Document:

Chartered
      Right Agreement on

    Pingdingshan-Linru
      Expressway Project

    
      Party
        A:
        Bureau of Communications of Pingdingshan City

      Party
        B:
        Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd.

       

    

    
      April,
        2003

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

    This
      agreement is signed by the following two parties in Pingdingshan City, Henan
      Province, China.

     

    Party
      A:
      Bureau of Communications of Pingdingshan City (authorized by the People’s
      Government of Pingdingshan City)

     

    Party
      B:
      Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd. 

     

    In
      regard
      to the matters as follows:

     

     
I.
      Party A is the competent department of communications of the People’s Government
      of Pingdingshan City, signing the agreement with Party B through the
      authorization of the People’s Government of Pingdingshan City.

     

     II.
      Party B is a limited liability company established in accordance with law,
      mainly engaging in the investment, construction, operation, management and
      maintenance of communications infrastructure projects, such as operational
      highway, etc. 

     

    III.
      The
      People’s Government of Pingdingshan City agrees to grant Party B the chartered
      right stipulated in the agreement, in order to ensure the rights of Party B
      given by the People’s Government of Pingdingshan City and the departments under
      its jurisdiction and guarantee the rights and interests of project investment
      subject and all shareholders of Party B.

     

    The
      following agreements are made upon the consensus of two parties:

    

      Article
        I
        Chartered Right Authorization and Basic Contents

    

     

    I.
      Party
      A grants Party B the chartered right

     

    1.
      Authorization of Business Chartered right

     

    Under
      the
      preconditions of the agreement complying with the obligations to Party B and
      other articles, herein Party A grants the chartered right to Party B and the
      chartered right is valid in the whole period of authorization. 

     

    2.
      Exclusiveness

     

    The
      chartered right granted to Party B in accordance with the agreement is exclusive
      to Party B in the period of authorization. Party A shall guarantee that any
      part
      of the chartered right will not be granted to any other party in the period
      of
      authorization. 

     

    3.
      Chartered right Period

     

    (1)
      The
      chartered right period is from the date when the agreement is signed to the
      expiration date of tolling operation period of Pingdingshan-Linru Expressway.
      

     

    (2)The
      tolling operation period mentioned above is acquired by Pingdingshan-Linru
      Expressway in accordance with the stipulations of laws and regulations, such
      as
      Highway Law of the People’s Republic of China,
      etc.

     

    (3)The
      extension of chartered right period shall be approved upon written approval
      of
      two parties in accordance with the stipulations of current laws and regulations
      or those issued in the future. 

     

    II.
      Basic
      contents of chartered right

     

    The
      chartered right mainly includes the rights as follows:

     

    (1)Management
      right of construction; 

     

    (2)Management
      right of operation and toll collection right.

    

      Article
        II Management Right of Construction

       

    

    Party
      A
      grants the management right of construction of Pingdingshan Pinglin Expressway
      Project to Party B, which includes the rights of design, construction,
      reconstruction, extension and conservation of the Expressway project and
      relevant auxiliary facilities. Party B shall select a third party with
      appropriate qualification level for design and construction during its
      enforcement of rights. 

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

    Meanwhile,
      Party B is also responsible for the early-stage works of Pingdingshan-Linru
      Expressway Project, such as design, construction, quality control and
      corresponding obligations during the engineering construction. 

     

    During
      the construction of Pingdingshan-Linru Expressway, the rights and obligations
      of
      both parties mainly include the aspects as follows:

     

    I.
      Early-stage works of the project and acquisition of construction land use right
      

     

    1.
      Party
      A shall assist Party B in the preparation of Project
      Feasibility Study Report
      and
      design document in accordance with relevant regulations and technical
      specifications, which shall be submitted to examination and approval authority
      after being checked by Party A. 

     

    2.
      Party
      A shall assist Party B in the acquisition of connect section use right of the
      Pingdingshan-Linru Expressway.

     

    3.
      Party
      A shall assist Party B in the acquisition of construction land use rights and
      Certificate of Land Use Right of Pingdingshan-Linru Expressway. 

