Document:

EX-10.30

Aflac
Incorporated 3rd Quarter 2008 Form 10-Q

EXHIBIT 10.30

SPECIAL RETIREMENT AGREEMENT

THIS SPECIAL RETIREMENT AGREEMENT (“Agreement”) is effective as of the 12th of August, 2008 (the
“Effective Date”), by and between American Family Life Assurance Company of Columbus (“Aflac”) and
Akitoshi Kan (“Kan”).

STATEMENT OF BACKGROUND

WHEREAS, Kan and Aflac enjoyed a mutually beneficial employment relationship during which time Kan
provided invaluable leadership as a senior executive officer; and

WHEREAS, Kan retired from employment and separated from service with Aflac effective as of June 30,
2008 (the “Retirement Date”); and

WHEREAS, in recognition of his years of dedicated service, Aflac desires to provide certain
additional retirement benefits to Kan;

NOW THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained in this Agreement and other good
and valuable consideration, the sufficiency of which hereby is acknowledged, Aflac and Kan agree as
follows:

STATEMENT OF AGREEMENT

1. Special Retirement Benefits. In recognition of Kan’s dedication and service to Aflac,
subject to the terms of this Agreement, Aflac will pay Kan the special retirement benefits
described below in this Section.

(a) Lump-Sum Benefit. Kan shall receive a single, lump-sum distribution in the amount of TWO
HUNDRED EIGHTY-SIX THOUSAND FIVE HUNDRED DOLLARS AND NO CENTS ($286,500.00). The lump-sum
payment to Kan under this Section 1(a) will be paid on or before September 1, 2008. The
lump-sum payment under this provision will be subject to all applicable taxes and other
withholdings.

(b) Recurring Benefit. Commencing as of January 1, 2009, Aflac shall pay to Kan as a special
retirement benefit, a monthly amount equal to THREE THOUSAND FOUR HUNDRED FIFTY-NINE DOLLARS AND
SIXTY-FIVE CENTS ($3,459.65) less applicable taxes and other withholdings. The payments under
this provision shall continue for each calendar month through the calendar month in which Kan’s
death occurs, at which time Aflac’s obligation under this Section 1(b) shall automatically
cease; provided, however, that should Kan predecease his spouse, Aflac shall continue
(commencing for the calendar month following the calendar month in which Kan dies) to make
monthly payments to her in

Page 1 of 3

 

 

the amount of ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED TWENTY-NINE DOLLARS AND EIGHTY-THREE CENTS ($1,729.83)
through the calendar month in which her death occurs. Upon receipt of notice of Kan’s death (or
his spouse’s death as may be applicable), Aflac shall make any final payment due under this
provision to the appropriate legal estate.

2. Benefits Not Assignable. The special retirement benefits set forth in Section 1 of this
Agreement are intended solely for the benefit of Kan (and his spouse) and are not assignable
without the prior written approval of Aflac, nor shall the same be transferred by operation of law
without Aflac’s written consent. Any such attempted or purported assignment without such prior
written consent shall be voidable at Aflac’s option.

3. No Effect on Other Benefits. The amount and payment of the benefits hereunder shall
have no effect on the amount or payment of any other benefits or other amounts due to Kan from
Aflac.

4. I.R.C. Section 409A. This Agreement documents a legally binding right created on August
12, 2008, by action of the Compensation Committee of the Aflac Board of Directors, and is drafted
so as to comply with Section 409A of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (“Section
409A”). Each and every payment made pursuant to this Agreement shall be considered a separate
payment for purposes of Section 409A. To the extent that any provision of this Agreement or any
amount payable to Kan by Aflac or any Aflac plan is deemed to violate Section 409A, the parties
will negotiate in good faith an alternative arrangement that will comply with the requirements of
Section 409A.

5. Miscellaneous.

(a) Governing Law. This Agreement will be governed by and construed under the laws of the State
of Georgia, without regard to choice of laws rules of the State of Georgia.

(b) Counterparts. This Agreement may be executed in counterparts, each of which will be deemed
an original, but all of which together will constitute one and the same instrument.

(c) Effect of Copy. The parties agree that a reproduction (copy) of this executed Agreement
shall have the same legal force and effect as the original executed Agreement. The parties
hereby knowingly and voluntarily waive all evidentiary, procedural and other objections to the
introduction of a copy of this Agreement as evidence in any administrative or legal proceeding.

