Document:

Sale
      and Assignment of a

                    Limited
      Share

                  	 	
                    Verkauf
      und Abtretung einer

                    Kommanditbeteiligung

                     

                  
	
                    between

                     

                  	 	
                    zwischen

                  
	
                    Suresh
      Capital Maritime Partners Germany GmbH

                    Garrelstrasse14,
      26789 Leer

                     

                  
	
                    -
      the “Seller”-

                     

                  	 	
                    -die
      “Verkäuferin”-

                  
	
                    and

                  	 	
                    und

                     

                  
	
                    Suresh
      Capital Maritime Partners I-B Germany GmbH

                    Garrelstrasse14,
      26789 Leer

                     

                  
	
                    the
      “Buyer”

                  	 	
                    -die
      Käuferin-

                     

                  
	
                    the
      following transfer agreement is concluded:

                  	 	
                    wird
      der folgende Übertragungsvertrag abgeschlossen:

                     

                  
	
                    Art.
      1

                     

                  
	
                    The
      Seller holds a share in the company

                  	 	
                    Die
      Verkäuferin ist an der Kommanditgesellschaft in Firma

                     

                  
	
                    ATL
      Offshore GmbH & Co. ”Isle of Fehmarn“ KG

                     

                  
	
                    -
      hereinafter called the “KG“ -

                  	 	
                    -
      nachfolgend KG genannt -

                     

                  
	
                    registered
      in Leer with the corporate register of the Local Court of Aurich under
      number HRA 200377, as limited partner in the amount of € 10,125,000.00 (in
      words: Euro ten million one hundred twenty five thousand).

                  	 	
                    mit
      Sitz in Leer, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Aurisch,
      unter der Nummer HRA 200377, als Kommanditist mit einer Einlage in Höhe
      von € 10.125.000,00 (in Worten: Euro zehn Millionen einhundert
      fünfundzwanzigtausend)
beteiligt.

                  

          

        

      

       

      /..

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      -2-

       

      
        
          
            	
                    The
      share has been paid in the amount of € 1,875,000.00 (in words Euro one
      million eight hundred seventy-five thousand).

                  	 	
                    Die
      Einlage ist in Höhe von € 1.875.000,00 (in Worten Euro eine Million
      achthundert fünfundsiebzig tausend) eingezahlt.

                  
	
                     

                    Art.
      2

                     

                  
	
                    The
      aforementioned share is sold and transferred by the Seller to the Buyer
      according to the following terms.

                  	 	
                    Die
      oben genannte Einlage verkauft und überträgt die Verkäuferin zu den
      nachfolgenden Bedingungen an die Käuferin.

                  
	 
      	 	 
      
	
                    The
      purchase price for the in Art. 1 described share is:

                    €
      1,929,680.23 (in words: one million nine hundred twenty nine thousand six
      hundred eighty Euro and twenty three Cent).

                  	 	
                    Der
      Kaufpreis für die in Art. 1 beschriebenen Beteiligung beträgt
      :

                    €
      1.929.680,23 (in Worten: eine Million neunhundertneunundzwanzigtausend
      sechshundert achtzig Euro und dreiundzwanzig Cent).

                  
	 
      	 	 
      
	
                    The
      purchase price is payable at the latest by December 31, 2007 to the
      following account:

                  	 	
                    Der
      Kaufpreis ist bis spätestens zum 31. Dezember 2007 auf das nachfolgend
      genannte Konto zu überweisen:

                  
	 
      	 	 
      
	
                    Beneficiary  Suresh
      Capital Maritime Partners Germany GmbH

                  	 	
                    Kontoinhaber:
      Suresh Capital Maritime Partners Germany GmbH

                  
	
                    Bank  Berenberg
      Bank

                    Swift
      Code BEGODEHH

                    Account
      No. 00-52751-005

                     

                  	 	
                    Bank:
      Berenberg Bank

                    Swift
      Code BEGODEHH

                    Kontonummer:
      00-52751-005

                     

                  
	
                    Art.
      3

                     

                  
	
                    The
      Seller hereby assigns his limited share with all rights and obligations
      under the condition precedent of payment of the purchase price to the
      Buyer according to Art. 2 hereof. The legal transfer is effected with the
      date of this agreement (Transfer Cut-Off Date). The economical transfer is
      effected with effect from 1st
      January 2008.

