Document:

EX-10.3

 Exhibit 10.3 

Fourth Supplemental Agreement to the 

Factory Building Lease Agreement 

This Fourth Supplemental Agreement to the Factory Building Lease Agreement (the “Fourth Supplemental Agreement”) is entered into as
of April 23, 2014 (“Effective Date”) in the city of Shanghai, by and between SHANGHAI KAI HONG TECHNOLOGY CO., LTD. (hereinafter referred to as “DSH”) with its registered office at No.1 Lane 18 San Zhuang Road,
Songjiang Export Processing Zone, Shanghai, P.R.China and SHANGHAI YUAN HAO ELECTRONIC CO., LTD. (hereinafter referred to as “Yuan Hao”) with its registered office at No.8 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang Export Processing Zone,
Shanghai, P.R.China. DSH and Yuan Hao are collectively referred to as the “Parties” and individually as a “Party”. 

RECITALS 
 WHEREAS, both
Parties signed a Factory Building Lease Agreement on March 1, 2008 to temporary lease a factory building from Yuan Hao to temporary support and expand DSH’s manufacturing operations until the completion of the DSH #2 Building; 

WHEREAS, both Parties further signed a Supplemental Agreement to the Factory Building Lease Agreement on September 1, 2008 to have Yuan
Hao temporary provide additional electricity to DSH; 
 WHEREAS, both Parties further signed a Second Supplemental Agreement to the Factory
Building Lease Agreement on August 19, 2009 to have Yuan Hao continue to provide additional electricity to DSH for another two years; 

WHEREAS, both Parties further signed a Third Supplemental Agreement to the Factory Building Lease Agreement on May 16, 2011 to have Yuan
Hao continue to provide additional electricity to DSH for another two years; 
 WHEREAS, DSH continues to require Yuan Hao to provide
additional electricity for DSH’s DSH #1 Building and DSH #2 Building, and DSH cannot stop its planned manufacturing operations within DSH #1 Building and DSH #2 Building; 

  
 -1- 

 WHEREAS, both Parties, based on relevant laws of the People’s Republic of China and the city
of Shanghai, now desire to enter into this Fourth Supplemental Agreement with detail terms and conditions to continue to have Yuan Hao provide additional electricity for DSH’s planned manufacturing operations within DSH #1 Building and DSH #2
Building (as defined in the Factory Building Lease Agreement); and 
 NOW THEREFORE, in consideration of the premises and of the mutual
covenants contained in this Fourth Supplemental Agreement, the Parties agree as follows: 
 1. Yuan Hao promises to continue to lease a 500
KVA power transformer (the “Power Transformer”) to DSH to support DSH’s manufacturing operations that are being carried out within DSH #1 Building and DSH #2 Building. 

2. Both Parties agree that the lease period for the Power Transformer for the supply of power is two (2) year and shall begin
retroactively on May 16, 2013 until May 15, 2015 (the “Lease Period”). 
 3. Both Parties agree that the total cost for
the Lease Period of the Power Transformer for the supply of electricity shall be Renminbi (“RMB”) 310,905.00, which included the five percent (5%) transaction tax (the “Total Lease Cost”). The Total Lease Cost already
included the management fee for the Power Transformer and other related fees and expenses. 
 4. DSH shall pay the Total Lease Cost for the
Lease Period of the Power Transformer in RMB to a RMB bank account as designated by Yuan Hao on a date designated by Yuan Hao. 
 5. If
either Party terminates this Fourth Supplemental Agreement prior to the expiration date of the Lease Period, the Party that terminates this Fourth Supplemental Agreement shall pay damages to the other Party to compensate for such Party’s actual
financial losses. The amount of damages shall include, but not be limited to, the reasonable profits, out-of-pocket costs, legal service fees, Court fees, arbitration fees, accounting fees and removal or relocation fees. 

6. Yuan Hao hereby warrants that if for some special reason that Yuan Hao cannot continue to fulfill its obligations under this Fourth
Supplemental Agreement and causes financial losses to DSH, Yuan Hao shall compensate DSH for DSH’s financial losses. In case Yuan Hao mortgages the Power Transformer or related equipments leased to DSH to a third party and the mortgage
transaction causes financial losses to DSH, Yuan Hao shall compensate DSH for DSH’s financial losses. 

