Document:

Exhibit 10.2

 

 

 

AGREEMENT
ON

EXCLUSIVE
MANAGEMENT, CONSULTING AND TRAINING AND

TECHNICAL SERVICE

 

 

 

 

PARTY
A

Luck
Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

 

 

 

And

 

 

 

PARTY
B

Xianning
Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. 

 

 

 

 

September
30, 2018

 

 

 

     

     

    

 

Agreement
on Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service

 

This
Agreement on Exclusive Management, Consulting and Training and Technical Service (“this Agreement”) was signed
by the following parties on September 30, 2018 in the People’s Republic of China (the “PRC”, not inclusive
of Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement).

 

Party
A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited, a validly existing wholly foreign owned enterprise established under
the laws of the PRC.

 

Registered
Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code: 518000

 

Legal
Representative: Zhou Jian

Tel:
0755-22954269

Fax:
0755-22954269

 

Party
B: Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd., a validly existing limited liability company established under the laws
of the PRC.

Registered
Address: Fuqiao Village, Henggouqiao Town, Xianning City

Legal
Representative: Zhou Denghua

Tel:

Fax:

 

(Party
A and Party B, collectively, referred to as “Both Parties” or “Two Parties” and individually,
as “Either Party”)

 

Whereas:

 

1.
Party A is a wholly foreign owned enterprise incorporated in accordance with the laws of the PRC and has management, consulting
and training experience, and the strengths in the techniques in natural energy power generation system and other related fields.

 

2.
Party B is a limited liability company incorporated in the PRC, mainly conducting the business of natural energy power generation
system.

 

3.
Party B needs consulting, training and management, and technical support services from a specialized provider.

 

4.
Party B intends to engage Party A to provide the services of consulting, training and management, and technical support. Party
A agrees to provide such services to Party B.

 

    	 	1	 

     

    

 

NOW,
THEREFORE, through consultation, the parties hereby agree as follows:

 

Article
1. Service

 

	1.1	Both
                                         Parties agree that Party B designate Party A to provide consulting, training and management
                                         and technical services (the “Services”) as set forth below:

 

		1.1.1	to
                                         provide certain training service to Party B for the purposes of improving Party B’s
                                         technique abilities in natural energy power generation system business , and to enhance
                                         Party A’s competitiveness;

 

		1.1.2	to
                                         put forward improvement suggestions after evaluating, analyzing and assessing Party B’s
                                         business operation, staffs and management system, process and the operating effects thereof;

 

		1.1.3	to
                                         provide management training to Party B’s employees based on results of the evaluation
                                         mentioned above;

 

		1.1.4	to
                                         provide consultancy, technical support and assistance to Party B regarding natural energy
                                         power generation system business and company’s management pursuant to Party B’s
                                         consignment;

 

		1.1.5	to
                                         dispatch managerial personnel with abundant experiences in natural energy power generation
                                         system business pursuant to Party B’s consignment;

 

    	 	2	 

     

    

 

		1.1.6	to
                                         introduce clients to Party B in accordance with Party B’s business requirements;

 

		1.1.7	to
                                         render related technical support, technical training and technical consultation (the
                                         “Technical Service”) in respect of natural energy power generation
                                         systems to Party B; and

 

		1.1.8	to
                                         provide other management, consulting and training and technical services under this Agreement.

 

	1.2	Both
Parties agree that Party A provides Services by the following means:

 

		1.2.1	Party
                                         B introduces the specific information such as the business operation, staffs and management
                                         system to Party A and provides the relevant written materials. Party A drafts a report
                                         based on the information provided by Party B and makes a management and training plan
                                         specifying the management and training details as the selection and number of the training
                                         staff, the duration and content of training, etc. And Party A shall give the training
                                         in accordance with the timetable agreed by Both Parties.

 

		1.2.2	Upon
                                         the demands of Party B, Party A shall provide the relevant training and consulting services
                                         with respect to natural energy power generation system business, corporate governance,
                                         client management and marketing, and submit the reports to Party B accordingly involving
                                         the methods to resolve the problems identified in the course thereof;

 

		1.2.3	Upon
                                         requirement, at the time decided by Party B, Party A shall appoint professionals to make
                                         on-site researches, join seminars and provide on-the-spot consulting services, when necessary,
                                         Party A shall also provide on-the-spot trainings to Party B’s relevant management
                                         staffs, and provide training materials.

 

		1.2.4	When
                                         necessary, Party B may engage Party A’s professionals directly to take Party B’s
                                         management positions

 

		1.2.5	Notwithstanding
                                         the description above, Two Parties may negotiate and decide other service contents and
                                         means thereof as the case may be.

  

	1.3	Party
                                         B warrants that it will not accept a third party’s (excluding that designated by
                                         Party A) Service without Party A’s prior written consent. In addition, Party A
                                         may designate other parties to provide Party B with the Services agreed in this Agreement.

 

    	 	3	 

     

    

 

Article
2. Term

 

	2.1	The
                                         term of service stated in this Agreement is    10     years, starting from the date
                                         when this Agreement takes effects.