                  	 	
                    Die
      Verkäuferin tritt hiermit seine Kommanditbeteiligung mit allen Rechten und
      Pflichten unter der aufschiebenden Bedingung der Kaufpreiszahlung gemäß
      Art. 2 an die Käuferin ab. Der rechtliche Übergang erfolgt mit Datum
      dieser Vereinbarung (Abtretungsstichtag). Der wirtschaftliche Übergang
      erfolgt mit Wirkung vom 01. Januar
2008.

                  

          

        

      

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

      
         

        -3-

         

      

      
        
          
            	
                    The
      Buyer hereby accepts the assignment effective on the Transfer-Cut-Off
      Date.

                  	 	
                    Die
      Käuferin nimmt hiermit die Abtretung zum Abtretungsstichtag
      an.

                  
	
                     

                    Art.
      4

                     

                  
	
                    The
      Seller warrants that until the Transfer-Cut-Off Date the rights under the
      partnership are not attached, pledged of in any other way encumbered or
      assigned.

                  	 	
                    Der
      Verkäufer sichert zu, daß die Rechte aus dem Gesellschaftsverhältnis zum
      Übertragungszeitpunkt weder gepfändet, verpfändet noch anderweitig
      belastet oder abgetreten sind.

                  
	
                     

                    Art.
      5

                     

                  
	
                    The
      Buyer intends its direct entry of its limited share in the corporate
      register and undertakes to submitt all necessary documents in relation
      thereto. The Seller undertakes to declare his resignation to the corporate
      register forthwith.

                  	 	
                    Die
      Käuferin beabsichtigt ihre unmittelbare Eintragung der
      Kommanditbeteiligung in das Handelsregister und verpflichtet sich, die
      dafür erforderlichen Unterlagen vorzulegen. Der Verkäufer verpflichtet
      sich zur unverzüglichen Anmeldung seines Ausscheidens an das
      Handelsregister.

                  
	
                     

                    Art.
      6

                     

                  
	
                    Reederei
      Hartmann GmbH & Co. KG

                  
	
                    the
      only other limited partner in the KG agrees to the sale and transfer of
      the limited share according to this contract.

                  	 	
                    die
      einzige weitere Kommanditistin an der KG ist mit dem Verkauf und der
      Übertragung des Kommanditanteils gemäß dieses Vertrages
      einverstanden.

                     

                  

          

        

      

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

      
         

        -4-

         

      

      
        
          
            	
                    Art.
      7

                     

                  
	
                    The
      Buyer confirms having received the Company Agreement of the
      KG.

                  	 	
                    Die
      Käuferin bestätigt, daß ihr der Gesellschaftsvertrag der KG ausgehändigt
      wurde.

                     

                  
	
                    Art.
      8

                     

                  
	
                    Should
      any of the provisions of this contract be or become invalid, the validity
      of the rest of the contract shall not be affected. The parties agree to
      substitute the invalid provision by a valid provision which covers the
      contents of the invalid provision in the best legal and economic
      way.

                  	 	
                    Ist
      eine Bestimmung dieses Vertrages unwirksam oder wird sie unwirksam, so
      wird davon die Wirksamkeit des Vertrages im übrigen nicht berührt. Die
      Parteien vereinbaren, anstelle der unwirksamen Bestimmung eine wirksame
      Bestimmung zu setzen, die der unwirksamen Bestimmung in rechtlicher und
      wirtschaftlicher Hinsicht am nächsten
kommt.

                  

          

        

      

       

      
        
          
            
              
                
                  
                    
                      
                        
                          
                            
                              
                                
                                  	
                                          Hamburg,
      den 27, December
      2007

                                        	 
	 
      	 
	
                                          /S/

                                        	 
	
                                          Suresh
      Capital Maritime Partners Germany GmbH

                                        
	 
      	 
	
                                          Hamburg,
      den 27, December
      2007

                                        	 
	 
      	 
	
                                          /S/

                                        	 
	
                                          Suresh
      Capital Maritime Partners I-B Germany GmbH

                                        
	 
      	 
	
                                          Hamburg,
      den 27, December
      2007

                                        	 
	 
      	 
	
                                          /S/

                                        	 
	
                                          Reederei
      Hartmann GmbH & Co.
KGSale
      and Assignment of a

                    Limited
      Share

                  	 	
                    Verkauf
      und Abtretung einer

                    Kommanditbeteiligung

                     