     

    II.
      Engineering construction

     

    Party
      B
      shall finish the engineering construction in accordance with design
      specifications, all other applicable specifications and construction plan,
      and
      undertake the expense and risk. Party B has the right to select qualified
      contractor and sign construction contract for completing the construction
      projects in accordance with the procedures stipulated by the country.

     

    Party
      B
      shall submit the construction plan of Pingdingshan-Linru Expressway to Party
      A
      for its approval within 30 days since the date when the engineering design
      document is approved. Party B can submit the amended proposal for construction
      plan to Party A, and cannot make changes to the plan without the prior written
      approval of Party A, who cannot delay in replying to the proposal of Party
      B
      without any reason. 

     

    Before
      the construction completion date, Party B shall report to Party A about the
      schedule of design and construction progress of Pingdingshan-Linru Expressway.
      The report shall give detailed description to finished projects and projects
      under construction according to project plan and other issues reasonably
      required by Party A. After completing the construction, Party B shall provide
      all drawing papers, other technical and design data of finished projects,
      completion records and the copies of other data possibly needed by Party A.
      

     

    III.
      Engineering quality control, acceptance and completion 

     

    1.
      Supervision and Inspection 

     

    (1)
      Party
      A or the representative appointed by it has the right to carry on supervision
      and inspection on the construction of Pingdingshan-Linru Expressway, but shall
      avoid the interference to the construction progress as much as possible.

     

    (2)
      Party
      B has the right to appoint representatives to take part in the inspection and
      acceptance of Pingdingshan-Linru Expressway. 

     

    (3)
      All
      expenses of supervision and inspection shall be undertaken by Party B.

     

    (4)
      Party
      B shall provide assistance and some temporary required equipment for Party
      A in
      accordance with relevant stipulations for holding corresponding supervision
      and
      inspection on the project construction. 

     

    2.
      Engineering Completion Acceptance 

     

    The
      acceptance of construction completion and final acceptance shall be implemented
      in accordance with relevant state stipulations. 

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

      Article
        III Management Right of Operation and Toll Collection Right

       

    

    I.
      Operation, conservation and maintenance 

     

    1.
      Obligations of Party B 

     

    (1)
      Within 90 days before the estimated completion date of the project, Party B
      shall prepare to submit the management methods used for its operation,
      conservation and maintenance of Pingdingshan-Linru Expressway in accordance
      with
      technical standards issued by Ministry of Communications and other relevant
      authorities to Party A.

     

    (2)
      Party
      B shall conduct the operation, conservation and maintenance to
      Pingdingshan-Linru Expressway in accordance with above management methods and
      all applicable laws and regulations. 

     

    (3)
      During the period from completion date to the expiration of chartered right
      period, Party B shall guarantee the use of operated highway and its security
      and
      smoothness under such conditions as transporting important strategic materials
      and equipments, military operations and rescue and relief work, etc., and bear
      all expenses arising from them unconditionally (including the expenses of
      consolidating and maintaining the devices, etc.). 

     

    (4)
      Party
      B has the right to select and entrust qualified highway maintenance company
      or
      other agencies to conduct the operation, conservation and maintenance of
      Pingdingshan-Linru Expressway. 

     

    2.
      Reporting Procedure

     

    Party
      B
      shall keep the following records and report to Party A monthly:

     

    (1)
      Detailed records of daily traffic volume and records of providing emergency
      services of Pingdingshan-Linru Expressway;

     

    (2)
      Reports on any conservation and maintenance to Pingdingshan-Linru
      Expressway;

     

    (3)
      Any
      other data on the operation, conservation and maintenance of Pingdingshan-Linru
      Expressway reasonably required by Party A. 

     

    4.
      Security and Emergency

     

    Party
      B
      shall:

     

    (1)
      Provide all necessary security measures for Pingdingshan-Linru
      Expressway;

     

    (2)
      Prepare emergency response plans related to Pingdingshan-Linru Expressway
      through consultation with Party A.

     

    5.
      Expressway Closing 

     

    (1)
      For
      security considerations or the purposes of scheduled or urgent conservation
      and
      cleanliness, Party B can apply to Party A for closing the whole or any part
      of
      Pingdingshan-Linru Expressway. Party A shall give timely reply after conference
      with relevant departments of the government. 

