Document:

Exhibit
      10.20

     

    Summary
      of Loan Agreement 

     

    Loans
      from Nansun Rural Credit

     

    PRC
      Yuhe
      entered into four loan agreements with Nansun Rural Credit on November 28 2005,
      March 14, 2007, May 17, 2007 and December 10, 2007. Interest rates for the
      loan agreements range from 7.68% to 8.76% per annum. Nansun Rural Credit also
      provided four loans to Taihong from November 28, 2005 to December 5, 2007 at
      interest rates ranging from 9.22% to 10.51% per annum. Loans form Nansun Rural
      Credit had a total outstanding principal balance of $8,731,337 as of June 30,
      2008. PRC Yuhe and Taihong are obligated under these loan agreements to pay
      interest monthly and repay the loans on their maturity dates from November
      28,
      2008 to May 17, 2010. The loans are used for financing of working capital.
      All
      loans are secured by the land use right and building of PRC Yuhe and Taihong
      with a net book value of $12,337,750 as of June 30, 2008. There are no material
      covenants, conditions or restrictions in PRC Yuhe’s loan agreements with Nansun
      Rural Credit.Exhibit
      10.21

     

    Feed
      Purchase Contract

    

    Party
      A:
      Weifang Taihong Feed Co., Ltd

    Party
      B:
      Weifang Yuhe Poultry Co., Ltd

    

    This
      contract is signed on a friendly negotiation and equality basis by and between
      the aforementioned parties:

    

    
      	
              1,

            	
              Party
                B shall buy all necessary feed from Party A; Party A shall offer
                a
                preferential price for Party B.

            

    

    

    
      	
              2,

            	
              Party
                A shall provide feed in accordance with the nutrient demands of Party
                B’s
                flocks. Party B has the right to test the nutrient ingredients Party
                A’s
                provided feed.

            

    

    

    
      	
              3,

            	
              Term
                of this contract: During the term from January 1 st
                ,
                2006 to December 31st, 2008, Party B shall place purchase orders
                in
                accordance with its operating
                demands.

            

    

    

    
      	
              4,

            	
              Place:
                Weifang Taihong Feed Co., Ltd

            

    

    

    
      	
              5,

            	
              Delivery
                of feed: Party A shall deliver the feed to appointed breeding farms
                of
                Party B.

            

    

    

    
      	
              6,

            	
              Payment:
                The feed shall be paid for in cash or through the banking
                system.

            

    

    

    
      	
              7,

            	
              Violations
                of this contract: In the event that Party A fails to provide feed
                in due
                time, which leads to Party B’s great loss, Party A should compensate for
                Party B’s losses by deducting the losses from payments of the feeds.
                Should Party B violates any provisions of this contract, party A
                can at
                any time stop the feed supply, or revoke this
                contract.

            

    

     

    
      	
              8,

            	
              This
                contract shall come into effectiveness after signature by both parties.
                This contract is made in two original copies, with one to be held
                by each
                party.

            

    

    

    Party
      A:
      Weifang Taihong Feed Co., Ltd

    Representatives:
      Wang Jianbo

    Party
      B;
      Weifang Yuhe Poultry Co., Ltd

    Representatives:
      Han Chengxiang

    

    Date:
      January 1 st
      ,
      2006Exhibit
      10.22

     

    LABOUR
      CONTRACT

    

    Weifang
      Yuhe Poultry Co., Ltd.
      (hereinafter referred to as “Party A”) and Tan
      Yi
      (hereinafter referred to as “Party B”) entered into this labor contract. Based
      on equality and friendly negotiation, Party A and Party B agree the following
      items in accordance with the Labor Laws of the People’s Republic of China
      (“PRC”):

    

    
      	
              I.

            	
              Term

            

    

    

    The
      term
      of this contact is five years, from March
      10 th ,
      2006
      to
March
      10 th ,
      2011,
      with the
      first 3
      months
      being a probation period.

    

    
      	
              II.

            	
              Scope
                of Employment

            
	
              1,

            	
              Party
                B agrees to take the position of sale
                Manager
                in
                the sale
                department in accordance with Party A’s need.

            
	
              2,

            	
              Party
                B should accomplish the regular work and other tasks.