(d) Headings; References. The headings and captions used in this Agreement are used for
convenience only and are not to be considered in construing or interpreting this Agreement. All
references in this Agreement to sections will, unless otherwise provided, refer to sections
hereof.

(e) Amendments and Waivers. Except as otherwise specified herein, this Agreement may be amended
only with the written consent of Aflac and Kan.

(f) No Third-Party Beneficiaries. Nothing herein, expressed or implied, is intended or will

Page 2 of 3

 

 

be construed to confer upon or give to any person, firm, corporation or legal entity, other than
the parties hereto, any rights, remedies or other benefits under or by reason of this Agreement.

(g) Notices. All notices, communications and deliveries hereunder must be made in writing
signed by or on behalf of the party making the same and must be delivered personally or by
telecopy transmission or electronic network transmission or sent by registered or certified mail
(return receipt requested) or by any national overnight courier service (with postage and other
fees prepaid) as follows:

	 	 	 
	To Kan:

	 	To Aflac:
	 

	 	 
	At the address maintained in Aflac’s

records from time-to-time.

	 	Audrey Boone Tillman

Executive Vice President, Corporate Services

Aflac Incorporated

1932 Wynnton Road

Columbus, GA 31999

or to such other representative or at such other address of a party as such party hereto may
furnish to the other parties in writing. Any such notice, communication or delivery will be
deemed given or made (i) on the date of delivery if delivered in person (by courier service or
otherwise), (ii) upon transmission by facsimile or electronic network transmission if receipt is
confirmed by telephone, provided transmission is made during regular business hours, or if not,
the next business day, or (iii) on the third business day after it is mailed by registered or
certified mail.

(h) Binding Effect. This Agreement will be for the benefit of, and will be binding upon, Aflac
and Kan and their respective heirs, personal representatives, legal representatives, successors
and assigns.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement on this 18th day of August, 2008,
effective as of the date first above written.

	 	 	 
	 

	 	American Family Life Assurance

Company of Columbus (Aflac)
	 
	 	 
	 
	 	 
	/s/ Akitoshi Kan    
           

	 	By:  /s/ Daniel P. Amos     
                
	Akitoshi Kan

	 	       Daniel P. Amos

       Chairman & Chief Executive Officer
	 
	 	 
	/s/ Rena B. Lane   
         

	 	Attest:  /s/ Joey M. Loudermilk    
      
	Witness

	 	       
   Joey M. Loudermilk

           General Counsel & Corporate Secretary

Page 3 of 3exv10w1

Exhibit 10.1

	 	 	 
	

	 	Commercial Loan Department

P.O. Box 30115

Los Angeles, California 90030-0115

August 8, 2008

Diodes Incorporated

P.O. Box 5097

Westlake Village, CA 91359-5097

Attn: Carl C. Wertz, CFO

Dear Mr. Wertz:

The letter is being sent at the request of your Account Manager, Robert Tietjen, and is to confirm that UNION BANK OF CALIFORNIA, N.A. (“Bank”) has
agreed to extend the maturity date of the Revolving Line of Credit (“Facility”) granted to Diodes Incorporated (“Borrower”) in the principal amount of
Twenty Two Million Five Hundred Thousand and 00/100ths Dollars ($ 22,500,000.00) originally made under a certain note dated March 28, 2008, and Credit
Agreement dated February 27, 2003, as amended from time to time, (collectively, the “Agreements”). A copy of the note is attached.

The maturity date of the Facility is hereby extended to December 1, 2008 (“New Maturity Date”) and each related letter of credit expiration date and/or
trade advance date in the Agreements shall be extended to a date which follows the New Maturity Date by the same number of days as the original
expiration date and/or maturity dated followed the original maturity date. The Agreements shall be deemed modified as of the date of this letter to
reflect the New Maturity Date. All other terms and conditions of the Agreements remain in full force and effect, without waiver or modification. This
extension is conditioned upon Borrower’s continued payment of interest as provided in the Agreements.

Each advance request, or Borrower’s continued payments of principal or interest on the outstanding balance of any term loan, constitutes Borrower’s
warranty that no event of default as defined in the Agreements and no condition, event or act which, with the giving of notice or the passage of time or
both, would constitute such an event of default, shall have occurred and be continuing or shall exist.