                  
	
                    between

                     

                  	 	
                    zwischen

                  
	
                    Suresh
      Capital Maritime Partners Germany GmbH

                    Garrelstrasse14,
      26789 Leer

                     

                  
	
                    -
      the “Seller”-

                     

                  	 	
                    -die
      “Verkäuferin”-

                  
	
                    and

                  	 	
                    und

                     

                  
	
                    Suresh
      Capital Maritime Partners I-B Germany GmbH

                    Garrelstrasse14,
      26789 Leer

                     

                  
	
                    the
      “Buyer”

                  	 	
                    -die
      Käuferin-

                     

                  
	
                    the
      following transfer agreement is concluded:

                  	 	
                    wird
      der folgende Übertragungsvertrag abgeschlossen:

                     

                  
	
                    Art.
      1

                     

                  
	
                    The
      Seller holds a share in the company

                  	 	
                    Die
      Verkäuferin ist an der Kommanditgesellschaft in Firma

                     

                  
	
                    ATL
      Offshore GmbH & Co. ”Isle of Mellum“ KG

                     

                  
	
                    -
      hereinafter called the “KG“ -

                  	 	
                    -
      nachfolgend KG genannt -

                     

                  
	
                    registered
      in Leer with the corporate register of the Local Court of Aurich under
      number HRA 200363, as limited partner in the amount of € 10,125,000.00 (in
      words: Euro ten million one hundred twenty five thousand).

                  	 	
                    mit
      Sitz in Leer, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Aurisch,
      unter der Nummer HRA 200363, als Kommanditist mit einer Einlage in Höhe
      von € 10.125.000,00 (in Worten: Euro zehn Millionen einhundert
      fünfundzwanzigtausend)
beteiligt.

                  

          

        

      

      
         

        /..

         

      

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

      
         

        -2-

         

      

      
        
          
            	
                    
                      The
      share has been paid in the amount of € 1,985,262.50 (in words Euro one
      million nine hundred eighty-five thousand two hundred sixty-two and fifty
      cent).

                    

                  	 	
                    
                      Die
      Einlage ist in Höhe von €
      1.985,262,50 (in Worten Euro eine Millionen neunhundert fünfundachtzig
      tausend zweihundert zweiundsechzig und fünfzig Cent)
      eingezahlt.

                    

                  
	
                     

                    Art.
      2

                     

                  
	
                    The
      aforementioned share is sold and transferred by the Seller to the Buyer
      according to the following terms.

                  	 	
                    Die
      oben genannte Einlage verkauft und überträgt die Verkäuferin zu den
      nachfolgenden Bedingungen an die Käuferin.

                  
	 
      	 	 
      
	
                    The
      purchase price for the in Art. 1 described share is:

                    
                      €2,027,784.77
      (in words: two million twenty seven thousand seven hundred eighty four
      Euro and seventy seven Cent)

                    

                  	 	
                    Der
      Kaufpreis für die in Art. 1 beschriebenen Beteiligung beträgt
      :

                    
                      €2.027.784,77
      (in Worten: zwei Millionen siebenundzwanzig tausend siebenhundert
      vierundachtzig Euro und siebenundsiebzig Cent)

                    

                  
	 
      	 	 
      
	
                    The
      purchase price is payable at the latest by December 31, 2007 to the
      following account:

                  	 	
                    Der
      Kaufpreis ist bis spätestens zum 31. Dezember 2007 auf das nachfolgend
      genannte Konto zu überweisen:

                  
	 
      	 	 
      
	
                    Beneficiary  Suresh
      Capital Maritime Partners Germany GmbH

                  	 	
                    Kontoinhaber:
      Suresh Capital Maritime Partners Germany GmbH

                  
	
                    Bank  Berenberg
      Bank

                    Swift
      Code BEGODEHH

                    Account
      No. 00-52751-005

                     

                  	 	
                    Bank:
      Berenberg Bank

                    Swift
      Code: BEGODEHH

                    Kontonummer:
      00-527251-005

                     

                  
	
                    Art.
      3

                     

                  
	
                    The
      Seller hereby assigns his limited share with all rights and obligations
      under the condition precedent of payment of the purchase price to the
      Buyer according to Art. 2 hereof. The legal transfer is effected with the
      date of this agreement (Transfer Cut-Off Date). The economical transfer is
      effected with effect from 1st
      January 2008.