     

    (2)
      Party
      A can demand to temporarily close Pingdingshan-Linru Expressway for the reasons
      of public security, emergent situations or state security, and Party B shall
      carry out immediately. 

     

    II.
      Toll

     

    1.
      Party
      B can set toll station on Pingdingshan-Linru Expressway upon approval in
      accordance with relevant state laws and regulations, and Party A has the right
      to supervise the setup of toll station of Party B in accordance with relevant
      state regulations. 

     

    2.
      Toll
      Collection 

     

    Party
      B
      has the right to collect tolls from the users of the Expressway during the
      term
      of chartered right. (Exemption regulated by relevant departments of State and
      Provincial People’s Government are exclusive)

     

    3.
      Determination of Toll Collection Standard

     

    Toll
      collection standard of Pingdingshan-Linru Expressway shall be proposed by Party
      B and carried out upon approval of Henan Development and Reform Commission
      and
      Henan Provincial Communications Department reported by Party A and relevant
      departments according to stipulated procedures.

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

    III.
      Financial management, financial statement and report

     

    1.
      Obligations of Party B

     

    Party
      B
      shall raise all necessary funds for design, construction, operation,
      conservation and maintenance of Pingdingshan-Linru Expressway in accordance
      with
      the stipulations of the agreement.

     

    2.
      Financial Statement

     

    Party
      B
      shall take responsibility for its own business operations, work out financial
      statement according to the laws and regulations and submit it to Party A with
      other information related to the financial condition of Party B requested by
      Party A, mainly including:

     

    (1)
      Annual financial statement audited by qualified independent auditor, including:
      

     

    (2)
      Balance sheet;

     

    (3)
      Income statement;

     

    (4)
      Statement of Cash Flow.

     

    (5)
      Quarterly summary of cash receipts and disbursements of Party B.

     

    3.
      Memorandum Account

     

    Party
      B
      shall keep:

     

    (1)Relevant
      account books; 

     

    (2)All
      other records related to the operation, conservation and maintenance of
Pingdingshan-Linru
      Expressway, which shall be kept at fixed place of Party B within borders of
      the
      People’s Republic of China. Party A shall be informed if there is any change of
      Party B’s residence. 

    

      Article
        IV Adjustment of Toll Charging Standard

    

     

    Party
      B
      can present an application on adjustment of charging standard to both the
      Development and Reform Commission and Communications
      Department
      of Henan Province according to the state and local price indexes during the
      same
      period, or particular cases that those factors like reasonable operation item
      cost changes to a certain extent. 

    

      Article
        V
        General Obligation of Party A

    

     

    I.
      Comply
      with laws and regulations

     

    Party
      A
      shall comply with relevant laws and regulations when enjoying rights and
      fulfilling obligations of the agreement. 

     

    II.
      Approval and help with getting approved

     

    In
      its
      rights and administration area, Party A shall support Party B with necessary
      approvals of project construction, operation, maintenance and management by
      hard
      work according to laws and regulations, and help Party B to get other necessary
      approvals under the agreement. 

     

    III.
      Noninterference

     

    According
      to the agreement, construction, operation, maintenance, and management of Party
      B can not be interfered by Party A, unless the interference is necessary for
      the
      protection of public interest and security or required by laws or
      regulations.

     

    IV.
      Good
      technology and operation of Pingdingshan-Linru
      Expressway and other equipments shall be insured in good condition by Party
      A to
      ensure that the traffic of Pingdingshan-Linru Expressway is effective and
      safe.

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

      Article
        VI General Obligation of Party B

    

     

    I.
      Comply
      with laws and regulations

     

    Party
      B
      shall comply with all the laws and regulations acceptable for the project and
      operate legally according to the laws and regulations issued by state and
      Ministry of Communication.

     

    II.
      Construction, operation and maintenance

     

    Party
      B
      shall implement the project in accordance with contract and be responsible
      for
      its own risks, making investment, development, design, financing, construction,
      check and acceptance, operation, maintenance and management to the
      Pingdingshan-Linru Expressway within chartered right period according to the
      agreement.