  
 -2- 

 7. This Fourth Supplemental Agreement shall become effective after the legal representatives or
authorized representatives of both Parties affix their signatures and company seals on this Fourth Supplemental Agreement. 
 8. The Fourth
Supplemental Agreement is made and executed in Chinese and English, both versions having equal validity except as prohibited by law. 
 9. In
the event of any dispute, difference, controversy or claim arising out of or related to this Fourth Supplemental Agreement, including, but not limited to, any breach, termination or validity of this Fourth Supplemental Agreement (the
“Dispute”), both Parties shall resolve the Dispute based on Article 15 of the Factory Building Lease Agreement. The provisions of this Article 9 shall be separable from the other terms of the Fourth Supplemental Agreement. Neither the
terminated nor the invalidity of the Fourth Supplemental Agreement shall affect the validity of the provisions of this Article 9. 
 10. The
validity, interpretation and implementation of this Fourth Supplemental Agreement and the settlement of Disputes shall be governed by relevant laws of the People’s Republic of China and regulations that are officially promulgated and publicly
available. 
 11. Any amendment to this Fourth Supplemental Agreement shall be in writing and duly signed by both Parties. Such amendment
shall constitute a part of this entire Fourth Supplemental Agreement. This Fourth Supplemental Agreement and any amendment to this Fourth Supplemental Agreement shall constitute a part of the Factory Building Lease Agreement. Both Parties
acknowledge that they are aware of their respective rights, obligations and liabilities and will perform their obligations under this Fourth Supplemental Agreement in accordance with the provisions of this Fourth Supplemental Agreement. If any
Article or provision of this Fourth Supplement Agreement is in conflict with any Article or provision of the Factory Building Lease Agreement, the Article or provision of the Factory Building Lease Agreement shall trump and replace any conflicting
Article or provision in this Fourth Supplemental Agreement. 

  
 -3- 

 12. Any notice or written communication requited or permitted by this Fourth Supplemental
Agreement shall be made in writing in Chinese and English and sent by courier service. The date of receipt of a notice or communication shall be deemed to be seven (7) days after the letter is deposited with the courier service provided the
deposit is evidenced by a confirmation receipt. All notice and communications shall be sent to the appropriate address set forth below, until the same is changed by notice given in writing to the other Party. 

To: DSH 
 Address: No.1 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang Export
Processing Zone, Shanghai, P.R.China 
 Attn.: Shanghai Kai Hong Technology Co., Ltd. 

To: Yuan Hao 
 Address: No.8 Lane 18 San Zhuang Road, Songjiang
Export Processing Zone, Shanghai, P.R.China 
 Attn.: Shanghai Yuan Hao Electronic Co., Ltd. 

13. This Fourth Supplemental Agreement comprises the entire understanding between the Parties with respect to its subject matters and
supersedes any previous or contemporaneous communications, representations, or agreements, whether oral or written. For purposes of construction, this Fourth Supplemental Agreement will be deemed to have been drafted by both Parties. No modification
of this Fourth Supplemental Agreement will be binding on either Party unless in writing and signed by an authorized representative of each Party. 
  

							
	 Shanghai Kai Hong Technology Co., Ltd.
	 	 Shanghai Yuan Hao Electronic Co., Ltd.

				
	 By
	 	 /s/ [Authorized Signatory]
	 	 By
	 	 /s/ [Authorized Signatory]

	 Authorized Representative
	 	 Authorized Representative

	 Date:
	 	 Date:

  
 4EX-10.4

 Exhibit 10.4 

PLATING PROCESSING AGREEMENT 

This PLATING PROCESSING AGREEMENT (this “Agreement”) is made as of February 28, 2014 (the “Effective Date”),
by and between Zetex (Chengdu) Electronic Company Limited (Party A- the licensed subcontractor), with its registered address at No. 66 East Rainbow Road, Chenghua District, Chengdu, Sichuan Province, China and Diodes Technology (Chengdu)
Company Limited (Party B- the customer), with its registered address at No. 1 Standard Workshop, No. 8 Kexin Road, Chengdu Hi-Tech Zone (West Park), Chengdu, Sichuan Province, China 611731. Party A and Party B are collectively refer to as
“Parties” or individually refer to as “Party” hereinafter. 
 Recital 

