Document:

Exhibit 10.61

 

Summary Translation of 2013 Purchase
and Sale Contract

 

Buyer: An’kang Longevity Pharmaceutical
(Group) Traditional Chinese Medicine Decoction Pieces Co., Ltd. (Party A)

 

Supplier: Bozhou Guolong Pharmaceutical
Co., Ltd. (Party B)

 

Party A shall purchase 111 kinds of herbs
from Party B.

 

Party B shall ensure the quality of the
herbs sold to Party A.

 

Party A shall inform Party B monthly via
telephone regarding the varieties and quantity of the herbs and as well as the unit price set by both parties.

 

Duration of the contract: 2013-01-01 to
2013-12-31. If a renewal is necessary, a 30-day- in-advance notice shall be submitted.

 

Party A shall adjust the purchase order
to be in line with production needs.

 

Party B will deliver any order to the site
indicated by Party A via auto transport; Party B is responsible for transportation fee and insurance.

 

Party A shall inspect within 15 days of
receiving any order.

 

Party B shall respond to any quality challenge
from Party A within 3 days or it will be considered that Party B accepts the treatment advice from Party A.

 

Party A shall settle payment within 90
days via cash or wire.

 

Party B, when it fails to deliver any order,
shall compensate Party A for the loss along with 5% of the missing order as liquidated damages.

 

Party B shall communicate with Party A
when it fails to deliver any order on time; Party B shall agree to pay delayed fee, 0.1% for each delayed day.

 

Party A shall agree to accept any unqualified
orders with lowered price when applicable; non applicable unqualified goods shall be returned to Party B who will be responsible
for any loss caused by such return.

 

Party A’s breach of contract shall
follow “Contract Law”.

 

During the supply period, the unit price
will follow the agreement here in this Contract without changing with the market.

 

Any dispute shall be brought to arbitration
committee in Xi’an City, any related fee will be borne by the losing party.

 

Signed date: 2013-01-01Exhibit 10.62

 

Summary Translation of Sample Purchase
and Sales Contract

 

Note: The summary translation agreement below
is summary translation of one of a series of agreements between Yantai Mouping District Zhisheng Agricultural Produce Cooperative
and Nanyang Hanye Tegang Co., Ltd. that the companies use that constitute separate agreements, yet all such agreements are nearly
identical in most respects, except for the specific term, price, and subject of the purchase or sale order (e.g., apples, grapes,
pears, etc.).

 

Party A: Yantai Mouping District Zhisheng
Agricultural Produce Cooperative

 

Party B: Nanyang Hanye Tegang Co.,
Ltd.

 

Products: vegetable gift boxes, apples and
pears

 

Party A shall provide products with expected
quality and shall be responsible for the delivery to the inspected site of Party B. Packaging and transportation fees will be borne
by Party A. Party A shall be responsible for any financial loss caused by the quality issues. Failure of the contract performance
caused by natural disaster shall not be borne by either party.

 

The duration of the contract is 2012-06-01
to 2012-06-30.

 

The contract signed on: 2012-05-30Exhibit 10.63

 

2013 Purchase and Sales Contract

 

Buyer: An’kang Longevity Pharmaceutical
(Group) Traditional Chinese Medicine Decoction Pieces Co., Ltd. (Party A)

 

Supplier: Sichuan Zhongcheng Henrui
Pharmaceutical Co., Ltd. (Party B)

 

Party A shall purchase 111 kinds of herbs
from Party B.

 

Party B shall ensure the quality of the
herbs sold to Party A.

 

Party A shall inform Party B monthly via
telephone regarding the varieties and quantity of the herbs and as well as the unit price set by both parties.

 

Duration of the contract: 2013-01-04 to
2013-12-31. If a renewal is necessary, a 30-day- in-advance notice shall be submitted.

 

Party A shall adjust the purchase order
to be in line with production needs.

 

Party B will deliver any order to the site
indicated by Party A via auto transport; Party B is responsible for transportation fee and insurance.

 

Party A shall inspect within 15 days of
receiving any order.

 

Party B shall respond to any quality challenge
from Party A within 3 days or it will be considered that Party B accepts the treatment advice from Party A.

 

Party A shall settle payment within 90
days via cash or wire.

 

Party B, when it fails to deliver any order,
shall compensate Party A for the loss along with 5% of the missing order as liquidated damages.

 

Party B shall communicate with Party A
when it fails to deliver any order on time; Party B shall agree to pay delayed fee, 0.1% for each delayed day.

 

Party A shall agree to accept any unqualified
orders with lowered price when applicable; non applicable unqualified goods shall be returned to Party B who will be responsible
for any loss caused by such return.

 

Party A’s breach of contract shall
follow “Contract Law”.

 

During the supply period, the unit price
will follow the agreement here in this Contract without changing with the market.

 

Any dispute shall be brought to arbitration
committee in Xi’an City, any related fee will be borne by the losing party.

 

Signed date: 2013-01-01Exhibit 10.64

 

Summary Translation of Sample Supply
Contract 

 

Note: The summary translation agreement
below is summary translation of one of a series of agreements between Qingdao Zhihesheng Agricultural Produce Services Co., Ltd.
and Guoqing Nongzi Complex Sales Department that the companies use that constitute separate agreements, yet all such agreements
are nearly identical in most respects, except for the specific term, price, and subject of the purchase or sale order (e.g., fertilizers,
mats, seeds, etc.). 

