Document:

a50031883ex10_1.htm

Exhibit 10.1

 

Chemviron Carbon

European Operations of Calgon Carbon Corporation

EMPLOYMENT CONTRACT

THE UNDERSIGNED:

Chemviron Carbon, Belgian branch of Calgon Carbon Corporation, having its headquarters at Zoning Industriel C, 7181 Feluy,

hereinafter referred to as "the Employer"

	
  

	
AND Mr. Reinier KEIJZER

	
  

	
Landbouwlaan 10

	
  

	

3090 OVERIJSE

 

hereinafter referred to as "the Employee"

HAVE AGREED ON THE FOLLOWING:

	
  

	
1.

	
Duration

The Employer recruits the Employee to serve in Belgium as "EXECUTIVE DIRECTOR" of the Employer from 1 October 2007 for an indefinite period, under the terms and conditions set out in the present Contract.

	
  

	
2.

	
Tasks

The Employee shall be responsible for the management of the Financial department for the European operations of the Employer. The Employer may, within reasonable limits, assign at any time to the Employee more extensive or different responsibilities and tasks in relation to those for which he was recruited. Such modifications shall not constitute a breach or grounds for termination of the Contract and shall not be considered a modification of one or more of the essential conditions of the Contract, provided that they do not have the effect of reducing the Employee's remuneration or the level of his responsibilities, that they are maintained within limits compatible with his qualifications and that they do not cause other serious harm to the Employee.

Similarly, placing by the Employer one or more echelons of intermediate management between the Employee and his hierarchical superior or changing the titles of employees shall not constitute a breach or grounds for termination.

Within the framework of the present Contract, the Employee undertakes to perform his tasks loyally and to the best of his abilities.

	
  

	
3.

	
Place of work

The Employee shall work in the offices of the Employer located at Zoning Industriel de Feluy, B-7181, Feluy, Belgium.

In addition, it is expressly agreed that moving the place of operation or the place of work may not be considered as a fundamental change in the working conditions.

 

  

  

  

 

	
  

	
4.

	
Remuneration

The Employee's gross annual remuneration shall be set at 135,000 euros, i.e. a monthly remuneration of 9698.28 euros multiplied by 13.92 (it being understood that the Employee is entitled to a thirteenth month and holiday bonuses in accordance with the applicable legislation).

The parties agree that this remuneration is payment in return for all the duties performed by the Employee (Executive Director of the Employer) and the performance of his duties as director within the English and German companies of the group, namely Chemviron Carbon Ltd (hereinafter referred to as "the English company") and Chemviron Carbon GmbH (hereinafter referred to as "the German company").

The remuneration, less withholding tax and other legal deductions, shall be payable by transfer to the Employee's postal or bank account. The Employee may also receive a bonus ("incentive payout"), of which the objective ("target") shall be determined by the policy in force within the company.

Any reward or donation or other advantage that the Employer may award or grant from time to time to the Employee and even on a regular basis, on a voluntary basis without being obliged by law, by a collective agreement or under the terms of the present Contract shall not be part of the Employee's contractual remuneration. The payment of such a reward or the granting of such a donation or such an advantage shall not give entitlement to receive such a reward, donation or advantage in the future.

The remuneration shall be the subject of an annual revision.

	
  

	
5.

	
Costs

The reasonable costs incurred by the Employee in the exercise of his duties shall from time to time be refunded to the Employee.

	
  

	
6.

	
Working hours

The Employee shall work on the basis of trust and management and shall therefore not be subject to the rules concerning overtime.

The remuneration mentioned in article 4 shall constitute the remuneration for all the services performed during and outside normal working hours.

	
  

	
7.

	
Cumulation of the duties of Executive Director and Director

The Employer undertakes to enable the Employee to devote from time to time a portion of his working time to the exercise of the duties as director as referred to in article 4 § 2 of the present Contract. The Employee undertakes to use this time for the exercise of said duties.

	
  

	
8.

	
Conflict of interest

Subject to article 7 of the present Contract, the Employee undertakes to devote all his working hours and all his efforts to the interests of the Employer, not to accept any other employment and not to carry out, for the duration of the present Contract, any activity external to the company that could in any way generate a conflict with his duties within the Employer or impair the proper exercise of such duties.

	
  

	
9.