WHEREAS, Party A has already obtained the appropriate plating equipment with technology and required quality to meet Party B’s demand and
to conduct plating for Party B’s products; 
 WHEREAS, Party B wishes to contract with Party A to utilize Party A’s licensed
capacity and equipment for electric plating processing; 
 WHEREAS, Party A hereby agree to continue to cooperate with Party B for the
electric plating of surface mount device products and other semiconductor products, and both Parties agree to enhance the cooperation, make full use of resources, and improve the efficiency; and 

NOW, THEREFORE, in consideration of the terms and conditions of this Agreement, the receipt and sufficiency of which is hereby mutual
acknowledged, both Parties hereby unanimously agree to the following, in which after the Effective Date of this Agreement, this Agreement shall supercede any other previous agreements between both Parties: 

 

	1.	 Party A (Subcontractor) to Party B’s Obligations and Responsibilities 

 

	1.1	 Party A shall provide the following as cooperation pre-conditions: 

 

	 	(1)	 Party A shall provide the necessary workshop and office (including associated supporting area) within Party A; 

 

	 	(2)	 Party A shall provide all the necessary electric plating technology and equipments for the plating process; 

 

	 	(3)	 Party A shall provide all necessary labor and material for the plating process; 

 

	 	(4)	 Party A shall, provide all the necessary public utilities, including water, electricity supply and relevant facilities, for plating of the
products; 

  

	 	(5)	 Party A shall provide qualified employees to insure the technical standards provided by Party B are met; 

 

	 	(6)	 Party A shall be responsible for the compliance of the technology, labor, waste treatment and environment protection requirements in connection
with plating of the Products; 

  

	 	(7)	 Party A shall be responsible for the compliance of the processing procedure stipulated by Party B and without Party B’s previous written
notice, Party A shall not make any change to such processing procedure during the term of this Agreement; 

  
 -1- 

	 	(8)	 In the event that additional equipment for increased production is needed, Party A shall provide necessary premises and employees in response to
that addition (and any fees incurred shall be paid by Party B). 

  

	 	(9)	 Party A is responsible for all aspects of managing its plant facility and operations, including supervision of employees, managing the equipment
operations and performance, facility and equipment maintenance, proper waste treatment, and respective implementation of recommendations resulting from 

technical audits by Party B or any other audit requiring quality improvements. 

 

	1.2	 Party B (Customer) to Party A’s Obligations and Responsibilities 

 

	 	(1)	 Party B shall be responsible for providing technology specifications to assure quality; 

 

	 	(2)	 Party B shall be responsible for quality examination and technical audit of plating processes; 

 

	 	(3)	 Party B shall pay the processing fees according to the provisions in the Appendix 1, attached hereto and made a part of this Agreement.
However, either Party shall have the right to require in written form for adjustment of the processing fee in the event that significant changes occur in the market situation, processing procedure and raw material costs. After both Parties’
negotiation and agreement upon such adjustment and according to the subsequent written amendment executed by both Parties, the processing fee can be increased or decreased as the case may be. 

2. Agreement Term 
 The
duration of this Agreement commences on January 1, 2014 and terminates on December 31, 2014. In the event that either party intends to terminate this Agreement, such Party should notify the other Party in writing two (2) months prior
to the termination date of this Agreement; otherwise, this Agreement shall automatically extend for one (1) year each time upon the termination date of this Agreement. If either party intends to give early termination of this Agreement, both
Parties should negotiate and then sign an early termination agreement. 
 3. Payment 

For the plating under this Agreement, Party B shall make the payment to Party A. And the calculation of the payment shall be
based on the aggregate volume of qualified plated products provided by Party A to determine the unit price in accordance with the way set forth in the Appendix 1. 
  

