Document:

Exhibit 10.19

 

Loan Contract

 

Through amiable and fully
negotiation, Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Limited Company (hereafter referred to as the Borrower) and Lucksky Kelitai
Air Power Machinery Co., Ltd. (hereafter referred to as the Lender) come into the following Contract to perform:

 

Art. 1. On July
18, 2013, the Lender lent RMB Seven Million Seven Hundred and Twenty Two Thousand Only (in words) (¥7,722,000)
to the Borrower for purchasing equipment. The repayment deadline is December 31, 2014.

 

Art. 2. The Lender
shall lend money to the Borrower strictly in accordance with the national credit policies and plans. Otherwise, the Lender shall
pay the Borrower penalty by day based on the default amount. The calculation of default amount will be the same as that of interest
amount for overdue loan.

 

Art.3. The Borrower
is willing to abide by relevant loan regulations of the Lender and use the loan for the Contract regulated purpose. Otherwise,
the Lender will take back the already lent money immediately or earlier than schedule.

 

Art. 4. The Borrower
shall guarantee to repay the loan principal in time. If delay is inevitable, the Borrower shall provide written application before
loan maturity. Only after the Lender agrees its delay application and signs the delay repayment agreement, can the Borrower delay
the repayment. In case the Borrower doesn’t provide delay application or both parties don’t come into a delay agreement,
the Lender will require the Borrower paying another 0.1% of the default amount as interest from the maturity time.

 

Art. 5. In case
of any disputes, both parties shall negotiate with each for solution. If the negotiation fails, the second way shall be taken for
solution:

 

1. Apply to the Sanhe Arbitration
Committee for arbitration;

 

2. Apply to the People’s
Court for prosecution.

 

Art. 6. This Contract
will come into effect from the signing date.

 

This Contract is in duplication
with each party holding one copy.

 

	
        Lender (official seal):

         

         

        Legal Representative:

         

         

         

        Borrower (official seal):

         

         

        Legal Representative:

         

         

        Date: July 18, 2013Exhibit 10.20

 

Loan Contract

 

Through amiable and fully
negotiation, Sanhe City Lucksky Electrical Engineering Limited Company (hereafter referred to as the Borrower) and Lucksky (Holding)
Group Co., Ltd. (hereafter referred to as the Lender) come into the following Contract to perform:

 

Art. 1. On April
1, 2014, the Lender lent RMB Three Million Only (in words) (¥3,000,000)
to the Borrower for purchasing equipment. The repayment deadline is December 31, 2014.

 

Art. 2. The Lender
shall lend money to the Borrower strictly in accordance with the national credit policies and plans. Otherwise, the Lender shall
pay the Borrower penalty by day based on the default amount. The calculation of default amount will be the same as that of interest
amount for overdue loan.

 

Art.3. The Borrower
is willing to abide by relevant loan regulations of the Lender and use the loan for the Contract regulated purpose. Otherwise,
the Lender will take back the already lent money immediately or earlier than schedule.

 

Art. 4. The Borrower
shall guarantee to repay the loan principal in time. If delay is inevitable, the Borrower shall provide written application before
loan maturity. Only after the Lender agrees its delay application and signs the delay repayment agreement, can the Borrower delay
the repayment. In case the Borrower doesn’t provide delay application or both parties don’t come into a delay agreement,
the Lender will require the Borrower paying another 5% of the default amount as interest from the maturity time.

 

Art. 5. In case
of any disputes, both parties shall negotiate with each for solution. If the negotiation fails, the second way shall be taken for
solution:

 

1. Apply to the Sanhe Arbitration
Committee for arbitration;

 

2. Apply to the People’s
Court for prosecution.

 

Art. 6. This Contract
will come into effect from the signing date.

 

This Contract is in duplication
with each party holding one copy.

 

Lender (official seal):

 

Legal Representative:

 

Borrower (official seal):

 

Legal Representative:

 

Date: April 1, 2014Exhibit 10.21

 

Inventory
Transfer Contract

 

Transferor (hereafter referred to as Party
A): Lucksky Kelitai Air Power Machinery Co., Ltd.

 

Transferee: Sanhe City Lucksky Electrical Engineering
Limited Company

 

As Party A has some inventories
that it won’t need for its current production and business which Party B needs, Party B plans to buy the inventories under
its possession and control. Through amiable negotiation, Party A and Party B come into this Contract:

 

Art. 1. Name, Specification, Quantity and
Price of the Inventory

 

See the Inventory List for
the inventory information that Party A transfers to Party B.

 

Art. 2. Term of Payment

 

The transferring price of
RMB 130,918.80 shall be settled within one month after this Contract comes into effect.

 

Art. 3. Inventory Delivery Time

 

Party A shall deliver the
inventories to Party B within one week after this Contract comes into effect.