            
	
              3,

            	
              Within
                the terms of this contact, Party A is entitled to transfer Party
                B’s
                working position in accordance with Party A’s need and Party B’s
                competence(specialty and ability) and
                performance.

            

    

    

    
      	
              III.

            	
              Working
                Hours, Leave & Holidays

            

    

    

    
      	
              1,

            	
              Working
                Hours

            
	
              1.1,

            	
              Party
                B shall work 8 hours per day, overall 5 days per week.

            
	
              1.2,

            	
              Party
                A shall apply the comprehensive-working-hours method, and the overall
                working hours per week shall not exceed 40
                hours.

            

    

     

    In
      the
      event that Party A requires Party B to work overtime in accordance with Party
      A’s needs, Party B shall comply with the arrangement. The overtime working hours
      and compensations for them will be executed in conformance with relevant
      government laws and regulations.

    

    
      	
              2,

            	
              Party
                B is entitled to PRC statutory holidays, and leave for maternity,
                marriage, mourning with pay in accordance with relevant government
                laws
                and regulations.

            

    

    

    
      	
              IV.

            	
              Training,
                Working Conditions and Labor
                Protection

            

    

    

    
      	
              1,

            	
              Party
                B should take part in training about safety in production, laws,
                and
                corporate bylaws, arranged by Party A conforming to relevant government
                laws and regulations.

            
	
              2,

            	
              Party
                A shall provide Party B with a safe working site in accordance with
                governmental standards, to ensure Party B’s safety and
                health.

            

    

     

    
      
        

      

    

    

      
        	
                3,

              	
                Party
                  A shall provide Party B with safe, healthy working conditions and
                  safety
                  protective equipment conforming to the relevant provisions of the
                  state.

              
	 	 
	
                V.

              	
                Salary,
                  Insurance & Welfare

              
	 	 
	
                1,

              	
                Salary

              
	 	 
	
                1.1,

              	
                Party
                  A shall apply wage grading system according to relevant provisions
                  of the
                  state; and decide Party B’s monthly salary before taxation according to
                  his/her position.

              
	 	 
	
                1.2,

              	
                Party
                  A may provide a raise for Party B according to Party A’s operating results
                  and Party B’s performance.

              
	 	 
	
                2,

              	
                Insurance
                  & Welfare

              
	 	 
	
                2.1,

              	
                During
                  the term of employment, Party A shall cover endowment, medical,
                  unemployment insurance, and other social insurance for Party B
                  in
                  accordance with provisions of the state and local
                  government.

              

      

    

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

     

    
      	
              2.2,

            	
              Party
                A shall provide Party B with welfare
                equipments.

            

    

    

    
      	
              2.3,

            	
              In
                the event Party B has been sick and obtained permissions from appointed
                hospitals, Party B is entitled to sick leave with pay in certain
                periods,
                and salary during such leave shall follow government and Party A’s
                regulations.

            

    

    

    
      	
              VI

            	
              .Labor
                Disciplines

            

    

    

    Party
      A
      and Party B shall comply with laws, regulations and policies of the state.
      Party
      B shall comply with the working disciplines and regulation, and will not
      disclose or use the confidential information of Party A to pursue illegal
      interests for him/her, other entities, or for personal interests.

    

      
        	
                VII.

              	
                Revocation

              
	 	 
	
                1,

              	
                Party
                  A may revoke this contact, if:

              
	
                1.1,

              	
                Party
                  B proves unqualified for the job during the probation
                  period;

              
	 	 
	
                1.2,

              	
                Party
                  B seriously violates the labor disciplines or bylaws of Party
                  A;

              
	
                1.3,

              	
                Party
                  B causes great loss to Party A due to serious dereliction of duties
                  or
                  malpractice for selfish ends;

              
	 	 
	
                1.4,

              	
                Party
                  B will be held accountable for criminal activities in accordance
                  with the
                  law;

              
	 	 
	
                2,

              	
                If
                  any of the following circumstances exist, Party A may revoke this
                  contact
                  upon 30 days notice:

              
	
                2.1,

              	
                Party
                  B is unable to take up his or her original jobs nor any kinds of
                  new jobs
                  specified by Party A after completion of medical treatment for
                  their
                  illnesses or injuries not suffered during
                  work;

              

      

    

     

    
      
        

      

    

    

      
        	
                2.2,

              	
                Party
                  B is incompetent in his or her job and remains so even after training
                  or
                  reassignment;

              
	
                2.3,

              	
                No
                  agreements on an alteration of employment contracts can be reached
                  through
                  consultation between and by the two parties involved when major
                  changes
                  taking place in the objective conditions serving as the basis of
                  the
                  conclusion of these contracts prevent them being
                  implemented;

              
	 	 
	
                3,

              	
                Party
                  B, when planning to revoke this contract, should provide a written
                  notice
                  to Party A in 30 days in advance.