     

    III.
      Party B shall maintain the road issues operated and managed by itself and other
      attached equipments to ensure that they are in good condition according to
      the
      technical specification and operation specification issued by Ministry of
      Communication. 

     

    IV.
      Party
      B shall accept the management and supervision of Party A according to applicable
      laws, regulations and normative documents.

     

    V.
      The
      design and construction of Expressway shall conform to the relevant rules and
      regulations provisions such as state environment protection, protection of
      historical relics, cultivated land protection, soil erosion preventing,
      etc.

     

    VII.
      Party B shall take responsible for the behavior and faults of contractors and
      employees of Pingdingshan-Linru Expressway.

    

      Article
        VII Promise of Party A

    

     

    I.
      Party
      A shall promise that the chartered right of Party B shall not be damaged or
      interfered in any way according to the agreement.

     

    II.
      Party
      A shall promise that Party B has the independent legal entity property ownership
      and autonomy in management by law.

     

    III.
      If
      there is any new, rebuilt and expanded road with the equal scale and technology
      standard, paralleling or going the same direction with Pingdingshan-Linru
      Expressway in its 30 kilometers range, Party A shall fully ask advice from
      Party
      B, but Party A does not promise that advice from Party B shall be fully or
      partly adopted.

     

    IV.
      Party
      A promise that it is responsible for the coordination of not charging any other
      fees from Party B except the taxation expenses payable regulated by state law,
      decrees and provincial government announced provisions.

    

      Article
        VIII Previous Rights

    

     

    Party
      A
      ensures that there is no other third party enjoying the same chartered rights
      as
      Party B in the agreement from the date of signing the agreement.

    

      Article
        IX
        Rights
        Guarantee of Party B

    

     

    

      I.
        Party
        A will try best to ensure that the chartered right and priority to Party
        B would
        not be damaged or interfered in any way according to the agreement.

       

    

    II.
      Party
      A will try best to make the rules and regulations issued by departments of
      the
      government do not conflict with the agreement or have no unfavorable influence
      to the performance of agreement. 

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

      Article
        X
        Force Majeure Factor

    

     

    I.
      Termination of agreement led by Force Majeure 

     

    l.
      Each
      party has rights to terminate the performance of its obligations under the
      agreement when blocked by uncontrolled situation which is Force Majeure
      including but not limit to natural disaster, wars or laws changing.

     

    2.
      The
      party who declares to be influenced by Force Majeure can only terminate its
      performance of obligation according to the required situations in last article
      when the party could not foresee the condition when signing the agreement or
      could not avoid or overcome the situation or consequence even taking all the
      measures.

     

    II.
      The
      following conditions could not be taken as Force Majeure by Party
      B:

     

    l.
      Delay
      during the obligation performance by contractors, operators or other
      sub-contractors 

     

    2.
      Fault
      or natural damage of materials, equipments, machineries or other project
      components.

     

    3.
      During
      the periods of construction and operation, strike by employees of Party B,
      contractors, operators and any unit who takes part in the construction,
      operation and maintenance of the Pingdingshan-Linru Expressway. 

     

    III.
      Relevant procedures 

     

    The
      party, who suffers from or feel the Force Majeure will be coming, shall inform
      the other party on paper in 24 hours. The report shall make the details of
      Force
      Majeure influence including the starting time, influence on obligation
      performance of the influenced party. The influenced party shall inform the
      other
      party in time when the Force Majeure is about to stop.

     

    IV.
      Expense and time change to relevant contract performance 

     

    l.
      Each
      of party shall undertake the Force Majeure fees unless there are other
      regulations of the agreement.

     

    2.
      The
      time limit of obligation performance can make reasonable extending, which shall
      be the same as the Force Majeure affect on the obligation time if the influenced
      party have informed the other party in advance according to the previous
      provisions and meet the Force Majeure relevant provisions of this article.
      

    

      Article
        XI Agreement Termination

    

     

    I.
      The
      chartered right endowed by this agreement shall be finished until chartered
      right period expires, in addition the chartered right period is extended or
      terminated in advance in accordance with this agreement.