 

	2.2	Party
                                         B warrants that, as of the date when this Agreement takes effects, the service term under
                                         this Agreement shall not be shortened or terminated in advance for any reason, unless
                                         the Two Parties have entered into the agreement or agreed otherwise.

 

	2.3	Both
                                         Parties agree that Party A has the option to extend the service term under this Agreement.
                                         Before expiration of this Agreement, Party A is entitled to extend the service term to
                                         a proper period by issuing a written notice to Party B. There is no limitation to the
                                         number of options that may be exercised by Party A.

 

Article
3. Charges

 

	3.1	The
                                         charge for the Services provided by Party A pursuant to this Agreement is one hundred
                                         percent (100%) of Party B’s net profit after tax (the “Service Fee”)
                                         determined in accordance with US GAAP.

 

	3.2	Both
                                         Parties agree that the Service Fee shall be paid quarterly, within 30 days of the end
                                         of each calendar quarter with respect to such calendar quarter.

 

Article
4. Obligations of Party A

 

	4.1	Party
                                         A shall use its best efforts to dispatch excellent professionals to Party B, to set up
                                         top-ranking consulting, training and management team and to perform the Services under
                                         this Agreement.

 

    	 	4	 

     

    

 

	4.2	Party
                                         A shall prepare consulting and training plans, make field studies, provide consultancy
                                         according to the plans, complete the work on a mutually-agreed schedule and submit the
                                         relevant documents (written and electronic copies) to Party B.

 

	4.3	Party
                                         A shall keep close contact with Party B by informing Party B promptly of the progress
                                         of the project, the preliminary plans and periodic results as well.

 

	4.4	Party
                                         A shall treat as secret and confidential all the information provided by Party B or in
                                         connection with Party B’s business.

 

Article
5. Obligations of Party B

 

	5.1	As
                                         required by Party A, Party B shall provide Party A with relevant information and documents
                                         and appoint competent personnel to coordinate with Party A and to assist it in carrying
                                         out the said field study and data collection.

 

	5.2	If
                                         required, Party B shall provide necessary work facilities and convenience to the professionals
                                         dispatched by Party A. And the expenses incurred by Party A in terms of providing training
                                         service shall be borne by Party B.

 

	5.3	Party
                                         B shall pay Party A the Service Fees as provided hereunder.

 

	5.4	Party
                                         B shall provide the necessary assistance pursuant to Party A’s specific requests.

 

	5.5	Party
                                         B shall take charge of obtaining the approval from any third party or governing administrative
                                         authorities with respect to this Agreement and going through all the registration processes,
                                         if any. The costs and fees thereof shall be paid by Party B.

 

    	 	5	 

     

    

 

Article
6. Statements and Warranties

 

	6.1	For
                                         the purpose of this Agreement and for the benefit of Party B, Party A makes the following
                                         statements and warranties:

 

		6.2.1	Party
                                         A is a validly existing and independent legal person established in accordance with the
                                         laws of the PRC and has the ability to bear civil liabilities.

 

		6.2.2	The
                                         person who signs this Agreement on behalf of Party A has irrevocable legal and complete
                                         authorization from Party A. Party A must not hold against Party A in terms of this Agreement
                                         in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects
                                         in authorization. The signing of this Agreement is not against any governing laws and
                                         binding contracts, and all consents and approvals have or shall be obtained from the
                                         third party or governmental authorities for the signing of this Agreement.

 

	6.2	For
                                         the purpose of this Agreement and for the benefit of Party A, Party B makes the following
                                         statements and warranties:

 

		6.2.1	Party
                                         B is a validly existing and independent legal person established in accordance with the
                                         laws of the P.R.C and has the ability to bear civil liabilities.

 

		6.2.2	Party
                                         B warrants that within the validity period of this Agreement, it will not sign identical
                                         or similar agreements with any third party beside Party A or accept partially or wholly
                                         the services listed in Article 1 of this Agreement from any third party beside Party
                                         A.

 

		6.2.3	The
                                         person who signs this Agreement on behalf of Party B has irrevocable legal and complete
                                         authorization from Party B. Party B must not deny this Agreement in the excuse of unauthorized
                                         agency, agency in excess of authority or any other defects in authorization.

 

	6.3	If
                                         Either Party breaches the statements and warrants set forth above and the breach leads
                                         to invalidity or weakening of the validity of this Agreement or incurs other damage to
                                         the other Party, it shall pay compensation with full coverage of the loss to the damage-suffering
                                         Party.

 

    	 	6	 

     

    

 

Article
7. Intellectual Property Rights and Confidentiality

 

	7.1	Except
                                         anything to the contrary in this Agreement or in other agreements executed by the Two
                                         Parties, Party A enjoys sole and exclusive rights and interests over any rights, ownership,
                                         interests and all intellectual property rights including but not limited to copyright,
                                         patents, technical secrets, trade secrets obtained in performing this Agreement.

 

	7.2	Party
                                         A owns the intellectual property rights formed during the process of providing consulting,
                                         training and management services.

