Document:

exv10w21

Exhibit 10.21

(ENGLISH TRANSLATION)

NOTARIAL RECORDS BOOK

3,191. THREE THOUSAND ONE HUNDRED NINETY ONE

A 068721941

Buenos Aires. July, 7th, 2009. I issued 1 copy for Pilagá S.R.L in 6 (six) Notarial
seals. For the record.

SALE AGREEMENT. GALICIA WARRANTS S.A. TO PILAGÁ S.R.L.

DEED NUMBER NINE HUNDRED SIXTY.

In the City of Buenos Aires, Capital City of the Argentine Republic, on this eighth day of July,
2009, before me, Certified Notary Public at Reconquista 228, Floor 1, appear Mr. Guillermo Juan
PANDO, married, Argentine, of age, Identity Document Number (LE) 7.374.031 and domiciled at this
City and Mr. Mariano BOSCH, married, Argentine, of age, Identity Document Number (DNI) 21.155.420
and domiciled at this City, both being personally known unto me, I attest. They are acting in the
following legal capacities: Mr. Pando is acting in his capacity as President of the Board of
Directors representing GALICIA WARRANTS S.A., CUIT (Company’s identification number for tax
purposes) No. 30-66184009-5, domiciled at Teniente General Juan D. Perón 456, piso 3, oficina 316,
Ciudad de Buenos Aires, and Mr. Bosch is acting in his capacity as President of the Management of
PILAGÁ S.R.L (previously “Pilagá Sociedad Anónima Ganadera”), CUIT No. 30-50689859-1, domiciled at
Leandro N. Alem 928, piso 7, oficina 721, Ciudad de Buenos Aires, whose capacities will be
evidenced herein below. The appearing parties, acting in the capacities mentioned above, state as
follows: GALICIA WARRANTS S.A. SELLS PILAGÁ S.R.L. A PLOT OF LAND including all what is planted,
fenced, built or otherwise fixed to the ground on it, which according to its title is part of a
bigger land surface composed of two portions of land, as shown by Drawing No. 1807 and in
accordance with the Plat identified with the same name, which was made by a surveyor, Mr. Mario R.
Reynoso and filed with the Registry of Property Assessment of Entre Ríos Province on November
20th, 1997 under entry No. 60674. The plot of land is located in the Province of ENTRE
RIOS, SAN SALVADOR Division, ARROYO GRANDE District, industrial area, farmhouses area, concessions
No. 216 and 217, Lot location: Boulevard Concordia, and is located: 460 meters 30 centimeters from
public street and 409 meters 50

 

 

centimeters from public street. Its LAND SURFACE is FOUR HECTARES, SEVENTY NINE AREAS AND SEVENTEEN
CENTIAREAS with the following borders and boundaries: North East: 1-2 Line to the South: 44o 16  ́;
East: 458 meters 90 centimeters, adjoining Molinos Ala S.A.; Southeast: 2-3 Line to the South: 44o
21`; West: 98 meters 90 centimeters, border line with Railway of the Train Line Ferrocarril
Nacional General Urquiza; Southeast: 3-4 Line to the North 45o 39`; West 458 meters 75 centimeters,
adjoining border with Clodomiro Inocencio Blanc; Northeast: 4-1 Line to the North 44o 21`; East 110
meters adjoining border with Boulevard Concordia. REAL ESTATE TAX: The plot of land being
transferred was registered with the REAL ESTATE ENTRY No. 150592. TAX VALUATION: 241,393.70
Argentine Pesos. The Seller Company OWNS the plot of land as per the purchase made to Ermelinda
Pastora Ducret and others, pursuant to Deed No. 3 dated January 6th, 1998 executed by
Maria Delfina de Santiago de Macdonald, Senior Certified Notary Public of the Province of Entre
Rios, recorded on folio 10 of Notarial Registry No. 36 which first Copy was filed with the Real
Estate Registry of the Province of Entre Rios on February 10th, 1998, under entry No.
434, REAL ESTATE REGISTRATION NUMBER 119869. Title Document Data: Volume 44, Folio 481, Section B.
I HEREBY STATE THAT: as per the certificate issued by the Registry of Real Estate of the Province
of Entre Ríos, dated July 2nd of this year under entry No. 3480, which is attached
hereto, the Seller Company evidences that it may freely dispose of its Property and that the plot
of land, which title is registered under its name as mentioned herein is not subject to any
restraining orders or attachments. NOW THEREFORE, this sale is executed for an agreed total amount
of ONE MILLION EIGHT HUNDRED TWENTY THREE THOUSAND TWO HUNDRED TWENTY SIX US DOLLARS (USD
1,823,226) that the Buyer Company will pay the Seller Company in (10) annual and consecutive
installments of ONE HUNDRED NINETY TWO THOUSAND FIVE HUNDRED US DOLLARS (USD 192,500), and each of
them includes an annual interest rate of one percent on remaining balances. Installments will be
due on the fifth (5) day of June of the pertinent year and the first installment shall be due the
fifth of June, 2010. All payments shall be made or fulfilled upon their expiration date by
electronic banking transfer to the account that Galicia Warrants S.A. determines in writing at
least five business days prior to the pertinent expiration date. All payments must be made in
compliance with the legislation in force. In case any amount were payable on a non-business day,
such payment shall be made on the immediate following business

