Document:

exv4w78

Exhibit 4.78

[Translated from the original Chinese version]

STRATEGIC CONSULTING SERVICE AGREEMENT

between

WISDOM DOOR (BEIJING) INTERNATIONAL CULTURE SPREAD CO., LTD.

and

FORTUNE SOFTWARE (BEIJING) CO., LTD.

October 15, 2008

BEIJING, CHINA

 

 

TABLE OF CONTENTS

	 	 	 	 	 
	ARTICLE 1. DEFINITIONS
	 	 	3	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 2. TECHNICAL SUPPORT SERVICES
	 	 	3	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 3. STRATEGIC CONSULTING SERVICE FEE
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 4. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 5. CONFIDENTIALITY
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 6. GOVERNING LAW AND EVENTS OF DEFAULT
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 7. DISPUTE RESOLUTION
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 8. EFFECTIVENESS
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 9. NO SUBSEQUENT OBLIGATION
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 10. TRANSFER LIMITATION
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 11. COMPENSATION
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 12. AMENDMENT
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 13. COUNTERPARTS
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 14. MISCELLANEOUS
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	EXHIBIT 1 CONTENT OF THE STRATEGIC CONSULTING SERVICES
	 	 	7	 
	 
	 	 	 	 
	EXHIBIT 2 STRATEGIC CONSULTING SERVICE FEE
	 	 	8	 

 

 

STRATEGIC CONSULTING SERVICE AGREEMENT

This Strategic Consulting Service Agreement (“this Agreement”) is entered into in Beijing, the
People’s Republic of China (the “PRC”) on October 15, 2008 beween:

Party A: Wisdom Door (Beijing) International Culture Spread Co., Ltd.

Address: Room 205, Unit 1, No.2 Building of Zengguangjiayuan, 27th Yard of Zengguang

Road, Haidian District, Beijing

Legal representative: Shaoming Shi

Tel: 010-58325384

Party B: Fortune Software (Beijing) Co., Ltd.

Address: Room 626, Beijing Hangtian Jingmi Mansion, No. 30 Haidian Nanlu Road,

Haidian District, Beijing

Legal representative: Zhiwei Zhao

Tel: 010-58325388

Party A and Party B will each be referred to as a “Party” and collectively referred to as the
“Parties.”

WHEREAS,

(1) Party A is a company with limited liability duly organized and validly existing under the laws
of the PRC.

(2) Party B is a wholly foreign owned enterprise duly organized and validly existing under the laws
of the PRC, and has expertise and resources in providing strategic consulting services in the
business conducted by Party A.

(3) Party A agrees to engage Party B to provide strategic consulting services in the foregoing
area, and Party A desires to accept such strategic consulting services according to the terms and
conditions of this Agreement.

NOW AND THEREFORE, in accordance with the principle of sincere cooperation, mutual benefit and
joint development and after friendly negotiations, the parties hereby enter into the following
agreements pursuant to the provisions of relevant laws and regulations of the PRC.

ARTICLE 1. DEFINITIONS

The terms used in this Agreement shall have the meanings set forth below:

1.1 “This Agreement” means this Strategic Consulting Service Agreement and all appendices thereto,
including written instruments as originally executed and as may from time to time be amended or
supplemented by the parties hereto through written agreements.

1.2 “The PRC” means, for the purpose of this Agreement, the People’s Republic of China, excluding
Hong Kong, Taiwan and Macao.

1.3 “Date” means the year, month and day. In this Agreement, “within” or “no later than”, when used
before a year, month or day, shall always include the relevant year, month or day.

ARTICLE 2. TECHNICAL SUPPORT SERVICES

 

 

2.1 The strategic consulting services (the “Services”): Party A engages Party B to provide to Party
A the strategic consulting services specified in Exhibit 1 attached hereto (“Exhibit 1”) from the
execution date of this Agreement.

2.2 Exclusive Services Provider: Party B is the exclusive services provider of Party A. Without the
written consent of Party B, Party A shall not entrust any other third party to provide the Services
stated herein.

ARTICLE 3. STRATEGIC CONSULTING SERVICE FEE

3.1 Amount and payment: Party A shall pay certain fees in accordance with the provisions of Exhibit
2 to Party B in consideration of the technical support service provided by Party A (the “Service
Fee”);

3.2 Reasonable expenses: besides the Service Fee, Party B shall charge Party A for all the
reasonable expenses relating to the Services, including but not limited to travel, accommodation,
traffic and communication expenses.