 

	7.3	Both
                                         Parties agree to keep confidential the materials and information (“Confidential
                                         Information”) they have knowledge of or access to hereunder. Without the prior
                                         written consent of the other Party, no Confidential Information shall be disclosed, given
                                         or transferred to any other third party. Once this Agreement terminates, Both Parties
                                         shall return the documents, materials and/or software carrying Confidential Information
                                         to the original owner or destroy them as required. Both Parties shall also remove the
                                         Confidential Information from any memory device and shall never use it again. Both Parties
                                         shall take necessary measures to ensure that the Confidential Information to be disclosed
                                         to the staff, agents and consultants so far as is necessary for performing their duties
                                         solely, and urge these personnel to comply with the obligations as to confidentiality
                                         under this Agreement.

 

The
Confidential Information herein refers to any relevant contracts, agreements, memorandum of understanding, appendices, drafts
or notes (including this Agreement) for the purpose of this Agreement (including this Agreement) as well as any form of trade
secrets, exclusive information and other data and information that Party A, Party B, their clients, customers, consultants, sub-licensee
or affiliated enterprises have taken measures to keep confidential. The Confidential Information includes but is not limited to
oral or written materials, either Party’s software, web catalogue, business plans and conceptions, product development,
invention, service design, creative design, graphics, texts, audio, video, multi-media information, client data, market data,
financial data, R&D information as well as intellectual or industrial property in relation to this Agreement owned by Either
Party, including those information deemed or taken confidential by Any Party,, its clients, customers, consultants, sub-licensee
or affiliated enterprises.

 

    	 	7	 

     

    

 

The
above-mentioned restrictions do not apply in the following situations:

 

		7.3.1	When
                                         being disclosed, the data has already been available to general public;

 

		7.3.2	The
                                         data has been available to the general public otherwise than by Either Party’s
                                         disclosure with fault;

 

		7.3.3	Either
                                         Party can prove that the data is available to them prior to the hereunder provided disclosure
                                         to them which is not obtained from other parties directly or indirectly;

 

		7.3.4	Either
                                         Party is exempted from confidentiality obligation from disclosure of the Confidential
                                         Information to governing administrative authorities, stock exchange institutions required
                                         and in accordance with compulsory laws of PRC; or disclosures directly to its legal counsels
                                         and financial advisers as required by law or demanded in normal business operation.

 

Article
8. Liability for Breach of this Agreement

 

	8.1	Either
                                         Party which breaches this Agreement shall pay compensation to the performing Party on
                                         its incurred loss.

 

	8.2	Either
                                         Party’s waiver to claim on other Party’s breach of this Agreement is valid
                                         only in written form. No failure or delay of either Party on exercising any right or
                                         claim on remedy provided hereunder shall constitute a waiver of such rights, power or
                                         privilege. Partial exercise of the rights to claim or remedy shall not prevent such Party
                                         from exercising other rights and remedy.

 

    	 	8	 

     

    

 

Article
9. Termination of the Agreement

 

	9.1	If
                                         Party B fails to fulfill its obligations under this Agreement, and such failure remains
                                         by the end of the 30-day-long grace period to be offered by Party A, Party A shall be
                                         entitled to inform Party B to rescind the Agreement. The rescission takes effect as of
                                         the date when the notice of rescission is issued.

 

	9.2	During
                                         the term of this Agreement, if Party B applies for bankruptcy in any form, or enters
                                         into liquidation process, or its license is revoked by government authority, or ceases
                                         to be a legal person or other legal entity, Party A is entitled to rescind this Agreement.
                                         The rescission takes effect as of the date when the notice of rescission is issued.

 

	9.3	Party
                                         B waives its right of rescind or terminate this Agreement before the expiration upon
                                         the effectiveness of this Agreement, unless otherwise stipulated by law or agreed by
                                         the Parties.

 

	9.4	The
                                         amendment or rescission of this Agreement does not jeopardize the Parties’ right
                                         of claims for damages. The damage to Either Party resulting from amendment or rescission
                                         of this Agreement shall be compensated by the responsible Party, unless the liabilities
                                         are exempt by law. If this Agreement is terminated due to reasons incurred by Party B,
                                         Party A is entitled to claim for all the damages caused by the rescission and the charges
                                         due for the services it has provided pursuant to this Agreement.

 

Article
10. Force Majeure

 

	10.1	Force
                                         majeure under this Agreement refers to war, fire, earthquake, flood, storm, blizzard
                                         and other natural disasters; or other events that are unpredictable, irresistible and
                                         unavoidable by Both Parties when this Agreement is signed.

 

	10.2	The
                                         affected Party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all
                                         of its obligations due to the event of Force Majeure. However, Both Parties shall proceed
                                         with their performance of obligations immediately after the cease of the event of Force
                                         Majeure or removal of the effects. If effects of Force Majeure make the fulfillment of
                                         this Agreement impossible or unnecessary, Two Parties shall settle the problem through
                                         friendly consultation.

