Document:

EX-4.6

 EXHIBIT 4.6 

Code : 05 
  

 
 Provision of Electricity and Heat
Agreement 
  
  

between 
 Yanzhou Coal Mining
Company Limited 
 and 

Yankuang Group Company Limited 

23 April 2012 

 This agreement is made and come into force of this day of 23 April 2012 in Zoucheng City, Shangdong
Province, between: 
 Yanzhou Coal Mining Company Limited, a company with limited liability incorporated and validly exists under the laws of PRC listing in
the Shanghai Stock Exchange, Hong Kong Stock Exchange and New York Stock Exchange, with registry number of business license for legal person as 370000400001016 and registered office at 298 Fushannan Road Zoucheng, Shandong Province and its legal
representative being Li Weimin (hereinafter referred to as “the Company”). 
 Yankuang Group Company Limited, a wholly state-owned enterprise
incorporated and validly exists under the laws of PRC with registry number of business license for legal person as 370000018019807 and registered office at 298 Fushannan Road Zoucheng, Shandong Province and its legal representative being Wang Xin
(hereinafter referred to as “Yankuang Group”). 
 Where: 
  

	 	1.	On 25 September 1997, Yankuang Group, as the only promoter, founded the Company pursuant to PRC laws. As part of its reorganization, Yankuang Group injected assets and liabilities relating to its major coal
production business into the Company, and Yankuang Group retained the remaining assets and liabilities. 

  

	 	2.	After successive IPO and listing of the Company in the Shanghai Stock Exchange, Hong Kong Stock Exchange and New York Stock Exchange, Yankuang Group remains the controlling stockholder of the Company, holding 52.86% of
stocks in the Company as at the date hereof. 

  

	 	3.	On 31 October 2008, Yankuang Group and the Company entered into Provision of Electricity and Heat Agreement, which were ratified by independent shareholders on 23 December 2008. This agreement was effective
for 3 years from 1 January 2009 to 31 December 2011. Pursuant to the original Provision of Electricity and Heat Agreement, Yankuang Group daily provided the Company with electricity and heat. 

 Pursuant to Contract Law of the People’s Republic of China, relevant laws and regulations, and local
regulatory requirements in the listing locations of the Company, Yankuang Group and the Company, through friendly discussion, agree on continued provision of electricity and heat as follow: 

1. Definition and explanations 
 1.1 Definition

 Terms herein have the following meaning unless otherwise required by the context: 

 

					
	“Fiscal year”	  	refers to	  	each year from 1 January to 31 December;
			
	“Half year”	  	refers to	  	1 January to 30 June or from 1 July to 31 December for each fiscal year;
			
	“Hong Kong Stock Exchange”	  	refers to	  	the Stock Exchange of Hong Kong Limited;
			
	“PRC”	  	refers to	  	People’s Republic of China;
			
	“Previous Connected Transaction Agreement”	  	refers to	  	the Provision of Electricity and Heat Agreement entered between the Company and Yankuang Group on 31 October 2008;
			
	“RMB”	  	refers to	  	Renminbi, the legal currency of PRC;
			
	“Subsidiaries”	  	refers to	  	the holding subsidiaries and other affiliates of Yankuang Group and the Company.

 1.2 Interpretation 
 Unless the
contrary intention appears, 
 (1) Where the provision of electricity and heat is involved herein, both Yankuang Group and the Company shall refer to itself
as well as its subsidiaries. Yankuang Group also includes its associated persons from time to time (“associated persons” has the meaning ascribed to it in the Rules Governing the Listing of Securities of the Stock Exchange of Hong Kong
Limited). In this agreement, the subsidiaries of Yankuang Group exclude the Company and its subsidiaries; 
 (2) Any party in the agreement and any other
agreements include its successors or approved assignees (if any); 
 (3) Clauses and appendixes refer to clauses and appendixes hereof; 

(4) Any clauses herein shall not be interpreted as the prohibition to postponing, revision, modification or supplement of the agreement; 

(5) The title of the agreement is intended for convenience purpose only and shall not affect the content and explanation hereof. 