 

 

day. Added value tax for interests pertaining to funding, in any case, shall be at the expense of
PILAGÁ S.R.L. CONSEQUENTLY, GALICIA WARRANTS S.A. transfers to PILAGÁ S.R.L. all its property
rights, the possession and title of the piece of real estate sold and is responsible for
dispossession of the property by a judicial order and for hidden defects. TAXES: The representative
of the Buyer Company pursuant to the provisions of this Sale Deed granted in favor of his Principal
hereby states his approval and consent, adding that his Principal has actual and legal possession
of what was purchased by means of the transfer of transfer of physical possession verified by
Seller on this date. PILAGÁ states, and GALICIA WARRANTS accepts that, as evidenced by the Contract
of Sale that will be described herein below, the authorization of the purchase of the piece of real
property that is the subject matter of this Deed shall be subject to the final decision issued by
the Antitrust National Board (Comisión Nacional de Defensa de la Competencia, CNDC) and the
Secretary of Domestic Trade (Secretaría de Comercio Interior, SCI), pursuant to the provisions of
Argentine Law No. 25,156 and its regulatory legislation. The parties agree to cooperate with each
other and to submit any documentation which might be required for the process of authorization
mentioned before, or to provide additional information as required by CNDC or SCI. It is hereby
stated that once the corresponding authorizations have been issued, they shall be executed as
Notarially Recorded Documents by any of the parties in order to fulfill the requirements of the
Contract of Sale and the provisions set forth herein. BOTH PARTIES STATE that the amount of this
sale is ONE MILLION, EIGHT HUNDRED TWENTY THREE THOUSAND, TWO HUNDRED TWENTY SIX US DOLLARS (USD
1,823,226) and that for tax purposes only, this amount is equal to six million, nine hundred fifty
five thousand, six hundred seven Argentine Pesos with nineteen Argentine cents (ARS 6,955,607.19).
LEGAL REPRESENTATION. (A) Mr. Pando evidences his legal representation with: (i) the Articles of
Incorporation of the Company executed by Notarially recorded instrument dated April
23rd, 1993, executed by Deputy Certified Notary Public Enrique Fernandez Mouján on
folio 825 of the Registry No. 284, filed with the Legal Entities Records Office (Inspección General
de Justicia) on May 13th, 1993 under entry No. 3929, Book of Corporations No. 112,
volume A, (ii) the Minutes of the Annual Meeting of Shareholders dated April 24th, 2009
and the Minutes of the Board of Directors Meetings No. 138 and 140 dated April 24th,
2009 and May 4th, 2009, respectively for the Board of Directors appointment and
positions acceptance, and (iii) the Minutes of the Board of

 

 

Directors No. 143 dated June 2nd, 2009, which is the Special Minutes for this Deed. I
attest to the validity of the copies of the documentation above mentioned, and I attach hereto a
certified copy of them, and (b) Mr. Bosch evidences his legal representation with: (i) the
Notarially recorded instrument evidencing the re-registering of “Pilagá Sociedad Anónima Ganadera”
(similar to a Corporation) as a “Sociedad de Responsabilidad Limitada” (similar to a Limited
Liability Company), its name change for the current company name and the registration of the
complete Articles of Association, executed by notarially recorded instrument dated 9th
of April, 2007 on folio 1625 of this Registry and Notarial Records Book of same year, and its
addition to the notarially recorded instrument executed on May 28th, 2007 on folio 2636
of this Registry and Notarial Records Book of same year, jointly filed with the Legal Entities
Records Office on June 13th, 2007 under entry number 5032 of the Book of Limited
Liability Companies No. 126, (ii) the spin-off, capital stock reduction, and the amendment AND
REORGANIZATION of the Articles of Association and the appointment of the Management, executed by
Notarially recorded instrument No. 1468 dated November 2nd, 2007, executed by Senior
Certified Notary Public Enrique Maschwitz (s) on folio 5448, of Registry No. 359 of the City of
Buenos Aires, filed with the Legal Entities Records Office on November 5th, 2008 under
entry No. 11514 of Limited Liability Companies Book No. 130; (ii) the Minutes of the Meeting of
Members held on January 16th, 2009 where the appointment and confirmation of Managers is
recorded on the addition to the Notarially recorded instrument above mentioned, according to a
meeting of the Members held on January 16th, 2009 and filed with the Legal Entities
Records Office on February 18th, 2009 under entry No. 1268 of Limited Liability Companies Book No.
130; (iv) the Minutes of the Meeting of Members and Management Meetings both held on May 30th,
2009, where the current members of the management were appointed and (v) Minutes of the Meeting of
Members specially held for this act. I have seen the original documents described in subsections
(ii) and (iii) and I attach a certified copy of them to folio 2204 of this Registry and Notarial
Records Book of the year 2009, and I have also seen the original documents described in subsection
(iv) and I attach a certified copy of them to folio 2778 of this Registry and Notarial Records Book
of the year 2009. I have the original documents described in subsection (v) before me and I attach
a certified copy hereto, I attest. NOW THEREFORE, Mr. Pando and Mr. Bosch state the documents
stated herein above are the only documents evidencing the legal representations invoked, which,
respectively, assure to be in force and free from amendments.

