Document:

Exhibit 4.24

 

Power of Attorney

 

The undersigned, Richard Qiangdong Liu, a citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”) and a holder of 45% of the equity interests of Beijing Jiasheng Investment Management Co., Ltd. (the “Beijing Company”) (the “Shareholding”), hereby irrevocably authorizes any natural person appointed by Beijing Jingdong Century Trading Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights during the term of this Power of Attorney:

 

Any natural person appointed by the WFOE is hereby authorized to exercise on behalf of the undersigned as his sole and exclusive agent the rights in respect of the Shareholding including without limitation: (1) attend shareholders’ meeting of the Beijing Company and sign resolutions thereof on behalf of the undersigned; (2) exercise all rights of the undersigned as a shareholder of the Beijing Company according to laws and the articles of association of the Beijing Company, including without limitation the rights to vote and to sell, transfer, pledge or dispose all or any part of the Shareholding; and (3) designate and appoint on behalf of the undersigned the legal representative, chairperson, director, supervisor, chief executive officer and any other senior management of the Beijing Company.

 

Subject to the powers and authorities provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE will have the right to sign on behalf of the undersigned any transfer agreement contemplated under the Exclusive Purchase Option Agreement to which the undersigned will be a party, and to perform the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Purchase Option Agreement, each of which is dated the date hereof and to which the undersigned is a party.  Exercise of such right will not have any restriction upon this Power of Attorney.

 

Unless otherwise provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE has the right to transfer, apply or otherwise dispose any cash dividend, bonus and any other non-cash gain arising from the Shareholding on reliance of any oral or written instruction from the undersigned.

 

Unless otherwise provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE has the right to take any action regarding the Shareholding according to his/her own judgment without any oral or written instruction from the undersigned.

 

Any and all the actions associated with the Shareholding made by any natural person appointed by the WFOE will be deemed as the action of the undersigned, and any and all documents relating to the Shareholding executed by any natural person appointed by the WFOE shall be deemed to be executed and acknowledged by the undersigned.

 

Any natural person appointed by the WFOE may delegate this power of attorney by assigning his/her rights relating to the conduct of the aforesaid matter and exercise of the Shareholding to any other person or entity at his/her own discretion without prior notice to or consent from the undersigned.

 

1

 

This Power of Attorney is irrevocable and effective as of the date hereof as long as the undersigned is a shareholder of the Beijing Company.  This Power of Attorney supersedes any other power of attorney previously signed by the undersigned.

 

During the term of this Power of Attorney, the undersigned hereby waives all of the rights associated with the Shareholding which have been authorized to any natural person appointed by the WFOE and will not exercise any such right by himself.

 

	
By:
    	
/s/ Richard Qiangdong Liu
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
Dated: August 25, 2016
    	
 
    

 

2

 

Power of Attorney

 

The undersigned, Yayun Li, a citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”) and a holder of 30% of the equity interests of Beijing Jiasheng Investment Management Co., Ltd. (the “Beijing Company”) (the “Shareholding”), hereby irrevocably authorizes any natural person appointed by Beijing Jingdong Century Trading Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights during the term of this Power of Attorney:

 

Any natural person appointed by the WFOE is hereby authorized to exercise on behalf of the undersigned as his sole and exclusive agent the rights in respect of the Shareholding including without limitation: (1) attend shareholders’ meeting of the Beijing Company and sign resolutions thereof on behalf of the undersigned; (2) exercise all rights of the undersigned as a shareholder of the Beijing Company according to laws and the articles of association of the Beijing Company, including without limitation the rights to vote and to sell, transfer, pledge or dispose all or any part of the Shareholding; and (3) designate and appoint on behalf of the undersigned the legal representative, chairperson, director, supervisor, chief executive officer and any other senior management of the Beijing Company.

 

Subject to the powers and authorities provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE will have the right to sign on behalf of the undersigned any transfer agreement contemplated under the Exclusive Purchase Option Agreement to which the undersigned will be a party, and to perform the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Purchase Option Agreement, each of which is dated the date hereof and to which the undersigned is a party.  Exercise of such right will not have any restriction upon this Power of Attorney.

 

Unless otherwise provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE has the right to transfer, apply or otherwise dispose any cash dividend, bonus and any other non-cash gain arising from the Shareholding on reliance of any oral or written instruction from the undersigned.