2. Provision of electricity and heat 
 The Company
shall provide Yankuang Group with electricity and heat pursuant to the terms hereof and specific terms (including but not limited to quantity and quality) in written agreements entered between both parties from time to time. 

3. Execution 
 3.1 Yankuang Group shall submit the
electricity and heat demand plan for the coming year or service adjustment plan for the current year (“annual provision plan”) to the Company prior to 31 November each year. The parties shall agree on the plan before 31 December
of the year. 

 3.2 The parties and their subsidiaries and associated person of Yankuang Group shall enter into specific
provision of electricity and heat contracts in accordance with this agreement (including annual provision plan developed under this agreement). 
 3.3
Annual provision plans or specific provision contracts can be adjusted during the course of execution upon agreement by both parties where necessary. 
 3.4
Payments for electricity and heat provision can be made in one time or by instalments. 
 3.5 Both parties shall record account payable or account
receivable of continuing connected transaction into the account book before the last business day of each calendar month. All the payments of continuing connected transaction of each calendar month other than the outstanding transaction or disputed
ones shall be settled in the next month. 
 4. Pricing basis of provision of electricity and heat 

The price of provision of electricity and heat is equal to that approved by governmental authorities (including but not limited to Shandong Province Price
Bureau and/or Jining Municipal Price Bureau), and calculated based on the actual consumption by Yankuang Group. 
 5. Representations, warranties and
undertakings by the Company 
 5.1 The Company, a limited liability company incorporated under the laws of PRC with the status of an independent
legal entity, currently holds a valid business license. 
 5.2 The Company has been engaging in business activities in accordance with the laws, and has not
been involved in any business exceeding the scope set by laws. 
 5.3 The entrance or performance of obligations hereof by the Company neither breaches nor
legally conflicts with any other agreements it entered or its articles of corporation. 
 5.4 The Company undertakes to provide Yankuang Group with
electricity and heat in accordance with the requirements and standards as negotiated and set by the parties from time to time. 

 5.5 The Company undertakes to maintain adequate qualified employees and to provide adequate guidance and
instruction for them to provide Yankuang Group with electricity and heat in fulfilling the reasonable requirements by the Company. 
 5.6 The Company
guarantees that any provision of electricity and heat by its subsidiaries to Yankuang Group and / or its subsidiaries and associated person shall conform to the clauses of this agreement. 

5.7 The Company guarantees to be liable for any violation of terms hereof in the provision of electricity and heat by its subsidiaries pursuant to this
agreement. 
 5.8 The Company guarantees that it will prompt its subsidiaries and associated persons to take any necessary action to fulfil the obligations
under this agreement. 
 5.9 The Company undertakes to take reasonable measures to avoid any losses of Yankuang Group arising from negligence during its
performance of obligations hereof. In case of any losses arising therefrom, the Company guarantees to compensate for all losses of Yankuang Group. 

6. Representations, warranties and undertakings by Yankuang Group 

6.1 Yankuang Group, a wholly state owned enterprise with limited liability and a status of independent legal entity incorporated under the PRC laws, currently
holds a valid business license. 
 6.2 Yankuang Group has been engaging in business activities in accordance with the laws, and never involves in any
business exceeding the scope set by laws. 
 6.3 The entrance or performance of obligations hereof by Yankuang Group neither breaches nor legally conflicts
with any other agreements it entered or its articles of corporation. 
 6.4 Yankuang Group guarantees to make timely payment to the Company for the
provision of electricity and heat in accordance with this agreement and to be liable for any violation of terms hereof. 
 6.5 Yankuang Group undertakes to
take reasonable measures to avoid any losses of the Company arising from negligence during its performance of obligations hereof. In case of any losses arising therefrom, Yankuang Group guarantees to compensate for all losses of the Company. 