 

 

THE AUTHORIZING CERTIFIED NOTARY PUBLIC THEN STATES THAT: (a) the Seller Company submits the Real
Estate Transfer Code (C.O.T.I) No. 29235485197169, a copy of which is attached hereto, (b) that
pursuant to the legislation in force, no amounts for added value tax is withdrawn from the Seller
Company, due to the fact that no payments are executed in this act, (c) that this purchase is
executed in compliance with the Contract of Sale entered into by the parties on May 7th,
2009, one of the copies being attached hereto, duly paid for an amount of ARS 57,641.68 on stamp
taxes (Date stamped: May 26th, 2009, Nuevo Banco de Entre Ríos, S.A., Sucursal Buenos
Aires (032), Cashier No. 32, Cashier man 419220, Control No. 213938172295). The Contract of Sale
states as follows: THIRD: All payment obligations derived from the purchase agreed herein
shall be made in United States Dollars currency without restrictions from the Argentine Government.
Therefore, PILAGÁ expressly acknowledges and accepts that it is an essential condition of this
agreement that the payment of the price as well as possible compensatory and punitive interests,
costs, court costs and other amounts payable to GALICIA WARRANTS pursuant to this document shall be
made in US Dollars expressly waiving the right to invoke the unforeseeable and exceptional loss
doctrine or any other similar doctrine alleging a supervening burden for future payments. If on any
expiration date there is a restriction or prohibition to have access to the exchange market in the
Republic of Argentina, PILAGÁ shall likewise pay in US Dollars the price amount and any other
amount payable in accordance herewith. Such US Dollars may be obtained by any of the mechanisms
stated in Exhibit I hereof. FOURTH: This sale is performed on the basis of marketable
titles and GALICIA WARRANTS represents that it may freely dispose of the piece of real estate,
which is not subject to any restraining orders or attachments, being responsible for the
dispossession proceedings and compensation pursuant to law. GALICIA WARRANTS represents and
warrants to PILAGÁ that it has the effective and real possession over the piece of real estate
without any claim or objections made by third parties, including without limitation, real or
personal easements, occupants under any title, liens of any kind, mortgages and/or attachments.
GALICIA WARRANTS represents and warrants to PILAGÁ that the transfer of the piece of real estate
shall be made free of any claim, liability, cost, damage or loss (under all circumstances whether
accrued or not, payable or not payable, certain or possible, hidden or otherwise, jointly referred
to as the “Liabilities”) originated by reasons originated or titles issued prior to the date of the
deed, including without limitation any labor, tax, retirement or

 

 

