Document:

Agreement on Use of Premises and Related Management Services, dated Dec 30, 2004

 Exhibit 4.3 
  

Agreement on Use of Premises and Related Management Services 
  
 This Agreement was entered into on December 30, 2004 by and between: 
  

	1.	China Mobile (Hong Kong) Limited, a limited liability company incorporated and duly existing in accordance with Hong Kong law with its legal address at 60/F., The Center, 99
Queen’s Road Central, Hong Kong (hereinafter referred to as “Party A”); and 

  

	2.	China Mobile Communications Corporation, a state-owned enterprise incorporated and duly existing in accordance with People’s Republic of China (hereinafter as
“PRC”) law with its legal address at No.29, Jin Rong Avenue, Xi Cheng District, Beijing, the PRC (hereinafter referred to as “Party B”). 

  
 The above Party A and Party B are called hereinafter respectively as “a party”, and
collectively as “parties”. 
  
 WHEREAS: 
  

	 	1.	To facilitate the development of their mobile telecommunications business and engage in ordinary production and operating activities in their normal operations, Party A and its
subsidiaries need to use certain premises owned by Party B or its subsidiaries or the use right of which has been obtained from any third party by Party B or its subsidiaries, and require the related management services from Party B and its relevant
subsidiaries; 

  

	 	2.	Prior to the execution of this Agreement, certain subsidiaries of Party A had previously entered into various agreements in relation to the Use of Premises and related Management
Services (collectively as “the Former Agreements” as listed in Appendix I hereof) with Party B and its certain subsidiaries. To facilitate the management and performance of these agreements, the parties hereto intend to terminate,
and intend to urge its respective subsidiaries to terminate the Former Agreements, and re-execute this Agreement with respect to its own and its subsidiaries’ use of premises and related management services, with fair and reasonable
arrangements on normal commercial terms. 

  

 1 

 THEREFORE, following amicable consultation, Party A and Party B have reached the following agreements: 

 

	1	Provision of Premises to Party A 

  

	 	1.1	Party B agrees to provide and urge its subsidiaries to provide premises for the use of Party A and its subsidiaries in accordance with terms and conditions hereof, and Party
A agrees that its designated subsidiaries will lease the premises provided by Party B and its subsidiaries in accordance with terms and conditions hereof. In this Agreement, Party B and its subsidiaries which are to provide premises are collectively
called as “the Landlords” while Party A and its subsidiaries that are to use the premises provided by the Landlords are collectively called as “the Tenants”. 

  

	 	1.2	The premises provided by the Landlords for the use of the Tenants include: 

  

	 	1.2.1	their existing proprietary premises, including land and buildings, equipments and facilities affixed to and in such buildings, such as air conditioners, water, heat, light
and power supplies (hereinafter referred to as “Proprietary Premises”); and 

  

	 	1.2.2	premises of which Party B obtained the right of use from third parties, including land and buildings, equipments and facilities affixed to and in such buildings, such as air
conditioners, water, heat, light and power supplies (hereinafter referred to as “Third Party Premises”). 

  
 The above “Proprietary Premises” and “Third Party Premises” are collectively called as “Leased Premises” hereinafter.

  

	 	1.3	This Agreement shall constitute the entire agreement between the two parties representing itself or its own relevant subsidiaries with respect to the use of premises and
related management services. The Former Agreements shall be terminated on the effective date of this Agreement on January 1, 2005 when this Agreement shall fully replace the Former Agreements. 

  

	 	1.4	Each and all responsibilities, obligations and interests arsing from the performance of this Agreement by Party A and its subsidiaries as the Landlords and Party B and its
subsidiaries as the Tenants in accordance with terms of this Agreement shall ultimately be taken and enjoyed by Party A or Party B respectively. 

  

	 	1.5	During the term of this Agreement, Party A may, due to its operational needs, find it necessary to either increase or decrease the amount of Leased Premises. Party B shall
use best efforts to meet such requirements, subject to its own operational needs and requirements. The total amount of rental payments and relevant service charges paid by Party A per annum after the increase of Leased Premises under this Agreement,
however, shall not exceed the aggregate annual fee as stated in Article 4.3 of this Agreement. 

  

 2 

	2	Usage of Premises 

  

	 	2.1	The Leased Premises will be used as offices, retail outlets, operations, warehouses and other legitimate purposes as agreed upon by the two parties. 

 

	 	2.2	The Tenants shall not transfer or assign the right of use of the Leased Premises to any third party without the consent of the Landlords. However, Party B hereby agrees that
Party A or its subsidiaries may transfer or assign the right of use of the Leased Premises to their subsidiaries. 

  

	3	Related Management Services 

  

	 	3.1	The Landlords shall correspondingly provide the Tenants with related management services with respect to the Leased Premises. Such management services shall include, but not
limit to: 

  

	 	3.1.1	daily maintenance for such equipments and facilities inside the Leased Premises as air conditioners, water, electricity, heat, elevators and light supplies, etc;

  

	 	3.1.2	daily cleaning work of the Leased Premises and relevant garden maintenance within the scope of the Leased Premises; 

  

	 	3.1.3	payments for water, electricity, gas and others on behalf of the Tenants; 

  

	 	3.1.4	daily security services for the Leased Premises. 