 

Unless otherwise provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE has the right to take any action regarding the Shareholding according to his/her own judgment without any oral or written instruction from the undersigned.

 

Any and all the actions associated with the Shareholding made by any natural person appointed by the WFOE will be deemed as the action of the undersigned, and any and all documents relating to the Shareholding executed by any natural person appointed by the WFOE shall be deemed to be executed and acknowledged by the undersigned.

 

Any natural person appointed by the WFOE may delegate this power of attorney by assigning his/her rights relating to the conduct of the aforesaid matter and exercise of the Shareholding to any other person or entity at his/her own discretion without prior notice to or consent from the undersigned.

 

This Power of Attorney is irrevocable and effective as of the date hereof as long as the undersigned is a shareholder of the Beijing Company.  This Power of Attorney supersedes any other power of attorney previously signed by the undersigned.

 

1

 

During the term of this Power of Attorney, the undersigned hereby waives all of the rights associated with the Shareholding which have been authorized to any natural person appointed by the WFOE and will not exercise any such right by himself.

 

	
By:
    	
/s/ Yayun Li
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
Dated: August 25, 2016
    	
 
    

 

2

 

Power of Attorney

 

The undersigned, Pang Zhang, a citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”) and a holder of 25% of the equity interests of Beijing Jiasheng Investment Management Co., Ltd. (the “Beijing Company”) (the “Shareholding”), hereby irrevocably authorizes any natural person appointed by Beijing Jingdong Century Trading Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights during the term of this Power of Attorney:

 

Any natural person appointed by the WFOE is hereby authorized to exercise on behalf of the undersigned as his sole and exclusive agent the rights in respect of the Shareholding including without limitation: (1) attend shareholders’ meeting of the Beijing Company and sign resolutions thereof on behalf of the undersigned; (2) exercise all rights of the undersigned as a shareholder of the Beijing Company according to laws and the articles of association of the Beijing Company, including without limitation the rights to vote and to sell, transfer, pledge or dispose all or any part of the Shareholding; and (3) designate and appoint on behalf of the undersigned the legal representative, chairperson, director, supervisor, chief executive officer and any other senior management of the Beijing Company.

 

Subject to the powers and authorities provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE will have the right to sign on behalf of the undersigned any transfer agreement contemplated under the Exclusive Purchase Option Agreement to which the undersigned will be a party, and to perform the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Purchase Option Agreement, each of which is dated the date hereof and to which the undersigned is a party.  Exercise of such right will not have any restriction upon this Power of Attorney.

 

Unless otherwise provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE has the right to transfer, apply or otherwise dispose any cash dividend, bonus and any other non-cash gain arising from the Shareholding on reliance of any oral or written instruction from the undersigned.

 

Unless otherwise provided under this Power of Attorney, any natural person appointed by the WFOE has the right to take any action regarding the Shareholding according to his/her own judgment without any oral or written instruction from the undersigned.

 

Any and all the actions associated with the Shareholding made by any natural person appointed by the WFOE will be deemed as the action of the undersigned, and any and all documents relating to the Shareholding executed by any natural person appointed by the WFOE shall be deemed to be executed and acknowledged by the undersigned.

 

Any natural person appointed by the WFOE may delegate this power of attorney by assigning his/her rights relating to the conduct of the aforesaid matter and exercise of the Shareholding to any other person or entity at his/her own discretion without prior notice to or consent from the undersigned.

 

This Power of Attorney is irrevocable and effective as of the date hereof as long as the undersigned is a shareholder of the Beijing Company.  This Power of Attorney supersedes any other power of attorney previously signed by the undersigned.

 

1

 

During the term of this Power of Attorney, the undersigned hereby waives all of the rights associated with the Shareholding which have been authorized to any natural person appointed by the WFOE and will not exercise any such right by himself.

 

	
By:
    	
/s/ Pang Zhang
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
Dated: August 25, 2016
    	
 
    

 

2

 

Schedule A

 

The following schedule sets forth all other similar agreements the registrant entered into with the relevant Chinese variable interest entity. Other than the information set forth below, there is no material difference between such other agreements and this exhibit.

 

	
VIE
    	
 
    	
Executing Parties
    	
 
    	
Execution Date
    
	
Beijing Yuanyi Freight Forwarding Co., Ltd.
    	