commercial liability of GALICIA WARRANTS arising due to the commercial exploitation that GALICIA
WARRANTS would have developed in the piece of real estate. Therefore, GALICIA WARRANTS shall hold
PILAGÁ fully harmless from such Liabilities originated by reasons originated or titles issued prior
to the date of the deed regarding the piece of real estate. GALICIA WARRANTS undertakes to be
immediately responsible for any Liability that PILAGÁ receives. It is also bound to release PILAGÁ
from any liability in such respect during the first procedural opportunity. In the event this is
not possible and PILAGÁ is still a party to the claim, GALICIA WARRANTS may not acknowledge any
right, undertake or agree any obligation as to the claimant without the written consent of PILAGÁ
and such consent may not be denied when PILAGÁ is not affected or conditioned. If GALICIA WARRANTS
does not accept its responsibility for certain Liabilities, PILAGÁ may assume the defense of such
Liabilities pursuant to the strategy it deems more convenient. This shall not affect the
responsibility of GALICIA WARRANTS if, in accordance with section Thirteenth, it shall be
responsible for such Liability and that its responsibility was unduly denied. THIRTEENTH:
The parties submit themselves to the jurisdiction of the lower courts of the city of Buenos Aires
for any dispute that may arise in relation hereto. The domiciles stated in the first paragraph
hereof shall be deemed established and all court or out-of-court notices served by the parties
shall be deemed valid if served to such domiciles. All the abovementioned domiciles may be modified
at any time by serving written notice to the other party. EXHIBIT I: CURRENCY: In relation
to the THIRD provision, in case that on any of the expiration dates, there were legal restrictions
prohibiting the performance of legal acts in foreign currency in the Argentine exchange market,
PILAGÁ shall likewise pay the Price in US Dollars, by applying any of the following methods, as
indicated by Galicia Warrants S.A.: 1 (a) Use Argentine Pesos (or the currency in force at that
moment in the Argentine Republic) to buy any type of debt or equity securities in US Dollars and
transfer and sell them in US Dollars to a foreign country for an amount that, after being settled
in the foreign exchange market and after the corresponding taxes, costs, commissions and expenses
have been deducted, the final net value in US Dollars is equal to the amount due herein; or 1. (b).
Pay with any debt or equity security in US Dollars, after receiving Galicia Warrants S.A. written
consent, bearing a US Dollar quotation in foreign countries and for an amount that, at the moment
GALICIA WARRANTS settles them, and after the corresponding taxes, costs, commissions and expenses
have been deducted, the final net value in US Dollars is

 

 

equal to the amount due in USD herewith; or 1. (c). If there were legal restrictions in the
Argentine Republic prohibiting PILAGÁ from performing the options mentioned in the two previous
subsections or, in case such options become more onerous than the option that is going to be
described herein below, PILAGÁ will be able to pay GALICIA WARRANTS with Argentine Pesos (or the
currency in force at that moment in the Argentine Republic), on the corresponding due date,
provided that the amount of Argentine Pesos shall be enough, after the deduction of the
corresponding taxes, costs, commissions and expenses, to buy the total amount of US Dollars owed by
Pilagá for this agreement, according to the exchange rate published by Citibank N.A., New York,
United States of America, to buy US Dollars with Argentine Pesos in the City of New York at 12
(twelve) o clock (New York time) on the expiration date; or 1. (d). Use any other legal current
method in the Argentine Republic or in a foreign country, in any of the expiration dates of the
purchase agreements to buy US Dollars. 2. It is hereby stated that in any of the options detailed
in subsections 1 (a) to 1(d), the amounts due by PILAGÁ will only be considered as settled and as
valid payment only when the corresponding due amounts related to this agreement are effectively
deposited in Galicia Warrants S.A. banking account. 3. Any expenses, costs, commissions, fees and
taxes payable in relation to the proceedings established in subsections 1(a) to 1 (d) herein above
shall be paid by PILAGÁ”. THIS ENTRY HAVING BEEN READ, the parties affixed their hands before me, I
attest.

Added: CUIT 30-50689859-1 is valid.exv10w22

Exhibit 10.22

(ENGLISH TRANSLATION)

EDUARDO A. DIAZ. CERTIFIED NOTARY PUBLIC.

MORTGAGE. PILAGÁ S.R.L. to GALICIA WARRANTS S.A.

