Document:

Form of Distribution Agreement

 Exhibit 10.15 
 English translation 
 Ref.
No.                 
 Liaoning Sunshine Pharmaceutical
Co., Ltd. 
 Sales (Distribution) Agreement 2006 
 Party A: Liaoning Sunshine Pharmaceutical Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A) 
 Party B:
                 
 In accordance with the relevant Chinese laws and
regulations, Party A and Party B have reached this agreement regarding sales (distribution) of Party A’s products by Party B on the basis of mutual benefits and common development through friendly negotiations of both parties. 
 1. Specifications and Price of the products supplied by Party A to Party B: 
  

							
	 Product /
 Specification
	 	 Price
	 	 Product /
 Specification
	  	Price

  
 In the event of any price
change during the term of this Agreement due to bidding invitation or restrictive pricing imposed by the government, the parties shall negotiate in respect of the price of any supply on the basis of mutual benefit and enter into a supplemental
agreement thereof. The parties shall negotiate to settle any loss of the inventories of Party B caused by the change of price after formal implementation of the new supply price. 
 The retail prices of the aforesaid products are subject to the national prices and the prices approved by drug regulatory authority or the local price
regulatory authority to which Party B is subject. 
  

	2.	The sales region of Party B designated by Party A is:
                        ; Party B shall be (exclusive/non-exclusive) distributor for Party A in the designated region.

	3.	Party B’s term of sales: From 1 January 2006 until 31 December 2006. 

 Delivery address designated by Party B:                      
 Any change of delivery address of Party B shall be made by written notice of Party B. If Party B fails to so notify Party A promptly, Party B shall be
solely liable for any loss so incurred. 
  

	5.	Mode and charge of transportation 

  

	 	5.1	Mode of transportation:                      

  

	 	5.2	Charge of transportation: Party A shall pay for the charge of transportation from the point of delivery to the agreed destination city, and Party B shall pay for the charge of
unloading and in-town short-distance transportation. 

  

	6.	Payment and Delivery: Each order placed by Party B shall be affixed with the seal specifically for agreement or the common seal and delivered by way of fax. Party B adopt the way of
payment / delivery set forth under                 : 

  

	 	6.1	Cash payment: Party A shall deliver the goods within 3 working days upon receipt of payment from the client to Party A’s bank account. 

  

	 	6.2	Delivery against payment: delivery shall be made within 3 working days after Party A receives the purchase order from Party B, and the payment terms of Party B shall be
                 days after receipt of the goods. Party A has granted a credit line of
                     yuan to Party B (including price of goods owed by Party B to Party A before the date of this Agreement); any amount in
excess of such credit line shall be firstly paid in whole or in part by Party B before Party A delivers the goods. 

  

	 	6.3	Mutual confirmation: Party A shall notify Party B immediately after the goods are shipped to the carrier. Party B shall accept the goods on site after inspection and notify Party A
by fax after receipt of goods. If Party A fails to receive any written confirmation from Party B within 10 days after the goods are shipped, Party A may deem the bill of lading issued by the carrier as confirmation from Party B, and that Party B
shall be deemed to have received and accepted the goods after inspection. 

  

 2 

	 	6.4	Any payment shall be made to the following bank account designated by Party A: 

 Correspondent Bank:
                     
 Account Number:                          
 Any change of Party A’s bank account shall be made by Party A in writing. 
  

	 	6.5	Party B is obliged to assist the financial personnel of Party A in their normal audit of corresponding accounts. 

  

	7.	If Party B finds that any goods are in shortage or damaged upon receipt, it shall require the carrier to provide valid certificate and notify Party A in writing within 3 working
days, the failure of which shall be deemed acceptance of such goods by Party B upon inspection. 

  

	8.	It is agreed by the parties that Party B undertakes to accomplish turnover of              yuan (including payment
of              yuan actually received) in the year 2006. 

  

	9.	If Party B requests to return the goods due to any reason other than the quality of the goods, it shall obtain prior written approval from Party A; otherwise Party B is not entitled
to return any goods. 