 

    	 	9	 

     

    

 

	10.3	If
                                         Force Majeure influences the performance of this Agreement, the affected Party shall
                                         notify the other Party of the occurrence of Force Majeure events by telegraph, fax or
                                         other electronic forms immediately and submit a written proof thereof within five (5)
                                         working days after its occurrence.

 

Article
11. Notification and Delivery

 

	11.1	Any
                                         notice or message between Two Parties shall be sent in written form by fax, personal
                                         delivery (including Express Mail Service) or registered airmail to the addresses listed
                                         at the beginning of this Agreement.

 

	11.2	Unless
                                         otherwise specified herein, when notices or messages are submitted in person, the notices
                                         or messages shall be deemed received upon delivery. Notification by prepaid mail shall
                                         be deemed received by seven (7) days of delivery. When notices or messages are sent by
                                         cable or fax, the notices or messages shall be deemed received at the moment of sending.
                                         When by telegraph, the notices or messages shall be deemed received by twenty-four (24)
                                         hours of delivery.

 

Article
12. Dispute Settlement

 

	12.1	The
                                         conclusion, validity, interpretation, performance, amendment and termination of this
                                         Agreement as well as the settlement of disputes, etc. shall be governed by the laws of
                                         the PRC.

 

	12.2	The
                                         disputes in connection with the performance of this Agreement shall be settled by Both
                                         Parties through friendly consultation. In case no settlement is reached through such
                                         consultation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade
                                         Arbitration Commission located in Beijing and settled in accordance with the Commission's
                                         arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award
                                         is final and binding upon both parties.

 

Article
13. Effectiveness of the Agreement and Miscellaneous

 

	13.1	Issues
                                         that are not covered by this Agreement can be decided through consultation for supplementation
                                         among authorized representatives of the Parties. Any amendment or supplements shall be
                                         made in written form.

 

	13.2	Unless
                                         otherwise specified, the “day” in this Agreement refers to the calendar day
                                         and the “working day” in this Agreement means the days of regular operation
                                         of the PRC’s commercial banks.

 

	13.3	Article
                                         7, Article 8 and Article 12 remain effective irrespective of the termination or rescission
                                         of this Agreement.

 

	13.4	Party
                                         B shall not transfer its rights or obligations under this Agreement, partially or wholly,
                                         to the third party without the prior written consent of the other Party. At the same
                                         time, Party A may transfer its rights and obligations under this Agreement to a third
                                         party. Party A shall only send written notice to Party B when such transfer occurs, and
                                         Party A shall not be required to obtain consent from Party B for such transfer.

 

	13.5	Invalidity
                                         of any provision of this Agreement shall not influence the validity of other unrelated
                                         provisions hereof.

 

	13.6	This
                                         Agreement shall be executed in two counterparts, one for each party effective as of the
                                         date when signed.

 

	13.7	This
                                         Agreement is made in Chinese language. Chinese version shall prevail. Versions in other
                                         languages are for reference purpose only.

 

[English
Translation for Reference Only]

 

    	 	10	 

     

    

 

SIGNATURE
PAGE

 

Party
A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

[Corporate
seal affixed herein]

 

	Signature:	 /s/ Zhou Jian	 
	Title:
    Legal     Representative	 

 

Party
B: Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. (Seal)

[Corporate
seal affixed herein]

 

	Signature:	 /s/ Zhou Deng Rong	 
	Title:	 	 

 

[English
Translation for Reference Only]

 

    	 	11Exhibit 10.3

 

 

 

Exclusive
Option Agreement

 

 

PARTY
A

Luck
Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

 

And

 

 

PARTY
B

Zhou
Jian

&

Zhou
Dengrong

 

 

And

 

 

PARTY
C

Xianning
Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd.

 

September
30, 2018

 

 

 

     

     

    

 

Exclusive
Option Agreement

 

This
Exclusive Option Agreement (the “Agreement”) is executed on [         ] 2018 in the People’s Republic of China
(the “PRC”, not inclusive of Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”), Macao Special
Administrative Region, and Taiwan Region for the purpose of this Agreement) among:

 

Party
A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (“Xiangtian Shenzhen”), a validly existing wholly foreign
owned enterprise established under the laws of the PRC

Registered
Address: No. 2206, Jinlong Plaza, Caiwuwei, Hongbao Road, Luohu District, Shenzhen, China. Postal Code: 518000

Legal
Representative: Zhou Jian

Tel:
0755-22954269

Fax:
0755-22954269

 

Party
B:

Zhou
Jian, a citizen of the PRC,

ID
No.: 42232319771028075x

Address:
No. 467, Building 21, Huangjingling Road, Lushuihu, Chibi City, Hubei Province.

Tel:
15997922222

Fax:
010-58412836

And

Zhou
Dengrong, a citizen of the PRC,

ID
No.: 42232319510712071x

Address:
No. 467, Building 433, Huangjingling Road, Lushuihu, Chibi City, Hubei Province.

Tel:
13361411111

Fax:
010-58412836-8228

 

    	 	1	 

     

    

 

Party
C: Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd., a validly existing limited liability company established under the laws
of the PRC.