  

	 	3.2	The Landlords may, with written consent of the Tenants, entrust a third party to provide the Tenants with related specific services provided that the Landlords make sure that
the service quality provided by any such third party meets the requirements under this Agreement and conforms to the state and industry standards. The Landlords shall undertake the ultimate and full responsibilities for all obligations of the
services provided by the third parties. Any additional charges arising from the entrustment shall be at expense of the Landlords. 

  

	4	Payment of Utilization Fees and Related Service Charges 

  

	 	4.1	Party B shall charge Party A utilization fees and related service charges for its Proprietary Premises at generally standard rates, which shall not be higher than the general
market leasing charges and property management fees for similar premises. 

  

	 	4.2	 As for the Third Party Premises provided by Party B, Party A only needs to pay Party B the actual amount of utilization fees and property management fees
(such fees should have been confirmed by Party A in advance and Party B shall submit to Party A, among other things, the tenancy agreements with 

  

 3 

 
the third parties, rental period, rental and settlement receipts of property management fees for examination), as well as taxes that Party B pays to the
third parties. No other fees shall be charged by Party B to Party A. Party B may authorize its subsidiaries to provide the tenancy agreements with any third parties, rental period, rental and settlement receipts of property management fees to Party
A or Party A’s authorized subsidiaries for examination. Party A may authorize its subsidiaries to do the examination on its behalf. Under the circumstances where the Landlords provide to the Tenants the management service described in Article 3
of this Agreement in relation to the Third Party Premises, the related service charges shall not be higher than the general market standards for management fees. 
  

	 	4.3	The total annual rental and property management service charges Party A and its subsidiaries shall pay to Party B and its subsidiaries for the Leased Premises determined in
accordance with the above Article 4.1 and 4.2 of this Agreement for the year 2005, 2006 and 2007 shall not exceed RMB800 million, RMB900 million and RMB1,000 million respectively. 

  

	 	4.4	The Tenants shall bear all the actual expenses incurred for water, electricity, heat and natural gas, etc. during the using term of the Leased Premises.

  

	 	4.5	Both parties shall finish verification of the quantity of the Leased Premises prior to March 15 and September 15 each year. Party A shall pay Party B the premises utilization
fees and related service charges before March 25 and September 25 for the first and second half of that same year respectively. Such payment can be settled by Party A’s subsidiaries that actually use the Leased Premises, i.e. the Tenants,
directly with Party B’s subsidiaries that actually provide the Leased Premises, i.e. the Landlords. 

  

	 	4.6	Where Party A delays the payment of premises utilization fees and related service charges, it should pay Party B a penalty of 0.03% of the amount of the late payment for each
day of the delay. 

  

	 	4.7	Where the comprehensive management services provided by the Landlords do not meet the national standards, industrial criterions or requirements in Clause 5.6 under this
agreement, the Tenants may, at its discretion, deduct the payment due for the month of service provided by the Landlords. Where the Landlords delay in providing such services, the Tenants may deduct 3% of the monthly charges as a penalty for each
day of delay. 

  

	 	4.8	The Landlords shall bear any and all payments of taxes and charges in relation to its Proprietary Premises used by the Tenants. 

  

 4 

	5	Undertakings and Guarantee 

  

	 	5.1	Each Party hereto represents, warrants and undertakes to the other Party that this agreement is valid, effective and equally binding to the two parties.

  

	 	5.2	Each Party hereto represents, warrants and undertakes to the other Party that its own subsidiaries have respectively agreed to terminate all Former Agreements and perform
this Agreement starting from the effective date of this Agreement as the Landlords and/or the Tenants. 

  

	 	5.3	Party B guarantees that it has the right to provide the Leased Premises to the Tenants for use. Where, on any occasions or for any reasons, the property right and/or use
right of the Leased Premises expose(s) to any objection, which causes Party A or the Tenants’ failure to realize its use right under this Agreement or any other damages, Party B, as the Landlord or the parent company of the Landlords shall
compensate Party A or the Tenants for any and all direct economic losses thus incurred to Party A or the Tenants. 

  

	 	5.4	Party A guarantees to compensate the Landlords for any and all direct economic losses as the parent company of the Tenants, where the Leased Premises are damaged
intentionally by the Tenants. 

  

	 	5.5	Party B guarantees that the Leased Premises provided and delivered to the Tenants for use be in good conditions as required by the Tenants, and that Party B shall conduct
regular inspection and repairs to these premises. Where the Tenants suffer any loss during the use of the Leased Premises due to the poor management of the Landlords, the latter shall compensate any and all direct economic losses thus incurred to
the Landlords. 

  

	 	5.6	Party B guarantees that the comprehensive management services provided by the Landlords shall be in conformity with the national standards and industrial criteria and meet
the following basic requirements: 

  

	 	5.6.1	Equipments & facilities 

  
 To ensure normal operation of the equipments and facilities, Party B shall improve its operation system for equipments and facilities, set up a filing
system on equipments and facilities, strengthen its routine inspection and patrol, and upkeep its regular maintenance. 
  