 

Party A: Qingdao Zhihesheng Agricultural Produce Services Co., Ltd.

 

Party B: Guoqing Nongzi Complex
Sales Department

 

Date of Delivery: 2013-01-01 to 2013-6-30

 

Products: fertilizers

 

Party B is responsible for delivery of
products to Party A; Party A shall make 30% of payments in advance, the balance shall be cleared within 6 months.

 

Under the premise of Party B’s errorless
delivery, Party A shall pay Party B 5% of the total payment as liquidated damages if Party A calls a halt or receives similar products
elsewhere. If Party A fails to pay on the date stipulated in the contract, it shall pay Party B 0.3% of the total amount each day
as fine on a delay.

 

Any products that are not corresponding
to the contract shall be reduced at price if Party A agrees to utilize those products; any non-utilizable products shall be returned
to Party B for exchange; any delay due to related issue, Party B shall pay Party A 0.3% of the total payment as liquidated damages
on a delay.

 

Any price change will be based on the mutual
consent from both parties.

 

Any changes on quality, price, packaging,
etc. by Party B shall be negotiated with Party A five days in advance.

 

Neither party shall have the right to change
or revise the contract without authorization.

 

Any dispute between the parties shall be
brought up to local court.

 

Signed date: 2012-12-27Exhibit 10.65

 

Summary Translation of Sample Supply
Contract

 

Note: The summary translation agreement below
is summary translation of one of a series of agreements between Yantai Mouping District Zhisheng Agricultural Produce Cooperative
and Mouping Gaoling Supply and Sales Cooperatives Complex Sales Department that the companies use that constitute separate agreements,
yet all such agreements are nearly identical in most respects, except for the specific term, price, and subject of the purchase
or sale order (e.g., fertilizers, mats, seeds, etc.).

 

Party A: Yantai Mouping District
Zhisheng Agricultural Produce Cooperative

 

Party B: Mouping Gaoling Supply
and Sales Cooperatives Complex Sales Department

 

Date of Delivery: 2013-01-01 to 2013-06-30

 

Products: fertilizers, seeds, etc.

 

Party B is responsible for delivery of
products to Party A; Party A shall make 30% of payments in advance, the balance shall be cleared within 6 months.

 

Under the premise of Party B’s errorless
delivery, Party A shall pay Party B 5% of the total payment as liquidated damages if Party A calls a halt or receives similar products
elsewhere. If Party A fails to pay on the date stipulated in the contract, it shall pay Party B 0.3% of the total amount each day
as fine on a delay.

 

Any products that are not corresponding
to the contract shall be reduced at price if Party A agrees to utilize those products; any non-utilizable products shall be returned
to Party B for exchange; any delay due to related issue, Party B shall pay Party A 0.3% of the total payment as liquidated damages
on a delay.

 

Any price change will be based on the mutual
consent from both parties.

 

Any changes on quality, price, packaging,
etc. by Party B shall be negotiated with Party A five days in advance.

 

Neither party shall have the right to change
or revise the contract without authorization.

 

Any dispute between the parties shall be
brought up to local court.

 

Signed date: 2012-12-15Exhibit 10.66

 

Summary Translation of Sample Supply
Contract

 

Note: The summary translation agreement below
is summary translation of one of a series of agreements between Yantai Zhisheng International Trade Co., Ltd. and Yantai Fuji Commerce
and Trade Co., Ltd. that the companies use that constitute separate agreements, yet all such agreements are nearly identical in
most respects, except for the specific term, price, and subject of the purchase or sale order (e.g., organic rice, pectins, etc.).

 

Party A: Yantai Zhisheng International
Trade Co., Ltd.

 

Party B: Yantai Fuji Commerce and
Trade Co., Ltd.

 

Supply Date: 2012-06-01 to 2012-06-30

 

Products: organic rice

 

Party B is responsible for delivery of
products to Party A; Party A shall make 30% of payments in advance, the balance shall be cleared within 6 months.

 

Under the premise of Party B’s errorless
delivery, Party A shall pay Party B 5% of the total payment as liquidated damages if Party A calls a halt or receives similar products
elsewhere. If Party A fails to pay on the date stipulated in the contract, it shall pay Party B 0.3% of the total amount each day
as fine on a delay.

 

Any products that are not corresponding
to the contract shall be reduced at price if Party A agrees to utilize those products; any non-utilizable products shall be returned
to Party B for exchange; any delay due to related issue, Party B shall pay Party A 0.3% of the total payment as liquidated damages
on a delay.

 

Any price change will be based on the mutual
consent from both parties.

 

Any changes on quality, price, packaging,
etc. by Party B shall be negotiated with Party A five days in advance.

 

Neither party shall have the right to change
or revise the contract without authorization.

 

Any dispute between the parties shall be
brought up to local court.

 

Signed date: 2012-05-10

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00242-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00242-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00242-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00242-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00242-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00242-of-00352.parquet"}]]