 7. Termination of provision of electricity and heat 

7.1 Unless otherwise stated herein, any party may terminate the provision or purchase of electricity or heat by providing not less than 12 months prior written
notice to the other party. The effective date of such termination of provision / purchase of electricity or heat shall be specified in the termination notice. Termination shall be set forth automatically from the effective date specified in
notification without affecting other rights and obligations of Yankuang Group or the Company hereunder. 
 7.2 For the avoidance of doubt, both parties
agree that, where Yankuang Group has issued termination notice of provision of electricity or heat pursuant to clause 7.1, the Company shall continue its provision of electricity or heat to Yankuang Group pursuant to applicable provision clauses
other than the requirement(s) on term of provision from the date of the notice until the termination effective date. The applicable clauses shall include relevant terms of the Supplementary Agreement entered in accordance with clause 8.3. 

8. Effective date, term and termination of agreement 

8.1 Unless otherwise agreed in written form by both parties, this Agreement shall apply with retrospective effect from 1 January 2012, subject to
signatures by the legal representatives or authorized representatives of both parties and approval by independent shareholders or the board of directors pursuant to approval permission and local regulatory requirements in the listing locations of
the Company. 
 8.2 This agreement is valid for 3 years starting from 1 January 2012 until 31 December 2014. The previous Connected Transactions
Agreement shall terminate automatically upon effect of this agreement. 
 8.3 In case of any need to modify this agreement, both parties shall enter into a
supplemental agreement on the relevant issues prior to the end of November in the year prior to the relevant fiscal year specified in such supplemental agreement. In the event of failure of both parties to achieve consent on the terms of the
supplemental agreement before the above time limit, the current terms of provision shall be applicable to the next fiscal year until an agreement is reached or the disputes are settled by both parties pursuant to clause 8.4. 

8.4 Where the parties fail to reach an agreement in connection with any matters related to the transaction price (including but not limited to the amount and
the time of payment), such matters shall, upon the request of any party, be submitted to Zoucheng City Price Bureau as a mediator for determining solution. Such decision by Zoucheng City Price Bureau shall be final and binding on both parties. 

8.5 Both parties may negotiate and enter into a new provision agreement for electricity and heat prior to the termination of this Agreement to ensure normal
operation and production of both parties after such termination. 

 8.6 In case of material default of any clauses hereof by any party (“defaulting party”) , this
agreement may be terminated immediately by the other party where the defaulting party fail to provide remediation of such default within the reasonable period requested in written notice by the other party for remediation of such act of default, or
where such act of default is not remediable. 
 8.7 Termination of this Agreement shall not harm any occurred rights or duties of any party. 

9. Performance 
 In accordance with the regulatory
requirements of the listing location of the Company (including but not limited to Hong Kong Stock Exchange Listing Rules and Shanghai Stock Exchange Stock Listing Rules), an annual quota of transaction shall be set for continuing connected
transactions under this Agreement. Where the annual quota for provision of electricity and heat is requires the approval by independent shareholders of the Company, the continuity of such transactions shall be subject to the approval of independent
shareholders of the Company. Where, in any year, the actual occurring amount of such transactions exceeds the annual quota approved by independent shareholders of the Company, both parties should terminate the provision of electricity and heat in
excess of the annual quota approved by independent shareholders prior to the approval procedure of the Company in compliance to the regulatory requirements of the listing locations. 

10. Announcement 
 Any party shall not make or
permit others to make (where one party is capable to control the other) any announcement related to the subject of this agreement or any relevant issues without prior written consent of the other party, save for announcement made in compliance with
requirements by law or the China Securities Regulatory Commission, Shanghai Stock Exchange, the Hong Kong Stock Exchange , the Securities and Futures Commission in Hong Kong, the New York Stock Exchange, the United States Securities and Exchange
Commission or regulatory authorities in any other listing locations of the Company. 
 11. Other requirements 

11.1 Neither party shall assign or transfer its rights or obligations of this agreement to any third parties without prior written consent of the other party.

