Document:

Exhibit 4.66

 

This is an English translation

 

EQUITY DISPOSITION AGREEMENT

 

THIS EQUITY DISPOSITION AGREEMENT (this “Agreement”)
is made and entered into on this 26th day of April, 2012 in Beijing, China by and among the following parties (the “Parties”):

 

	Party A: 	Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.
	 	 
	Party B:	 

 

Zhenyu Xie

Jianming Dong

Zhenyu Chen

 

	Party C: 	Beijing Star World Technology Co., Ltd.

 

 

WHEREAS,

 

		1.	Party A is a wholly foreign owned enterprise duly established and validly existing within the territory of People’s Republic
of China;

 

		2.	Party C is a limited liability company duly established
in China;

 

		3.	All parties in Party B are the shareholders of Party C (collectively the “Grantors”), and Zhenyu Xie, Jianming
Dong and Zhengyu Chen hold 35%, 35% and 30% shares of Party C respectively;

 

		4.	Party A and Party C will enter into a technology development agreement. To secure the performance of such agreement and in
the consideration of the technical support provided by Party A to Party C and the good cooperation relationship among all Parties,
the Parties hereby enter into the following agreements:

 

		1.	GRANT OF OPTION

 

		1.1	Grant

 

It is agreed by the Parties that, upon the effectiveness of
this Agreement, unless it is disclosed to Party A and expressly approved by Party A in writing, Party A shall have an exclusive
option, whereby Party A or its designated third party may, at any time and under the conditions in accordance with this Agreement,
purchase all shares held by the Grantors in Party C at the minimum price permitted by the laws and regulations of the People’s
Republic of China at the time of exercise. The said option shall be granted to Party A upon signature of the Parties and the effectiveness
of this Agreement, and such granting shall not be revoked or changed during the term of this Agreement (including the extension
described in Article 1.2 below).

 

		1.2	Duration

 

This Agreement shall become effective as of the date mentioned
first above when this Agreement is signed by the Parties. The term of this Agreement shall be ten (10) years, as from the
effective date of this Agreement. Upon request of Party A prior to the expiration of this Agreement, the Parties shall extend the
term of this Agreement and an equity disposition agreement shall be signed otherwise or this Agreement shall be performed continuously
according to the requirement of Party A.

 

		2.	EXERCISE OF OPTION AND CLOSING

 

		2.1	Exercise Time

 

		2.1.1	The Grantors unanimously agree that, to the extent permitted by the laws and regulations of the People’s Republic of
China, Party A may exercise the option or any part thereof hereunder at any time after the signature and effectiveness of this
Agreement.

 

    	 

    	 

    

 

		2.1.2	The Grantors unanimously agree that the times of exercise by Party A are not limited, until and unless Party A has acquired
and held all shares of Party C.

 

		2.1.3	The Grantors unanimously agree that Party A may designate a third party to exercise the option for and on its behalf, provided
that Party A shall give a prior written notice to the Grantors upon exercise of the option.

 

		2.2	Disposition of Exercise Price

 

Party A signed Loan Agreements with all parties in Party B respectively
in 2009 and 2011, whereby Party A lent a total amount of RMB10 million to all parties in Party B. Party A and Party B hereby agree,
upon the exercise of option by Party A, all exercise prices received by the Grantors shall be applied to repay the loan mentioned
above in priority, and the remaining amount (if any) shall be given to Party C with no consideration, or such exercise prices shall
be transferred from the Grantors to Party C in any other form approved by Party A in writing. After the exercise prices are disposed
of by the parties in Party B hereunder, it shall be deemed that the parties in Party B have fulfilled the obligation of repayment
under the Loan Agreement.

 

		2.3	Assignment

 

The Grantors hereby unanimously agree that, Party A may transfer
the option granted hereunder or any part thereof to any third party; such transfer is not required any consent of the Grantors
in advance; such third party shall be deemed as a party to this Agreement, and may exercise the option in accordance with the terms
and conditions hereof and shall have the rights and obligations of Party A hereunder.