	3.1	 The payment shall be made according to the way as set forth below: 

Party A shall deliver respectively to Party B within three (3) working days after the end of each calendar month a written
report setting forth in reasonable detail, the calculation of the monthly qualified volume of the plated Products for such calendar month, after the confirmation in three (3) working days of Party B, the aggregate monthly qualified volume
confirmed shall be used as the basis to determine the unit price for calculation of the payment. The Parties agree that the monthly payment shall be made within thirty (30) days as of date on which Party B receives Party A’s invoice. All
payments due hereunder shall be made in United States Dollar (“USD”) for plating processing fee, and shall be made through Telegraphic Transfer (T/T). In the event that any payments that are not paid without reasonable cause on the day
such payments are due under this Agreement, Party B shall be responsible for the interest as a result of the late payment fee, calculated, if late for less than three months, in accordance with the current lending rate of the Bank of China during
the same period, and if late for more than three months, in accordance with the fixed lending rate of the Bank of China during the same period. 

  
 -2- 

	3.2	 Both Parties agree that the unit price listed in the Appendix 1, attached hereto and made a part of this Agreement, shall be reviewed and
negotiated by both Parties once every year during the term of this Agreement. In the event both Parties cannot reach a new unit price for the subsequent year, the unit price which is in effect in the current year shall still be applicable in the
subsequent year. 

 4. Daily Management and Quality Control 

Party A shall be responsible for the overall management of the operations under this Agreement. The quality control of the
plating shall follow the rules and standards as set forth by Party B. Party A shall not change the rules and standards of the quality control without Party B’s prior written consent. 

5. Party A’s Representation and Warranty 
  

	5.1	 Party A has lawful and full rights and authority to provide all of the conditions (workshop, plating license, equipments, employees and necessary
utilities) under this Agreement. 

  

	5.2	 The aforementioned rights and authority of Party A to all the agreement conditions are, at present, free and clear of any mortgages, liens,
security interests, or other encumbrances that would nullify this Agreement. 

  

	5.3	 There shall be no order or decision by a judicial or administrative body to seal up or to limit the rights to Party A’s agreement terms and
conditions in any way. 

  

	5.4	 All operational conditions are in accordance with the safety standard set by the government. 

 

	5.5	 The execution of this Agreement will not (i) violate any constitution, statute, regulation, rule, injunction, judgment, order, decree, ruling,
charge, or other restriction of any government, governmental agency, or court to which Party A is subject or any provision of the articles of association of Party A, or (ii) conflict with, result in a breach of; constitute a default under,
result in the acceleration of, or create in any party the right to accelerate, terminate, modify, or cancel, or require any notice under any material agreement, contract, lease, license, permit, authorization, approval, consent, instrument, or other
arrangement to which Party A is a party or by which it is bound or to which any of its conditions under this Agreement are subject. 

  

	5.6	 Party A has full right and authority to operate all of its equipments and facilities and processing conditions and to carry on its business as its
presently being conducted and has all necessary government approval to carry on its business. There is no order, action, investigation or proceeding pending against Party A that may reasonably be expected to adversely affect such licenses, permits,
authorizations, approvals and consents, and Party A has not received notice of any such investigation or pending proceeding. 

  

	5.7	 Party A has duly complied in all material respects with, and all of its facilities, business assets, property, leaseholds and equipment used in the
conduct of its business are in compliance with, the provisions of all applicable environmental laws and all rules and regulations thereunder, as well as all similar local laws, rules and regulations. Party A has all of the required environmental
permits and is not in default thereunder and there have been no outstanding citations, notices or orders of noncompliance issued to Party A relating to its business under any such laws, rules or regulations. 

 

	5.8	 Party A has not received any notice of expropriation of all or any of its operating conditions. And Party A is not aware of any expropriation
proceedings pending or threatening against or affecting any of Party A’s conditions and terms of this Agreement. 