Registered
Address: Fuqiao Village, Henggouqiao Town, Xianning City

Legal
Representative: Zhou Denghua

Tel:

Fax:

 

(Party
A, Party B and Party C collectively, referred to as “Parties” and individually, as “Any Party”
or “Each Party”.)

 

In
respect of Party A’s purchase of the equity interest of Party C held by Party B, the Parties hereto upon friendly negotiation
agree as follows:

 

	1	Target
                                         Equity 

 

		1.1	Party
                                         B are the existing registered shareholders of Party C, and lawfully own all of the equity
                                         interests in Party C.

 

		1.2	Whereas
                                         Party A has paid RMB 1 to Party B as the consideration, and Party B confirms receipt
                                         and believes that the consideration is sufficient, Party B hereby jointly and severally
                                         agree to grant exclusively to Party A an irrevocable and unconditional option and Party
                                         A accepts such unconditional option (the “Option”), under which Party
                                         A shall, subject to the PRC law, be entitled to require Party B to transfer the equity
                                         interest they own in Party C (the “Target Equity”), in whole or in
                                         part, to Party A or its designated entity or individual in such methods as set forth
                                         herein in accordance with Party A’s requirements under the following circumstances:

 

	 	1.2.1	Party A can legally own all or part of the Target Equity
under the PRC Laws; or

 

	 	1.2.2	Other circumstances deemed as proper or necessary by
Party A.

 

		1.3	All
                                         the Parties agree that Party A shall have the right to exercise its Option to purchase,
                                         in whole or in part, the Target Equity without any limit to the times of such exercise.

 

		1.4	All
                                         the Parties agree that Party A may designate any third party to acquire the Target Equity
                                         in whole or in part and Party B shall not object and shall transfer the Target Equity
                                         in whole or in part to such third party.

 

    	 	2	 

     

    

 

		1.5	Prior
                                         to the transfer of the Target Equity to Party A according to this Agreement, Party B
                                         shall not transfer the Target Equity without the Party A’s prior consent in written.

 

		1.6	Party
                                         C hereby agrees that Party B grant such Option to Party A according to this Article 1
                                         and other provisions hereunder.

 

	2	Procedures
                                         

 

		2.1	Subject
                                         to the terms and conditions hereof, to the extent permissible by PRC Laws, Party A shall
                                         determine the timing, method and times of its exercise of Option in its absolute and
                                         sole discretion.

 

		2.2	When
                                         signing this Agreement, Party B shall also execute the Equity Transfer Agreement
                                         in the format set forth in APPENDIX 1 attached hereto and the Agreement Letter
                                         according to APPENDIX 2 attached hereto, and submits the said two documents to Party
                                         A for safekeeping.

 

		2.3	If
                                         Party A decides to acquire the Target Equity pursuant to hereinabove, it shall send written
                                         notice to Party B which specifies the proportion of the Target Equity to be acquired
                                         and identifies the transferee. Party B and Party C shall furnish with all materials,
                                         documents necessary and promptly convene a shareholders meeting and approve the transfer
                                         for the registration of said equity transfer within 7 days after the date of Party A’s
                                         notice.

 

		2.4	Except
                                         for the notice obligation provided in Article 2.2 of this Agreement, there shall be no
                                         other prerequisite, incidental conditions or procedures as to Party A’s option
                                         right to purchase the Target Equity.

 

	3	Transfer
                                         Price 

 

		3.1	The
                                         total transfer price for the Target Equity shall be the lowest price allowable under
                                         the PRC Laws at the time of said transfer. If the Target Equity is transferred in installments,
                                         the due transfer price for one installment shall be determined in the proportion of Target
                                         Equity under said transfer.

 

    	 	3	 

     

    

 

		3.2	All
                                         the taxes, fees and expenses arising from the transfer of the Target Equity shall be
                                         the sole responsibility of the Party incurred to in accordance with the PRC Laws.

 

	4	Appendices
                                         

 

		4.1	In
                                         the event that at the time of the Target Equity transfer, there is a need to amend the
                                         ‘Equity Transfer Agreement” set forth in APPENDIX 1 attached hereto pursuant
                                         to then effective PRC Laws, the Parties shall make the said amendment in good faith in
                                         compliance with PRC Laws and regulations.

 

		4.2	The
                                         appendices are integral parts of this Agreement and have the same legal effects as the
                                         other parts of the Agreement.

 

	5	Confidentiality

 

The
Parties agree to take every possible measure to keep confidential of the relevant data and information (the “Confidential
Information”) confidential they have knowledge of or access to hereunder. Without prior written consent of the relevant
Party, no Confidential Information shall be disclosed, given or transferred to the third party. Once this Agreement terminates,
the Parties shall return the documents, materials and/or software carrying Confidential Information to the original owner or destroy
them as required. The Parties shall also remove the Confidential Information from any memory device and shall never use it again.
The Parties shall take necessary measures to ensure that the Confidential Information to be disclosed to the staff, agents and
consultants so far as is necessary for performing their duties and urge these personnel to comply with the obligations as to confidentiality
under this Agreement.