 
    	
Richard Qiangdong Liu

Yayun Li

Pang Zhang
    	
 
    	
January 5, 2017

January 5, 2017

January 5, 2017
    
	
Jiangsu Jingdong Bangneng Investment Management   Co., Ltd.
    	
 
    	
Richard Qiangdong Liu

Yayun Li

Pang Zhang
    	
 
    	
September 8, 2016

September 8, 2016

September 8, 2016
    
	
Suqian Limao Donghong Investment Management   Co., Ltd.
    	
 
    	
Richard Qiangdong Liu

Yayun Li
    	
 
    	
December 28, 2016

December 28, 2016
    
	
Beijing Andist Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
Richard Qiangdong Liu

Yayun Li

Pang Zhang
    	
 
    	
December 1, 2016

December 1, 2016

December 1, 2016
    
	
Shanghai Jingdong Cai’ao E-commercial Co., Ltd.
    	
 
    	
Richard Qiangdong Liu

Yayun Li

Pang Zhang
    	
 
    	
December 20, 2016

December 20, 2016

December 20, 2016
    
	
Xi’an   Jingdong Xincheng Information Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
Richard Qiangdong Liu

 

Yayun Li

 

Pang Zhang
    	
 
    	
June 23,   2017
    
	
Suzhou   Guanyinghou Media Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
Qian   Yang
    	
 
    	
December 11,   2017
    

 

3Exhibit 4.25

 

EXCLUSIVE TECHNOLOGY CONSULTING AND SERVICE AGREEMENT

 

This EXCLUSIVE TECHNOLOGY CONSULTING AND SERVICE AGREEMENT (this “Agreement”), dated December 5, 2014, is made in Beijing, the People’s Republic of China (the “PRC”) by and among:

 

Party A:                                                Beijing Jingdong Century Trade Co., Ltd., with registered address at Room B168, Building 2, No. 99, Kechuang 14 Street, Beijing Economic and Technological Development Zone, Beijing; and

 

Party B:                                                Beijing Jiasheng Investment Management Co., Ltd., a limited liability company incorporated and existing under the laws of the PRC, with registered address at Floor 20, Block A, Building 1, 19 Ronghua Middle Street, Beijing Economic and Technological Development Zone, Beijing.

 

(Party A and Party B individually, a “Party”; collectively, the “Parties”)

 

Whereas,

 

1.                                      Party A is a wholly foreign-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the PRC laws, having the resources and qualifications to provide Party B with technology consulting and services;

 

2.                                      Party B is a limited liability company duly incorporated and validly existing under the PRC laws;

 

NOW, THEREFORE, the Parties hereby agree as follows through negotiations:

 

1.                                      Technology Consulting and Services; Sole and Exclusive Rights and Interests

 

1.1                               During the term of this Agreement, Party A agrees to provide Party B with technology consulting and services set forth in Exhibit I attached hereto subject to the terms and conditions of this Agreement.

 

1.2                               Party B agrees to accept the technology consulting and services provided by Party A. Party B further agrees that during the term hereof, it will not accept the same or similar technology consulting and services with respect to the foregoing business operations from any third party, unless with prior written consent from Party A.

 

1.3                               Any and all rights and interests arising from performance of this Agreement, including without limitation ownership, copyright, patent and other intellectual properties, technical and business secrets, which is developed by Party A or by Party B based on the intellectual property owned by Party A, will be solely and exclusively owned by Party A.

 

 

2.                                      Calculation and Payment of Technology Consulting and Services Fee

 

2.1                               Party B agrees to pay technology consulting and services fee set forth under this Agreement to Party A for the technology consulting and services provided by Party A under this Agreement (the “Consulting Services Fee”).

 

2.2                               The Parties agree to determine and pay the Consulting Services Fee according to Exhibit II attached hereto.

 

3.                                      Representations and Warranties

 

3.1                               Party A hereby represents and warrants that:

 

3.1.1                     It is a wholly foreign-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the laws of the PRC;

 

3.1.2                     Its execution and performance of this Agreement are within the scope of its corporate power and business; it has taken necessary corporate actions and obtained appropriate authorization and necessary consent and approvals from third parties and government agency, and execution of this Agreement will not constitute a breach of any law or contract which has binding or other effect upon it; and

 

3.1.3                     This Agreement, once executed, constitutes legal, valid and binding obligations of Party A, and is enforceable upon Party A pursuant to its terms.