	 	5.6.2	Environment & sanitation 

  
 All-day cleanliness shall be kept; offices, business locations, corridors and courtyards remain tidy and sanitary, and no garbage or sundries shall be
allowed to be piled around; any problem discovered shall be solved in time. 
  

 5 

	 	5.6.3	Landscaping 

  
 Landscaping shall be up to the related national standards. Plants shall be trimmed, fertilized and irrigated frequently and prevented from the attack by
plant diseases and insect pests. 
  

	 	5.6.4	Security 

  
 Security shall be up to the level of morality, professionalism and service consciousness and strong skill of defence. 
  

	 	5.6.5	Transportation order and car parking 

  
 Transportation and parking shall be in good order. 
  

	 	5.6.6	Water, electricity and gas rate shall be paid on time. 

  

	 	5.6.7	Other related supplementary services shall be supplied in time. 

  

	6	Improvements, Renovation and Exterior Publicity of the Leased Premises 

  

	 	6.1	With written consent of the Landlords, the Tenants may make decoration, renovation, alteration and improvement inside or outside the Leased Premises at its own expenses.
Nevertheless, Party A and the Tenants shall guarantee that: 

  

	 	6.1.1	The decoration, renovation, installation, alteration and improvement shall not change any characteristics of the Leased Premises in any substantial aspects;

  

	 	6.1.2	All construction work related to the decoration, renovation, installation, alteration and improvement should be done in a proper manner so that all persons and premises can
be protected and the Landlords’ operations nearby will not be disturbed unreasonably; 

  

	 	6.1.3	Under the circumstances where all these construction work endangers or potentially endangers the original buildings, the Tenants shall be responsible for restoring to their
original status and making relevant compensations. 

  

	 	6.2	Provided that the Landlords’ interests are not violated, the Tenants may legally hang or post advertisement or any other enterprise or business promotions by any other
means, within the scope of the Leased Premises. The Landlords and the Tenants should clarify on advertising areas in leasing the Leased Premises. Upon the termination of this Agreement, the Tenants shall restore the original status of the Leased
Premises at its own expenses before returning it to the Landlords, or transfer the property right of the decorated or renovated parts of the Leases Premises to the Landlords and the Landlords shall make appropriate compensation under such
circumstance. 

  

 6 

	7	Term of this Agreement 

  
 This agreement shall be of validity from January 1, 2005 to March 31, 2007. The terms of use of the Third Party Premises by the Tenants can be determined
and agreed by the Tenants and the Landlords in accordance with the terms of the original tenancy agreements entered into by the Landlords and the third parties, but shall not exceed the term of this Agreement. 
  

	8	Force Majeure 

  
 In any event of force majeure which is unforeseeable, unavoidable and insurmountable to its happening and consequences, resulting in any inability on any
Party or its subsidiaries to perform the related obligations hereunder, the affected Party shall immediately notify the other Parties of such event, and provide the other Party within fifteen (15) days valid documents of proof evidencing the
detailed occurrence of such event, and reasons for its inability or delay to perform all or part of such obligations under this Agreement. Upon the extent to which an event of force majeure affects the performance of such obligations, the Parties
hereto shall consult each other so as to terminate or partially waive or extend the performance of such obligations. 
  

	9	Confidentiality 

  
 Save as otherwise provided or required by the laws or regulatory authorities, neither party shall, without prior written consent (each party shall not
refuse or delay to give the consent without reasonable causes) of the other party, offer or disclose the contents of this Agreement or any other materials or information related to the operations of the other party to any companies, enterprises,
organizations or individuals. 
  

	10	Assignment 

  
 Save as stated in Clause 2.2 and Clause 3.2 under this agreement, neither party shall, without the prior written consents of the other party, transfer or
assign any and all of the right(s) or obligation(s) of itself or the Landlords or the Tenants under this Agreement to any third parties. 
  

	11	No Waiver 

  
 Save as otherwise stipulated by the laws, failure or delay of exercising its rights, power or privileges under this Agreement by either party shall not be
construed as a waiver of these rights, power or privileges. Any partial exercise of such rights or powers by one party shall not prejudice any future exercise of such rights, power or privileges. 
  

 7 

	12	Notice 

  
 Any notice related to this Agreement shall be made in writing and delivered in person, or by facsimile or post. Any notice shall be deemed as delivered at
the time of delivery, if delivered in person; or at the time when the facsimile machine indicates successful submission, if delivered by facsimile; or on the fifth working day (not accounting statutory holidays) after it has been posted, if
delivered by post. Any notice is effective upon delivery. 
  