DEED NUMBER TWO HUNDRED EIGHTY FOUR. In the City of Buenos Aires, Argentine Republic, on this
eighth day of July, 2009, before me, Certified Notary Public, appear: Mr. Mariano BOSCH, Identity
Document Number (DNI) 21.155.420, married, domiciled at Leandro N. Alem 928,piso 7, oficina 721,
ciudad de Buenos Aires and Mr. Guillermo Juan PANDO, Identity Document Number (LE) 7.374.031,
married, domiciled at Teniente General Juan D. Perón 456, piso 3, oficina 316, ciudad de Buenos
Aires, both of age, and personally known unto me, I attest. Mariano Bosch is acting in his capacity
as President of PILAGÁ S.R.L. Management, CUIT (Company’s identification number for tax purposes)
30-50689859-1, domiciled at Leandro N. Alem 928, piso 7, oficina 721, Ciudad de Buenos Aires,
organized as an Argentine “Sociedad Anónima” (similar to a Corporation) and re-registered as an
Argentine “Sociedad de Responsabilidad Limitada” (similar to a Limited Liability Company) with the
Public Registry of Commerce (Registro Público de Comercio) on June 13th, 2007 under
entry number 5,032 of the Limited Liability Companies Book No. 126. Mariano Bosch states his
appointment is in full force and effect and provides the following evidence thereof: (i) the
notarially recorded instrument registering the spin-off, the capital stock reduction, the amendment
of the Articles of Association and the appointment for the position before mentioned. The
Instrument was executed by Enrique Maschwitz (s) on folio 5448, of Registry No. 359 of the City of
Buenos Aires, filed with the Public Registry of Commerce on November 5th, 2008 under
entry No. 11,514, Limited Liability Companies Book No. 130; (ii) the Minutes of the Meeting of
Members held on January 16th, 2009 where the appointment and confirmation of Managers is
recorded on the addition to the instrument above mentioned, which was filed in the Public Registry
of Commerce on February 18th, 2009 under entry No. 1,268, Limited Liability Companies
Book No. 130; (iii) Minutes of the Meeting of Members and Management Meetings held on May 30th,
2009, where the current members of the management were appointed and (iv) record of the Special
Meeting of Members No. 10 dated July 6th, 2009, which was specially held for this appointment. I
hereby attach copy of the documentation above mentioned. Guillermo Juan Pando is acting in his
capacity as President of the Board of Directors of GALICIA

 

 

WARRANTS S.A., CUIT No. 30-66184009-5, domiciled at Teniente General Juan D. Perón 456, piso 3,
oficina 316, Ciudad de Buenos Aires, incorporated by notarially recorded instrument No. 250 dated
April 23rd, 1993, executed by Enrique Fernández Moujan on folio 825 of record 284 of
the City of Buenos Aires, filed with the Public Registry of Commerce on May 13th, 1993
under entry No. 3929, Book of Corporations No. 112, volume A and a copy of said Instrument is
attached to folio 958, of the Notarial Records Book of this Registry of the year 2008. Guillermo
Juan Pando evidences the appointment mentioned, which he states is in full force and effect, and
the authorization for the act performed herein with the records of Annual Meetings of Shareholders
and Board of Directors Meetings I attach hereto. Acting in the capacities mentioned they state as
follows: FIRST: By means of Deed No. 960 dated on this day and executed by Raúl Luis
Arcondo on folio 3191 of Registry No. 1521 of the City of Buenos Aires, Galicia Warrants S.A. sold
Pilagrá S.R.L. a piece of real estate which, according to its title is a portion of a bigger land
surface composed of two portions of fields recorded under drawing No. 1807 and according to plats
issued by a surveyor, Mr. Mario R. Reynoso filed with the Registry of Property Assessment of Entre
Ríos Province, San Salvador Division, Arroyo Grande District, San Salvador communal land,
industrial area, farmhouses area, concessions No. 216 and 217, lot domicile: Boulevard Concordia,
located 460.30 meters from public street and 409.50 meters from public street. It’s total land
surface is 4 hectares, 79 areas and 17 centiares and has the following borders and boundaries:
North East: 1-2 Line to the South: 44o 16  ́; East: 458 meters 90 centimeters, adjoining Molinos Ala
S.A.; Southeast: 2-3 Line to the South: 44o 21`; West: 98 meters 90 centimeters, border line with
Railway of the Train Line Ferrocarril Nacional General Urquiza; Southeast: Line 3-4 to the North
45o 39`; West 458 meters 75 centimeters, adjoining border with Clodomiro Inocencio Blanc;
northeast: 4-1 Line to the North 44o 21`; East 110 meters adjoining border with Boulevard
Concordia. The sale was closed for one million, eight hundred twenty- three thousand, two hundred
twenty six US Dollars each, including, each of them, an annual interest rate of one percent on
remaining balances. The first installment will be due on June 5th, 2010 and the
remaining installments shall be paid on the fifth day of June of the pertinent year.
SECOND: Galicia Warrants S.A. issued invoice Number 0001-00007819 dated on this day for
the sale made to Pilagá S.R.L of the piece of property, plant and equipment which are part of a
silos facility located in San Salvador, Entre Rios province, for a net amount (free from added
value tax) of twelve million, nine hundred seventeen thousand five hundred fifty five

 