     

    II.
      Party
      A unilaterally terminates this agreement because of the default of party
      B.

     

    (I)
      If
      any event or condition listed below (any item below will cause “breach of party
      B”) happens, party A can terminate this agreement at any time by sending a
      written notice to party B.

     

    1.
      Party
      B has liquidation or bankruptcy, and cannot pay the due debts, or prevailingly
      stops paying for creditor;

     

    2.
      During
      the periods of construction and operation, Party B has the serious problems
      of
      construction or conservation quality, and cannot implement rectification
      measures within the prescribed time limit after pointing out by Party A, or
      still cannot come up to the standard after rectification;

     

    3.
      Party
      B leads to the serious lag of construction speed owning to subjective factors,
      and it cannot complete construction projects within specified construction
      period;

     

    4.
      Party
      B cannot ensure the construction is fully funded, or the fund differential
      is
      substantial, which severely influences the project schedule;

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

    5.
      During
      the periods of construction and operation, Party B cannot implement the
      management function stipulated by relating policy and laws, and has serious
      violations of laws and discipline, which cause baneful social
      influence.

     

    6.
      During
      the periods of construction and operation, Party B cannot ensure safety
      production and causes serious safety accidents because of not implementing
      the
      provisions of Safety
      Production Law.

     

    7.
      During
      the periods of construction and operation, Party B seriously violates the
Environment
      Protection Law,
      and is
      sternly punished by government departments;

     

    8.
      Party
      B violates other main obligations stipulated by this agreement, and cannot
      corrects its default actions within 30 days since Party A sends a written notice
      requiring Party B to correct its actions.

     

    (II).
      Compensation of termination

     

    If
      Party
      B violates the main obligations undertaking in this agreement, it shall
      compensate Party A for any loss in accordance with Contract
      Law,
      and its
      performance bond cannot be returned.

     

    III
      Party
      B unilaterally terminates this agreement because of default event of party
      A

     

    If
      Party
      A violates the main obligations undertaking in this agreement, and cannot
      corrects its default actions within 30 days since Party B releases a written
      notice requiring Party A to corrects its actions, Party B can terminates this
      agreement at any time by releasing a written notice to party A according to
      the
      provisions stipulated by this agreement.

     

    IV.
      Termination related with Force Majeure

     

    According
      to the relevant regulations of Force Majeure, either party can terminate the
      duration of chartered right and this agreement.

     

    V.
      Conditions cannot be terminated 

     

    1.
      Party
      A cannot terminate this agreement if relevant event or situation happens owning
      to party A violates or neglects any action.

     

    2.
      Party
      B cannot terminate this agreement if relevant event or situation happens owning
      to party B violates or neglects any action.

    

      Article
        XII Project Handover after Chartered right Period Expires

    

     

    I.
      Handover range 

     

    1.
      After
      the chartered right period expires, Party B shall handover Pingdingshan-Linru
      Toll Rroad to Party A for free (without any debt). This highway cannot be
      attached with a third party rights and benefits in any form. Party A does not
      undertake any debt and responsibility of Party B. Pingdingshan-Linru Expressway
      after hand-over shall keep good operation and technical condition. Party B
      shall
      submit all necessary documents, manuals and records to Party A for smooth
      handing over Pingdingshan-Linru Expressway and going on the operation,
      conservation and maintenance of this Expressway; in the form can be accepted
      by
      Party A, Party B shall transfer, handover, permit Party A to get all the
      above-mentioned relevant technology and intellectual property rights on
      Pingdingshan-Linru Expressway operation and maintenance, or help Party A with
      getting the transfer, hand over and permits; Party B shall transfer its other
      rights and interests relating relevant assets to Party A .

     

    2.
      If
      Party A thinks that the facilities condition of Pingdingshan-linru Expressway
      isn’t in line with relevant technical standards which are agreed upon by both
      parties, Party B shall, at its own expense, carry out necessary maintenance
      and
      renewal. This work must be completed at least one year or at most five years
      before the chartered right period expires. If Party B doesn’t agree it, it must
      be decided the necessity of the work according to dispute resolution process
      under this agreement.