 11.2 This Agreement and its Appendix shall constitute a complete agreement by both parties on all issues herein and replace all prior agreements by both
parties related to such transactions. In case of violation of any clauses of the previous connected transactions agreement by any party (“defaulting party”), the effect of this agreement shall not affect any rights entitled by the other
party (“non-defaulting party”) due to the violation of the defaulting party. 
 11.3 Should any clauses herein become illegal, invalid or
unenforceable at any time, the other clauses shall not be affected. 

 11.4 In case of any failure or delay of any party in performance of its obligations of this agreement pursuant to
the requirements hereof due to force majeure, the party shall provide immediate written notification for the other party and shall not be deemed as default. The other party shall provide a reasonable period for the said party to perform its duties
and obligations according to the situation. 
 11.5 Both parties agree to bear all relevant costs and expenses required by relevant laws of PRC arising from
the entrance of this agreement or evenly distribute such costs and expenses where there is no relevant regulation. 
 11.6 Any amendments of this agreement
or its appendix shall be provided in written form where possible and shall be signed by both parties and approved via appropriate legal procedures. 
 11.7
Unless otherwise required, failure or delay in exercising its rights, powers or privileges hereunder by any party shall not constitute a waiver of such rights, powers or privileges, and a single or partial exercise of such right, power or privilege
does not exclude its exercise of any other rights, powers or privileges. 
 11.8 The Appendix is an integral part of this Agreement, and shall be equally
binding upon both parties as the Agreement itself. 
 12. Notice 

12.1 In accordance with this Agreement, any notices or other documents shall be made in written form and delivered by hand, by mail or by fax to the relevant
parties to the following addresses: 
  

			
	 (a) Yankuang Group:
	  	Yankuang Group Company Limited
	 Address:
	  	 298 Fushannan Road,
 Zoucheng City,

Shandong Province
 P.R. of China

	 Tel:
	  	0537-5382232
	 Fax:
	  	0537-5382831

			
	 (b) The Company:
	  	Yanzhou Coal Mining Company Limited
	 Address:
	  	 298 Fushannan Road,
 Zoucheng City,

Shandong Province
 P.R. of China

	 Tel:
	  	0537-5383196
	 Fax:
	  	0537-5382032

 12.2 Arrival time of notices or documents: 

(a) Delivery by hand: upon hand-over of the letter; 
 (b)
Delivery by mail: within five (5) working days after posting (excluding Saturdays, Sundays and public holidays in PRC); and 
 (c) Delivery by fax:
upon receipt of fax. Where the fax is received outside business hours, the receiving time shall be the general business hours of the second day (excluding Saturdays, Sundays and public holidays in PRC) and the sender shall present the confirmation
from the fax machine to certify completion of faxing. 
 13. Applicable laws and jurisdictions 

This agreement shall be governed by and construed by the applicable laws of PRC. Any disputes (including any issues concerning the existence, validity, and
rights and duties of both parties under this Agreement) arising from or in connection with this Agreement unable to be resolved through friendly negotiation may be submitted to Jining Arbitration Commission located in Jining city for arbitration
according to its prevailing Provision Rules of Procedure upon request of any party. This arbitrate award shall be final and binding upon both parties. 

14. Others 
 This agreement is provided in Chinese.

 Copies of this agreement, which are made in quadruplicate with equal legal effects, shall be held respectively by both parties (2 copies for each party)
upon signature and sealing by the legal or authorized representatives of both parties. 

 Appendix: Provision of electricity and heat by the Company to Yankuang Group 

 

							
	 Item
	  	 Pricing basis
	  	 Provision
period
	  	 Notice period for
termination

				
	Electricity supply	  	Negotiated price	  	3 years	  	12 months
				
	Heat supply	  	Negotiated price	  	3 years	  	12 months

 In witness hereof, this agreement has been signed on the date specified on the first page. 