	
Return of materials

The Employee undertakes to hand over to the Employer, at his request and in any case immediately upon termination of the present Contract, any and all reports, documentation and correspondence as well as any and all materials, tools and equipment that may have been placed at his disposal by the Employer.

 

  

  

  

 

	
  

	
10.

	
Regulations and directives of the Employer

The Employee undertakes to comply with any and all regulations, directives and instructions that the Employer may establish with a view to the proper conduct of his affairs.

	
  

	
11.

	
Confidentiality

Any and all information, including customer lists, financial, commercial and technical information, information on salaries, specifications, reports and other information of any kind relating directly or indirectly to the affairs of the Employer that may be disclosed to the Employee by the Employer or by any of his directors, auditors, employees or external consultants or which may have come to the knowledge of the Employee in the course of his employment with the Employer shall be considered as confidential information.

The Employee shall at all times, during the performance of the present Contract and after its termination, maintain the secrecy of such confidential information and shall abstain from disclosing it in any manner or for any reason whatsoever and from using it for his personal benefit or for the benefit of any person other than the Employer.

 

12.     End of the contract

Each party may terminate the present employment contract in accordance with the provisions of the law of 3 July 1978 on employment contracts.

In the event that the Employer terminates the present Contract (except for serious misconduct), the Employer undertakes to specify a period of notice and/or, where appropriate, to pay compensation in lieu of notice calculated on the Employee's gross annual remuneration, as provided for in article 4 of the present Contract (and this whether or not the Employee continues to perform his duties as director within the German and English companies).

The Employer reserves the right to terminate the present Contract at any time and without notice or indemnity in the event of serious misconduct committed by the Employee, such as, for example, insubordination, physical violence, unjustified absences or delays, the refusal to perform tasks properly assigned to him, the disclosure of confidential information relating to the Employer or the communication to the Employer of false or inaccurate information at the time of concluding the present Contract or at a later date.

13.      Non-competition clause

For a period of 12 months from the termination of the present Contract, within the limits laid down by the legal provisions and the collective agreements in force, the Employee shall refrain from carrying out in Europe or in any region in which Chemviron Carbon carries on activities or in which customers of Chemviron Carbon are established, directly or indirectly, alone or as a partner of a partnership or as manager, director, employee or partner of a company whose activities are similar to those of the Employer or in any other way, any activities similar to those which are or may be entrusted to him within the framework of the present Contract.

Unless he completely waives the effective application of the present clause within fifteen (15) days from the date of termination of the Contract, the Employer shall pay to the Employee an indemnity corresponding to half of the gross remuneration of the last month of work multiplied by the number of months of application of the clause.

 

  

  

  

 

If the Employee does not comply with the obligations imposed on him by the present article, he shall be required to refund the amount that has been paid to him by the Employer pursuant to the foregoing paragraph and in addition, by way of indemnity, an equivalent amount, without prejudice to the Employee's right to claim a higher indemnity based on the actual loss incurred.

14.      Company car

The Employer shall make available to the Employee a company vehicle in accordance with the Employer's company car policy.

A monthly amount calculated on the basis of the policy of the company shall be reinvoiced to the Employee for private use of the company vehicle. Any increase in the cost of the advantage of the vehicle shall be borne by the Employee.

15.      Insurance schemes

The Employee expressly declares that he agrees to join the company's supplementary pension scheme and acknowledges that he has received a copy of said pension scheme.

In addition, the Employer has taken out for his personnel a collective hospitalization insurance policy and a life insurance policy.

Furthermore, the Employer undertakes to take the necessary steps to complete the Swisslife scheme without any interruption (starting date 1 April 2002).

16.      Seniority

It is expressly agreed that the Employee's seniority shall be considered as having commenced on 1 April 2002.

Done at Feluy on 01 October 2007 in duplicate, whereby each party recognizes that he has received an original.

 

	
/s/ Reinier KEIJZER

	
/s/ C.H.S. Majoor

	  	
Senior Vice-President

 

  

  

  

 

Chemviron Carbon

European Operations of Calgon Carbon Corporation

Mr. Reinier KEIJZER

Landbouwlaan, 10

3090 OVERIJSE

01 October 2007

Our ref.: HR/ndb/07.233

Dear Sir,

Following the interview you had with Mr. C.H.S. Majoor, we are pleased to confirm the following contractual data:

	
  

	
●

	
The present document is a firm employment intention to serve as "EXECUTIVE DIRECTOR" of the Employer from 1 October 2007 for an indefinite period. The contract shall be governed by Belgian laws.

