Document:

English Translation of Real Estate Transfer Agreement dated as of May 8, 2006

 Exhibit 10.10 
 English Translation 
 Real Estate Transfer Agreement 
 Party A (Transferer): Zhejiang Yuhuan Solar Energy Source Co., Ltd 
 Party B
(Transferee): Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co., Ltd 
 Pursuant to the laws of the People’s Republic of China and through friendly
negotiation, Party A and Party B has entered into this Contract as follows: 
 I. Party A has land in
Yao Zhuang Town Industrial Park, Jiashan County; the Plot No. is 107-3-0-6 and the area for which the use right is granted is 18286.8m2. This plot has two
buildings built on it; the real property certificate number is “SZ No. 00099789”. Party A hereby is willing to transfer both the real property and the land to Party B at a total transfer price of RMB13,000,000.00 Yuan (in words: RMB
thirteen million Yuan). The payment shall be made by bank transfer. Within one week after this Contract is signed, Party A shall pay RMB6,679,773.87 Yuan, which shall be offset by the RMB 1,300,000.00 Yuan borrowed by Party A from Party B and the
rent (RMB5,379,773.87 Yuan) prepaid by Party B to Party A; the balance (RMB6,320,226.13 Yuan) will be paid in full within three months after this Contract is signed. 
 II. Party B has verified the above-mentioned real property and land and has examined the land use right certificate, the real property ownership certificate and relevant documents before agreeing to pay the
above-mentioned transfer price; both parties, at their own free will, unanimously agree to enter this Contract. 
 III. Within thirty days after this
Contract is signed by both parties, the relevant transfer formalities shall be completed at the land administration authorities and the real property administration authorities so as to obtain the State-owned Land Use Certificate and the Real
Property Ownership Certificate. 
 IV. If the real property transferred by the Party A hereunder is pledged or if the mortgage formalities are unclear, Party
A shall be exclusively liable and Party B will not bear any responsibilities or liabilities. 
 V. Party B shall bear all the rights and obligations as
specified in the original State-owned Land Use Right Transfer Contract, and pay in time the land use fee to the land administration authorities. 

 VI. If Party B fails to deliver the real property after Party A has paid the real property transfer price, Party B shall
refund the real property price and be responsible for compensating Party A for any and all losses. 
 VII. Any dispute arising from this Contract shall be
settled through friendly negotiation between both parties. In case negotiation fails to solve the dispute, the dispute shall be submitted to the arbitration commission in Jiashan County or the People’s Court of Jiashan County. 
 VIII. This Contract is signed by both parties on May 8th
 2006 and takes effect on the same day. This Contract is made in quadruplicate, two copies for each of Party A and Party B. All of these four copies have the same legal force and effect.

  

					
	Party A: Zhejiang Yuhuan Solar Energy Source Co., Ltd (Seal)	 		 	Party B: Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co., Ltd (Seal)
			
	Legal Rep: /s/	 		 	Legal Rep: /s/English Translation of Fund Entrusted Management Contract

 Exhibit 10.11 
 English Translation 
 Fund Entrusted Management Contract 
 This Contract is executed on August 24th 2006 by and between the following parties: 
 Trustee: Zhejiang Yuhui Solar Energy Co., Ltd 
 Address: Yaozhuang Town Industrial Park, Jiashan County 
 Trustor: Zhejiang
Yuhuan Solar Energy Source Co., Ltd 
 Address: No.88, Xingwen Road, Yaozhuang Town, Jiashan County 
 WHEREAS 
 1. The Trustor once held 75% of the equity interest of the Trustee
and signed an agreement with Renesola Ltd in April 2006 to transfer all of the said 75% of the equity interest of the Trustee to Renesola Ltd at a total price of USD2,133,000; 
 2. On August 11th 2006, the Trustor received the transfer price USD2,133,000 paid by Renesola Ltd and the Trustor, as per relevant laws, converted the above-mentioned USD2,133,000 into RMB16,973,774.10 on August 17th 2006 on the basis of the exchange rate published by the People’s Bank on the same day; 
 3. In order to support the continuous development of the Trustee and the prosperity of local economy, the Trustor decides to establish a fund with all of the above-mentioned money and hereby entrusts the Trustee to
manage the said fund in accordance with the conditions as agreed herein; 
 4. The Trustee agrees to accept the entrustment and mange the said fund in
accordance with the conditions as agreed herein, 
 THEREFORE, for management of the above-mentioned fund, the Trustor and the Trustee, on the basis of
equality and free will and through full negotiation, enter into the following contract (hereinafter referred to as “this Contract”). 
 Article
1 Amount and use of entrusted fund 
  

	1.1	The total amount of the entrusted fund is RMB16,973,774.10 Yuan; 

  

	1.2	This fund will only be used to reward the Trustee’s employees, management team and technician (hereinafter referred to as “Employees”) who have made contribution to
the development of the Trustee; 

  

	1.3	During the duration of this fund, it can be used by the Trustee for business operations without interest, provided that the Trustee’s use of this fund does not prevent the
Trustee from materialize its award decisions already made. 