BANK HAS NOT COMMITTED TO MAKE ANY FURTHER EXTENSION OF THE MATURITY DATE, OR TO RENEW THE FACILITY BEYOND THE NEW MATURITY DATE. ANY FURTHER EXTENSION
OR ANY RENEWAL REMAINS IN THE DISCRETION OF BANK.

If you have any questions, please call your Account Manager, Robert Tietjen, at (818) 595-2096.

Very truly yours,

UNION BANK OF CALIFORNIA, N.A.

	 	 	 	 	 
	By:

	 	/s/ Elsa Lopez
	 	 
	 

	 	 	 	 
	Name:

	 	Elsa Lopez	 	 
	Title:

	 	CLD Officerexv10w2

Exhibit 10.2

Supplemental Agreement to the

Factory Building Lease Agreement

This Supplemental Agreement to the Factory Building Lease Agreement (the “Supplemental Agreement”)
is entered into as of August 11, 2008 (“Effective Date”) in the city of Shanghai, by and
between SHANGHAI KAI HONG TECHNOLOGY CO., LTD. (hereinafter referred to as “DSH”) with its
registered office at No.1 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang Export Processing Zone, Shanghai,
P.R.China and SHANGHAI YUAN HAO ELECTRONIC CO., LTD. (hereinafter referred to as “Yuan Hao”) with
its registered office at No.8 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang Export Processing Zone, Shanghai,
P.R.China. DSH and Yuan Hao are collectively referred to as the “Parties” and individually as a
“Party”.

RECITALS

WHEREAS, both Parties signed a Factory Building Lease Agreement on March 1, 2008 to temporary lease
a factory building from Yuan Hao to temporary support and expand DSH’s manufacturing operations
until the completion of the DSH #2 Building;

WHEREAS, because the construction of the DSH #2 Building cannot be completed within the given
timeframe based on the DSH #2 Building Lease Agreement and DSH cannot stop its previously planned
manufacturing operations that were planned to be carried out in the completed DSH #2 Building;
therefore, DSH decides to temporary carry out its previously planned manufacturing operations in
this temporary leased Factory Building (as defined in the Factory Building Lease Agreement);

WHEREAS, both Parties, based on relevant laws of the People’s Republic of China and the city of
Shanghai, now desire to enter into this Supplemental Agreement with detail terms and conditions to
have Yuan Hao provide additional power supply and factor building related facility services and
property management services to support DSH’s temporary additional manufacturing operations in the
Factory Building (as defined in the Factory Building Lease Agreement);

NOW THEREFORE, in consideration of the premises and of the mutual covenants contained in this
Supplemental Agreement, the Parties agree as follows:

1. Yuan Hao promises to lease a 500 KVA power transformer (the “Power Transformer”) to DSH to
support DSH’s previously planned manufacturing operations that are now to be temporary carried out
in the Factory Building.

 

 

2. Both Parties agree that the lease period for the Power Transformer for the supply of power is
one (1) year and shall begin on May 15, 2008 until May 15, 2009 (the “Lease Period”). The Power
Transformer delivery date shall be May 15, 2008.

3. Both Parties agree that the total cost for the lease of the Power Transformer for the supply of
power shall be Renminbi (“RMB”) 312,821.00, which includes the initial power supply fee of
RMB 101,500, the Power Transformer lease fee of RMB 147,680, the power-line construction and
management fee of RMB 48,000 and the five percent (5%) transaction tax.

4. Both Parties agree that Yuan Hao shall provide DSH with factor building related facility
services and property management services (“Services”) during each month of the Lease Period. DSH
agree to pay Yuan Hao for these Services each month. The total fees for these Services shall be
calculated based on the actual Services expense incurred at the end of each month of the Lease
Period. Yuan Hao shall provide monthly Services expense invoice to DSH at the end of every month
of the Lease Period, showing actual Services provided and expense incurred on behalf of DSH.

5. DSH shall pay the total cost for the lease of the Power Transformer in RMB to a RMB bank account
as designated by Yuan Hao on a date designated by Yuan Hao.

6. If either Party terminates this Supplemental Agreement prior to the expiration date of the Lease
Period, the Party that terminates this Supplemental Agreement shall pay damages to the other Party
to compensate for such Party’s actual financial losses. The amount of damages shall include, but
not be limited to, the reasonable profits, out-of-pocket costs, legal service fees, Court fees,
arbitration fees, accounting fees and removal or relocation fees.