  

	10.	Party B shall not deliver and sell the products mentioned in this Agreement outside the area designated hereunder without the written consent of Party A. 

 

	11.	If Party B is the exclusive distributor for Party A’s product in the designated area, Party B shall not act as the agent or distributor of any product competing against Party
A’s products. Failure to do so will empower Party A to deprive Party B’s exclusive distributorship for Party A and hold Party B liable for its breach of this Agreement. 

  

	12.	Any goods accepted by Party B upon inspection shall be duly stored and delivered in accordance with PRC regulations, industry practices, regulatory requirements or specifications of
the goods, otherwise Party B shall be liable for any problems arisen in regard to the quality of the goods. 

  

	13.	Breach of this Agreement: Unless otherwise agreed upon by the parties, in case of any breach of this Agreement, the non-breaching party may claim a liquidated damages to the
breaching party at the amount of 20% of the total purchase price under this Agreement. 

	14.	Means of dispute settlement: If any dispute arises in connection with performance of this Agreement, the parties shall settle such dispute through negotiation. If such negotiation
fails, either party shall file a suit before the People’s Court with jurisdiction over the area where Party A is located. 

  

	15.	This Agreement shall take effect after it is signed and sealed by both parties. Unless otherwise expressly agreed by both parties, this Agreement applies to all business
transactions entered into between Party A and Party B during the term of this Agreement. For matters not covered hereunder, the parties shall enter into supplementary agreement or schedule attached hereto after mutual consultation. The supplementary
agreements and the appendixes hereto are of the same legal effect as this Agreement. 

  

	16.	This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. 

 Party A: Liaoning Sunshine Pharmaceutical Co., Ltd. 
 Address: Rm.1A3, 10, Shenyang Economic-Technological Development Area 
 Postal Code: 110027 
 Telephone: 024-25811820 
 Fax: 024-25813703 
 Representative: 
 Date: 
 Party B: 
 Address: 
 Postal Code: 
 Telephone: 
 Fax: 
 Representative: 
 Date:Equity Transfer Agreement, dated as of September 2, 2006

 Exhibit 10.16 
 English translation of the executed copy 
 The Equity Transfer Agreement Regarding 
 Beijing Sunshine Bio-product Sales Company Limited 
 Entered Into Between 
 Shenyang Sunshine Pharmaceutical Company Limited 
 and 
 Dongmei Su 

 EQUITY TRANSFER AGREEMENT 
 THIS AGREEMENT is entered into between the following parties in Shenyang on September 2, 2006: 
 Party A:
Shenyang Sunshine Pharmaceutical Company Limited 
 Legal Address: No. 3 A1, Road 10, Shenyang Economy & Technology Development
Zone 
 Legal Representative: Dan Lou 
 Party B: Dongmei Su 
 Identity Card Number: 2201041970011011543 
 Whereas, 
  

	1.	Party A is company with limited liability established and validly existing according to the laws of the People’s Republic of China (hereinafter the “PRC”), which is
legally holding 45% equity of Beijing Sunshine Bio-product Sales Company Limited (hereinafter the “Beijing Sunshine”); 

  

	2.	Party B is a legitimate Chinese citizen with complete civil right and civil action capabilities, who is legally qualified to acquire the equity of Beijing Sunshine according to
relevant laws; 

  

	3.	Beijing Sunshine is a company with limited liability incorporated and validly existing in Beijing according to the laws of the PRC, which is mainly engaged in the technology
development, technology transfer, technology consultation, technology services of bio-pharmaceuticals; the sale of developed products (excluding non-patented products), medical equipment, chemical products, bio-products, extracorporeal diagnosis
reagent; information consultation (excluding intermediary engagements); and the provision of labor services on commission basis. Its registered capital is RMB 1.01 million, which is fully paid up, with Party A and Shenyang Keweier Advanced
Technology Co., Ltd. as existing shareholders, and its equity is held as to 45% by Party A, 55% by Shenyang Keweier Advanced Technology Co., Ltd.; 

  

 1 

	4.	Party A agrees to transfer and Party B agrees to acquire the Subject Equity according to the stipulated terms and conditions hereof. 