ARTICLE 4. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

4.1 Each party hereto represents to the other party that:

4.1.1 it has all the necessary rights, powers and authorizations to enter into this Agreement and
to perform its duties and obligations hereunder; and

4.1.2 the execution or performance of this Agreement shall not violate any significant contract or
agreement to which it is a party or by which it is or its assets are bounded.

ARTICLE 5. CONFIDENTIALITY

5.1 Each party shall keep confidential all the content of this Agreement. Without the prior consent
of all parties, no party shall disclose any content of this Agreement to any other party or make
any public announcements with respect to any content of this Agreement. Notwithstanding the
forgoing provisions of this Article 5, the following disclosure shall be permitted: (i) disclosure
made pursuant to any applicable laws or any rules of any stock exchange of US, PRC or relevant
countries; (ii) disclosure of information which has become public information other than due to any
breach by the disclosing party; or (iii) disclosure to any party’s shareholders, legal counsel,
accountants, financial advisors or other professional advisors who bear the obligation of
confidentiality to such party.

5.2 The parties agree this Article 5 will survive any invalidity, modification, cancellation or
termination of this Agreement, if applicable.

ARTICLE 6. GOVERNING LAW AND EVENTS OF DEFAULT

6.1 The execution, effectiveness, interpretation, performance and dispute resolution of this
Agreement shall be governed by the laws of the PRC.

6.2 Any violation of any provision hereof, incomplete performance of any obligation provided
hereunder, any misrepresentation made hereunder, material concealment or omission of any material
fact or failure to perform any covenant provided hereunder by any party shall constitute an event
of default. The defaulting party shall assume all the legal liabilities pursuant to the applicable
laws.

ARTICLE 7. DISPUTE RESOLUTION

7.1 Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be first subject to the
parties’ friendly consultations. If the parties fail to make a written agreement within thirty days
after consultation, such

 

 

dispute will be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission
(“CIETAC”) in accordance with its arbitration rules/procedures. The arbitration tribunal will be
composed of one (1) arbitrator appointed by the chairman of CIETAC.

7.2 The arbitration shall be administered by the Beijing branch of China International Economic and
Trade Arbitration Commission in accordance with the then effective arbitration rules of the
Commission in Beijing.

7.3 The arbitration award shall be final and binding on the parties. The costs of the arbitration
(including but not limited to arbitration fee and attorney fee) shall be borne by the losing party,
unless the arbitration award stipulates otherwise.

ARTICLE 8. EFFECTIVENESS

8.1 This Agreement shall become effective upon the execution by both parties hereto.

8.2 The term of this Agreement shall be twenty (20) years.

8.3 Unless Party B notifies Party A of no renewal of this Agreement by giving a thirty (30) days
prior notice, this Agreement will be renewed for one year automatically after the expiry of the
term hereof. This provision will apply to all the subsequent renewal.

ARTICLE 9. NO SUBSEQUENT OBLIGATION

9.1 Once this Agreement is terminated, Party A will not have any obligation of providing to Party B
any Service hereunder.

ARTICLE 10. TRANSFER LIMITATION

10.1 Without the prior written consent of the other party, neither party shall transfer any of
their rights or obligations hereunder.

ARTICLE 11. COMPENSATION

11.1 If any Party has breached its obligations hereunder and thus brings losses to the other party,
such breaching party should provide complete and effective compensation to the non-breaching party.
If such breach has resulted in the failure of the cooperation contemplated in this agreement, the
non-breaching party is entitled to terminate this agreement, and the breaching party shall
undertake its own losses caused by such termination.

ARTICLE 12. AMENDMENT

12.1 Both parties hereto shall fulfill their respective obligations hereunder. No amendment to this
Agreement shall be effective unless such amendment has been made in written form, and agreed by
both parties and both parties have obtained necessary authorization and approvals with respect
to such amendment. Any modification and supplementary to this Agreement after signed by both
parties, become an integral part of this Agreement, and has the same legal force with this
Agreement.

ARTICLE 13. COUNTERPARTS

13.1 This Agreement is executed in two counterparts, with Party A and Party B each holding a
counterpart. Each counterpart has the same legal force.

ARTICLE 14. MISCELLANEOUS

 

 

14.1 The title and headings contained in this Agreement are for convenience of reference only and
shall not in any way affect the meaning or interpretation of any provision of this Agreement;

14.2 The parties may enter into supplementary agreements to address any issue not covered by this
Agreement. The supplementary agreements so entered shall be an appendix hereto and shall have the
same legal effect as this Agreement.