	13	Governing Law and Dispute Settlement 

  

	 	13.1	This Agreement shall be governed by, and interpreted and enforced in accordance with the laws of the PRC. 

  

	 	13.2	Any dispute between the parties relative to the validity, interpretation or performance of this Agreement shall be settled firstly through amicable consultation. Should the
parties fail to resolve the dispute within 30 days from the date of the occurrence of the dispute, then such dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Beijing in accordance with
the then effective arbitration rules of that Commission. The arbitration award shall be final and binding on both parties. Except for the matter of dispute that is submitted for arbitration, all the remaining parts of this Agreement shall remain
valid and effective during the arbitration. 

  

	14	Effectiveness of the Agreement and Miscellaneous 

  

	 	14.1	This Agreement shall be effective upon due execution by the legal or authorized representatives of both parties and the affixation of their official seals.

  

	 	14.2	This Agreement can be executed separately by counterparts. The duly executed counterparts constitute a valid agreement. If the Agreement is executed by counterparts, it shall
be construed as duly executed after the both parties have successfully transmitted its signed counterparts to each other by facsimile. 

  

	 	14.3	Following discussion and agreement by both parties, this Agreement and its appendices may be amended or supplemented by both parties, and any amendment or supplement shall
take effect after execution by the legal or authorized representatives of both parties and after the affixation of the official seals. 

  

	 	14.4	This Agreement is severable. If any provision of this Agreement is determined to be invalid, unlawful or unenforceable, the validity and enforcement of other provisions shall
not be affected. 

  

 8 

	 	14.5	This Agreement is written in Chinese and executed in eight (8) original counterparts, two (2) of which shall be retained by each party and the other four (4) copies shall be
retained by Party A for registration and other filings with relevant land and housing authorities and other governmental authorities. Each original counterpart has equal legal validity. 

  

			
	PARTY A: CHINA MOBILE (HONG KONG)
LIMITED
		
	By:	 	 /s/ LU Xiangdong

	 	 	Legal/authorized representative
	
	PARTY B: CHINA MOBILE COMMUNICATIONS CORPORATION
		
	By:	 	 /s/ ZHANG Ligui

	 	 	Legal/authorized representative

  

 9The Telecommunications Services Agreement, dated December 30, 2004

 Exhibit 4.4 
  
 Telecommunications Services Agreement 
  
 This Agreement was entered into on December 30, 2004 by and between: 
  

	1.	China Mobile (Hong Kong) Limited, a limited liability company incorporated and duly existing in accordance with Hong Kong law with its legal address at 60/F., The Center, 99
Queen’s Road Central, Hong Kong (hereinafter referred to as “Party A”); and 

  

	2.	China Mobile Communications Corporation, a state-owned enterprise incorporated and duly existing in accordance with People’s Republic of China (hereinafter as “PRC”)
law with its legal address at No. 29, Jin Rong Avenue, Xi Cheng District, Beijing, the PRC (hereinafter referred to as “Party B”). 

  
 WHEREAS: 
  

	 	1.	To facilitate the development of the mobile telecommunications business and engage in ordinary production and operating activities in their normal operations, Party A’s
relevant subsidiaries require certain telecommunications services from Party B’s relevant subsidiaries; 

  

	 	2.	Prior to the execution of this Agreement, certain subsidiaries of Party A had previously entered into various service agreements in relation to the planning and design of
telecommunications projects, contracting and construction of construction projects, maintenance of telecommunication equipments and transmission lines, and sales, installation and maintenance of telecommunication steel towers, etc., (collectively as
“the Former Agreements” as listed in Appendix I hereof) with certain subsidiaries of Party B. To facilitate the management and performance of these agreements, the two parties hereto intend to urge its respective subsidiaries to
terminate the Former Agreements and re-execute this Agreement with respect to the relevant services with fair and reasonable arrangements on normal commercial terms. 

  
 THEREFORE, following amicable consultation, Party A and Party B have reached the following agreements: 
  

	1.	Provision of Telecommunications Services to Party A 

  

	1.1	Party B agrees to urge its relevant subsidiaries to provide telecommunications services to Party A’s relevant subsidiaries in accordance with terms and conditions hereof, and
Party A agrees to urge its designated subsidiaries to receive the telecommunications services provided by Party B’s subsidiaries in accordance with terms and conditions hereof. In this Agreement, the relevant subsidiaries of Party B which are
to provide services are collectively referred to called as “the Providers” while the relevant subsidiaries of Party A that are to receive services provided by Party B’s subsidiaries are collectively referred to as “the
Receivers”. 

  

 1 

	1.2	This Agreement shall constitute the entire agreement between the two parties representing itself or its own relevant subsidiaries with respect to telecommunications services. The
Former Agreements shall be terminated on the effective date of this Agreement, January 1, 2005, when this Agreement shall fully replace the Former Agreements. 

  

	1.3	Each and all responsibilities, obligations and interests arsing from the performance of this Agreement by the relevant subsidiaries of the parties hereto in accordance with terms of
this Agreement as the Providers and Receivers shall ultimately be taken and/or enjoyed by Party A or Party B respectively. 