	
  

	
●

	
The proposed annual remuneration is €135,000.00 (gross) (remuneration that shall cover not only Belgium but also England and Germany, where you shall perform the duties of director).

	
  

	
●

	
You shall be affiliated to the Swisslife supplementary pension scheme and to the collective hospitalization and outpatient care insurance policy and the disability insurance policy. Furthermore, the Employer undertakes to take the necessary steps to complete the Swisslife scheme without any interruption for 2007.

	
  

	
●

	
It is expressly agreed that the Employee's seniority shall be taken into consideration from 1 April 2002.

	
  

	
●

	
Luncheon vouchers with a face value of €6.00 (employer's contribution €4.91 and worker's contribution €1.09) shall be awarded on the basis of the number of actual working days completed by each worker, in accordance with the legal requirements.

	
  

	
●

	

You shall have a company car (reference car: category I) according to the policy in force within the company.

	
  

	
●

	

Furthermore, we confirm that you shall receive a one-off gross bonus of €20,000 (which shall be paid in April 2008).

 

We thank you for your interest in our company.

Yours sincerely,

/s/ C.H.S. Majoor

C.H.S. MAJOOR

Senior Vice-President

 

  

  

  

 

Chemviron Carbon

European Operations of

Calgon Carbon Corporation

Mr. Reinier KEIJZER

Landbouwlaan, 10

3090 OVERIJSE

Feluy, 01 October 2007

Dear Sir,

We hereby confirm your remuneration as Executive Director from 1 October 2007:

 

	
1.

	
For your activities within the Belgian branch, an employment contract is concluded directly with the Belgian branch (hereinafter referred to as "the Belgian contract").

	
2.

	
Under the Belgian contract, your basic annual remuneration shall amount to 85,000 euros (gross), namely a basic monthly remuneration of 6,106.32 euros multiplied by 13.92 (it being understood that you are entitled to a thirteenth month and holiday bonuses in accordance with the applicable legislation).

	
3.

	
In addition, within the framework of your activities as director within the English company, you shall receive an annual indemnity of 36,000 euros (gross), and within the framework of your activities as director within the German company an annual indemnity of 14,000 euros (gross).

	
4.

	
The total amount of your remuneration, i.e. 135,000 euros (gross) (85,000 + 36,000 + 14,000), shall be your "theoretical reference remuneration". This theoretical reference remuneration shall be taken into account for:

 

	  	
●

	
the payment of the premiums within the framework of the group insurance;

	  	
●

	
the calculation of the duration of notice or the compensation in lieu of notice plus, where appropriate, the other salary and profits components;

	  	
●

	
the index-linking of your remuneration.

 

	  	
However, the parties agree that this theoretical reference remuneration shall not give entitlement in any way to the payment of a higher remuneration than that set under the terms of the Belgian employment contract. However, in the event of dismissal as director, the employment contract shall continue with this theoretical reference remuneration.

 

	
5.

	
Your starting date is 1 April 2002. This date shall be the basis for any calculation (e.g. group insurance, duration of notice or compensation in lieu of notice, etc.), taking into account your seniority.

	
6.

	
The Belgian, English and German companies shall apply to your statutes the European regulations on social security.

 

We would be grateful if you could send us a copy of the present document with your signature preceded by the handwritten words "Read and approved". However, if the Belgian contract is not signed, the present proposal shall be null and void and shall give you no entitlements.

 

	
Yours sincerely,

	  
	
/s/ Reinier Keijzer

	
/s/ C.H. S. Majoor

	
The Employee

	
C.H.S. Majoor

	
"Read and approved"

	
Senior Vice-Presidenta50031883ex10_2.htm

Exhibit 10.2

 

 

	  	
Calgon Carbon Asia Pte Ltd

9 Temasek Boulevard

#26-02 Suntec Tower Two 

Singapore 038989

Tel: (65) 6221 3500

Fax: (65) 6221 3554

Business Reg No. 199703581D

September 21st, 2011

PRIVATE & CONFIDENTIAL

Mr. Singleton

Dear Allan

LETTER OF APPOINTMENT

We are pleased to offer you the employment proposal from our Company on the following terms and conditions

1.           DATE OF APPOINTMENT

Your appointment as Director Sourcing & Supply Chain Asia will be effective as of October 1, 2011.