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

    II.
      Guarantee of Party B

     

    When
      the
      chartered right period expires, Party B shall guarantee that Pingdingshan-Linru
      Expressway is in a good operation state; corresponding with the agreement
      requirements, the Expressway remains in a sound technical state and meet all
      safety and environmental standards required by this agreement.

    

      Article
        XIII Assignment

    

     

    Act
      of
      assignment for Pingdingshan-Linru Expressway in this agreement shall be in
      conformity with relevant provisions of the current or later laws and regulations
      on assignment of highway management right issued by the State.

     

    I.
      Assignment act of Party B

     

    Party
      B
      cannot transfer this agreement or any right and obligation under this agreement
      without the prior written consent of Party A.

     

    II.
      Assignment act of Party A

     

    1.
      Party
      A cannot transfer this agreement or any right and obligation under this
      agreement without the prior written consent of Party B.

     

    2.
      but
      When merger of Party A with any government agency, administration authority
      appears or Party A assigns some powers concerning toll highway administration,
      Party A can transfer its rights and obligations under this agreement on
      condition that transferee takes full responsibility and obligation of Party
      A in
      this agreement. 

     

    III.
      Guarantee setting

     

    Without
      prior written consent of Party A, Party B cannot set the rights and interests
      guarantee of charging operation for Pingdingshan-linru Expressway or the
      interest of third party in any from.

    

      Article
        XIV Amendments of Agreement

    

     

    The
      two
      parties may make revisions or amendments to this agreement based on consensus
      through negotiation, and shall sign a supplementary agreement separately.

    

      Article
        XV Resolution and Management of Disputes

    

     

    I.
      Both
      parties shall perform their obligations under this agreement, and try best
      to
      solve any dispute, controversy or claim (here-in-after called as "dispute")
      arising out of or relating to this agreement because of explanation or
      implementation through friendly negotiations.

     

    II.
      If
      the above disputes cannot be resolved by negotiation, either party has the
      right
      to submit it to China International Economic and Trade Arbitration Commission
      in
      Beijing and carry out arbitration in accordance with its procedure rule. The
      arbitration award is final and binding upon both parties.

    

      Article
        XVI Effectiveness of Agreement

    

     

    The
      agreement will come into effect since legal representatives or authorized
      representatives of both parties sign and seal on it.

    

      Article
        XVII Others

    

     

    I.
      This
      agreement shall be made out seven original parts and both party A and party
      B
      hold two originals, respectively submit to the Pingdingshan Municipal People’s
      Government, Communications Department of Henan Province, Development and Reform
      Commission of Henan Province with one copy for the record, which have the same
      effect in law.

    

    
      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

    

    II.
      Letter
      of attorney by Pingdingshan Municipal People’s Government is taken as attachment
      of this agreement. 

    Bureau
      of
      Communications of Pingdingshan City

    Legal
      representative (or authorized representative): /s/ Authorized
      Person

    Date:
      April 2003

    

    

    Pingdingshan
      Pinglin Toll road Company Ltd.

    Legal
      representative (or authorized representative): /s/ Authorized Person

      Date:
        April 2003The
      contract No.:4100520082004021221

    
 

    Reminbi
      Fund of China Development Bank

     

     

    Loan
      Contract of the Year 2004 

    

    

    The
      loan
      type: Fundamental Construction

    The
      project name: The Expressway Project from Pingdingshan to Linru of Henan
      Province

    The
      borrower: The Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd.

    The
      loaner: China Development Bank

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    The
      Borrower:
      The
      Pingdingshan Pinglin Toll Road Company
      Ltd.

    Address:
      The
      Real
      Estate Mansion of Industrial and Commercial Bank of China, North Section of
      Zhongxing Road

    The
      legal
      representative: Li Xipeng

    Post
      No.:
      467000

    The
      transactor: Zhang Chunxian

    Telephone
      No.: 86-375-2985168

    Fax
      No:
      86-375-2935558

    

    

    The
      loaner:
      China
      Development Bank 

    Address:
      No. 29,
      Fuchengmenwai Str. Xicheng District, Beijing City

    The
      legal
      representative: Chen Yuan

    Post
      No.:
      100037

    The
      Handling Branch: The Henan Branch of China Development Bank

    Address
      of the Branch: 16-18 floors of the Henan Newspaper Mansion, No. 28, East
Section
      of the
      Agriculture Road, Zhengzhou City