 

argentine pesos and sixty seven argentine cents which are equal to three million three hundred
eighty five thousand nine hundred and one US dollars which will be paid in ten equal annual and
consecutive installments of three hundred fifty seven thousand US dollars each and will be due on
the fifth day of June of the pertinent year. The first installment shall be due the fifth of June,
2010. The amount of each installment includes an annual interest rate of one percent on accumulated
remaining balances on the purchase price of the property, plant and equipment. It is hereby stated
that the invoice was issued in Argentine pesos for the sole purpose of complying with regulations
in force. The sale of the piece of real estate described in the FIRST section of this deed and the
sale of the silos facility as described herein above are subject to the approval of the Antitrust
National Board (Comisión Nacional de Defensa de la Competencia, CNDC) and the Secretary of Domestic
Trade (Secretaría de Comercio Interior, SCI). THIRD: In both cases, the parties agreed as
follows: A) All payments shall be made or fulfilled upon their due date by electronic banking
transfer to the account that Galicia Warrants S.A. determines in writing at least five business
days prior to the pertinent due date. All payments shall be performed pursuant to the legislation
in force. In case any amount were payable on a non-business day, such payment shall be made on the
immediate following business day. Added value tax for interests related to funding shall always be
at the expense of Pilagá S.R.L. B) all payment obligations derived from the purchase agreements
described in sections FIRST and SECOND herein shall be made in available US Dollars without
restrictions from the Argentine Government. Therefore, Pilagá S.R.L. expressly acknowledges and
accepts that an essential condition of the agreements entered into is that all payments made in
relation to the Price, as well as any payment made in relation to possible compensatory or punitive
interests, costs, expenses or any other amount payable to Galicia Warrants S.A. in relation to the
purchase and sale agreements described in sections FIRST and SECOND of this deed shall be paid in
US dollars, expressly waiving to invoke the unforeseeable and exceptional loss doctrine or any
other similar doctrine in order to plead supervening burden in relation to the payment. In case
that, on any of the due dates, there were legal restrictions prohibiting the performance of legal
acts in foreign currency or there were restrictions making impossible the free access to the
Argentine exchange market, Pilagá S.R.L. shall all the same pay the Price and any other due amount
related to the purchase agreements described in sections FIRST and SECOND herein, obtaining them by
means of any of the possibilities described in the following section “C”. C) Currency. 1. Regarding
the provision of

 

 

subsection B) above, in case that, on any of the due dates, there were legal restrictions
prohibiting the performance of legal acts in foreign currency in the Argentine exchange market,
Pilagá S.R.L. shall all the same pay the Price in US Dollars, by applying any of the following
methods, at the discretion of Galicia Warrants S.A.: 1 (a) Use Argentine Pesos (or the currency in
force at that moment in the Argentine Republic) to buy any type of debt or equity securities in US
Dollars and transfer and sell them in US Dollars to a foreign country for an amount that, after
being settled in the foreign exchange market and after the corresponding taxes, costs, commissions
and expenses have been deducted, the final net value in US Dollars be equal to the amount due for
the purchase agreements described in the first and second sections of this Deed; or 1. (b). Pay
with any debt or equity security in US Dollars, after receiving Galicia Warrants S.A. written
consent thereon, and bearing a US Dollar quotation in foreign countries and for an amount that,
after the corresponding taxes, costs, commissions and expenses have been deducted and liquidated by
Galicia Warrants S.A. in a foreign market according to the market prices and conditions, the final
net value in US Dollars be equal to the amount due in USD for the purchase agreements described in
sections first and second of this Deed; or 1. (c). If there were legal restrictions in the
Argentine Republic prohibiting Pilagá S.R.L. from performing the options mentioned in the two
previous subsections or, in case such options becomes more onerous than the option to be described
herein below, PILAGÁ S.R.L. may pay with Argentine Pesos (or the currency in force at that moment
in the Argentine Republic) to Galicia Warrants S.A. On the pertinent due date, the amount of
Argentine Pesos mentioned shall be enough, after the deduction of the corresponding taxes, costs,
commissions and expenses, to buy the total amount of US Dollars owed by Pilagá S.R.L. for the
purchase agreements described in sections FIRST and SECOND herein, according to the exchange rate
published by Citibank N.A., New York, United States of America, to buy US Dollars with Argentine
Pesos in the City of New York at 12 (twelve) o clock (New York time) on the due date; or 1. (d).
Use any other current method available in the Argentine Republic or in a foreign country, in any of
the due dates of the purchase agreements set forth in sections first and second herein, to buy US
Dollars. 2. It is hereby expressly stated that in any of the options detailed in subsections 1 (a)
and 1(d), the amounts due by Pilagá S.R.L. will only be considered as settled and as valid payment
only when the pertinent due amounts related to the purchase agreements set forth in sections first
and second of this deed are effectively deposited in Galicia Warrants S.A. banking account. 3. Any

 