  

	2.	The Scope of Services 

  
 Pursuant to this Agreement, the Providers shall provide the following telecommunications services: 
  

	2.1	Planning, design and consultation of telecommunications projects 

  
 The telecommunications projects include, but not limited to, the constructions of telecommunications networks, telecommunication lines and ducts, base
stations and transmission lines, expansion and restructure of network capacity, and installation and trial of telecommunications facilities. The scope of services include, but not limited to, planning, design and consultation of telecommunications
projects, subject research and demonstration of construction projects, and compilation of project proposals, feasibility study report and engineering design documents. 
  

	2.2	Construction of telecommunications projects 

  
 The telecommunications projects include, but not limited to, the constructions of telecommunications networks, telecommunication lines and ducts,
infrastructure, expansion of network capacity and innovation change accordingly. The scope of services include, but not limited to, construction, building, earlier stage survey and trial of telecommunications projects, and installation, construction
equipment reparation, decoration and other relevant services for telecommunications equipments. 
  

	2.3	Maintenance of telecommunications facilities and equipments 

  
 Telecommunications facilities and equipments include, but not limited to, optical fiber lines, telecommunications towers, station bases, ancillary [watch
rooms], [watermark rooms], watching towers, mark stones, ducts, signs, etc. Maintenance services include regular inspection, survey, routine maintenance and reparation, obstacle clearance, security and emergent reparation and restoration to ensure
the normal and smooth operation of Party A’s telecommunications facilities and equipments. 
  

 2 

	2.4	Sales, installation and maintenance of telecommunications towers 

  
 Telecommunications towers include its auxiliary equipments, facilities and antenna and other components. The scope of services refer to the relevant
design, manufacturing, installation and maintenance in relation to the telecommunications towers sold by the Providers, and other services agreed by the two parties in relation to the said telecommunications towers. 
  

	3.	The Basic Principles 

  

	3.1	The terms and standards on which the Providers render the telecommunications services to the Receivers shall not be less favorable than those extended by the Providers to any third
party for the same or similar services. 

  

	3.2	Under the circumstances where, without the Providers’ fault, the Providers are unable to provide or completely provide the telecommunications services hereunder, the Providers
shall give a notice to the Receivers in a timely manner, and shall use its best efforts to assist the Receivers to obtain the same or similar services from other parties. 

  

	3.3	The telecommunications services hereunder shall be rendered in conformity with relevant state-mandated standards (if any). 

  

	3.4	Provided that it is not prohibited by the laws and regulations, and with the prior consent of the Receivers, the Providers may delegate a third party (including the Providers’
subsidiaries and affiliates and Party B’s other subsidiaries and affiliates) to provide to the Receivers certain specific telecommunications services hereunder on behalf of the Providers. The Providers, however, shall ensure that the third
party is qualified to provide such services under applicable mandatory requirement by the state and that the terms and standards on which the third party renders the telecommunications services shall not be less favorable than those committed by the
Providers. Each and all responsibilities and obligations for the services rendered by the third party shall ultimately and fully be taken by the Providers. The Providers shall bear any and all extra expenses incurred by retaining any third party.

  

	3.5	Should a breach of this Agreement by any party cause a loss to the other party, the breaching party shall be responsible for the payment of damages to the other party to compensate
for the full amount of such loss. However, neither party shall be liable for any loss caused by force majeure. 

  

	3.6	Each party shall provide all reasonable and necessary assistance to the other party for performing the obligations under of this Agreement. 

  

 3 

	3.7	Additional terms of agreement on the telecommunications services are contained in Appendix II, III, IV and V attached to this Agreement. 

  

	3.8	Subject to this Agreement and its appendices, the relevant subsidiaries of the parties may, in accordance with the practical situation, execute detailed implementing rules
specifying the content, standards, scope, means of the services or any other particular requirements in relation to the provision of a certain specific service, which should fall within the scope of and do not conflict with this Agreement and its
appendices. 

  

	4.	Pricing Principles and Payment Methods 

  

	4.1	Service charges for planning, design and consultation of telecommunications projects 

  

	 	4.1.1	Service charges for planning, design and consultation of telecommunications projects shall be determined according to the following documents and shall not surpass the upper limits
stipulated therein: (1) Notice regarding the Issuance of Administering Regulations on Service Charges of Engineering Inspection and Design (ji jia ge [2002] No.10) jointly issued by State Developing and Planning Commission and Ministry of
Construction; (2) Temporary Regulations on Early Stage Consultation Fees of Project Proposal (ji jia ge [1999] no.1283), published by State Developing and Planning Commission on September 10, 1999. If the above pricing documents are superceded by
other government documents, prices shall be negotiated and agreed upon by both parties and shall not surpass the upper limits stipulated by the newly issued government documents. 

  

	 	4.1.2	After the design projects have been confirmed by the Providers and the Receivers, Party A shall pay Party B a deposit equivalent to 10% of the estimated design fees. The deposit can
be used as the design fees. The deposit shall be non-refundable if the Receivers fail to perform its agreement under the detailed implementing rules. However, if the Providers fail to perform under the detailed implementing rules, twice of the
amount of deposit shall be refunded by Party B to Party A. 

  

	 	4.1.3	Design fees can be paid in instalments corresponding to the delivery of design documents in every phase, or in one lump sum upon the delivery of the final work.