Yanzhou Coal Mining Company Limited (Seal) 
 Legal
representative 
 /authorized representative: /s/ Li Weimin             

Yankuang Group Company Limited (Seal) 
 Legal representative

 /authorized representative: /s/ Wang XinEX-4.7

 EXHIBIT 4.7 
  

 
 Asset Transfer Agreement 

between 
 Yankuang Group Company
Limited, 
 Yankuang Group Beisu Coal Mine Company Limited 

and 
 Yanzhou Coal Mining Company
Limited 
  
  

 This agreement is made and come into force of this day of 23 April 2012 in Zoucheng City, Shangdong
Province, between: 
 Transferors: 
 Yankuang Group
Company Limited (hereinafter referred to as “Yankuang Group”) 
 Address: 298, Fushannan Road, Zoucheng City, Shandong Province, PRC 

Legal representative: Wang Xin 
 Yankuang Group Beisu Coal Mine
Company Limited (hereinafter referred to as “Beisu Company”) 
 Address: Beisu, Zoucheng City, Shangdong Province 

Legal representative: Zhang Chuanwu 
 Yankuang Group and Beisu
Company are collectively referred to as “transferors”. 
 Transferee: 

Yanzhou Coal Mining Company Limited 
 Address: 298, Fushannan
Road, Zoucheng City, Shandong Province, PRC 
 Legal representative: Li Weimin 

The transferors and transferee are collectively referred to as “the Parties”. 

Where: 
 1. Yankuang Group and Beisu Company are limited
liability companies incorporated and validly exists under the laws of PRC. Yankuang Group is the controlling shareholder of Beisu Company and the transferee. 

2. The transferee is a listed company incorporated in PRC under the laws of PRC and obtained approval by the China Securities Regulatory Commission for
issuance of A shares and approved by Shanghai Stock Exchange for listing. 
 3. The transferee intends to purchase the entire assets of Yangcun coal mine
from Yankuang Group and the entire asset of Beisu mines from Yankuang Group and Beisu Company thereunder. Yankuang Group and Beisu Company agreed to transfer the above assets to the transferee. 

4. Unless otherwise provided hereunder, there is no connection between the rights and obligations of Yankuang Group and Beisu Company hereunder. 

 Pursuant to relevant laws and regulations of PRC and through friendly negotiation, the Parties reached the
following agreement: 
 1. Definition 
 Terms
herein have the following meaning unless otherwise required by the context: 
  

					
	“Target assets”	  	refers to	  	 Assets, rights or liabilities related to Beisu and Yangcun coal mines intended for transfer hereunder, including but not limited to,
intangible assets such as the mining
  
 rights in Beisu and Yangcun coal mines, building
ownership, external equity investment and all machinery equipment and other fixed assets and liabilities related to Beisu and Yangcun coal mines, the details of which are set out in the valuation report of this transfer prepared by Beijing China
Enterprise Appraisals

			
	“Target equity”	  	refers to	  	The external equity investment related to Beisu and Yangcun coal mines involved in the target assets, i.e. Yankuang Group’s 100% equity interest in Beisheng Industry and Trade, 39.77% equity interest in Shengyang Wood and 20%
equity interest in Jiemei Wall Materials
			
	“Assets Transfer”	  	refers to	  	the disposal of the Target Assets by the Transferors and the purchase of the Target Assets by the Company pursuant to the this Agreement;
			
	“Effective date”	  	refers to	  	The day when the Parties agreed and confirmed the full fulfilment or waiver by the entitled party of the effective criteria required in clause 10.1 herein
			
	“Delivery Date”	  	refers to	  	 the date on which the delivery of the Target Assets to the

transferee commences as agreed between the Parties for the Assets Transfer Agreement but no later than the twentieth business days after the this Agreement
becomes effective

			
	“Valuation Date”	  	refers to	  	31 August 2011
			
	“Appraised Value of Target Assets”	  	refers to	  	 the net asset value of Target Assets appraised by Beijing

China Enterprise Appraisals on the Valuation Date and approved by the document Lu Guo Zi Can Quan Han No. [2012] 41 from
SASAC

					
			
	“Transition Period”	  	refers to	  	the period between Valuation Date and Delivery Date
			