 Accordingly, Party A and Party B reach an agreement as follows: 
 Article
1 Definitions 
 Unless otherwise provided or stipulated in the laws and regulations of the PRC, or in other legally binding rules, documents, orders or
notices, and in this Agreement, the terms and expressions hereof shall have the following definitions and meanings: 
 1.1 Subject Equity refers to the 45%
equity of Beijing Sunshine to be transferred by Party A to Party B according to this Agreement. 
 1.2 Effective Date of this Agreement refers to the day on
which this Agreement is signed by the Parties hereto. 
 1.3 Equity Transfer Completion Date refers to the day on which the Parties hereto complete relevant
registration procedures with the industrial and commercial administration in respect of the changes related to this equity transfer. 
 Article 2 Subject
Equity 
 2.1 Party A agrees to transfer, and Party B agrees to acquire the Subject Equity held by Party A together with all rights, interests, and
propositions in relation to the Subject Equity, as well as all rights entitled according to law. 
 2.2 Party A agrees that, with effect from the Equity
Transfer Completion Date, Party B shall forthwith enjoy and bear the rights and obligations in relation to the Subject Equity, whereas Party A shall no longer enjoy and bear the rights and obligations in relation to the Subject Equity. 

Article 3 Transfer Price 
 3.1 As agreed after consultation by
Party A and Party B, the price for the transfer of the Subject Equity is ascertained to be RMB 454,500, which is equivalent to the capital contribution made by Party A; 
 3.2 The Parties hereto agree that Party B shall settle the transfer price in RMB, the specific payment method of which is that it shall be fully paid up within 6 months from the Effective Date hereof. 
  

 2 

 Article 4 Equity Transfer Timing 
 The Parties hereto agree to complete registration procedures with the industrial and commercial administration in respect of the changes related to this equity transfer within 30 days from the Effective Date hereof.

 Article 5 Validity 
 This Agreement shall take effect
from the day on which it is signed by the Parties hereto. 
 Article 6 Confidentiality 
 Unless otherwise expressly provided or required by relevant laws and regulations of the PRC, or by relevant articles of association of the company, without the consent of the other party, no party shall, before the
completion of the transaction contemplated hereof, disclose any content hereof to any third party other than the parties involved in such transaction. 
 Article 7 Default Liability 
 The Parties hereto shall abide by all stipulations hereof. In case the behavior of either party causes losses
(including economic losses and expenses) of the other party, the defaulting party shall compensate the non-defaulting party fully and adequately. 
 Article 8 Settlement of Disputes 
 Any dispute over this Agreement arisen in the performance of the same shall be settled by the Parties
hereto through friendly consultation or mediation. In case the dispute cannot be settled through consultation, either party may, in respect of the dispute, file a lawsuit with a court of competent jurisdiction for settlement. 
 Article 9 Open Terms of this Agreement 
 The Parties hereto agree
that, after signing this Agreement, any open terms hereof are subject to further negotiation and a supplementary agreement. Such supplementary agreement shall form an integral part of this Agreement and shall be of the same legal effect. 

 

 3 

 Article 10 Miscellaneous 
  

	10.1	Without the written consent of the other party, no party shall transfer its rights and obligations hereunder to a third party. 

  

	10.2	The original hereof is made in triplicate, with the Party A, Party B and Beijing Sunshine each retaining one copy thereof, respectively. Each original shall be of the same legal
effect. 

 Party A: Shenyang Sunshine Pharmaceutical Company Limited 
 Authorized Representative: /s/ Dan Lou (affixed with the company seal of Shenyang Sunshine Pharmaceutical Company Limited) 
  

			
	Party B: Dongmei Su
		
	Signature:	 	 /s/ Dongmei Su

  

 4

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00116-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00116-of-00352.parquet"}]]