[The remaining of this page is intentionally left blank]

 

 

EXHIBIT 1 CONTENT OF THE STRATEGIC CONSULTING SERVICES

Party B shall provide the following strategic consultation services to Party A pursuant to this
Agreement to the extent permitted by PRC laws:

(1) evaluation of new products/services;

(2) industry and client research;

(3) marketing strategies;

(4) training of Party A’s personnel; and

(5) other services in connection with Party A’s business.

 

 

EXHIBIT 2 STRATEGIC CONSULTING SERVICE FEE

The Service Fee in consideration of provision of the Service provided by Party B shall be 30% of
the “profits” of Party A in such year. The “profits” of Party A in such year should be equal to
gross revenue of Party A in such year minus the sales tax, sales expenses, management fees,
financial expenses and other expenses resulting from the daily operation and other business
operation of Party A, and such “profit” shall be the profit before paying for other service fees as
specified by the Binding Agreements. Such expenses shall be determined by both parties every
quarter in written form, and shall be paid by Party B within three (3) months after the accounting
date.

 

 

[Execution page only]

This Agreement is executed by the following parties as of the date listed first
above.

Party A: Wisdom Door (Beijing) International Culture Spread Co., Ltd.

Seal:

Authorized Representative

(Signature):

Party B: Fortune Software (Beijing )Co. Ltd.

Seal:

Authorized Representative

(Signature):exv4w79

Exhibit 4.79

[Translated from the original Chinese version]

PURCHASE OPTION AGREEMENT

among

FORTUNE SOFTWARE (BEIJING) CO., LTD.

SHAOMING SHI

LI N YANG

and

WISDOM DOOR (BEIJING) INTERNATIONAL CULTURE SPREAD CO., LTD.

OCTOBER 2008

BEIJING, CHINA

 

 

TABLE OF CONTENTS

	 	 	 
	ARTICLE 1. DEFINITIONS
	 	3
	 
	 	 
	ARTICLE 2. THE GRANT AND EXERCISE OF PURCHASE OPTION
	 	4
	 
	 	 
	ARTICLE 3. EXERCISE PRICE
	 	4
	 
	 	 
	ARTICLE 4. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
	 	4
	 
	 	 
	ARTICLE 5. OTHER COVENANTS
	 	5
	 
	 	 
	ARTICLE 6. CONFIDENTIALITY
	 	6
	 
	 	 
	ARTICLE 7. APPLICABLE LAW AND EVENTS OF DEFAULT
	 	6
	 
	 	 
	ARTICLE 8. DISPUTE RESOLUTION
	 	6
	 
	 	 
	ARTICLE 9. EFFECTIVENESS
	 	6
	 
	 	 
	ARTICLE 10. AMENDMENT
	 	7
	 
	 	 
	ARTICLE 11. COUNTERPARTS
	 	7
	 
	 	 
	ARTICLE 12. MISCELLANEOUS
	 	7
	 
	 	 
	EXHIBIT 1 PROXY
	 	8

 

 

PURCHASE OPTION AGREEMENT

This Purchase Option Agreement (“this Agreement”) is entered into in Beijing, People’s Republic of
China (the “PRC”) on October 15, 2008 by and among:

Party A: Fortune Software (Beijing) Co., Ltd.

Address: Room 626, Beijing Hangtian Jingmi Mansion, No. 30 Haidian Nanlu Road,

Haidian District, Beijing

Post code: 100080

Party B: Shaoming Shi

Address: 9/F.,Tower C, Corporation Mansion, No.35 Financial Avenue Xicheng

District, Beijing 100140 China

ID No.: 371323198204096115

Party C: Lin Yang

Address: 9/F.,Tower C, Corporation Mansion, No.35 Financial Avenue Xicheng

District, Beijing 100140 China

ID No.: 371100197603010016

Party D: Wisdom Door (Beijing) International Culture Spread Co., Ltd.

Address: Room 619, Beijing Hangtian Jingmi Mansion, No. 30 Haidian Nanlu Road,

Haidian District, Beijing

Post code: 100080

WHEREAS,

(1) Party D is a company with limited liability duly organized and validly existing under the laws
of PRC; Party B and Party C are current shareholders of Party D and jointly hold 100% shares in
Party D.

(2) To finance the investment by Party B and Party C in Party D, Party A has entered into loan
agreement with Party B and Party C on September 25, 2008, providing Party B and Party C with loan
of RMB900,000. Pursuant to the Loan Agreement, Party B and Party C have invested the full amount of
the loans in Party D’s registered capital.