 

		2.4	Exercise Notice

 

If Party A exercises the option, it shall give a written notice
to the Grantors at least ten business days prior to the Closing Date (as defined below). The notice shall specifically include
the following contents:

 

		2.4.1	After the exercise of the option, the effective closing
date of the equity (the “Closing Date”);

 

		2.4.2	After the exercise of the option, the name of the registered
holder of the equity;

 

		2.4.3	The amount of equity to be purchased from each of the
Grantors, and the proportion thereof;

 

		2.4.4	Excise price and terms of payment;

 

		2.4.5	Power of attorney (if exercised by Party A’s designated
third party).

 

The Parties hereby agree that Party A may at any time designate
a third party to exercise the option and register the equity in the name of such third party.

 

		2.5	Equity Transfer

 

When Party A exercises the option by Party A in each time, within
ten business days upon receipt of the exercise notice issued by Party A in accordance with Article 2.4 hereof:

 

		(1)	The Grantors shall cause Party C to convene a shareholders’
meeting and adopt a shareholders’ resolution at the meeting which authorizes the Grantors to transfer the equity to Party
A and/or its designated third party;

 

		(2)	The Grantors shall sign a transfer agreement with Party
A (or its designated third party, if applicable) in the substantial form of the equity transfer agreement as listed in Appendix
A attached to;

 

		(3)	The parties in Party B shall execute all other required
Agreements, agreements or documents, obtain all required government approvals and consents and take all required actions, transfer
the valid ownership of the acquired equity to Party A and/or its designated third party without attachment of any security, make
Party A and/or its designated third party become the registered owner of the acquired equity, and provide Party A or its designated
third party with the new business license, articles of association, approval certificate (if applicable) and other relevant documents
issued by or registered with the relevant authority of China, which shall embody the change of Party C’s equity, directors
and legal representative, etc.

 

    	2

    	 

    

 

		3.	REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

 

		3.1	The Grantors hereby make the following representations
and warranties:

 

		3.1.1	They have full power and authority to execute and perform
this Agreement;

 

		3.1.2	Performance of this Agreement and the obligations hereunder will not violate any law, regulation or any other agreement binding
upon them, and does not require any approval or authorization of any government authority;

 

		3.1.3	There is no action, arbitration or other judicial or administrative proceeding which is pending or may have substantial effect
upon the performance of this Agreement;

 

		3.1.4	All possible adverse effects upon the performance of this Agreement have been disclosed to Party A;

 

		3.1.5	They are not declared bankrupt, and have a good financial
standing;

 

		3.1.6	The equity of Party C is not subject to any pledge, mortgage, liability or any other encumbrance, or any recourse of third
party;

 

		3.1.7	No pledge, liability or any other encumbrance will not set upon the equity of Party C, and the equity will not be disposed
of by means of transfer, donation, pledge or otherwise assigned to any person other than Party A or its designated third party;

 

		3.1.8	The option granted to Party A is exclusive, and the Grantors will grant any same or similar right to any person other than
Party A or its designated third party in whatever forms;

 

		3.1.9	During the term of this Agreement, the business operated by Party C complies with the applicable laws, regulations, rules and
the regulatory provisions and guidelines issued by other government authorities, and there is not any circumstance in violation
of the aforesaid provision or having material adverse effect on the business or assets of Party C;

 

		3.1.10	They will keep the existence of Party C according to the good financial and commercial standards and practices, diligently
and effectively operate the businesses and deal with the affairs of Party C, take the best efforts to maintain the permits, licenses
and approvals required for the operation of Party C and ensure that such permits, licenses and approvals will not be cancelled,
revoked or nullified;

 

		3.1.11	Upon request of Party A, they shall provide all materials relating to Party C’s operations and financial status;

 

		3.1.12	Prior to exercise of the option and acquisition of the equity or all interests of Party C by Party A (or its designated third
party), Party C may not take any of the following actions, without the written consent of Party A (or its designated third party):

 

		(a)	Sell, transfer, mortgage or otherwise dispose of any
asset, business or revenue, or permit to set any encumbrance thereupon (other than the encumbrance during the normal or routine
business course or the encumbrance has been disclosed to Party A and expressly approved by Party A in advance);