 

Art. 4. Statement, Guarantee and Commitment

 

Party A and Party B have
made the following statements, guarantee and commitments:

 

1. Party A
is a legally founded and validly existing company in accordance with relevant laws of the People’s Republic of China;

 

2. Party A
owns the right of inventory transferring and has the necessary act capacity.

 

3. Party B
has made fully inspection on the inventory of Party A and agrees with the transfer according to this Contract;

 

4. Party B
guarantees to be capable of fully paying the transfer price and perform its obligations as regulated in this Contract;

 

Party A and Party B shall
arrange relevant person for handling the transfer procedure and the inventory list shall come into effect only after bearing the
signatures of representatives of both parties.

 

Art. 5. Settlement of Other Expenses 

 

The transportation expenses
during the inventory transfer shall be borne by Party A.

 

Art. 6. Violation Responsibilities

 

1. After signing this Contract,
both Party A and Party B shall strictly follow the provisions herein. In case one party (wrongdoer) violates this Contract and
causes losses to the other party, the wrongdoer shall bear the violation responsibilities therefrom.

 

2. In case Party A fails
to deliver relevant inventory as required, it shall pay 1% of the transfer price for the overdue part by day as penalty to Party
B. Party B is entitled to require Party A continue performing this Contract.

 

3. In case Party B fails
to settle the transfer price as required after this Contract comes into effect, Party A is entitled to terminate this Contract
and Party B shall pay 2% of the total transfer price to Party A as penalty.

 

Art. 7. Force Majeure

 

The force majeure mentioned
in this Contract refers to the unexpected, inevitable and unsurmountable objective situation.

 

    	 

    	 

    

 

1. The force majeure mentioned
in this Contract includes but not limited to:

 

1). The announced or unannounced
wars, war status, blockade, embargo, government decrees or other governmental actions;

 

2). Fire, flood, typhoon,
hurricane, tsunami, landslide, earthquake, explosion, plague or epidemic diseases as well as other situations caused by natural
factors.

 

3). Other force majeure
agreed by both parties.

 

2. In case one party fails
to perform part or all of the obligations of this Contract because of force majeure instead of its own fault, this party won’t
be regarded as violating this Contract but it shall try everything possible for remedy and reduce the losses caused by the force
majeure. In case the force majeure caused the Contract unable to continue, either party is entitled to terminate it.

 

3. Either party suffering
from the force majeure shall inform, in written form, the other party of the actual condition within reasonable period and shall
provide a report listing part or all of the Contract provisions that it can’t perform and give reasons for performing delay.

 

In case of force majeure,
either party shall be free from any responsibility for the failure or delay of contract performance or for any damage, loss or
more expenses caused to the other party.

 

The party suffering from
force majeure shall take appropriate action to reduce or eliminate the influence and try to recover its obligations of this Contract
within reasonable period.

 

Art. 8. Confidentiality

 

Both parties shall keep
this Contract as well as all relevant details during the contract signing confidential. The correspondences and materials between
both parties shall be regarded as confidential materials.

 

Without written permission
of one party, the other party shall not disclose any content of this Contract to any third party except for the inventory transfer
purpose. However, the disclosure to intermediate institutes, financial institutes or administrative institutes for performing this
contract will be free from responsibility.

 

Art. 9. Notification

 

1. All official contacts,
notice or information transfer between both parties shall be carried out in written form.

 

In case of emergency, one
party may inform the other party in oral form in advance but shall make up the written from within reasonable period.

 

2. The written form regulated
in this Contract includes but not limited to: letter, digital telegraph text, telegram, telex, fax, e-mail and other tangible form.

 

Art. 10. Contract Validity

 

This Contract will come
into effect only after bearing the signatures and seals of the representatives of both parties.

 

Art. 11. Alteration and Amendment of This
Contract

 

Any alteration or amendment
of this Contract shall be made in written form through amiable negotiation between both parties and shall have signatures and seals
of representatives of both parties.

 

Art. 12. Applicable Laws

 

The preparing, legal force,
explanation, performance and solutions to disputes of this Contract shall find Laws of the People’s Republic of China as
criteria.

 

    	 

    	 

    

 

Art. 13. Solutions to Disputes

 

1. In case of any disputes
during the performance of this Contract, both parties shall negotiate with each other for solution. If the negotiation fails, both
parties can apply to court for prosecution.

 

2. During the solving period
of disputes, both parties shall not stop performing other provisions beyond disputes.

 

Art. 14. Miscellaneous

 

1. This Contract is prepared
in Chinese and is in duplicate with each party holding one copy.

 

2. In case of any unaccomplished
issue, both parties shall come into supplementary agreement which will be equal to this Contract in legal force.

 

3. Attachment: Inventory
List

 

	Party A (seal):

                                                 

                                                 

                                                 

                                                 

                                                 

                                                 

                                                Representative (signature):
		Party B (seal):

                                                 

                                                 

                                                 

                                                 

                                                 

                                                 

                                                Representative (signature)

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00243-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00243-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00243-of-00352.parquet"}]]