 

3.2                               Party B hereby represents and warrants that:

 

3.2.1                     It is a limited liability company duly incorporated and validly existing under the laws of the PRC;

 

3.2.2                     Its execution and performance of this Agreement are within the scope of its corporate power and business; it has taken necessary corporate actions and obtained appropriate authorization and necessary consent and approvals from third parties and government agency, and execution of this Agreement will not constitute a breach of any law or contract which has binding or other effect upon it; and

 

3.2.3                     This Agreement, once executed, constitutes legal, valid and binding obligations of Party B, and is enforceable upon Party B pursuant to its terms.

 

4.                                      Confidentiality

 

4.1                               Party B agrees to take reasonably best efforts to keep in confidence Party A’s confidential information and materials (“Confidential Information”) that it may be aware of or have access to in connection with its acceptance of Party A’s exclusive consulting and services.  Without prior written consent from Party A, Party B shall not disclose, offer or transfer any Confidential Information to any third party.  If this Agreement terminates and upon Party A’s request, Party B shall return to Party A or destroy all of the documents, materials or software containing Confidential Information,  and shall delete any Confidential Information from all relevant memory devices and cease to use any Confidential Information.

 

2

 

4.2                               This Article 4 will survive any change, termination or expiration of this Agreement.

 

5.                                      Breach of Contract

 

If either party (the “Defaulting Party”) breaches any provision of this Agreement, which causes damage to the other Party (the “Non-defaulting Party”), the Non-defaulting Party may notify the Defaulting Party in writing and request it to rectify and correct such breach of contract; if the Defaulting Party fails to take any action satisfactory to the Non-defaulting Party to rectify and correct such breach within fifteen (15) working days upon the issuance of the written notice by the Non-defaulting Party, the Non-defaulting Party may take the actions pursuant to this Agreement or pursue other remedies in accordance with laws.

 

6.                                      Effectiveness and Term

 

6.1                               This Agreement shall take effect as of the date first written above.  The term of this Agreement is ten (10) years unless early termination occurs in accordance with relevant provisions herein or any other agreement reached by the Parties.

 

6.2                               This Agreement may be extended upon Party A’s written confirmation prior to the expiration of this Agreement and the extended term shall be ten (10) years or the term agreed by both Parties.

 

7.                                      Termination

 

7.1                               This Agreement shall be terminated on the expiring date unless it is renewed in accordance with the relevant provisions herein.

 

7.2                               During the term hereof, Party B may not make early termination of this Agreement unless Party A commits gross negligence, fraud or other illegal action, or goes bankrupt. Notwithstanding the foregoing, Party A shall always have the right to terminate this Agreement by issuing a thirty (30) days’ prior written notice to Party B.

 

7.3                               The rights and obligations of the Parties under Articles 4 and 5 will survive termination of this Agreement.

 

3

 

8.                                      Governing Law and Dispute Resolution

 

8.1                               The execution, interpretation, performance of this Agreement and the disputes resolution under this Agreement shall be governed by the PRC laws.

 

8.2                               The parties hereto shall strive to settle any dispute arising from the interpretation or performance of the terms under this Agreement through friendly consultation in good faith. In case no settlement can be reached through consultation within thirty (30) days after the request for consultation is made by either Party, any Party can submit such matter to Beijing Arbitration Commission for arbitration in accordance with its then effective rules. The arbitration shall take place in Beijing. The arbitration award shall be final and binding upon both Parties.

 

9.                                      Force Majeure

 

9.1                               “Force Majeure Event” shall mean any event beyond the reasonable controls of the Party so affected, which are unpredictable, unavoidable, irresistible even if the affected Party takes a reasonable care, including but not limited to governmental acts, Act of God, fires, explosion, geographical variations, storms, floods, earthquakes, morning and evening tides, lightning or wars, riot, strike, and any other such events that all Parties have reached a consensus upon. However, any shortage of credits, funding or financing shall not be deemed as the events beyond reasonable controls of the affected Party.

 

9.2                               In the event that the performance of this Agreement is delayed or interrupted due to the said Force Majeure Event, the affected Party shall be excused from any liability to the extent of the delayed or interrupted performance. The affected Party which intends to seek exemption from its obligations of performance under this Agreement or any provision of this Agreement shall immediately inform the other Party of such a Force Majeure Event and the measures it needs to take in order to complete its performance.