 

		(b)	Enter into any transaction which has material adverse
effect on its asset, liability, operation, equity or any other lawful right (other than the transaction during the normal or routine
business course or the transaction has been disclosed to Party A and expressly approved by Party A in advance and in writing);

 

		(c)	Distribute any interest or dividend to each shareholder
in whatever forms;

 

    	3

    	 

    

 

		(d)	Incur, succeed, guarantee or permit to incur any debt,
other than (i) the debt incurred during the normal or routine business course but not incurred by loan, and (ii) the
debt has been disclosed to Party A and expressly approved by Party A in advance;

 

		(e)	Increase or reduce Party C’s registered capital
through a resolution of the shareholders’ meeting, or otherwise change the structure of the registered capital;

 

		(f)	Supplement, change or amend Party C’s articles
of association in whatever forms; or

 

		(g)	Merge or consolidate with any person, or acquire any
person or invest in any person;

 

		3.1.13	Prior to exercise of the option and acquisition of the equity or all interests of Party C by Party A (or its designated third
party), any party in Party B may not take any of the following actions jointly or individually, without the written consent of
Party A (or its designated third party):

 

		(a)	Supplement, change or amend Party C’s governing
documents in whatever forms, if such supplementation, change or amendment will have material adverse effect on Party C’s
assets, liabilities, operations, equity or any other legitimate rights (other than the capital increase in the same proportion
required by the applicable laws), or will have effect on the effective performance of this Agreement or any other agreement signed
by Party A, Party B and Party C;

 

		(b)	Cause Party C to enter into any transaction which has
material adverse effect on Party C’s asset, liability, operation, equity or any other lawful right (other than the transaction
during the normal or routine business course or the transaction has been disclosed to Party A and expressly approved by Party
A in advance and in writing);

 

		(c)	Cause Party C’s shareholders to adopt any resolution
for distribution of interests or dividends;

 

		(d)	Sell, transfer, mortgage or otherwise dispose of any
legal or beneficiary interests in Party C’s equity at any time after the effectiveness of this Agreement, or permit creation
of any other encumbrance thereon;

 

		(e)	Cause Party C’s shareholders to sell, transfer,
mortgage or otherwise dispose of any legal or beneficiary interests in any equity, or permit creation of any other encumbrance
thereon;

 

		(f)	Cause Party C’s shareholders to merge or consolidate
with any person, or acquire any person or invest in any person, or reorganize in any other form;

 

		(g)	Wind up, liquidate or resolve Party C;

 

		3.1.14	Prior to exercise of the option and acquisition of the equity or all interests of Party C by Party A (or its designated third
party), each party in Party C hereby undertakes that:

 

		(a)	Upon occurrence or possible occurrence of any action,
arbitration or administrative proceeding relating to its equity, or any circumstance which possibly has any adverse effect on
such equity, it will immediately give a written notice to Party A;

 

		(b)	It will cause Party C’s shareholders to approve
the transfer of the equity acquired hereunder, cause Party C to amend its articles of association which embodies transfer of the
equity from each party in Party B to Party A and/or its designated third party and other changes described herein and immediately
submit an application to the relevant authority of China for approval (if required by the laws) and registration of changes, and
cause Party C to adopt a shareholders’ resolution which appoints the persons nominated by Party A and/or its designated
third party as the new directors and new legal representative;

 

		(c)	Execute all documents, take all actions, initiate all
allegations or make all defenses necessary or appropriate to keep its lawful and valid ownership of the equity;

 

    	4

    	 

    

 

		(d)	Upon request of Party A at any time, unconditionally
and immediately transfer its equity to Party A’s designated third party, and waive its right of first refusal in such equity
transfer against any other existing shareholder;

 

		(e)	It will strictly comply with all provisions of this Agreement
and any other agreements signed by the parties in Party C with Party A jointly or severally, and will fulfill all obligations
under such agreement, and will not take any action/inaction which possibly affects the effectiveness or enforceability of such
Agreement.