  

	 	4.1.4	The actual design fees shall be initially determined by estimate, and ultimately determined by actual cost, with a refund for over-payment or an additional payment for any
deficiency, as the case may be. 

  

 4 

	4.2	The construction of telecommunications projects and relevant service charges 

  

	 	4.2.1	Service charges for the construction of telecommunications projects shall be determined according to the following documents and shall not surpass the upper limits stipulated
therein: (1) Budget Quota of Integrated Wiring System for Buildings and Building Clusters and Budget Quota of Installation of Mobile Telecommunications Equipment (amended), (XinBuGui [2000] No. 904), promulgated in September 2000 by the Ministry of
Information Industry; (2) Estimation, Budget Compilation and Expenses Quota of Telecommunications Construction Works, Budget Quota of Telecommunications Construction Works, First Volume (Telecommunications Equipment Works) (YouBu [1995] No. 626), by
the former Ministry of Posts and Telecommunications; (3) Classification Criteria of Telecommunications Construction Works, (YouBu [1995] No. 945), by the former Ministry of Posts and Telecommunications. If the above pricing documents are superceded
by other government documents, prices shall be negotiated and agreed upon by both parties and shall not surpass the upper limits stipulated by the newly issued government documents. 

  

	 	4.2.2	Payment of service charges 

  

	 	(i)	Party A shall pay Party B a sum equivalent to 10% of the total service charges within 7 working days after both the Providers and the Receivers have agreed on each particular item
of services and signed the detailed implementing rules. 

  

	 	(ii)	In the course of the construction, the Providers shall, in accordance with the detailed implementing rules, regularly provide the Receivers with a statement on amount of work
completed; Party A shall pay Party B a sum equivalent to 70% of the total service charges within 10 working days upon the completion of all agreed works (except for the work during the period of warranty) by the Providers, and upon the receipt and
verification of the Receivers of the final statement provided by the Providers; 

  

	 	(iii)	After the construction has been inspected and accepted, the Providers shall, based on the time limit stipulated under the detailed implementing rules, provide the Receivers with
settlement documents. Within 20 working days after receipt of the settlement documents and the completions auditing by the Receivers, Party A shall pay the Providers the balance of the service charges in accordance with the results of the audit.

  

	 	4.2.3	After the execution of the detailed implementing rules, if the amount of the construction increases or decreases due to a change in the project’s design, then based on the
actual amount of work actually provided by the Providers, the service charges shall be adjusted in accordance with the pricing principle and criteria stipulated under this Agreement and the detailed implementing rules. 

  

 5 

	4.3	Maintenance service charges for telecommunications facilities and equipments 

  

	 	4.3.1	Service charges for maintenance of telecommunications facilities and equipments shall be determined in accordance with the relevant provisions of the Tariff Manual of Posts and
Telecommunications issued in 1999 by the Ministry of Information Industry and shall not surpass the upper limits stipulated therein. If the above document is superceded by other government documents, prices shall be negotiated and agreed upon by
both parties and shall not surpass the upper limits stipulated by the newly issued government documents. 

  

	 	4.3.2	The maintenance fees shall be paid monthly by the 15th of each month. The amount of advanced payment for the maintenance fees shall be calculated based on the quantity of
telecommunication facilities and equipments then actually maintained by the Providers. 

  

	 	4.3.3	Party B and the Providers shall bear the relevant expenses for low-value and easily-worn utensils, tools, vehicles, transportation and personnel incurred in providing the
maintenance services by the Providers, while Party A and the Receivers shall bear the relevant expenses for back-up products, components, materials for emergent repairs and manufacturers supporting fees required by the Providers in providing the
maintenance services. 

  

	 	4.3.4	Both the Providers and the Receivers shall verify the settlement of maintenance fees quarterly, i.e. within fifteen (15) working days by the end of each quarter. After the
confirmation of settlement of the maintenance fees, the prepayment shall be refunded and the balance of payment be settled. 

  

	4.4	The price and service charges for telecommunications towers 

  

	 	4.4.1	The price and service charges for telecommunications towers under this Agreement shall be determined according to the following principles: 

  

	 	(i)	If there are any prevailing state-mandated or local prices fixed by the state or local governments (as amended from time to time, same as below), such prices shall apply; or

  

	 	(ii)	If there are no prevailing state-mandated or local prices fixed by the state or local governments available, market prices negotiated and agreed upon by both parties shall apply.

  

	 	4.4.2	The price for telecommunications towers (including the steel tower and its basic manufacturing, installation and trial fees, collectively as “the Aggregate Price”) under
this Agreement shall be determined through negotiation between Party A and Party B in accordance with Article 4.4.1 of this Agreement, and paid by Party A as follows: 

  

	 	(i)	Party A shall make a payment equivalent to 20% of the Aggregate Price to Party B within fifteen (15) working days upon the written confirmation of the Receivers and the Providers in
relation to the Aggregate Price of the ordered telecommunications towers, pursuant to the advanced payment notice issued by the Providers. 