 

10.                               Notices

 

All notices or other correspondences given by either Party pursuant to this Agreement shall be made in writing and may be delivered in person, or by registered mail, postage prepaid mail, generally accepted courier service or facsimile to the following addresses of the relevant Party or both Parties, or any other address notified by the other Party from time to time, or another person’s address designated by it. The date when the notice is deemed to be duly served shall be determined as the follows: (a) a notice delivered personally is deemed duly served upon the delivery; (b) a notice sent by mail is deemed duly served on the seventh (7th) day after the air registered mail with postage prepaid has been sent out (as is shown on the postmark), or the fourth (4th) day after delivery to the internationally recognized courier service agency; and (c) a notice sent by facsimile transmission is deemed duly served upon the receipt time as is shown on the transmission confirmation of relevant documents.

 

4

 

If to Party A: Beijing Jingdong Century Trade Co., Ltd.
 Address: ***

***

Telephone: ***
 Fax: ***
 Attention: ***

 

If to Party B:   Beijing Jiasheng Investment Management Co., Ltd.
  Address: ***
 Telephone: ***
 Fax: ***
 Attention: ***

 

11.                               Assignment

 

Party B shall not assign its rights and obligations under this Agreement to any third party without the prior written consent of Party A.

 

12.                               Severability

 

If any provision of this Agreement is held void, invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction or arbitration authority, the validity, legality and enforceability of the other provisions hereof shall not be affected or impaired. The Parties shall cease performing such void, invalid or unenforceable provisions and revise such void, invalid or unenforceable provisions only to the extent closest to the original intention thereof to recover its validity or enforceability for such specific facts and circumstances.

 

13.                               Amendment and Supplement to Agreement

 

Any amendment and supplement to this Agreement shall be made in writing by the Parties. Any agreements on such amendment and supplement duly executed by both Parties shall be deemed as a part of this Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement.

 

14.                               Miscellaneous

 

14.1                        The headings contained in this Agreement are for the convenience of reference only and shall not be used to interpret, explain or otherwise affect the meaning of the provisions of this Agreement.

 

14.2                        The Parties agree to promptly execute any document and take any other action reasonably necessary or advisable to perform provisions and purpose of this Agreement.

 

14.3                        The Parties confirm that this Agreement shall, upon its effectiveness, constitute the entire agreement and common understanding of the Parties with respect to the subject matters herein and fully supersede all prior verbal and/or written agreements and understandings with respect to the subject matters herein.

 

5

 

14.4                        This Agreement shall be binding upon and for the benefit of all the Parties hereto and their respective inheritors, successors and the permitted assigns.

 

14.5                        Any Party’s failure to exercise the rights under this Agreement in time shall not be deemed as its waiver of such rights and would not affect its future exercise of such rights.

 

14.6                        Any attachment hereto is an integral part of and has the same effect with this Agreement.

 

14.7                        This Agreement is made in two originals with each Party holding one and both originals are equally authentic.

 

(No text below)

 

6

 

(Signature Page of Exclusive Technology Consulting and Service Agreement)

 

IN WITNESS THEREOF, each Party hereto has caused this Agreement duly executed by their respective legal representative or duly authorized representative on its behalf as of the date first written above.

 

	
Party A:   Beijing Jingdong Century Trade Co., Ltd.
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
/s/ Beijing Jingdong Century Trade Co., Ltd.
    	
 
    
	
(Seal of Beijing Jingdong Century Trade   Co., Ltd.)
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
By: 
    	
/s/ Richard Qiangdong Liu
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
Party B:   Beijing Jiasheng Investment Management Co., Ltd.
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
/s/ Beijing Jiasheng Investment Management   Co., Ltd.
    	
 
    
	
(Seal of Beijing Jiasheng Investment Management   Co., Ltd.)
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
By: 
    	
/s/ Richard Qiangdong Liu
    	
 
    

 

7

 

Exhibit 1:                                        List of Technology Consulting and Services

 

Party A will provide the following technology consulting and services to Party B:

 

(1)                                 technology research and development required in connection Party B’s business operations, including development, design and production of database software for information storage and other related technologies as well as granting license of such technology to Party B;

 

(2)                                 technology application and implementation for Party B’s business operations, including without limitation master design, installation, commissioning and trial operation of technical systems;

 

(3)                                 routine maintenance, supervision, commissioning and trouble shooting for Party B’s computer network equipment, including prompt customer information input to database, or promptly update database and customer interface, as well as other related technical services;