 

The
Confidential Information herein refers to any relevant contracts, agreements, memorandum of understanding, appendices, drafts
or notes (including this Agreement) for the purpose of this Agreement, as well as any form of trade secrets, exclusive information
and other data and information that Any Party, their clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises have
taken measures to keep confidential. The Confidential Information includes but is not limited to oral or written materials, Any
Party’s software, web catalogue, business plans and conceptions, product development, invention, service design, creative
design, graphics, texts, audio, video, multi-media information, client data, market data, financial data, R&D information
as well as intellectual or industrial property in relation to this Agreement owned by Any Party, including those information deemed
or taken confidential by Any Party, its clients, customers, consultants, sub-licensee or affiliated enterprises.

 

    	 	4	 

     

    

 

The
above-mentioned restrictions do not apply in the following situations:

 

		(1)	When
                                         being disclosed, the data has already been available to general public;

 

		(2)	The
                                         data has been available to the general public other than by Either Party’s disclosure
                                         with fault;

 

		(3)	Any
                                         Party can prove that the data is available to it prior to the disclosure to such Party
                                         which is not obtained from other parties directly or indirectly;

 

		(4)	Any
                                         Party is exempted from confidentiality obligation from disclosure of the Confidential
                                         Information to governing administrative authorities, stock exchange institutions required
                                         and in accordance with compulsory laws of PRC, or disclosures directly to its legal counsels
                                         and financial advisers as required by law or demanded in normal business operation.

 

	6	Statements
                                         and Warranties

 

		6.1	For
                                         the purpose of this Agreement and for the benefit of Party B and Party C, Party A makes
                                         the following statements and warranties:

 

		6.3.1	Party
                                         A is a validly existing and independent legal person established in accordance with the
                                         laws and has the ability to bear civil liabilities.

 

		6.3.2	The
                                         person who signs this Agreement on behalf of Party A has irrevocable legal and complete
                                         authorization from Party A. Party A must not hold against Party A in terms of this Agreement
                                         in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects
                                         in authorization. The signing of this Agreement is not against any governing laws and
                                         binding contracts, and all consents and approvals have or shall be obtained from the
                                         third party or governmental authorities for the signing of this Agreement.

 

    	 	5	 

     

    

 

		6.2	For
                                         the purpose of this Agreement and for the benefit of Party A and Party C, Party B make
                                         the following statements and warranties:

 

		6.2.1	Party
                                         B are citizens of the PRC and have the ability to bear civil liabilities.

 

		6.2.2	Party
                                         B jointly and severally warrant that within the validity period of this Agreement, it
                                         will not sign identical or similar agreements with any third party.

 

		6.2.3	The
                                         persons who sign this Agreement on behalf of Party B have irrevocable legal and complete
                                         authorization from Party B. Party B must not hold against Party A in terms of this Agreement
                                         in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects
                                         in authorization.

 

		6.2.4	Party
                                         B shall not transfer, sell or pledge its shares of Party C without to prior written consent
                                         of Party A. No encumbrance may be placed on Party C's equity interests.

 

		6.3	For
                                         the purpose of this Agreement and for the benefit of Party A and Party B, Party C makes
                                         the following statements and warranties:

 

		6.3.1	Party
                                         C is a validly existing and independent legal person established in accordance with the
                                         laws of the P.R.C and has the ability to bear civil liabilities.

 

		6.3.2	Party
                                         C warrants that within the validity period of this Agreement, it will not sign identical
                                         or similar agreements with any third party.

 

		6.3.3	The
                                         person who signs this Agreement on behalf of Party C has irrevocable legal and complete
                                         authorization from Party C. Party C must not hold against Party A in terms of this Agreement
                                         in the excuse of unauthorized agency, agency in excess of authority or any other defects
                                         in authorization.

 

		6.3.4	Without
                                         the prior written consent of Party A, they shall not in any manner supplement, change
                                         or amend the articles of association of Party C, increase or decrease its registered
                                         capital, or change its structure of registered capital in other manners; Without the
                                         prior written consent of Party A, they shall not at any time following the date hereof,
                                         sell any material assets or beneficial interest of Party C.

 

    	 	6	 

     

    

 

		6.3.5	They
                                         shall maintain Party C’s corporate existence in accordance with good financial
                                         and business standards and practices, obtain and maintain all necessary government licenses
                                         and permits by prudently and effectively operating its business and handling its affairs;

  

		6.3.6	Without
                                         the prior written consent of Party A, Party C shall not perform the following matters:
                                         sign a major contract (total amount exceeding RMB 100,000), except for contracts in the
                                         normal course of business; provide loans or credits to anyone; distribute dividends,
                                         but, if Party A requires,Party C shall immediately distribute all of its distributable
                                         profits to shareholders; replace the directors required or appointed by Party C;

  

		6.3.7	Whereas
                                         Party C has any litigation, arbitration and administrative procedures, Party C shall
                                         promptly notify Party A; Party C shall appoint any person requested or appointed by Party
                                         A to act as director of Party C.