Although you are based in Singapore, you will place yourself unreservedly at the disposal of the Company and undertake to work in any of the territories where the Company has a business interest. You will devote yourself wholly to the work of the Company and not engage in or carry on any other work or business.

2.           DUTIES AND RESPONSIBILITIES

You will report to the Executive Vice President Europe & Asia. You will use your best endeavours at all times to fulfil the usual duties and responsibilities applicable to this position. You will be based in Singapore and be responsible for the management of our business strictly in accordance with the policies of Calgon Carbon Asia to the achievement of agreed plan.

Normal working hours for the company are 9:00 a.m. to 6:00 p.m. on Monday to Friday. In this regard, you are expected to use your own good judgment depending on business demands.

You will be reimbursed for all reasonable expenses incurred in the discharge of your duties within the limits advised and approved by your immediate Manager. Such claims must be supported by receipts.

3.           SALARY AND INCREMENTS

Your annual basic salary will be SGD 232,851 (two hundred and thirty two thousand and eight hundred and fifty one Singapore Dollars).

This salary will be reviewed periodically and any increment granted will depend on your performance.

In addition to the annual basic salary, you shall be paid an annual fixed bonus of fifteen percent (15%) of the annual basic salary.

In addition to the fixed bonus you will be eligible to participate in any group bonus or share system in accordance with your position. Such system may be changed at any time.

 

  

  

  

 

4.           HOUSING

For the time of your employment in Singapore, the Company shall provide you with rented housing including rental costs, utilities and any required insurance.

5.           TRANSPORTATION

The Company shall provide you with a Company Car in accordance with the Company's prevailing car policy.

The Company shall pay the following air flight tickets for your private returns:

	
  

	
(a)

	
Three (3) return business class air tickets for you and your wife each from Singapore to the United Kingdom per annum.

	
  

	
(b)

	
Three (3) return economy class tickets for your child from Singapore to the United Kingdom per annum.

6.           INCAPACITY FOR WORK

 

	
  

	
6.1

	
If you shall be at any time be incapacitated by illness or accident from performing your duties hereunder, then you shall as soon as possible on the first day of absence, inform the Company of such illness or accident and of the expected date of you return to work.

	
  

	
6.2

	
You shall provide the Company with a medical certificate as per the Company's policy as soon as possible.

	
  

	
6.3

	
You may be required at any time to attend a doctor or clinic nominated by the Company to be medically examined whether or not you are suffering or have suffered any period of sickness or incapacity for work. You shall ensure the prompt delivery of the relevant report to the Company.

7.           SICK PAY

	
  

	
7.1

	
If you are prevented by illness or other incapacity from duly attending to your duties then, provided you have duly completed with your obligations under Clause [6], the Company shall continue to pay your full salary until the expiry of a period of six (6) consecutive months or an aggregate of one hundred and twenty (120) working days (whether consecutive or not) in any period of twelve (12) months. Thereafter, any payment of salary during any further period of absence shall be at the discretion of the Company.

	
  

	
7.2

	
If any incapacity shall be or appear to be occasioned by actionable negligence of a third party in respect of which damages are or may be recoverable or in case the incapacity shall be or appears to be covered by any kind of insurance, you shall forthwith notify the Company of that fact and of any claim, compromise, settlement or judgment made or awarded in connection therewith and shall give to the Company all such particulars of such matters as the Company may reasonably require. All sums paid to you during any such period of incapacity shall be paid by way of loan only and shall, if so required by the Company, be refunded to the Company provided that you shall not be required to refund a sum exceeding the amount of damages recovered by you under such compromise settlement or judgment (less any costs in or in connection with or under such claim, compromise, settlement or judgment borne by you).

 

  

  

  

 

8.           CENTRAL PROVIDENT FUND (CPF)

If applicable, the Company and you will make the mandatory monthly contributions towards the CPF in accordance with the CPF Act.

9.           LEAVE

In addition to statutory and other public holidays, you shall be entitled to take thirty (30) working days' holiday in each calendar year (of which not more than ten (10) working days may be consecutive).