                  	 	
                    Die
      Verkäuferin tritt hiermit seine Kommanditbeteiligung mit allen Rechten und
      Pflichten unter der aufschiebenden Bedingung der Kaufpreiszahlung gemäß
      Art. 2 an die Käuferin ab. Der rechtliche Übergang erfolgt mit Datum
      dieser Vereinbarung (Abtretungsstichtag). Der wirtschaftliche Übergang
      erfolgt mit Wirkung vom 01. Januar
2008.

                  

          

        

      

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

      
         

        -3-

         

      

      
        
          
            	
                    The
      Buyer hereby accepts the assignment effective on the Transfer-Cut-Off
      Date.

                  	 	
                    Die
      Käuferin nimmt hiermit die Abtretung zum Abtretungsstichtag
      an.

                  
	
                     

                    Art.
      4

                     

                  
	
                    The
      Seller warrants that until the Transfer-Cut-Off Date the rights under the
      partnership are not attached, pledged of in any other way encumbered or
      assigned.

                  	 	
                    Der
      Verkäufer sichert zu, daß die Rechte aus dem Gesellschaftsverhältnis zum
      Übertragungszeitpunkt weder gepfändet, verpfändet noch anderweitig
      belastet oder abgetreten sind.

                  
	
                     

                    Art.
      5

                     

                  
	
                    The
      Buyer intends its direct entry of its limited share in the corporate
      register and undertakes to submitt all necessary documents in relation
      thereto. The Seller undertakes to declare his resignation to the corporate
      register forthwith.

                  	 	
                    Die
      Käuferin beabsichtigt ihre unmittelbare Eintragung der
      Kommanditbeteiligung in das Handelsregister und verpflichtet sich, die
      dafür erforderlichen Unterlagen vorzulegen. Der Verkäufer verpflichtet
      sich zur unverzüglichen Anmeldung seines Ausscheidens an das
      Handelsregister.

                  
	
                     

                    Art.
      6

                     

                  
	
                    Reederei
      Hartmann GmbH & Co. KG

                  
	
                    the
      only other limited partner in the KG agrees to the sale and transfer of
      the limited share according to this contract.

                  	 	
                    die
      einzige weitere Kommanditistin an der KG ist mit dem Verkauf und der
      Übertragung des Kommanditanteils gemäß dieses Vertrages
      einverstanden

                  

          

        

      

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

      
         

        -4-

         

      

      
        
          
            	
                    Art.
      7

                     

                  
	
                    The
      Buyer confirms having received the Company Agreement of the
      KG.

                  	 	
                    Die
      Käuferin bestätigt, daß ihr der Gesellschaftsvertrag der KG ausgehändigt
      wurde.

                     

                  
	
                    Art.
      8

                     

                  
	
                    Should
      any of the provisions of this contract be or become invalid, the validity
      of the rest of the contract shall not be affected. The parties agree to
      substitute the invalid provision by a valid provision which covers the
      contents of the invalid provision in the best legal and economic
      way.

                  	 	
                    Ist
      eine Bestimmung dieses Vertrages unwirksam oder wird sie unwirksam, so
      wird davon die Wirksamkeit des Vertrages im übrigen nicht berührt. Die
      Parteien vereinbaren, anstelle der unwirksamen Bestimmung eine wirksame
      Bestimmung zu setzen, die der unwirksamen Bestimmung in rechtlicher und
      wirtschaftlicher Hinsicht am nächsten
kommt.

                  

          

        

      

       

      
        
          
            
              
                
                  
                    
                      
                        
                          
                            
                              
                                
                                  	
                                          Hamburg,
      den 27, December
      2007

                                        	 
	 
      	 
	
                                          /S/

                                        	 
	
                                          Suresh
      Capital Maritime Partners Germany GmbH

                                        
	 
      	 
	
                                          Hamburg,
      den 27, December
      2007

                                        	 
	 
      	 
	
                                          /S/

                                        	 
	
                                          Suresh
      Capital Maritime Partners I-B Germany GmbH

                                        
	 
      	 
	
                                          Hamburg,
      den 27, December
      2007

                                        	 
	 
      	 
	
                                          /S/

                                        	 
	
                                          Reederei
      Hartmann GmbH & Co.
KG

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00157-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00157-of-00352.parquet"}]]