 Article 2 Award decisions 
 2.1 The Trustee shall have the right to decide the list of employees to whom the awards will be granted, the means in which the awards will be granted and the amounts of awards, depending on the development of the Trustee, so as to retain
and attract excellent managers and technicians, maintain the stable and continuous growth of the Trustee. 
 Article 3 Period of entrusted management 

 3.1 The period of entrusted management hereunder begins as of the date on which this Contract is signed by and affixed with the seals of both parties and
ends when the Trustee awards all of this fund to employees as per the provisions herein or all of the assets procured with this fund for awarding employees are transferred to the employees receiving such awards. 
 Article 4 Responsibilities and obligations of the Trustee 
 4.1 During
the period of entrusted management, the Trustee shall properly manage and use this fund, properly mange the assets procured with this fund and intended to be used as awards for employees, make award decisions in time according to the development
needs of the Trustee, and use the entrusted fund to materialize in time the award decisions already made. 
 Article 5 Representations and warranties 

 5.1 It is hereby represented and warranted by both parties that: 
 5.1.1 Each party is a legal person, an independent entity duly established and existing, and can in its own name initiate any action, respond to action, and independently bear civil liabilities; 
 5.1.2 Each party owns the necessary power and authorization to execute this Contract and has obtained all the approvals, consent or recognition necessary for execution
hereof; 
 5.1.4 Performance of the obligations specified herein will not violate any Chinese laws, regulations or any other contract to which it is a party
or that is binding on it. 
 Article 6 Expenses of entrusted management 
 6.1 It is agreed by both parties that performance of this Contract shall not increase the tax responsibilities or expense burdens of any party hereto and that all of the taxes and expenses arising from cashing the
award decisions made by the Trustee shall be paid from this fund, except the part to be borne by the employees receiving the awards. 
 Article 7
Information disclosure and confidentiality 
 7.1 Neither party shall in any way disclose to any third party unrelated to this entrusted management any
information related to this entrusted management, unless requested by relevant laws and/or regulations to report to, submit files to and disclose necessary information to relevant governmental departments and administrative authorities. 

 Article 8 Liabilities for breach of contract 
 8.1 After execution of this Contract, neither party shall unilaterally terminate the performance hereof; 
 8.2 After
execution of this Contract, if any party fails to perform its obligations as specified herein or unilaterally terminates this Contract or makes any false representations or warranties, resulting in loss on the other party, the breaching party shall
be responsible for bearing all of the corresponding economic, administrative or legal liabilities; 
 8.3 The liabilities of any party for breach of this
Contract shall survive the termination of this entrusted management. 
 Article 9 Applicable laws and settlement of disputes 
 9.1 All of the formation, force, interpretation, performance and dispute resolution of this Contract shall be governed by the relevant laws and regulations of the
People’s Republic of China. 
 9.2 Any dispute arising from the performance of or in connection with this Contract shall be settled by both parties
through friendly negotiation. In case negotiation fails to solve the dispute or no negotiation is conducted within 15 days after the dispute occurs, the said dispute shall be filed with the people’s court with jurisdiction for settlement
through litigation. 
 [The Following Page Is the Signature Page Without Text] 

 [This Page Is the Signature Page Without Text] 
 Trustor: Zhejiang Yuhuan Solar Energy Source Co., Ltd 
 Legal Representative:/s/ 
 (Authorized Representative) 
 Trustee: Zhejiang Yuhui Solar Energy Co., Ltd

 Legal Representative:/s/ 
 (Authorized Representative)Sales Contract

 Exhibit 10.12 
 Sales Contract 
 Contract NO.:YGX060711001 rev A 
 The Seller : ReneSola LTD. (Zhejiang Yuhui Solar Energy Source CO., LTD.) 
 The Buyer : Motech Industries INC. Tainan Science-based Industrial Park 
 Sign Place: Jiashan Zhejiang Sign Date: 11 July, 2006 

 The both parties sign the contract that the seller supplies solar wafers to buyer subject to the agreement as below. The execution of this
contract Contract NO.:YGX060711001 rev A automatically terminates all obligations and terms from the previous 156mm mono Contract NO.:YGX060711001. 
  