 

expenses, costs, commissions, fees and taxes payable in relation to the proceedings established in
subsections 1(a) to 1 (d) herein above shall be paid by Pilagá S.R.L. FOURTH: As guarantee
for the fulfillment of Pilagá S.R.L. obligations and of all payments due by Pilagá S.R.L. of the
amounts set forth by deed No. 960 dated this day and by invoice No. 0001-00007819 issued by Galicia
Warrants S.A. dated this day, as described in the sections and subsections above, plus any interest
or expense due, Pilagá S.R.L create a first mortgage on the piece of real estate mentioned in the
first section of this deed, in favor of Galicia Warrants S.A. for an amount of five million, five
hundred thousand US Dollars, plus interests and legal and agreed upon expenses in compliance with
section 3111 of the Argentine Civil Code. The piece of real estate above mentioned includes
everything that is fixed thereto, in any manner, or planted in the ground, and any improvements
already made or to be made in the future. Real estate tax: the piece of real estate is registered
in a bigger extension (50 hectares, 25 areas, 70 centiare) under real estate record 17-033425-4.
The plot of land being transferred is registered under real estate record number 150592 and it
belongs to Pilagá S.R.L. for the purchase made to Galicia Warrants S.A. by the Deed mentioned in
section first stated herein. Galicia Warrants S.A. was the owner of the plot of land above
mentioned as recorded by Deed No. 3 dated January 6th, 1998 recorded by Maria Delfina de
Santiago Macdonald on folio 10 of Registry 36 in Concordia, Entre Rios province, recorded with the
Public Registry of Colón, Entre Rios province on February 10th, 1998, Record Number 434,
real estate registration number 119.869, urban division. The certificates issued by the Public
Registry of Colón, Entre Ríos province under certificate number 3.191 dates June 19th,
2009 evidence that mortgagor is not restrained from disposing of its property and that the title to
the piece of real estate mentioned above is free from any lien, encumbrance, restriction or
prohibition. For registering and accounting purposes only, the parties agree this agreement shall
amount to 20,982,500 Argentine Pesos at rate of ARS 3.815 per US Dollar Bill in accordance with
Banco de la Nación Argentina sell price quotation on the previous business day to this date.
Mortgagor states that it is in possession of the mortgaged property by the transfer of physical
possession made today and that such piece of real estate is free from occupants. Mortgagor accepts
the creation of the mortgage.

FIFTH. Obligations and prohibitions: During the life of the mortgage in favor of Galicia
Warrants S.A., mortgagor undertakes: a) not to create any other lien on the piece of real estate,
not to lease it and not to grant it under a gratuitous bailment (except as long as the last two

 

 

situations exist as a consequence of the usual and normal operating procedures conducted in the
mortgaged property or that the gratuitous bailment is granted to a controlling company, controlled
company or company under common control of Pilagá S.R.L.), not to transfer the piece of real estate
in whole or in part, not to enter into other agreements in relation to the mortgaged property that
may imply any restriction, not to allow a lien by a third party on the mortgaged property, not to
acknowledge any kind of restriction on the property and not to perform any other act or event of
material or legal disposal not described herein with the purpose or consequence of diminishing the
mortgage stated in this document, without the written consent of Galicia Warrants S.A.; b) to
maintain the mortgaged property in good preservation condition without performing or allowing the
performance or execution of acts or agreements which may damage the property or its value; c) Not
to make any alteration or detriment that diminish or may diminish the value of the mortgage
according to Galicia Warrants S.A. sole discretion; d) not to modify the use of the piece of real
estate; e) to release any attachments or other precautionary measures imposed on the piece of real
estate in the first available procedural opportunity; e) to allow Galicia Warrants S.A. to visit or
examine the piece of real estate at any time; f) to comply with the payment of taxes, charges and
contributions as well as of all other charges of any nature that may levy or affect the mortgaged
property. Such payments must be complied with on due time; g) to have the buildings existing in the
piece of real estate insured against fire and other operative risks and to endorse the policy for
the benefit of Galicia Warrants S.A.; h) to show to Galicia Warrants S.A., upon the first
requirement, the receipts evidencing the compliance of the abovementioned obligations. Upon default
of mortgagor to comply with any of those obligations, the agreed term shall expire without any
court or out-of-court order and Galicia Warrants S.A. may act as agreed in the following clauses of
this notarially recorded instrument. SIXTH. Automatic Default: Lack of payment on due time
and manner or non-compliance with the obligations by mortgagor undertaken in this notarially
recorded instrument and in the purchases described in sections First and Second herein shall cause
the default by operation of law and originate the automatic termination of the agreed terms without
any prior court or out-of-court order being necessary. The following situations are also considered
as events of default: a) the filing by mortgagor for bankruptcy proceedings or its filing by third
parties or filing for reorganization proceedings, and/or b) the drafting of a pre-reorganization
proceeding by some or all the creditors of mortgagor and/or c) if at any time during the life of
this mortgage a legal