  

 6 

	 	(ii)	Party A shall make a payment equivalent to 70% of the Aggregate Price to Party B within fifteen (15) working days upon receipt of the ordered telecommunications towers and the
completion of installation by the Providers. 

  

	 	(iii)	After the completion of installation of the telecommunications towers by the Providers, and the trials and examinations conducted by the Receivers, the Receivers and the Providers
shall countersign the examination qualification certificates. Party A shall make a payment equivalent to 5% of the Aggregate Price to Party B within fifteen (15) working days upon the execution of the examination qualification certificates. Party A
shall pay Party B the remaining 5% of the Aggregate Price upon the first year anniversary of the execution of the examination qualification certificates, provided that the telecommunications towers have been working functionally during that period
of time. 

  

	 	4.4.3	The annual maintenance fees for telecommunications towers under this Agreement shall be determined according to the following principles: 

  

	 	(i)	If there are any prevailing state-mandated or local prices fixed by the state or local governments (as amended from time to time, same as below), such prices shall apply, or;

  

	 	(iii)	If there are no prevailing state-mandated or local prices fixed by the state or local governments available, market prices negotiated and agreed upon by both parties shall apply.

  
 On the basis of the above principles, the
first year’s maintenance fee for a particular telecommunications towers shall be calculated as per the actual days from the execution date of the examination qualification certificate through December 31, of that year in accordance with Article
4.4.2 (iii) of this Agreement. 
  

 7 

	 	4.4.4	The maintenance fees for telecommunications towers under this Agreement shall be paid as follows: 

  

	 	(i)	Party A shall make an advanced payment of maintenance fees for the first half year prior to January 15 of each year, and for the other half year prior to July 15 of each year;

  

	 	(ii)	Party A and Party B shall respectively verify and confirm the amount of the advanced payments of the maintenance fees prior to December 15 of the earlier year and June 15 of that
year, and respectively deliver the invoices to the other party prior to December 31 of the earlier year and June 30 of that year in accordance with confirmation of both parties. If any disagreement on the amount of the advanced maintenance fees
arises, the parties shall first pay the agreed part of payment in accordance with Article 4.4.4 (i); and pay the balance after the part under disagreement has been verified and confirmed. 

  

	 	(iii)	Party A and Party B shall respectively verify the settlement of maintenance fees for telecommunications towers for the second half year of the last year and the first half year of
that year prior to February 15 and August 15 of the same year. After the confirmation of settlement of the maintenance fees for telecommunications towers, the overpaid shall be refunded and the balance of payment be settled.

  

	4.5	Party B shall issue a valid commercial receipt to Party A in a timely manner upon receipt of any of the above-mentioned payments made by Party A. 

  

	4.6	The annual service charges (inclusive of the Aggregate Price for purchasing telecommunications towers) Party A shall pay to Party B under this Agreement is estimated as RMB2.5
billion yuan, and can be settled directly by Party A’s relevant subsidiaries that actually receive the services to Party B’s relevant subsidiaries that actually provide the services in accordance with the above-mentioned pricing principles
and payment methods and the services actually provided, whichever is the case; provided that the total amount of the actual annual service charges shall not exceed RMB2.5 billion yuan. 

  

	4.7	If Party A fails to pay Party B within such period as has been agreed upon by both parties, Party A shall pay Party B a late payment penalty calculated at 0.03% of the unpaid
amount, for each day of the late payment; if the late payment was overdue for more than 60 days, Party B may give Party A a written notice to terminate services. If after 30 days of Party A’s receipt of the written notice, Party A still has not
paid the said service charges, then Party B may, without prejudice to any other rights and obligations already accrued or incurred to it under this Agreement, terminate the said services. 

  

 8 

	5.	Representations, Warranties and Undertakings 

  

	5.1	Each party represents and warrants to the other party that this Agreement is valid and equally binding on each party. 

  

	5.2	Each of Party A and Party B warrants to the other party that each of its subsidiaries has agreed to terminate the Former Agreements and perform this Agreement as the Providers and
the Receivers respectively upon the effective date of this Agreement. 

  

	5.3	Party B warrants that its relevant subsidiaries to provide services possess all qualifications and licenses (including but not limited to qualifications in relation to construction
engineering, construction design, telecommunications tower installation and maintenance) required by relevant governmental regulatory authorities to provide the telecommunications services under this Agreement, and that the said qualifications and
licenses are all valid during the term of this Agreement. 

  

	5.4	Party B warrants that the telecommunications towers Party B distributes are in conformity with the standards stipulated by the Ministry of Information Industry and other relevant
governmental authorities, and its relevant interconnection licenses have been obtained in case it is a mandatory requirement by governmental or regulatory authorities. 

  

	5.5	Party B shall ensure the recruitment of sufficient qualified and experienced professional employees by its relevant subsidiaries to provide satisfactory telecommunications services
stipulated under this Agreement. 