	1.	Name of products, specifications, quantity, unit price: 

 1.1 
  

							
	 Name of products
	 	 Specifications
	 	 Quantity
	 	 Unit Price

	 Solar wafer
	 	Enclosed to find the detailed monocrystalline 125*125 silicon wafer specification sheet	 	7861200pcs supplied in 2007 ( 655100 pieces per month from Jan 2007 to Dec 2007)	 	[****]*

  

	 	1.2	Both parties have agreed to change the specification of the “Products” to be delivered by the Seller for delivery beginning in 2007 from 156mm mono to 125mm mono. The
amount of 125mm mono wafers to be delivered has been converted based on the amount of watts and has been mutually set at a minimum of 65,110 (six hundred fifty five thousand, one hundred) 125*125 mono wafers per month beginning January, 2007 and
continuing until December, 2007. 

  

	 	1.3	28.3MW supplied in 2008, the unit price will be decided by both parties before the end of 2007. In the event both parties can not agree on pricing for 2008, the contract and
commitments of both parties are void. 

  

	 	1.4.	42.5MW supplied in 2009, the unit price will be decided by both parties before the end of 2008. In the event both parties can not agree on pricing for 2009, the contract and
commitments of both parties are void. 

  

	2.	The specifications of technical requirement: Execute according to the contract above. 

  

	3.	Shipment: The Seller carries the goods to Shanghai Port and delivers by Sea or Air as the Buyer requires. 

  

	4.	Packing: Packing should be suitable for the long-distance carriage of the solar wafers. 

  

	5.	Inspection and Discrepancy: If the buyer has any defect found after the inspection of arrival goods, buyers have to present AQL report to sellers within one month. After
receipt of the defects, the seller should replace such defective goods by the bran-new ones within 15 days. 

  

	 6.
	 Payment terms: Since the sign of the contract, the buyer shall prepay the 30% of the total amount of payment in
2007 [****]*. Half of the total prepayment will be paid before the end of Oct. 2006, the balance will be paid before the end of Dec. 2006. Buyer delay the
payment beyond 7 working days, this contract will be cancelled. The prepayment shall be distributed evenly on the unit price to offset the payment of goods., and the remaining payment of goods will be paid within 1 week by the buyer according to the
actual information of delivery. Negotiation of the unit price in the year of 2008 and 2009 will be decided by the both parties and executed the same prepayment before the end of last year. 

  

	*	This portion of the Sales Contract has been omitted and filed separately with the Securities and Exchange Commission, pursuant to Rule 406. 

	7.	Validity: Validity from the sign of contract to the complete of performance. 

  

	8.	Breach of contract: (1) In case of delayed payment beyond 10 working days, the buyer shall pay the 1‰ of total payment of goods in that month as the penalty for
every delayed week, and the total penalty shall not, however, exceed 1% of total value of goods in that month. (2) In case of delayed delivery of goods beyond 10 working days, the sellers shall pay the 1‰ of total payment of goods in that
month as the penalty for every delayed week, The total penalty shall not, however, exceed 1% of total value of goods in that month. In case the period of delay exceeds 10 weeks after the stipulated delivery date, the sellers shall return the
remaining prepayment and penalty to the buyers. 

  

	9.	Disputes: All disputes arising in the performance of this contract shall be settled by the friendly negotiation of each side; in case no settlement can be reached, the
disputes shall be then submitted to the Local Arbitration Commission in China. 

  

	10.	Others: This contract is in duplicate and comes into force only after it is signed or sealed by the each party concerned, and each party keeps one. The photocopy of the
contract can be considered valid. 

 Duly Signed on behalf of: 
 ReneSola Ltd. (Zhejiang Yuhui Solar Energy Source CO., LTD.) 
 Motech Industries INC. Tainan Science-Based
Industrial Park 
 The Seller: 
 ReneSola Ltd.
(Zhejiang Yuhui Solar Energy Source CO., LTD.) (Seal) 
 Industrial park Yaozhuang Town Jiashan County Zhejiang Province China 
 Tel: +86-573-4773390 
 Fax: +86-573-4773063 
  

	
	
	 /s/ Xianshou Li

	Signature

 Date November 17, 2006 
 The Buyer: 
 MOTECH INDUSTRIES INC. Tainan Science-Based Industrial Park (Seal) 
 No. 3, Da-Shun 9th Rd., Hsin-Shi,Tainan 741, Taiwan 
 Tel: 886-6-5050789

 Fax: 886-6-5051789 
  

	
	
	 /s/

	Signature
	Date November 6, 2006

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00135-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00135-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00135-of-00352.parquet"}]]