 

		3.2	Undertakings

 

The Grantors hereby undertake to Party A that the Grantors will
pay all costs and expenses incurred from the equity transfer and go through all necessary formalities to make Party A and/or its
designated third party becomes Party C’s shareholder. The aforesaid formalities include but not limited to assisting Party
A in obtaining the necessary approval regarding the equity transfer from the government authorities, submission of equity transfer
agreement, shareholders’ resolution and other documents to the relevant administration for industry and commerce, so as to
amend the articles of association, register of shareholders and other governing documents of Party C.

 

		3.3	Each party in Party C hereby makes the following representations and warranties to Party A jointly and severally on the date
of this Agreement and on each Closing Date:

 

		(1)	It has the power and ability to execute and deliver this
Agreement and any equity transfer agreement to which it is a party and for each transfer of the equity acquired hereunder (each
as “Transfer Agreement”), and to perform its obligations under this Agreement and any Transfer Agreement. This
Agreement and any Transfer Agreement to which it is a party constitutes legally effective and binding obligations upon it after
this Agreement and such Transfer Agreement are duly executed and may be enforced according to the terms and conditions hereof
and thereof;

 

		(2)	Execution and delivery of this Agreement or any Transfer
Agreement and performance of its obligations under this Agreement or any Transfer Agreement will not:

 

		(i)	violate any applicable law or regulation of China;

 

		(ii)	conflict with its articles of association or any other
governing document;

 

		(iii)	violate any agreement or instrument to which it is a
party or is binding upon it, or constitute violation under any agreement or instrument to which it is a party or is binding upon
it;

 

		(iv)	violate any condition in relation to the granting of
any permit or approval to it and/or any continuously effective condition applicable to it; or

 

		(v)	cause termination, revocation or additional condition
of any permit or approval issued to it;

 

		(3)	Each party in Party B has the good and sellable ownership
in the equity of Party C. No party in Party B has set any encumbrance on such equity.

 

		(4)	Party C does not have any outstanding debt, other than
(i) the debt incurred from the normal business course, and (ii) the debt has been disclosed to Party A and expressly
approved by Party A in advance;

 

		(5)	Party C has complied with all laws and regulations applicable
to its equity and assets;

 

		(6)	There is not any ongoing, pending or threatening action,
arbitration or administrative proceeding relating to the Party C or its equity or asset.

 

		4.	TAXATION

 

All taxes incurred by the Parties from the performance of this
Agreement shall be paid by each Party respectively.

 

    	5

    	 

    

 

		5.	BREACH OF AGREEMENT

 

		5.1	If Party B or Party C breaches this Agreement or any representation or warranty made by it herein, Party A may give a written
notice to the breaching party, demanding it to make correction within ten days upon receipt of the notice, take appropriate actions
to effectively and timely avoid the damages and continue to perform this Agreement. In addition, the breaching party shall indemnify
Party A against all damages resulting therefrom, so that Party A may receive all interests as if this Agreement is fulfilled.

 

		5.2	If Party B or Party C fails to make correction within ten days upon receipt of the notice as mentioned in Article 5.1
above, the breaching party shall indemnify Party A against all costs, liabilities and damages (including but not limited to the
interests paid or lost due to such breach, as well as the attorney’s fee) resulting from the breach. In addition, Party A
may enforce the Equity Transfer Agreement attached hereto and transfer the equity held by Party B to Party A and/or its designated
third party.

 

		6.	GOVERNING LAW AND DISPUTE SETTLEMENT

 

		6.1	Governing Law

 

The formation, performance, validity and interpretation of this
Agreement shall be governed by the applicable laws of the People’s Republic of China.

 

		6.2	Friendly Negotiation

 

Any dispute arising from the interpretation or performance of
this Agreement shall be settled by the Parties through friendly negotiation or through the mediation of any independent third party.
If no settlement can be reached through the means mentioned above within thirty (30) days as from the date of negotiation or mediation,
the dispute shall be submitted to the arbitration institution.

 

		6.3	Arbitration

 

Any dispute arising from this Agreement shall be submitted to
the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) Beijing Sub-commission for arbitration in accordance
with its arbitration rules. The arbitration shall be carried out in Beijing. The arbitral award shall be final and binding upon
the Parties.