7. During the Lease Period, Yuan Hao shall be responsible for repairing all damages to and
maintaining the Power Transformer and related equipments that are not the result of improper use by
DSH. Yuan Hao shall also be responsible for all costs for repairing and maintaining the Power
Transformer and related equipments that are not the result of improper use by DSH. DSH shall be
responsible for all repair costs arising from improper usage of the Power Transformer and related
equipments. Yuan Hao shall be entitled to inspect the Power Transformer and related equipments at
reasonable intervals and upon reasonable notice to DSH. DSH shall provide assistance to allow such
inspections.

8. Yuan Hao hereby warrants that if for some special reason that Yuan Hao cannot continue to
fulfill its obligations under this Supplemental Agreement and causes financial losses to DSH, Yuan
Hao shall compensate DSH for DSH’s financial losses. In case Yuan Hao mortgages the Power
Transformer or related equipments leased to DSH

 

 

to a third party and the mortgage transaction
causes financial losses to DSH, Yuan Hao shall compensate DSH for DSH’s financial losses.

9. This Supplemental Agreement shall become effective after the legal representatives or authorized
representatives of both Parties affix their signatures and company seals on this Supplemental
Agreement.

10. The Supplemental Agreement is made and executed in Chinese and English, both versions having
equal validity except as prohibited by law.

11. In the event of any dispute, difference, controversy or claim arising out of or related to this
Supplemental Agreement, including, but not limited to, any breach, termination or validity of this
Supplemental Agreement (the “Dispute”), both Parties shall resolve the Dispute based on Article 15
of the Factory Building Lease Agreement. The provisions of this Article 10 shall be separable from
the other terms of the Supplemental Agreement. Neither the terminated nor the invalidity of the
Supplemental Agreement shall affect the validity of the provisions of this Article 10.

12. The validity, interpretation and implementation of this Supplemental Agreement and the
settlement of Disputes shall be governed by relevant laws of the People’s Republic of China and
regulations that are officially promulgated and publicly available.

13. Any amendment to this Supplemental Agreement shall be in writing and duly signed by both
Parties. Such amendment shall constitute a part of this entire Supplemental Agreement. This
Supplemental Agreement and any amendment to this Supplemental Agreement shall constitute a part of
the Factory Building Lease Agreement. Both Parties acknowledge that they are aware of their
respective rights, obligations and liabilities and will perform their obligations under this
Supplemental Agreement in accordance with the provisions of this Supplemental Agreement. If any
Article or provision of this Supplement Agreement is in conflict with any Article or provision of
the Factory Building Lease Agreement, the Article or provision of the Factory Building Lease
Agreement shall trump and replace any conflicting Article or provision in this Supplemental
Agreement.

14. Any notice or written communication requited or permitted by this Supplemental Agreement shall
be made in writing in Chinese and English and sent by courier service. The date of receipt of a
notice or communication shall be deemed to be seven (7) days after the letter is deposited with the
courier service provided the deposit is evidenced by a confirmation receipt. All notice and
communications shall be sent to the appropriate address set forth below, until the same is changed
by notice given in writing to the other Party.

To: DSH

Address:      No.1 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang Export Processing Zone, Shanghai,
P.R.China

 

 

Attn.: Shanghai Kai Hong Technology Co., Ltd.

To: Yuan Hao

Address: No.8 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang Export Processing Zone, Shanghai, P.R.China

Attn.: Shanghai Yuan Hao Electronic Co., Ltd.

15. This Supplemental Agreement comprises the entire understanding between the Parties with respect to its subject
matters and supersedes any previous or contemporaneous communications, representations, or
agreements, whether oral or written. For purposes of construction, this Supplemental Agreement will
be deemed to have been drafted by both Parties. No modification of this Supplemental Agreement will
be binding on either Party unless in writing and signed by an authorized representative of each
Party.

	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	Shanghai Kai Hong Technology Co., Ltd.	 	Shanghai Yuan Hao Electronic Co., Ltd.	 	 
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 
	By

	 	 	 	By	 	 	 	 
	 

	 	 

	 	 	 	 

	 	 
	Authorized Representative	 	Authorized Representative	 	 
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 
	Date:	 	Date:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00149-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00149-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00149-of-00352.parquet"}]]