  

If
Any Party breaches the statements and warranties set forth above and the breach leads to invalidity or weakening of the validity
of this Agreement or incurs other damage to the other Party, it shall pay compensation with full coverage of the loss to the damage-suffering
Party.

 

	7	Liability
                                         for Breach of this Agreement

 

		7.1	Any
                                         Party which breaches this Agreement shall pay compensation to the performing Party on
                                         its incurred loss.

 

    	 	7	 

     

    

 

		7.2	Any
                                         Party’s waiver to claim on other Party’s breach of this Agreement is valid
                                         only in written form. No failure or delay of Any Party on exercising any right or claim
                                         on remedy provided hereunder shall constitute a waiver of such rights. Partial exercise
                                         of the rights to claim or remedy shall not prevent such Party from exercising other rights
                                         and remedy.

 

	8	Force
                                         Majeure

 

		8.1	Force
                                         majeure under this Agreement refers to war, fire, earthquake, flood, storm, blizzard
                                         and other natural disasters; or other events that are unpredictable, irresistible and
                                         unavoidable by Both Parties when this Agreement is signed.

 

		8.2	The
                                         affected Party shall not be held liable for any delay or failure in performing any or
                                         all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, Both Parties shall
                                         proceed with their performance of obligations immediately after the cease of the event
                                         of Force Majeure or elimination of the effects. If effects of Force Majeure make the
                                         fulfillment of this Agreement impossible or unnecessary, Two Parties shall settle the
                                         problem through friendly consultation.

 

		8.3	If
                                         Force Majeure influences the performance of this Agreement, the affected Party shall
                                         notify the other Party of the occurrence of Force Majeure events by telegraph, fax or
                                         other electronic forms immediately and submit a written proof thereof within five (5)
                                         working days after its occurrence.

  

	9	Notification
                                         and Delivery

 

		9.1	Any
                                         notice or message between Two Parties shall be sent in written form by fax, personal
                                         delivery (including Express Mail Service) or registered airmail to the addresses listed
                                         at the beginning of this Agreement.

 

		9.2	Unless
                                         otherwise specified herein, when notices or messages are submitted in person, the notices
                                         or messages shall be deemed received upon delivery. Notification by prepaid mail shall
                                         be deemed received by seven (7) days of delivery. When notices or messages are sent by
                                         cable or fax, the notices or messages shall be deemed received at the moment of sending.
                                         When by telegraph, the notices or messages shall be deemed received by twenty-four (24)
                                         hours of delivery.

 

    	 	8	 

     

    

 

	10	Dispute
                                         Settlement

 

		10.1	The
                                         conclusion, validity, interpretation, performance, amendment and termination of this
                                         Agreement as well as the settlement of disputes, etc. shall be governed by the laws of
                                         the PRC.

 

		10.2	The
                                         disputes in connection with the performance of this Agreement shall be settled by Both
                                         Parties through friendly consultation. In case no settlement is reached through such
                                         consultation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade
                                         Arbitration Commission located in Beijing and settled in accordance with the Commission's
                                         arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award
                                         is final and binding upon both parties.

 

	11	Effectiveness
                                         of the Agreement and Miscellaneous

 

		11.1	Issues
                                         that are not covered by this Agreement can be decided through consultation for supplementation
                                         among authorized representatives of the Parties. Any amendment or supplements shall be
                                         made in written form.

 

		11.2	Unless
                                         otherwise specified, the “day” in this Agreement refers to the calendar day
                                         and the “working day” in this Agreement means the days of regular operation
                                         of the PRC’s commercial banks.

 

		11.3	Article
                                         5, Article 7 and Article 10 remain effective irrespective of the termination or rescission
                                         of this Agreement.

 

		11.4	Party
                                         B not shall transfer its rights or obligations under this Agreement, partially or wholly,
                                         to the third party without the prior written consent of the other Party.

 

		11.5	Invalidity
                                         of any provision of this Agreement shall not influence the validity of other unrelated
                                         provisions hereunder.

 

		11.6	This
                                         Agreement shall be executed in four counterparts, one for Each Party, effective as of
                                         the date when signed.

 

		11.7	This
                                         Agreement is made in Chinese language. Chinese version shall prevail. Versions in other
                                         languages are for reference purpose only.

 

(No
text below.)

 

[English
Translation for Reference Only]

 

    	 	9	 

     

    

 

SIGNATURE
PAGE

 

 Party
A: Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited (Seal)

[Corporate
seal affixed herein]

 

	Signature:	/s/ Zhou Jian	 

Title:
Legal Representative

 

Party
B: Zhou Jian

 

	Signature:	/s/Zhou Jian	 

 

Party
B: Zhou Dengrong

 

	Signature:	/s/ Zhou Dengrong	 

 

Party
C: Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. (Seal)

[Corporate
seal affixed herein]

 

	Signature:	/s/ Zhou Dengrong	 

Title:
Legal Representative

 

[English
Translation for Reference Only]

 

    	 	10	 

     

    

 

APPENDIX
1

Equity
Transfer Agreement

 

This
Equity Transfer Agreement (“Agreement”) is entered into in the PRC by:

 

Transferor:
Zhou Jian

 

Transferee:

 

NOW,
the Parties agree as follows concerning the equity interest transfer:

 

	1.	The
                                         transferor agrees to transfer to the transferee 97  % of equity in Xianning Xiangtian
                                         Energy Holding Group Co., Ltd. held by the transferor, and the transferee agrees to accept
                                         said equity.