 

		7.	CONFIDENTIALITY

 

		7.1	Confidential Information

 

The contents of this Agreement and its attachments shall be
deemed as confidential information. No Party hereto may disclose any information of this Agreement to any third party, without
the prior written consent of the Parties. This Article 7 shall survive after expiration or termination of this Agreement.

 

		7.2	Exception

 

If disclosure of any confidential information is required under
any law, court judgment, arbitral award or decision of any government authority, such disclosure shall not be deemed as violation
of Article 7.1 above.

 

		8.	MISCELLANEOUS

 

		8.1	Entire Agreement

 

The Parties hereby acknowledge that this Agreement is signed
by the Parties on the basis of equality and reciprocity and this Agreement is fair and reasonable. This Agreement constitutes an
entire agreement among the Parties with respect to the subject matter hereof. In case of any inconsistence between this Agreement
and any prior discussion, negotiation or agreement, this Agreement shall control. This Agreement may be amended by the Parties
in writing only. Appendices attached hereto are integral parts of this Agreement, and have the same legal force as this Agreement.

 

    	6

    	 

    

 

		8.2	Notices

 

		8.2.1	All notices for the performance of rights and obligations of the Parties hereunder shall be in writing and sent to the following
addresses of the related Party or Parties by means of personal delivery, registered mail, prepaid mail, recognized courier service
or facsimile:

 

Party A:

 

Add.:

Fax:

Tel:

Attention:

 

Party B:

Add.:

Fax:

Tel:

Attention:

 

Add.:

Fax:

Tel:

Attention:

 

Add.:

Fax:

Tel:

Attention:

 

Party C:

 

Add.:

Fax:

Tel:

Attention:

 

		8.2.2	Notices and communications shall be deemed as being duly
delivered, if:

 

		8.2.2.1	In case of facsimile, on the date indicated on the fax, but if the fax is sent after 5:00 PM or on a non-business day at the
delivery place, then on the next business day immediately after the date indicated on the fax;

 

		8.2.2.2	In case of personal delivery (including EMS), on the
date of service with signed confirmation;

 

		8.2.2.3	In case of registered mail, on the 15th day after the date indicated on the return
receipt of the registered mail.

 

		8.2.3	Binding Force

 

This Agreement is binding upon all Parties hereto.

 

		8.3	Language

 

This Agreement is written in Chinese and executed in duplicate,
one for each party hereto.

 

		8.4	Day and Business Day

 

“Day” referred to herein shall mean a calendar day,
and “Business Day” mentioned herein shall mean a day from Monday to Friday.

 

    	7

    	 

    

 

		8.5	Headings

 

All headings contained herein are only for convenience of reference
and shall be disregarded in interpretation of all terms and conditions hereof.

 

		8.6	Supplementary Provision

 

The obligations, undertakings and liabilities of the Grantors
to Party A hereunder are several and joint, and the Grantors shall be subject to the liabilities severally and jointly. With respect
to Party A, breach of this Agreement by any party in the Grantors shall constitute the breach of the Grantors.

 

		8.7	Matters Not Covered

 

Any issue not covered herein shall be settled by the Parties
through negotiation in accordance with the laws of the People’s Republic of China.

 

	Party A: Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.	 
	
        /s/ [Company Stamp of Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.]

          
	 
	 	 
	 	 
	Party B:	 
	 	 
	Zhenyu Xie	 
	
        /s/ Zhenyu Xie

         
	 
	 	 
	Jianming Dong	 
	
        /s/ Jianming Dong

         
	 
	 	 
	 	 
	Zhengyu Chen	 
	
        /s/ Zhengyu Chen

         
	 
	 	 
	Party C:  Beijing Star World Technology Co., Ltd.	 
	
        /s/ [Company Stamp of Beijing Star World Technology Co., Ltd.]

        

         
	 

 

    	8Exhibit 4.67

 

 

This is an English translation

 

 

 

Loan Agreement

 

 

Among

 

 

Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.