	“CSRC”	  	refers to	  	China Securities Regulatory Commission
			
	“SASAC”	  	refers to	  	 State-owned Assets Supervision and Administration

Commission of Shandong Provincial People’s Government

			
	“Valuation Report”	  	refers to	  	The “Audited Valuation Report on the Proposed Transfer of Assets and Liabilities of Beisu and Yangcun Coal Mines from Yankuang Group Company Limited” (Zhong Qi Hua Ping Bao Zi (2010) No. 3040) prepared by Beijing China
Enterprise Appraisals

 2. Asset Transfer and Consideration Payment 

1. The transferors agreed to dispose its entire Target Assets to the transferee pursuant to this agreement, and the transferee agreed to purchase the entire
Target Assets from the transferors pursuant to this agreement. 
 2. Consideration and payment of Target Assets 

(a) The Parties agreed that the consideration of RMB824,142,300.00 for the transferee in purchasing the Target Assets is determined based on the Appraised
Value of Target Assets in the valuation report . 
 (b) The Parties agreed that the consideration shall be paid by the transferee on the Delivery Date by
one-off cash crediting into the bank account specified by the transferors. 
 3. Agreement on gains and losses during the Transition Period 

(a) The Parties agreed that all gains and losses of the Target Assets other than the Targeted Equity during the Transition Period in Beisu and Yangcun coal
mines net of the respective value of coal reserves utilised shall be attributable to the transferors. 
 In this agreement, respective value of coal
reserves utilised = original coal production volume of Target Assets during the Transition Period as confirmed by the Parties x appraised unit price ; where, appraised unit price = appraised value of the mining rights in Beisu and Yangcun coal mines
/ recoverable reserves of Beisu and Yangcun coal mines as at the Valuation Date. (Figures for the appraised value of mining rights in Beisu and Yangcun coal mines and the recoverable reserves of Beisu and Yangcun coal mines as at the Valuation Date
shall be taken as the data approved / filed by relevant government departments. 
 (b) Gains and losses of Target Equity during the Transition Period shall
be entitled or borne by the transferee. 
 4. Delivery of Target Assets 

4.1 Prerequisites of delivery 
 (a) The effective criteria
stipulated in clause 10.1 herein is fulfilled or waived by the entitled party. 
 (b) All representation, warranties and undertakings are true, accurate and
complete in all aspects during the period from the date herein until the Delivery Date. 
 (c) No material adverse change has occurred in the asset
condition, financial position, business operation and outlook of Target Assets during the period from the Valuation Date until the Delivery Date. 

 4.2 Delivery of Target Assets 

(a) Upon this agreement coming into effect, the transferors and transferee shall commence preparation of delivery procedures of Target Assets and confirm
Delivery Date, which shall be no later than the 20th business day from the effective date of this agreement. 

(b) The delivery of all physical assets, including but not limited to housing, equipment, financial statements, business contracts, operation records,
operation information, instruction manuals, maintenance manual, training manual as well as relevant technical record, technical information, technical drawings and technical manuals, shall be completed within 5 business days after the Delivery Date.

 (c) Amendments on the articles of association of the company owning the Asset Equity and registration procedures for transfer of equity shall be
completed within 15 business days after the Delivery Date. 
 (d) Renaming and license renewal procedures for the mining rights, housing and production
qualification certificates for the Target Assets shall be completed at the earliest after the Delivery Date in accordance with the requirements of relevant authorities. 

(e) Unless otherwise stipulated herein, in case of failure to complete the above procedures for change of registration, approval or notification within the
aforementioned timeframe, the transferee shall have the right to select provision of an indent, or provide written notification of its decision that such assets to be deemed as not acquired and as such the transferors shall, within 20 business days
upon receipt of such notification , compensate the transferee for all fees and losses arising therefrom, including but not limited to the compensation the transferee actually paid for acquiring the respective assets and all fees for obtaining
replacement for the assets, businesses, contracts and other rights and obligations. 
 (f) Upon completion of delivery of Target Assets, the transferee
shall have the right to inspect the Target Assets pursuant to the Valuation Report and, in case of inadequate quantity or defects, to request the transferors to refund certain compensation paid for such respective portion. 