10.           MEDICAL BENEFITS

10.1           Treatment and Medicines

All confirmed employees shall enjoy free medical attention, treatment and medicine from the Company's appointed doctor. In the event of any emergency, the Company shall reimburse the employee the medical expenses incurred from any registered medical practitioner or from any Government Medical Officer.

10.2          Other Conditions

The Company may from time to time impose such conditions as is necessary to restrict the Company's liability relating to illness arising from circumstances prior to the employee's engagement or in relation to congenital disorders or other reasons.

It is a condition of service that the employee authorises the Company's appointed doctor to furnish medical information to the Company when necessary.

You must use the Company's appointed doctor at all times except in cases of emergency outside normal office  hours when the family doctor may be consulted.

The Company's appointed doctor shall then take over the case as soon as is practical.

11.           INSURANCE COVERAGE

11.1          Group Term Life and Personal Accident

The Company shall insure the employee against the risk of Death and Permanent Disablement, subject to the terms, exceptions and conditions of the insurance policy which can be examined at any time by the employee. The Company may insure on such terms as it may think fit.

The Insurance Policy is operative twenty-four hours a day and will apply whilst the employee is in the employment of the Company including whilst on business trips and courses abroad.

11.2           Group Hospitalization and Surgical Insurance

You shall be insured in accordance with the Company's policy.

 

11.3           Health Insurance

The company shall provide you and your wife with Health Insurance coverage.

 

  

  

  

 

12.           TERMINATION OF SERVICE

This Agreement will automatically expire on September 30th, 2014 unless extended in writing by both parties. Each party may terminate this Agreement prior to this date in accordance with applicable law. If the Agreement is terminated by the Company the company will relocate you to the United Kingdom.

The company may terminate your employment without notice or payment in lieu if you violate any current company rules and regulations or otherwise misconduct yourself in a manner which according to common law would justify instant dismissal. If your services are terminated under the provision of this paragraph, you shall only be entitled to payment of the appropriate amount of salary accrued and due to you up to the last day of your service with the Company.

13.           CONFLICT OF INTEREST

You shall not at any time during your employment, except with the express and special permission of the Company, engage directly or indirectly in any other business or occupation whatever either as principal, agent, servant, broker or otherwise engage in any activity to the detriment, whether direct or indirect, of the Company's interests. You may, however, acquire or hold shares in any public company with limited liability.

You shall not at any time during your employment or after the termination of your employment, except by the direction or with the express approval of the Company, divulge either directly or indirectly to any person or company, knowledge or information which you may acquire during the course of or incidental to your employment by the Company concerning the affairs or property of the Company or any business, property, transactions or policies in which the Company may be or may have been concerned or interested.

14.           ETHICAL BUSINESS PRACTICES

You will adhere to the Company Policy Statement on Ethical Business Practices as outlined in the attachment.

15.           CONFIDENTIALITY

You shall not, except as authorized or required by your duties, disclose or reproduce to any person or persons or Company any confidential information concerning the organization, business, finance, trading transactions (including customer lists and other records) or other affairs of the Company or any of its subsidiaries or associated companies which may come to your knowledge during your employment and you shall keep with complete secrecy all confidential information entrusted to you and shall not use or attempt to use any such information in any manner which may injure or cause loss either directly or indirectly to the Company or its business or may be likely to do so. This term and condition shall continue to apply after the termination of your contract of employment but shall cease to apply to any information or knowledge that may come to the knowledge of the public by authorized sources.

The salary and conditions set out in this letter are confidential and should not be discussed with other members of the staff or with outsiders.

 

  

  

  

 

16.          GOVERNING LAW

The terms and conditions, rights, duties and liabilities of the parties hereto shall be construed in accordance with and be governed by the laws of the Republic of Singapore.

Please indicate your acceptance of the foregoing terms by signing and returning to us the duplicate of this letter.

Yours sincerely,

/s/  C.H.S. (Kees) Majoor

Executive Vice President Asia & Europe

ACCEPTANCE OF APPOINTMENT

I, Allan Singleton, hereby acknowledge and agree that I have read and fully understand the foregoing terms of this Letter of Appointment and I agree to accept employment in the Company on the Terms and subject to the conditions of this Letter of Appointment

 

	
/s/ Allan Singleton

	
Date 22 September  2011

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00195-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00195-of-00352.parquet"}]]