 

	2.	After
                                         the closing of equity transfer, the transferor shall not have any rights and obligations
                                         as a shareholder of Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. and the transferee
                                         shall have such rights and obligations as a shareholder of Xianning Xiangtian Energy
                                         Holding Group Co., Ltd.

 

	3.	Any
                                         issues not covered by this Agreement may be determined by the Parties by way of signing
                                         supplementary agreements.

 

	4.	This
                                         Agreement shall be effective from the signing day.

 

	5.	This
                                         Agreement is executed in four copies, one of which shall be held by each Party. The rest
                                         copies are made for the purpose of registration of such transfer.

 

	Transferor:	 	Transferee:
	 	 	 	 	 
	Signature:	/s/
    Zhou Jian	 	Signature:	 
	 	 	 	 	 
	Date: September 30, 2018	 	Date:

 

[English
Translation for Reference Purpose Only]

 

    	 	11	 

     

    

Equity
Transfer Agreement

 

This
Equity Transfer Agreement (“Agreement”) is entered into in the PRC by:

 

Transferor:
Zhou Dengrong

 

Transferee:

 

NOW,
the Parties agree as follows concerning the equity interest transfer:

 

	1.	The
                                         transferor agrees to transfer to the transferee 3  % of equity in Xianning Xiangtian
                                         Energy Holding Group Co., Ltd. held by the transferor, and the transferee agrees to accept
                                         said equity.

 

	2.	After
                                         the closing of equity transfer, the transferor shall not have any rights and obligations
                                         as a shareholder of Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. and the transferee
                                         shall have such rights and obligations as a shareholder of Xianning Xiangtian Energy
                                         Holding Group Co., Ltd.

 

	3.	Any
                                         issues not covered by this Agreement may be determined by the Parties by way of signing
                                         supplementary agreements.

 

	4.	This
                                         Agreement shall be effective from the signing day.

 

	5.	This
                                         Agreement is executed in four copies, one of which shall be held by each Party. The rest
                                         copies are made for the purpose of registration of such transfer.

 

	Transferor:	 	Transferee:
	 	 	 	 	 
	Signature:	/s/
    Zhou Dengrong	 	Signature:	 
	 	 	 	 	 
	Date: September 30, 2018	 	Date:

  

[English
Translation for Reference Purpose Only]

 

    	 	12	 

     

    

 

APPENDIX
2

Agreement
Letter 

 

To:
Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

I,
Zhou Jian, as a shareholder of Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd., hereby agree and confirm as follows:

 

	1.	I
                                         agree that other shareholders of Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. (the
                                         “other shareholders”) may transfer equity of Xianning Xiangtian Energy
                                         Holding Group Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity
                                         Limited or the third party it designates.

 

	2.	I
                                         agree to waive my preemptive right when the other shareholders transfer the equity of
                                         Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen)
                                         Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

	3.	I
                                         agree to sign or provide necessary documents for the purpose of registering said transfer
                                         when the other shareholders transfer their equity of Xianning Xiangtian Energy Holding
                                         Group Co., Ltd. to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third
                                         party it designates.

 

This
Agreement Letter shall be effective from the signing date.

  

	Signature:	/s/
    Zhou Jian	 

[NAME]

Date:
September 30, 2018

 

[English
Translation for Reference Purpose Only]

 

    	 	13	 

     

    

 

To:
Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited

 

I,
Zhou Dengrong, as a shareholder of Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd., hereby agree and confirm as follows:

 

	4.	I
                                         agree that other shareholders of Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. (the
                                         “other shareholders”) may transfer equity of Xianning Xiangtian Energy
                                         Holding Group Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity
                                         Limited or the third party it designates.

 

	5.	I
                                         agree to waive my preemptive right when the other shareholders transfer the equity of
                                         Xianning Xiangtian Energy Holding Group Co., Ltd. held by them to Luck Sky (Shen Zhen)
                                         Aerodynamic Electricity Limited or the third party it designates.

 

	6.	I
                                         agree to sign or provide necessary documents for the purpose of registering said transfer
                                         when the other shareholders transfer their equity of Xianning Xiangtian Energy Holding
                                         Group Co., Ltd. to Luck Sky (Shen Zhen) Aerodynamic Electricity Limited or the third
                                         party it designates.

 

This
Agreement Letter shall be effective from the signing date.

  

	Signature:	/s/
    Zhou Dengrong	 

[NAME]

Date:
September 30, 2018

  

[English
Translation for Reference Purpose Only]

  

    	 	14

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00288-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00288-of-00352.parquet"}]]