(g) Unless otherwise provided by laws, regulations and this agreement, all Target Assets shall be deemed as lawfully and validly transferred and delivered to
the transferee on the Delivery Date regardless of the completion of procedures for renaming registration, approval or notification. Starting from the Delivery Date (inclusive), all ownerships and any rights, interests and debts related to or arising
from such ownerships of the Target Assets shall be entitled or borne by the transferee. 

 3. Representations and Warranties of the Transferors  

1. Yankuang Group and Beisu Company are both limited liability enterprises incorporated and validly exist under the laws of PRC and are lawfully entitled to
the entire Target Assets and operate their businesses. Yankuang Group and Beisu Company both hold necessary permission and are authorised to enter into this agreement and perform the obligations hereof. 

2. With the exception of those disclosed to the transferee, there is no on-going or potential dispute as to the debt, litigation, arbitration, administrative
procedures or other governmental investigation on the Target Assets. 
 3. With the exception of those disclosed to the transferee, the Target Assets are
lawfully and validly acquired with all compensation and fees therefor paid and all necessary registration, filing and approval completed pursuant to laws. 

4. Since the entrance of this agreement, the transferors shall not dispose the Target Assets and their relevant businesses not in the ordinary course of
business, including but not limited to transferring, leasing, granting rights to or creating hypothecs, liens or otherwise on third parties, with the exception of transfer of Target Assets to the transferee pursuant hereto. 

5. The transferors has provided the transferee with true and complete disclosure on the entire debts or contingent debts in the Target Assets. With the
exception of those disclosed to the transferee, there are no other amount payable, collaterals, pledge, liens or guarantees or counter-guarantees in any other forms, or debts, liabilities or obligations in any other forms attributable to the Target
Assets. The transferors did not provide or indirectly provide any loans on the Target Assets for the transferors or their related parties or any third parties. 

6. The transferors have been regularly filing true and complete tax return for the Target Assets to the tax authorities or PRC. There is neither outstanding
tax nor disputes as to the tax issues of the Target Assets. No notification on suspicion, inspection or penalty for tax issues issued by PRC government was received by the transferors. 

7. There is no violation of laws or regulations regarding environmental protection nor investigation, penalty or other procedures from the environmental
authority of PRC on the Target Assets. 
 8. Prior to the Delivery Date, the transferors shall assist the Target Assets in maintaining or obtaining all
approvals, licenses, permissions, agreement and registrations necessary for its operation. 
 4. Representations and Warranties of the
transferee 
 The transferee is lawfully incorporated and validly exists and is entitled to operate within its registered scope of business. Its
business activities do not violate requirements of relevant laws and regulations. 

 5. Staff arrangement 

1. Personnel related to the Target Assets and entered into contracts with the transferors shall follow the principle that “the personnel are to be
arranged with the Target Assets” to be taken over by the transferee, with specific details to be confirmed by the Parties upon negotiation. Starting from the Delivery Date, procedures for change of subject of labour contract and other relevant
changes shall be completed by the Parties. The length of employment of the aforementioned personnel shall be successive. 
 2. all outstanding debts such as
wages, insurance and benefits and all fees, payments and compensation obligation and disputes as to personnel prior to their termination of employment with the transferors shall be borne by the transferors. 

6. Creditor’s rights and debt liabilities 

Starting from the Delivery Date, creditor’s rights and debt liabilities related to the Target Assets are transferred to and borne by the transferee.
Relevant procedures for the above transfer of creditor’s rights and debt liabilities to the transferee shall be completed by the transferors. 

7. Fees 
 1. Each party shall pay the respective
fees borne thereby for this Assets Transfer, including but not limited to fees for negotiation, preparation, agreement entrance and performance. 
 2. Tax
for this Assets Transfer shall be borne respectively by the Parties according to laws and regulations. Where it is not provided by the laws and regulations, such fees shall be equally divided among the Parties. 