  

	5.6	Party B shall ensure that the employees of its relevant subsidiaries are able to receive and provide sufficient instructions and explanations relating to the telecommunications
services under this Agreement, and that the services are rendered with reasonable care and skill, such that the services can meet the standards required by Party A, and warrants that no harm will be caused to Party A by the acts or omissions of
Party B’s employees responsible for rendering the services. 

  

	5.7	Party A warrants that it has obtained all necessary approvals or other governmental permits (if there is any mandatory requirements ) for its telecommunications projects to be
contracted to Party B for design, consultation or building, and warrants to receive the construction licenses in a timely manner (as the case may be). 

  

	5.8	Party A warrants that the Receivers will, in accordance with the provisions of this Agreement, accept the telecommunications services rendered by Party B and provide all necessary
assistance and pay various charges, and that no harm will be caused to Party B or the Providers by the acts or omissions of Party A. 

  

	6.	Term of this Agreement 

  

	 	This	Agreement shall be effective on January 1, 2005 and expire after December 31, 2007. 

  

 9 

	7.	Force Majeure 

  
 If, due to a force majeure event, the occurrence of which is unpredictable and the consequences of which are unavoidable and insurmountable, either party
or its subsidiaries is prevented from performing this Agreement in accordance with the agreed provisions, the affected party shall immediately give notice to the other party, and shall, within fifteen (15) days, provide the relevant detailed
information and valid documents of proof evidencing the grounds for non-performance, partial performance, or withheld performance of the relevant obligations under this Agreement. Depending upon the extent to which the performance may be affected by
the force majeure event, both parties shall discuss and agree whether or not to terminate, partially excuse, or delay the performance of the obligations concerned. 
  

	8.	Confidentiality 

  
 Unless otherwise required by the relevant laws or supervisory and regulatory authorities, neither party (including but not limited to its relevant
subsidiaries) shall provide or divulge to any other company, enterprise, organization or individual any information or data concerning the contents of this Agreement or relating to the business of the other party, unless the prior written consent of
the other party has been obtained (and such consent shall not be unreasonably refused or withheld). 
  

	9.	Assignment 

  
 Except for the cases stated in Article 3.4 hereof, without the prior written consent of the other party, neither party may assign or delegate to any third
party any or all right(s) or obligation(s) accruing to it or the Providers or the Receivers under this Agreement. 
  

	10.	No Waiver 

  
 Unless otherwise provided by law, any failure to exercise, or delay in exercising any right, power or privilege to which a party is entitled under this
Agreement shall not be construed as a waiver of such right, power, or privilege, and any partial exercise of such right, power, or privilege shall not prejudice the future exercise of such right, power, or privilege. 
  

	11.	Notice 

  
 Any notice related to this Agreement shall be made in writing and delivered in person, or by facsimile or post. Any notice shall be deemed as delivered at
the time of delivery, if delivered in person; or at the time when the facsimile machine indicates successful submission, if delivered by facsimile; or on the fifth working day (not accounting statutory holidays) after it has been posted, if
delivered by post. Any notice is effective upon delivery. 
  

	12.	Applicable Law and Dispute Settlement 

  

	12.1	This Agreement shall be governed by, and interpreted and enforced in accordance with the laws of the PRC. 

  

 10 

	12.2	Any dispute between the parties relative to the validity, interpretation or performance of this Agreement shall be settled through amicable consultation. Should the parties fail to
resolve the dispute within 30 days from the date of the occurrence of the dispute, such dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Beijing in accordance with the then effective
arbitration rules of that Commission. The arbitration award shall be final and binding on both parties. Except for the matter of dispute that is submitted for arbitration, all the remaining parts of this Agreement shall remain valid and effective
during the arbitration. 

  

	13.	Effectiveness of the Agreement and Miscellaneous 

  

	13.1	This Agreement shall be effective upon due execution by the legal or authorized representatives of both parties and the affixation of their official seals. 

 

	13.2	This Agreement can be executed separately by counterparts. The duly executed counterparts constitute a valid agreement. If the Agreement is executed by counterparts, it shall be
construed as duly executed after the both parties have successfully transmitted its signed counterparts to each other by facsimile. 

  

	13.3	Following discussion and agreement by both parties, this Agreement and its appendices may be amended or supplemented by both parties, and any amendment or supplement shall take
effect after execution by the legal or authorized representatives of both parties and after the affixation of the official seals. 

  

	13.4	This Agreement is severable. If any provision of this Agreement is determined to be invalid, unlawful or unenforceable, the validity and enforcement of other provisions shall not be
affected. 

  

	13.5	This Agreement is written in Chinese and executed in six (6) original counterparts, two of which shall be retained by each party and the other two copies shall be retained by Party
A for required filing with authorities. Each original counterpart has equal legal validity. 

  
 PARTY A: CHINA MOBILE (HONG KONG) LIMITED 
  

			
	 By:
	 	 /s/ LU Xiangdong

	 	 	 Legal/authorized representative

	
	PARTY B: CHINA MOBILE COMMUNICATIONS CORPORATION
		
	 By:
	 	 /s/ ZHANG Ligui

	 	 	 Legal/authorized representative

  

 11

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00086-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00086-of-00352.parquet"}]]