  
 -3- 

 6. Responsibility of Party A 
  

	6.1	 Party A shall provide all the workshops, equipments and its accessory facilities in reasonably good condition and with all systems in good working
order. In the event that an overhaul to the workshops, equipments and the related accessory facilities by Party A is necessary to keep a proper working condition, Party A shall inform Party B of the overhaul plan in reasonable detail forty-five
(45) days prior to the proposed overhaul to allow Party B to make necessary arrangement and to provide Party B necessary assistance if requested. 

  

	6.2	 Party A shall maintain necessary electric plating capacity for the performance of this Agreement during the term of this Agreement and shall
provide copies of relevant government or government agency permits and other related documents to Party B for Party B’s record retention. Unless otherwise agreed by Party B’s previous written consent, Party A shall not use the plating
specifications, know-how or other similar technical and/or trade secrets provided by Party B during the term of this Agreement for the purposes that may be beyond the purposes of this Agreement. 

 

	6.3	 Party A shall be responsible for real estate taxes and insurance associated with the buildings. 

 

	6.4	 Party A shall be solely responsible to deal with waste materials and other environmental issues at its own sole expense, in accordance with all
applicable laws and regulations. However, during the term of this Agreement, should the environmental expenses substantially increase due to the compliance with new People’s Republic of China laws governing waste management and regulations or
the special requirement by Party B, both Parties shall negotiate in good faith for adjustment of the unit price of the plated products for the increased expenses subject to Section 3.2. 

 

	6.5	 Party A shall be responsible for providing repairs and maintenance at its expense for all equipments and facilities under normal usage.

  

	6.6	 Party A shall follow the ISO-9000 requirements for Party A’s quality control system. And Party A further agrees that in the event there exists
higher technical requirements than the aforesaid ISO-9000, Party A will make all efforts required to follow the higher requirements. 

  

	6.7	 Party A shall compensate Party B for damages suffered due to unqualified and defective products as a result of the mistakes or mis-operation by
Party A’s staff during the process of production. 

  

	6.8	 Party A hereby promises that if during the term of this Agreement there is any transfer of any kinds in all or partial shares or assets of Party A,
this Agreement shall be binding to the assignee and the assignee shall continue to perform this Agreement. 

  

	6.9	 Party A should provide Party B a copy of the approval documents for the plating environmental report obtained by Party A. 

7. Responsibility of Party B 
  

	7.1	 Party B shall make the payment set forth in Section 3 of this Agreement. 

 

	7.2	 Party B should promise to provide products that require plating process of not less than 10kk per month; otherwise, Party B should pay RMB
5,000 per month as the minimum maintenance fee for the plating line and plating line employees. 

  

	7.3	 Regarding processing wastes and all other environmental problems, the fee shall be split between Party A and Party B in proportion with the
manufacturing quantity. 

  
 -4- 

 8. Termination and Cancellation 
  

	8.1	 In accordance with Section 2 of this Agreement, Party B shall inform Party A of the intention to terminate this Agreement two (2) months
before the expiration of this Agreement. 

  

	8.2	 In the event that one Party wants to terminate this Agreement during the term for special reasons, the terminating party shall notify the other
Party by written notice two (2) months before the proposed termination date. Unless based on both Parties’ mutual written agreement or because of an event of Force Majeure, any sooner termination by any Party shall constitute a breach of
this Agreement. 

 9. Breach of Agreement and Compensation 

 

	9.1	 Party A agree to indemnify Party B all its losses, including but without limitation, any and all reasonable profits, out-of-pocket costs, legal
fees, accounting fees and removal or relocation fees, totaling not exceed two (2) times of the plating fees already received, in relation to, arising from or in connection with the following matters: 

 

	 	(a)	 breach of representations or warranties of such Party A as contained in this Agreement; and 

 

	 	(b)	 any failure by such Party A to comply with any of its obligations herein. 

 

	9.2	 Should Party B breach this Agreement during the term of this Agreement, Party B shall compensate Party A’s losses, and the compensation by
Party B shall not exceed two (2) times of the plating fees it already received. 

  

	9.3	 The provisions of Section 9 herein are valid only between both Parties. 

 

	9.4	 If Party A due to Party A’s shareholders’ unanimous agreement to cease Party A’s business or operation and caused Party A to breach
any of its obligations under this Agreement, Party A may avoid bear the burden of compensating for any Party B’s loss. 