(3) Party B and Party C hereto wish to grant Party A or the qualified entity designated by Party A
the exclusive purchase option to acquire, at any time upon satisfaction of the requirements under
the PRC law, the entire or a portion of Party D’s share equity owned by Party B and/or Party C, or
the all or a portion of the Party’s D’s assets.

NOW AND THEREFORE, in accordance with the principle of sincere cooperation, mutual benefit and
joint development and after friendly negotiations, the Parties hereby enter into the following
agreements pursuant to the provisions of relevant laws and regulations of the PRC.

ARTICLE 1. DEFINITIONS

     The terms used in this Agreement shall have the meanings set forth below:

1.1 “This Agreement” means this Purchase Option Agreement and all appendices thereto, including
written instruments as originally executed and as may from time to time be amended or supplemented
by the Parties hereto through written agreements.

1.2 “The PRC” means, for the purpose of this Agreement, the People’s Republic of China, excluding
Hong Kong, Taiwan and Macao.

 

 

1.3 “Date” means the year, month and day. In this Agreement, “within” or “no later than”, when used
before a year, month or day, shall always include the relevant year, month or day.

ARTICLE 2. THE GRANT AND EXERCISE OF PURCHASE OPTION

2.1 The Parties hereto agree that Party A shall be granted an exclusive purchase option to acquire,
at any time upon satisfaction of the requirements under applicable laws and conditions as agreed in
this Agreement (including, without limitation, as under applicable laws, when Party B and/or Party
C cease to be Party D’s directors or employees, or Party B and/or Party C propose to transfer their
share equity in Party D to any party other than the existing shareholders of Party D), the entire
or a portion of Party D’s share equity owned by Party B and/or Party C, or the entire or portion of
the assets owned by Party D (“Purchase Option”). The Purchase Option granted hereby shall be
irrevocable during the term of this Agreement and may be exercised by Party A or any eligible
entity designated by Party A.

2.2 Party A (or the eligible entity designated by Party A) may exercise the aforesaid purchase
option by delivering a written notice to Party B and/or Party C (as the case may be) subject to the
PRC laws and regulations (the “Exercise Notice”), specifying the number of shares intended to be
purchased from Party B and/or Party C, or the amount of assets intended to be purchased from Party
D (“Purchased Shares (Assets)”), and the method of purchase.

2.3 Within thirty (30) days of the receipt of the Exercise Notice, Party B and/or Party C (as the
case may be) shall execute a share/asset transfer contract and other documents (collectively, the
“Transfer Documents”) necessary to effect the respective transfer of share equity or assets with
Party A (or any eligible party designated by Party A).

2.4 When applicable laws permit the exercise of the purchase option provided hereunder and Party A
elects to exercise such purchase option, Party B, Party C and Party D shall unconditionally assist
Party A to obtain all approvals, permits, registrations, filings and other procedures necessary to
effect the transfer of relevant share equity or assets.

ARTICLE 3. EXERCISE PRICE

3.1 When it is permitted by applicable laws, Party A (or any eligible party designated by Party A)
shall have the right to acquire, at any time, all of Party D’s assets or its share equity owned by
Party B and Party C, at a price equal to the registered capital of Party D.

3.2 If Party A (or any eligible party designated by Party A) elects to purchase a portion of Party
D’s share equity or assets, then the exercise price for such purpose shall be adjusted accordingly
based on the percentage of such share equity or assets to be purchased over the total share equity
or assets.

3.3 When Party A (or a qualified entity designated by party A) is to acquire all or a portion of
Party D’s equity share from Party B and Party C pursuant to this Agreement, Party A has the right
to substitute the principle amounts Party B and Party C respectively owe Party A under the Loan
Agreement for the purchase prices payable to Party B and Party C, respectively.

3.4 When acquiring share equity or assets from Party B, Party C, or Party D pursuant to this
Agreement, Party A (or a qualified entity designated by party A) shall pay an actual exercise price
based on the exercise price under applicable PRC laws or requirements of relevant authorities, if
the exercise price under applicable laws or requirements of relevant authorities is higher than the
exercise price under this Agreement.

ARTICLE 4. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

4.1 Each party hereto represents to the other parties that:

 

 

4.1.1 it has all the necessary rights, powers and authorizations to enter into this Agreement and
perform its duties and obligations hereunder; and

4.1.2 the execution or performance of this Agreement shall not violate any significant contract or
agreement to which it is a party or by which it or its assets are bounded.