 

 

proceeding is commenced by which the right of Galicia Warrants S.A. on the property arising form
the mortgage created hereby may be significantly affected, and/or d) if the property mortgaged
hereby is so deteriorated that does not successfully meet the obligations of mortgagor provided
mortgagor does not replace the diminished guarantee by the deterioration or reinforce it or pay in
cash an amount representing the deterioration of the property within a fifteen-day period as from
the date of notice served by Galicia Warrants S.A. for such purpose. SEVENTH. Expiration of
terms. Any delay in the compliance with any of the obligations undertaken by mortgagor under this
notarially recorded instrument and purchases described in Sections First and Second herein,
specially upon default of payment on due time or the occurrence of any of the events stated in
FIFTH and TWELFTH of this notarially recorded instrument shall entitle Galicia Warrants S.A. to
state the expiration of all terms and, therefore, to request the immediate and complete payment of
all due amounts and the estimation of all compensatory and punitive interests agreed until the
total payment is made on the outstanding due amounts plus interests, court costs and expenses which
may arise from the proceeding. EIGHTH. Punitive interests. In the event of delay or default
in the compliance of the obligations undertaken by mortgagor, interests on arrears (compensatory
and punitive interests) of 8% on an annual basis shall accrue on all the outstanding amounts of the
price owed and interests accrued as of the date of default and until compliance of the obligation
that was in default and that generates such interests on arrears. NINTH. Foreclosure
proceedings. Non-compliance of mortgagor of the payment obligations or any other obligation
undertaken due to the purchases described in sections First and Second herein, shall entitle
Galicia Warrants S.A. to immediately commence foreclosure proceedings and, at its own opinion, it
may select the court foreclosure or the special foreclosure stated in Title V of law 24,441.
Mortgagor expressly grants its consent to such effect. If Galicia Warrants S.A. selects the court
foreclosure, mortgagor waives the right to file a claim without cause with the court where the
complaint has been filed. Galicia Warrants S.A. may request the court-ordered sale of the mortgaged
property by the auctioneer appointed by Galicia Warrants S.A. and the amount of the tax value shall
be the base price for the sale. If the first auction fails, there shall be a further auction
without base price. Mortgagor undertakes to leave and vacate the mortgaged property within a
ten-day period as from notice of the seizure and judicial sale order; otherwise, Galicia Warrants
S.A. may request an immediate eviction order. It is expressly agreed that in the event Galicia
Warrants S.A. or its assignees are purchasers at the auction, they will be

 

 

exempted from the payment of a down payment and may compensate, in whole or in part, the purchase
price with the debt. This debt shall be estimated as of the date on which purchasers shall deposit
the outstanding price. Court costs and expenses arising by the non-compliance of mortgagor shall be
exclusively borne by mortgagor. The amounts owed due to such situation shall accrue interests as
from the issuance date at the rate imposed by Banco de la Nación Argentina for credit transactions
of thirty days with a fifty-percent increase. TENTH. All extensions or terms that Galicia
Warrants S.A. may grant to mortgagor as well as the payments received in any manner and condition
shall not constitute a novation and the mortgage shall continue in full force and effect until the
total cancellation of the debt and/or its renewals and interests. Pilagá S.R.L., without any
sanction, may prepay in whole or in part the debt guaranteed by this mortgage by serving
five-business day prior written notice before the prepayment date. ELEVENTH. All expenses
arising from the payment of this mortgage shall be borne by mortgagee and mortgagor on an equal
basis. The cancellation shall be preformed before a notary public appointed by mortgagee. TWELFTH.
The title instrument of the mortgaged property shall be deposited by mortgagor with Galicia
Warrants S.A. within a thirty-day period as from the registration with the pertinent Public
Registry. This deposit shall remain until the compliance of the obligation guaranteed by the
mortgage. Upon default by mortgagor of the obligations undertaken in the purchases described in
sections First and Second of this notarially recorded instrument, mortgagor expressly authorizes
Galicia Warrants S.A. to file the title instrument with the pertinent trial court, in compliance
with the procedural provisions on measures prior to the auction. THIRTEENTH. The parties are
subject to the jurisdiction of the lower courts of the city of Buenos Aires for any dispute that
may arise in relation hereto. The domiciles stated in the first paragraph hereof shall be deemed
established and all court or out-of-court notices served by the parties shall be deemed valid if
served on such domiciles. All the abovementioned domiciles may be modified at any time by serving
written notice to the other party. Signed before me, I attest.

[Seal of the certified notary public]

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00183-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00183-of-00352.parquet"}]]