 

 

And

 

 

Jianming Dong

    	 

    	 

    

 

Loan Agreement

 

This Agreement is signed on April 26, 2012.

 

Parties to this Agreement:

 

	(1) 	Lender: 	Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd. (“Qizhi Software”)
	   	Registered Address: 	East Suite, 4/F, C&W Plaza, No.14 Jiu Xian Qiao Road, Chaoyang District,
Beijing
	 	Legal Representative: 	Hongyi Zhou
	 	Tel: 	010-58781299 
	 	 	 
	(2) 	Borrower: 	Jianming Dong (identification card number No. )

 

 

WHEREAS,

 

	(A) 	Qizhi Software is a wholly foreign owned enterprise duly registered for incorporation with Beijing Administration of Industry and Commerce on December 28, 2005. 
	 	 
	(B) 	The Borrower has established Beijing Star World Technology Co., Ltd. (the “Company”) with other two individuals. Now all shareholders of the Company plan to increase registered capital of the Company from RMB 1 million to RMB 10 million.  
	 	 
	(C) 	Qizhi Software supports the aforesaid plan of the Borrower, and agrees to provide the Borrower with an aggregated loan of RMB 3.5 million (or equivalent in foreign exchange); the Borrower agrees to accept the loan.

 

NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows:

 

	1. 	DEFINITION
	 	 
	1.1 	Unless it is otherwise required in the context, the following terms shall have the meaning defined below:
	 	 
	 	“Effective Date” shall mean the date as defined in Article 2.2 hereof.
	 	 
	 	“Parties” shall mean Qihoo and Borrower, while “Party” shall mean Qihoo or Borrower, as the case may be.
	 	 
	2. 	LOAN
	 	 
	2.1	Qizhi Software hereby agrees that, Qizhi Software will lend the Borrower additional RMB 3.15 million within three business days upon execution of this Agreement. Such additional loan plus the existing loan of RMB 350,000 already released to the Borrower when the Company was established (being aggregated amount of RMB 3.5 million) are referred to as the “Loan”. 
	 	 
	2.2 	The Borrower shall provide the Lender with the information of designated bank account, so that the Lender may remit the Loan to the Borrower. The date when the Loan is remitted to the account designated by the Borrower shall be deemed as the Loan payment date. The Loan payment date shall be the Effective Date of this Agreement.

 

	2.3 	The Loan provided hereunder is a loan without interest.
	 	 
	2.4 	The term of this Agreement is 10 years, i.e. the period of the loan is 10 years; upon expiration of this Agreement, the Parties agree that this Agreement may be automatically renewed for another term of 10 years.
	 	 

 

    	 

    	 

    

 

	3. 	DISPOSITION OF LOAN
	 	 
	3.1 	The Borrower may only use the Loan for normal operation of the Company as mentioned above.
	 	 
	3.2 	With the agreement of the Parties through negotiation, the Borrower may repay the Loan or any part thereof at any time before the expiration of the period of the Loan; the Lender may also with its discretion grant a grace period to the Borrower for the payment.
	 	 
	3.3 	Upon request of Qizhi Software, the Borrower shall give a written report to Qizhi Software from time to time, including the costs and expenses during certain period as duly calculated by the Borrower.
	 	 
	3.4 	For repayment of the Loan hereunder, the Borrower shall pay an amount in RMB or in equivalent foreign exchange to the following account of Qizhi Software:
	 	 
	 	Bank of Account: China Merchants Bank , Jianguo Road Branch,
	 	Account No:     2684188810001
	 	Name of Account: Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.

 

	4. 	CONFIDENTIALITY
	 	 
	4.1 	For the purpose of this Article 4, “Confidential Information” shall mean:

 

	 	(a) 	Any and all information disclosed by Qihoo to the Borrower or acquired by the Borrower during the term of this Agreement, whether in written, electronic, oral or visual form, including but not limited to any and all information relating to the relevant technology;

 

	4.2 	For avoidance of any doubt, “Confidential Information” shall exclude:

 

	 	(a) 	Any information received from any Party becomes or has become known publicly, without intentional action or negligence or inaction of any Party or its agent, consultant, director, officer, employee or representative;
	 	 	 
	 	(b) 	Disclosure of any information is required by any applicable law or any regulation or rule of any government authority, statutory agency or regulatory agency; and
	 	 	 
	 	(c) 	Any information disclosed by any Party to its bank, financial consultant, advisor, legal consultant or any other consultant for the purpose of this Agreement.