ARTICLE 5. OTHER COVENANTS

The Parties further agree as follows:

5.1 Before Party A (or a qualified entity designated by party A) has acquired all the equity/assets
of Party D by exercising the purchase option provided hereunder, Party D shall not:

5.1.1 sell, assign, mortgage or otherwise dispose of, or create any encumbrance on, any of its
assets, operations or any legal or beneficiary interests with respect to its revenues (unless such
sale, assignment, mortgage, disposal or encumbrance is relating to its daily operation or has been
disclosed to and agreed by Party A in writing);

5.1.2 enter into any transaction which may materially affect its assets, liability, operation,
equity or other legal rights (unless such transaction is relating to its daily operation or has
been disclosed to and agreed by Party A in writing); and

5.1.3 distribute any dividend to its shareholders in any manner.

5.2 Before Party A (or a qualified entity designated by party A) has acquired all the equity/assets
of Party D by exercising the purchase option provided hereunder, Party B and/or Party C shall not
individually or collectively:

5.2.1 supplement, alter or amend the articles of association of Party D in any manner to the extent
that such supplement, alteration or amendment may have a material effect on Party D’s assets,
liability, operation, equity or other legal rights (except for pro rata increase of registered
capital mandated by applicable laws);

5.2.2 cause Party D enter into any transaction to the extent such transaction may have a material
effect on Party D’s assets, liability, operation, equity or other legal rights (unless such
transaction is relating to Party D’s daily operation or has been disclosed to and agreed by Party A
in writing); and

5.2.3 cause Party D’s board of directors adopt any resolution on distributing dividends to its
shareholders.

5.3 Party B and Party C shall, to the extent permitted by applicable laws, cause Party D’s
operational term to be extended to equal the operational term of Party A.

5.4 Party A shall provide or arrange other parties to provide financings to Party D to the extent
Party D needs such financing to finance its operation. In the event that Party D is unable to repay
such financing due to its losses, Party A shall waive or cause the relevant parties to waive all
recourse against Party D with respect to such financing.

5.5 To the extent Party B and/or Party C are subject to any legal or economic liabilities to any
institution or individual as a result of performing their obligations under this Agreement or any
other agreements between them and Party A, Party A shall provide all support necessary to enable
Party B and/or Party C to duly perform their obligations under this Agreement and any other
agreements and to hold Party B and/or Party C harmless against any loss or damage caused by their
performance of obligations under such agreements.

5.6 If Party A decides to transfer its rights under the Loan Agreement to any third party, and has
sent a written notice to the other Parties, Party A has the right to transfer its rights and
obligation hereunder to such third party at the same time, with no need to obtain the prior consent
of the Parties hereto.

 

 

5.7 Party B and Party C shall execute a Proxy of voting rights to the satisfaction of Party A,
attached hereto as Exhibit 1, authorizing a qualified third party designated by Party A to exercise
all the voting rights on behalf of Party B and Party C. The first term of such Proxy shall be 20
years. Unless Party A notifies Party B and Party C in writing to terminate such Proxy, the term of
this Proxy will be extended automatically after the expiry of the first term.

ARTICLE 6. CONFIDENTIALITY

6.1 Each Party shall keep confidential all the content of this Agreement. Without the prior consent
of all Parties, no Party shall disclose any content of this Agreement to any other party or make
any public announcements with respect to any content of this Agreement. Notwithstanding the
forgoing provisions of this Article 6, the following disclosure shall be permitted: (i) disclosure
made pursuant to any applicable laws or any rules of any stock exchange of US, PRC or relevant
countries; (ii) disclosure of information which has become public information other than due to any
breach by the disclosing party; (iii) disclosure to any Party’s shareholders, legal counsel,
accountants, financial advisors or other professional advisors, or (iv) disclosure to any potential
purchasers of a Party or its shareholders’ equity/assets, its other investors, debts or equity
financing providers, provided that the receiving party of confidential information has agreed to
keep the relevant information confidential (such disclosure shall be subject to the consent of
Party A in the event that Party A is not the potential purchaser).

6.2 The Parties agree this Article 6 will survive any invalidity, modification, cancellation or
termination of this Agreement, if applicable.

ARTICLE 7. APPLICABLE LAW AND EVENTS OF DEFAULT

7.1 The execution, effectiveness, interpretation, performance and dispute resolution of this
Agreement shall be governed by the laws of the PRC.

7.2 Any violation of any provision hereof, incomplete performance of any obligation provided
hereunder, any misrepresentation made hereunder, material concealment or omission of any material
fact or failure to perform any covenants provided hereunder by any Party shall constitute an event
of default. The defaulting Party shall assume all the legal liabilities pursuant to the applicable
laws.