 

(4)                                 consulting services for procurement of equipment, software and hardware systems necessary for web-based business operations by Party B, including without limitation consulting and advising on selection, installation and commissioning of tool software, application software and technical platform, as well as the selection, type and function of complementary hardware facilities and equipment;

 

(5)                                 appropriate training and technical support for Party B’s employees, including without limitation providing raining on customer services or technologies, sharing knowledge and experience on installation and operation of systems and equipment, assisting to resolve any problem in connection with system and equipment installation and operation, consulting and advising on operation of any other web edition platform and software, and assisting to collect and compile information and contents;

 

(6)                                 technology consulting and response to enquiries raised by Party B relating to network equipment, technical products and software; and

 

(7)                                 any other technical services and consulting required by Party B for business operations.

 

8

 

Exhibit II:                                     Calculation and Payment of Technology Consulting and Services Fee

 

The amount of the service fee will be determined on the basis of:

 

(1)                                 difficulty of the technology and complexity of the consulting and management services;

 

(2)                                 time required by Party A to provide technology consulting and management services; and

 

(3)                                 contents and commercial value of the technology consulting and management services.

 

Party A will issue a fee statement based on the workload and commercial value of the technical services provided by Party B as well as the prices agreed by the Parties to Party B on quarterly basis.  Party B will pay the consulting and services fee according to the time and amount set forth in the statement, provided that Party B will pay no less than RMB 10,000 as consulting and services fee (the “Quarterly Minimum Service Fee”) to Party A on quarterly basis.  Party A may revise at any time the standards of consulting and services fee based on the amount and composition of the consulting and services fee payable by Party B.

 

The Quarterly Minimum Service Fee is subject to approval from Party A’s board of directors, and will be reviewed and revised no less than once yearly.  Any revision and change of Quarterly Minimum Service Fee is subject to approval from Party A’s board of directors.

 

9

 

Schedule A

 

The following schedule sets forth all other similar agreements the registrant entered into with the relevant Chinese variable interest entity. Other than the information set forth below, there is no material difference between such other agreements and this exhibit.

 

	
VIE
    	
 
    	
Executing Parties
    	
 
    	
Calculation and
   Payment of
   Technology
   Consulting and
   Services Fee
    	
 
    	
Execution Date
    
	
Beijing Yuanyi Freight Forwarding Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A: Beijing Jingdong Century Trade   Co., Ltd.

 

Party B: Beijing Yuanyi Freight Forwarding   Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A will issue a fee statement based on the   workload and commercial value of the technical services provided by Party B   as well as the prices agreed by the Parties to Party B on quarterly basis.   Party B will pay the consulting and services fee according to the time and   amount set forth in the statement to Party A on quarterly basis. Party A may   revise at any time the standards of consulting and services fee based on the   amount and composition of the consulting and services fee payable by Party B.
    	
 
    	
December 8, 2014
    
	
Jiangsu Jingdong Bangneng Investment Management Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A: Beijing Jingdong Century Trade   Co., Ltd.

Party B: Jiangsu Jingdong Bangneng Investment   Management Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A will issue a fee statement based on the   workload and commercial value of the technical services provided by Party B   as well as the prices agreed by the Parties to Party B on quarterly basis.   Party B will pay the consulting and services fee according to the time and   amount set forth in the statement to Party A on quarterly basis. Party A may   revise at any time the standards of consulting and services fee based on the   amount and composition of the consulting and services fee payable by Party B.
    	
 
    	
August 7, 2015
    
	
Suqian Limao Donghong Investment Management   Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A: Suqian Yitong Information Technology   Co., Ltd.
   Party B: Suqian Limao Donghong Investment Management Co., Ltd.
    	
 
    	
Same as this exhibit.
    	
 
    	
December 28, 2016
    
	
Xi’an   Jingdong Xincheng Information Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A: Xi’an Jingxundi Supply Chain Technology   Co., Ltd.

 

Party B: Xi’an Jingdong Xincheng Information   Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
Same   as this exhibit
    	
 
    	
June 23,   2017
    
	
Suzhou   Guanyinghou Media Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
Party A: Suqian Daxi Information Technology   Co., Ltd.

 

Party B: Suzhou Guanyinghou Media Technology   Co., Ltd.
    	
 
    	
Same   as this exhibit
    	
 
    	
December 11,   2017
    

 

10

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00282-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00282-of-00352.parquet"}]]