 10.
Force Majeure 
 Neither party shall be liable for any failure of performance of this Agreement caused by Force Majeure.
Each Party shall bear the respective economic losses caused by the Force Majeure during this Agreement. Party A, except for a re-construction of the premises, shall repair the damaged part of the premises and facilities to a usable condition, to
Party B’s satisfaction within thirty (30) days after the event of Force Majeure (except factory and reset the equipment); otherwise, Party B may suspend the performance of this Agreement or terminate this Agreement. 

Both Parties hereby acknowledge and agree that any expropriation by any government authority of the cooperation condition shall
not be regarded as a Force Majeure event under this Agreement. 
 11. Disputes and Arbitration 

In the event that any disputes arise concerning the performance of this Agreement, both Parties may settle the disputes through
friendly negotiation. Should no settlement be reached within thirty (30) days from the commencing date of such friendly negotiation, the dispute shall be submitted to the branch office of the China Council for the Promotion of International
Trade (“Arbitration Association”) in the jurisdiction of 

  
 -5- 

 
Party B’s offices to be settled by arbitration through such Arbitration Association’s rules. The decision of the Arbitration Association shall be final and be binding on both Parties.
Except as otherwise determined by the Arbitration Association, the losing Party shall bear the arbitration fee. Arbitration Association shall appoint no more than three (3) arbitrators, including at least one (1) foreign arbitrator, and
the arbitration shall proceed in both Chinese and English languages. 
 12. Anti-Bribery Laws 

 

	12.1.	 Party A acknowledges that Party B is a corporation with substantial presence and affiliation in the United States and, as such, is subject to the
provisions of the Foreign Corrupt Practices Act of 1977 of the United States of America, 15 U.S.C. §§ 78dd-1, et seq., which prohibits the making of corrupt payments (the “FCPA”). Under the FCPA, it is unlawful to pay or to offer
to pay anything of value to foreign government officials, or employees, or political parties or candidates, or to persons or entities who will offer or give such payments to any of the foregoing in order to obtain or retain business or to secure an
improper commercial advantage. 

  

	12.2	 Party A further acknowledges that it is familiar with the provisions of the FCPA and hereby agrees that Party A shall take or permit no action
which will either constitute a violation under, or cause Party B to be in violation of, the provisions of the FCPA. 

  

	12.3	 Chinese Anti-Bribery Laws. Party A acknowledges and agrees that the Party B operates and interacts with Party A mostly in the People’s
Republic of China; and therefore, both parties are subject to the Chinese anti-bribery laws of the Chinese Criminal Code and related regulations under the Chinese government. Under the Chinese anti-bribery laws, it is unlawful to offer valuable
property to any state or government personnel in return for securing certain improper benefits for the offering party. Party A further acknowledges that Party A is familiar with the provisions of the Chinese anti-bribery laws of the Chinese Criminal
Code and related regulations and hereby agrees that Party A shall not take or permit no action which will either constitute a violation under, or cause Party B to be in violation of, the provisions of the Chinese anti-bribery laws of the Chinese
Criminal Code and related regulations. 

 13. Miscellaneous 

 

	13.1	 This Agreement comes into effect upon being jointly signed by both Parties. This Agreement shall not be modified, amended, canceled or altered in
any way, except by an instrument in writing signed by both Parties. 

  

	13.2	 In connection with matters that are not set forth in this Agreement, both Parties may reach a supplementary agreement through friendly negotiation,
in accordance with the relevant regulations the People’ s Republic of China. 

  

	13.3	 Severability. Should any term, clause or provision of this Agreement be judged to be invalid for any reason whatsoever, such invalidity shall not
affect the validity or operation of any other term, clause or provision, and such invalid term, clause or provision shall be deemed to have been deleted from this Agreement. 

 

	13.4	 Governing Law. This Agreement is governed by, and shall be construed and interpreted in accordance with, the law of the People’s Republic of
China. 