    The
      Superintendent of the Branch: Rong Geng

    Post
      No.:
      450008

    The
      transactor: Xue Zhixin

    Telephone
      No.: 86-371-65795448

    Fax
      No.:
      86-371-65795437

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    According
      to the agreement of the general loan contract with No. of 4100520082004020187
      signed by the borrower and loaner on November 29, 2004, the both parties make
      a
      consensus on the relevant loan affairs of the year 2004 under the general loan
      contract items, and make this contract.

    

    Article
      I
      Amount of the loan

     

    The
      amount of the loan under the contract is RMB 700,000,000Yuan (Capitalized:
      Seven
      Hundred Million Yuan)

     

    Article
      II
      Interest rate of the loan 

     

    According
      to the agreement of the contract, the first implementing interest rate of this
      contract is: annual interest rate 6.12%.

     

    The
      adjustment of the interest rate of this contract will be implemented according
      to the agreement of the general loan contract.

     

    Article
      III
      Drawing money

     

    The
      borrower should draw the loan capital under this contract items according to
      the
      following plans:

     

    RMB
      Five
      Hundred Million Yuan on November 29, 2004.

     

    RMB
      Two
      Hundred Million Yuan on December 29, 2004.

     

    Article
      IV
      Loan repayment

     

    The
      borrower should repay the loan capital to the loaner according to the following
      plans:

     

    RMB
      1
      million Yuan on November 29, 2007;

     

    RMB
      19
      million Yuan on May 20, 2008; RMB 20 million Yuan on November 20,
      2008;

     

    RMB
      20
      million Yuan on May 20, 2009; RMB 20 million Yuan on November 20,
      2009;

     

    RMB
      20
      million Yuan on May 20, 2010; RMB 20 million Yuan on November 20,
      2010;

     

    RMB
      20
      million Yuan on May 20, 2011; RMB 20 million Yuan on November 20,
      2011;

     

    RMB
      20
      million Yuan on May 20, 2012; RMB 20 million Yuan on November 20,
      2012;

     

    RMB
      60
      million Yuan on May 20, 2013; RMB 60 million Yuan on November 20,
      2013

     

    RMB
      60
      million Yuan on May 20, 2014; RMB 60 million Yuan on November 20,
      2014

     

    RMB
      60
      million Yuan on May 20, 2015; RMB 60 million Yuan on November 20,
      2015

     

    RMB
      60
      million Yuan on May 20, 2016; RMB 60 million Yuan on November 20,
      2016

     

    RMB
      20
      million Yuan on May 20, 2017

     

    Article
      V
      Other affairs 

     

    (I)
      This
      contract is the supplementary agreement to the general loan contract; the other
      affairs should be implemented according to the agreement of the general loan
      contract except the agreement content of this contract.

     

    II)
      This
      contract has the original copy in duplicate, the borrower, the loaner holds
      one
      separately; and duplicate copy in quintuplicate , the borrower holds four
      copies, the loaner holds five copies, the handling branch holds one
      copy.

     

    III)
      Renminbi Fund of China Development Bank annual Loan Contract (2004, the contract
      No.4100520082004021188) will be terminated from the day of this contract is
      taken effect

     

    Article
      VI
      The coming into effect of the contract

     

    The
      contract is taken effect from the day being signed and stamped by the borrower
      and the loaner. 

    

    The
      borrower:
      The
      Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd. 

     

    The
      legal
      representative: Li Xipeng     (signature) /s/ 
Li Xipeng

    (Or
      the
      authorized agent) 

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
       

      Date:
        Dec. 28, 2004

      

      The
        bank
        of deposit and its account number:

      

      The
        loaner:
        Special
        seal for contract of China Development Bank 

      The
        legal
        representative: /s/ Rong Geng

      (Or
        the
        authorized agent) 

    

     

    Date:
      Dec. 28, 2004

    

    The
      contract signing place: Zhengzhou City, Henan Province

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00136-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00136-of-00352.parquet"}]]