 

	 	The Borrower may exercise any of the rights mentioned in Item (a) through Item (c) above provided that it has provided Qizhi Software with the reasonable evidence.

 

	4.3 	The Borrower hereby warrants to Qizhi Software:

  

	 	(a) 	It will only use the Confidential Information for the performance of this Agreement and for the purpose of this Agreement, and will not use such information for any other purpose;
	 	 	 
	 	(b) 	It will strictly keep confidentiality of all Confidential Information;
	 	 	 
	 	(c) 	It may not disclose or provide any Confidential Information to any person or party other than its representative without the prior written consent of Qizhi Software. Such written consent shall expressly and specifically state which part of the Confidential Information may be disclosed or provided, and which person or party may be disclosed or provided to.

 

	4.4 	The confidentiality obligation mentioned above shall survive after termination of this Agreement without limitation of time, until and unless any confidential information enters into the public domain according to the provisions above.

 

	5. 	BREACH OF CONTRACT

 

If either Party directly incurs any costs or expenses or any
other liabilities, or suffers any loss (including loss of profit) due to breach of this Agreement by the other Party, the breaching
party shall indemnify the said Party against such costs, expenses, liabilities and losses, including any paid, payable or past
interests.

 

    	3

    	 

    

 

	6. 	FORCE MAJEURE
	 	 
	6.1 	Neither Party shall be liable for its failure or delay in performance of this Agreement due to any event unforeseeable, inevitable or uncontrollable on the date of this Agreement (“Force Majeure”), including but not limited to government or military action, fire, strike, lockout, epidemic, government restriction, war, riot, earthquake, rainstorm, hurricane, typhoon and floods.
	 	 
	6.2 	To the extent permitted, the Party affected by the Force Majeure (“Affected Party”) shall immediately give a notice to the other Party, and shall use its reasonable efforts to make remedies.
	 	 
	6.3 	If the Affected Party fails or delays to perform any obligation or any part thereof due to any event of Force Majeure, it shall be exempted from performance of such obligation or performance of such obligation shall be suspended to the extent and period so affected. The Affected Party shall resume the performance of this Agreement immediately after the end of Force Majeure.
	 	 
	6.4 	Obligations accrued hereunder prior to the occurrence of Force Majeure shall not be exempted.
	 	 
	7. 	GOVERNING LAW AND DISPUTE SETTLEMENT
	 	 
	7.1 	This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the applicable laws of China.
	 	 
	7.2 	Any dispute arising from the formation, performance, termination or validity of this Agreement or in connection with this Agreement shall be settled by the Parties through friendly negotiation. If no settlement can be reached through negotiation, the dispute shall be submitted to Beijing Arbitration Commission for arbitration in accordance with its effective arbitration rules and procedures when the petition for arbitration is filed.
	 	 
	7.3 	During the period after the filing of arbitration to the issuance of the arbitral award, the Parties shall continue to perform its obligations hereunder without prejudice to the issuance of the final arbitral award.
	 	 
	8. 	MISCELLANEOUS
	 	 
	8.1 	This Agreement shall be written in Chinese and executed in duplicate, one for each party hereto and each being of equal legal force.
	 	 
	8.2 	This Agreement shall supersede all prior agreements, arrangements and warranties between the Parties with respect to the subject matter of this Agreement. Such prior agreements, arrangements and warranties shall become ineffective on the date when this Agreement is executed.
	 	 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their duly
authorized representatives to execute this Agreement as of the date first above written.

 

 

	Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.	 
	 	 
	/s/ [Company Stamp of Qizhi Software (Beijing) Co., Ltd.]

	 
	 	 
	 	 
	Borrower:	 
	 	 
	/s/ Jianming Dong	 

 

    	4

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00216-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00216-of-00352.parquet"}]]