  

	13.5	 Integrity. This Agreement and all of the attachments, amendments, and modifications hereunder constitutes the complete and only contract among both
Parties on the subject matter of this Agreement. This Agreement and all of the attachments, amendments, and modifications replace all previous oral or written agreements, contracts, understandings, and communications of both Parties in respect to
the subject matter of this Agreement and all of the attachments, amendments, and modifications. 

  
 -6- 

	13.6	 No Partnership or Agency. No party shall have the right, power or authority to create or assume any obligation or duty, expressly or implied, on
behalf of any other parties. 

  

	13.7	 This Agreement is written in Chinese and in English and has two originals for each language. Each Party shall keep one Chinese version and one
English version and both languages are equally authentic. 

  

	13.8	 Except as required and requested from court orders, laws and regulations of the United States of America, People’s Republic of China and other
relevant countries to disclose this Agreement, both Parties shall make the contents of this Agreement completely confidential. 

  

	13.9	 This Agreement comprises the entire understanding between the Parties with respect to its subject matters and supersedes any previous or
contemporaneous communications, representations, or agreements, whether oral or written. For purposes of construction, this Agreement will be deemed to have been drafted by both Parties. No modification of this Agreement will be binding on either
Party unless in writing and signed by an authorized representative of each Party. 

  

									
	 Party A: Zetex (Chengdu) Electronic
	 		 	 Party B: Diodes Technology (Chengdu)

	                 Company Limited
	 		 	                 Company Limited

			
	 Signature: /s/ [Authorized
Signatory]                            
	 		 	 Signature: /s/ [Authorized
Signatory]                            

					
	 Date:
	 	  
	 		 	 Date:
	 	  

  
 -7- 

 APPENDIX 1 

Both Parties agreed that the plating process unit price for Party B’s products is as follows: 

1. Pricing for Various Types of Plating Process: 
  

									
	 Description
	  	USD$/K	 	  	RMB/K	 
	 SOT-23
	  	 	0.4416	  	  	 	2.6939	  
	 SSOT23 (CD

 )
	  	 	0.4510	  	  	 	2.7512	  
	 SOD-323
	  	 	0.3610	  	  	 	2.2021	  
	 SOT-323
	  	 	0.4229	  	  	 	2.5797	  
	 SOT-363
	  	 	0.4226	  	  	 	2.5779	  
	 TSOT23-6 SOT-26
	  	 	0.4623	  	  	 	2.8200	  
	 MSOP-8
	  	 	0.5764	  	  	 	3.5160	  
	 TSOT23-5 SOT-25
	  	 	0.4267	  	  	 	2.6029	  
	 SOP-8L
	  	 	0.8431	  	  	 	5.1427	  
	 SOIC8
	  	 	0.8431	  	  	 	5.1429	  
	 SOT-223
	  	 	1.2482	  	  	 	7.6140	  

 Note: 
  

	a.	 Above pricing report shall be based on the actual production as the standard. The currency exchange rate shall be 6.1 as the averaged rate. If the
currency exchange rate varies by plus or minus two percent (2%), then both Parties shall proceed with negotiation for adjustment accordingly. 

  

	b.	 Products shipment flow from CAT to ZCEL, it shall be DDP as the shipping business term. 

 

	c.	 Products shipment flow from ZCEL to CAT, it shall be EXW as the shipping business term. 

 

	2.	 This Appendix 1’s effective period is from January 1, 2014 to December 31, 2014. 

 

	3.	 This Appendix 1 comprises the entire understanding between the Parties with respect to its subject matters and supersedes any previous or
contemporaneous communications, representations, or agreements, whether oral or written. No modification of or negotiation to revise this Appendix 1 will be binding on either Party unless in writing and signed by a legal representative or an
authorized representative of each Party. 

  

									
	 Party A: Zetex (Chengdu) Electronic
	 		 	 Party B: Diodes Technology (Chengdu)

	                 Company Limited
	 		 	                 Company Limited

			
	 Signature: /s/ [Authorized
Signatory]                        
	 		 	 Signature: /s/ [Authorized
Signatory]                        

					
	 Date:
	 	    
	 		 	 Date:
	 	    

  
 -1-

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00230-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00230-of-00352.parquet"}]]