanca, who shall have to accept all of them within a period of 10 calendar days following the written notice thereof, not being able to accept the offer only for some of them.
In the event that Corpbanca fails to respond within that period, SMU may close the deal with the other bank. 
 e)    Also as of such
date, SMU shall be able to negotiate with other banks the ATMs installation in the new premises and in any unoccupied spaces or in those spaces which have never been occupied by Corpbanca. However, before closing the negotiation with any
institution, SMU must first offer them to Corpbanca, who shall have to accept all of them within a period of 10 calendar days following the written notice thereof, not being empowered to accept the offer only for some of them. In the event that
Corpbanca fails to respond within that period, SMU may close the deal with the other bank. This option will not apply to those spaces that Corpbanca has left vacant as a consequence of the removal of an existing ATM, in which case the provisions set
forth in paragraph c) of section two above shall apply. 
 f) The new ATMS that Corpbanca decides to install in SMU premises shall maintain the same rent in
force, amounting to U.F. 27.5 (U.F. 19.2 per month, by application of the early payment discount), including those cases specified in paragraphs d) and e) above. 

g) In accordance with the provisions set forth in the preceding paragraphs, the total number of ATMs to be installed in the Supermarkets, as well as the
installation place and time, shall no longer be agreed upon by the parties during the effective term of the Agreement as established in the amendment dated July 1, 2011, and shall be thereafter established based on the provisions set forth in
the preceding paragraphs hereof. 
 h) Consequently, the Agreement will not necessarily terminate on December 31, 2019, but will expire on the date on
which the Bank uses the total UF amount of 1,152,213. 
 i) As from such date, SMU shall be entitled to request the Bank to remove ATMs from any place or
space in the Supermarket, provided that said removal does not mean or cause a reduction in the aggregate profitability of the Bank’s remaining ATMs Park, i.e., the joint profitability of the ATMs requested to be removed shall be equal to zero
or as close to zero as possible. The foregoing provision shall not apply to those ATM which must be removed as a consequence of the potential closure of a Supermarket 

Once SMU exercises the aforementioned right, Corpbanca shall be entitled to define which ATMs or spaces will be removed to compensate for the loss of
profitability of the spaces or ATMs that SMU has requested to withdraw. In addition, the number of ATMs to be removed shall no imply that the ATMs or spaces be less than 100. Should SMU exercise the aforementioned right, i.e., it decides to remove
the ATMs, the Bank will be exempt from the payment of the rent for each unused space or ATM withdrawn, in accordance herewith, whether the removal has been requested by SMU or Corpbanca, amounting to UF 27.5 (U.F.19.2 by application of the early
payment discount). 
 SECTION THREE: The parties further represent that those provisions of the Agreement which have not been modified or
changed by this instrument shall remain valid and in full force and effect. 

  
 3 

 LEGAL CAPACITIES 

The legal capacity of Marcelo Patricio Gálvez Saldías, to act in the name and on behalf of SMU S.A. arises from the public deed executed
on January 6, 2014 at the Notarial Office of Santiago in charge of Juan Torrealba Acevedo 
 The legal capacity of Marcelo Patricio Gálvez
Saldías, to act in the name and on behalf of RENDIC HERMANOS S.A. arises from the public deed executed on December 27, 2013 at the Notarial Office of Santiago in charge of ván Torrealba Acevedo. 

The legal capacity of Marcelo Patricio Gálvez Saldías, to act in the name and on behalf of SUPER DIEZ S.A. arises from the public deed
executed on December 27, 2013 at the Notarial Office of Santiago in charge of Iván Torrealba Acevedo. 
 The legal capacity of Fernando
Massú Taré to act in the name and on behalf of CORPBANCA, arises from the public deeds executed on April 26, 2001 and February 16, 2012 both of them executed at the notarial office of the City of Santiago of José
Musalem Saffie. 
  

	
	/s/ Marcelo Patricio Gálvez Saldías
	 Marcelo Patricio Gálvez Saldías

SMU S.A.
 SUPER DIEZ S.A.

RENDIC HERMANOS S.A.

	
	
	/s/ Fernando Massú Taré
	 Fernando Massú Taré

CORPBANCA

  
 4 

 Exhibit “Amendment to the Sublease Agreement SMU S.A. And others to Corpbanca”. 

[There follows a Table] 

  
 5

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00269-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00269-of-00352.parquet"}]]