8. Information Disclosure and Confidentiality 
 1.
The Parties shall perform relevant information disclosure obligations required by CSRC, Shanghai Stock Exchange and other laws and regulations. 
 2. Unless
otherwise stated by applicable laws, regulations, rules or regulatory documents or requested by entitled institutions, any party shall not make any form of disclosure or announcement on all or part of the content of this agreement, or transactions
or arrangements required or mentioned herein, or any other incidental issues related to this agreement and relevant transaction agreement without obtaining prior written notice of the other party. 

9. Governing Law and Resolution of Disputes 
 1.
This agreement shall be governed by and interpreted in accordance with laws of PRC. 
 2. Any disputes arising from the performance or interpretation of this
agreement or any other disputes related hereto shall firstly be resolved by the Parties through negotiation. In case of failure to resolve such disputes via negotiation within 30 days upon receipt of one party of written notice by the other
confirming such disputes, any party shall have the right to proceed to litigation in the governing People’s Court. 

 10. Effectiveness and Termination of Agreement 

1. The Parties agree that this agreement shall become effective upon fulfilment of all the following criteria: 

(a) Signatures and sealing of this agreement by legal representatives or authorized representatives of the Parties; 

(b) Approval of this Assets Transfer by the board of Yankuang Group and on the shareholders meeting of Beisu Company; 

(c) Approval on the shareholders meeting of the owning company of the Target Equity, and agreement on transfer of Target Equity and waiver of preferential
purchasing rights by other shareholders of the owning company of the Target Equity; 
 (d) Approval on this Assets Transfer by the board of the transferee;

 (e) Approval on this Assets Transfer by SASAC; 
 (f)
Completion of procedures of an open offer for Target Assets and successful bidding of the Target Assets by the transferee; 
 (g) Approval of transfer of
mining rights in Beisu and Yangcun coal mines pursuant hereto by the competent land and resources authorities. 
 2. This agreement may be terminated
subject to written agreement upon consent of the Parties by negotiation. 
 3. For this Assets Transfer, the transferee shall be subject to announcement
requirements and other applicable requirements in the listing rules of its listing location. 
 11. Liabilities of Breach 

With the exception of force majeure, which refers to unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions, either party failing to perform its
duties or undertaking or representation or warrant against misrepresentation under this Agreement shall be deemed as having breached this Agreement. The defaulting party shall undertake the breach liabilities towards the observant party according to
the stipulations hereof and the laws, and shall compensate the observant party for all the losses (including the reasonable costs and expenses made to avoid losses) suffered by the observant party as a result of the default by the defaulting party.

 12. Others 
 1. The Parties agreed to replace
all previous contracts, agreements, intentions or statements of interpretation regarding this Assets Transfer by this agreement to form a complete agreement reflecting the consensus of the Parties. 

 2. Any changes to this agreement shall require consent by the Parties by negotiation and their signatures. 

3. Invalidity of certain clauses hereof shall not affect the validity of other clauses. 

4. The Parties may enter into separate supplementary agreements upon negotiation for any issues not stated herein shall be. The supplemental agreement shall
have the same legal effect with this agreement. 
 5. Copies of this agreement are made in septuplicate with equal legal effects with each of the parties
and relevant authorities holding one copy. 
 (The next page is for execution) 

 (This is a blank page and is only for execution by Yankuang Group Company Limited, Yankuang Group Beisu Coal Mine
Company Limited and Yanzhou Coal Mining Company Limited) 
 Transferors: 
  

			
	 Yankuang Group Company Limited

 
  

Legal representative
  

/authorized representative: /s/ Wang
Xin                
	  	 Yankuang Group Beisu Coal Mine
 Company
Limited
  
 Legal representative

 
 /authorized representative: /s/ Zhang
Chuanwu            

 Transferee: 
 Yanzhou Coal
Mining Company Limited (Seal) 
 Legal representative 

/authorized representative: /s/ Li Weimin             

23 April 2012

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00222-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00222-of-00352.parquet"}]]