ARTICLE 8. DISPUTE RESOLUTION

8.1 Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be first subject to the
Parties’ friendly consultations. If the parties fail to make a written agreement within thirty days
after consultation, such dispute will be submitted to the China International Economic and Trade
Arbitration Commission (“CIETAC”) in accordance with its arbitration rules/procedures. The tribunal
will be composed of one (1) arbitrator appointed by the chairman of CIETAC.

8.2 The arbitration shall be administered by the Beijing branch of China International Economic and
Trade Arbitration Commission in accordance with the then effective arbitration rules of the
Commission in Beijing.

8.3 The arbitration award shall be final and binding on the Parties. The costs of the arbitration
(including but not limited to arbitration fee and attorney fee) shall be borne by the losing party,
unless the arbitration award stipulates otherwise.

ARTICLE 9. EFFECTIVENESS

9.1 This Agreement shall be effective upon the execution hereof by all Parties hereto and shall
remain effective thereafter. This Agreement may not be terminated without the unanimous consent of
all the

 

 

Parties except Party A may, by giving a thirty (30) days prior notice to the other Parties hereto,
terminate this Agreement.

9.2 If during the term of this Agreement, the operation term of Party A or Party D (including any
extended term) expires or is terminated due to other reasons, this Agreement shall be terminated at
the time such Party terminates, unless Party A has transferred its rights and obligations hereunder
to others pursuant to Article 5.6.

ARTICLE 10. AMENDMENT

10.1 All Parties hereto shall fulfill their respective obligations hereunder. No amendment to this
Agreement shall be effective unless such amendment has been made in written form, and agreed by all
of the Parties and Party A and Party D have obtained necessary authorization and approvals with
respect to such amendment. Any modification and supplementary to this Agreement after signed by
both Parties, become an integral part of this Agreement, and has the same legal force with this
Agreement.

ARTICLE 11. COUNTERPARTS

11.1 This Agreement is executed in four (4) counterparts with same legal effect. Party A, Party B,
Party C, and Party D shall each hold one counterpart.

ARTICLE 12. MISCELLANEOUS

12.1 Party B and Party C’s obligations, covenants and liabilities to Party A hereunder are joint
and several, and Party B and Party C shall assume joint and several liabilities with respect to
such obligations, covenants and liabilities. With respect to Party A, a default by Party B shall
automatically constitute a default by Party C, and vice versa.

12.2 The title and headings contained in this Agreement are for convenience of reference only and
shall not in any way affect the meaning or interpretation of any provision of this Agreement.

12.3 The Parties may enter into supplementary agreements to address any issue not covered by this
Agreement. The supplementary agreements so entered shall be an appendix hereto and shall have the
same legal effect as this Agreement.

[The remaining of this page is intentionally left blank]

 

 

EXHIBIT 1 PROXY

We, Shaoming Shi, the citizen of People Republic of China, ID No. 371323198204096115, and Lin Yang,
the citizen of People’s Republic of China, ID No. 371100197603010016, hereby authorize Fortune
Software (Beijing) Co., Ltd. to exercise the following rights and powers during the term of this
Proxy:

(1) attend the shareholders’ meeting of Beijing Wisdom Door (Beijing) International Culture Spread
Co., Ltd. (“Company”) as our proxy, and exercise all the voting rights of shareholders granted by
the relevant laws and the Articles of Association of the Company on behalf of the Company; and

(2) Designate and appoint the directors, general manager, chief financial officer and other senior
management of the Company as our authorized representative;

Party A hereby accepts the authorization herein.

The above authorization shall be subject to Fortune Software (Beijing) Co. Ltd. continuing to be
the designated party (or appointed party). Unless Fortune Software (Beijing) Co. Ltd. (the
appointed party) sends a written notice to terminate or replace the title of Fortune Software
(Beijing) Co. Ltd. as the designated party (or appointed party), this Proxy shall continue to be
valid for 20 years after the execution, and shall be renewed automatically after the expiry of the
first term.

Entrusting Party (signature):

Date:

 

 

[Execution page only]

Party A: Fortune Software (Beijing )Co. Limited

Seal:

Authorized Representative (Signature):

Party B: Shaoming Shi

(Signature):

Party C: Lin Yang

(Signature):

Party D: Wisdom Door (Beijing) International Culture Spread Co., Ltd.

Seal:

Authorized Representative

(Signature):

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00159-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00159-of-00352.parquet"}]]