              
	 	 
	
                4,

              	
                If
                  any of the following circumstances exist, Party B can, at any time
                  revoke
                  this contract:

              
	 	 
	
                4.1,

              	
                During
                  the probation period, as agreed by the two parties, Party B continues
                  to
                  work at the original position for one week and deal with the transference
                  of the job, with Party A continue to be responsible for the employment
                  contract;

              
	
                4.2,

              	
                Failure
                  on the part of Party A to provide Party B the compensation or working
                  conditions as agreed upon in this contract;

              
	
                4.3,

              	
                If
                  Party B is forced to work by Party A through means of violence,
                  threat or
                  deprival of personal freedom in violation of law.

              
	 	 
	
                5,

              	
                The
                  Contract can be revoked by both parties through friendly
                  negotiation.

              
	 	 
	
                6,

              	
                If
                  any of the following circumstance occurs, Party A shall not revoke
                  this
                  contact in accordance with the provisions of Section VII.2
                  :

              
	
                6.1,

              	
                Party
                  B is confirmed to have totally or partially lost his or her labor
                  ability
                  due to occupational diseases or work-related injuries;

              
	
                6.2,

              	
                Party
                  B is receiving treatment for his or her diseases or injuries during
                  the
                  prescribed period of time;

              
	
                6.3,

              	
                Party
                  B is a female employee during her pregnancy, puerperal, or nursing
                  periods;

              
	
                6.4,

              	
                Others
                  cases stipulated by laws and administrative decrees.

              
	
                7,

              	
                Indemnification
                  to Party B due to the Revocation or Termination of this
                  Contract:

              
	
                7.1,

              	
                Party
                  A should complete the dismissal procedures at appointed institutions
                  within the required period.

              
	
                7.2,

              	
                At
                  the termination of this contract, Party B shall be compensated
                  according
                  to the regulations of Labor Contract Article, if
                  applicable.

              
	 	 
	
                VIII.

              	
                Conventional
                  Provisions

              
	 	 
	
                1,

              	
                Should
                  Party B receive training financed by Party A, or accept other materials
                  provided by Party A, the required terms should be renewed in another
                  contact.

              
	
                2,     

              	
                  
                  

              
	
                3,     

              	
                  
                  

              

      

       

      
        
           

        

        
           

          
            

          

        

        
           

        

      

       

      
        	
                IX.

              	
                Responsibility
                  for Violations of this Contract

              
	 	 
	
                1,

              	
                In
                  the event that either Party breaches any provision of the Contract
                  that
                  results in the other party’s incurring economic losses, the Party in
                  breach shall be liable to compensate the other party for the corresponding
                  economic losses.

              
	 	 
	
                2,

              	
                The
                  Party in breach shall be liable for the responsibility.

              
	 	 
	
                X.

              	
                Settlement
                  of Disputes

              

      

    

     

    Any
      disputes arising from the execution of the contract shall be settled through
      friendly consultations between both parties. In the case that no settlement
      can
      be reached through consultations, either party may submit the dispute directly
      to a competent labor Arbitration Commission for arbitration within 60 days
      after
      the date of dispute; If no settlement is arrived through arbitration, either
      party may submit the dispute directly to the courts in Party A’s location within
      15 days after the date of arbitration.

     

    
      
        	
                XI.

              	
                Others

              
	 	 
	
                1,

              	
                This
                  contract shall come into effect after signature by both parties.
                  This
                  contract is made in two original copies, which have the same legal
                  effectiveness, with one copy to be held by each party

              
	 	 
	
                2,

              	
                The
                  revision and explanation of this contact should comply with mutual
                  consents.

              

      

    

     

    Any
      issues shall be settled in accordance with the laws, statutory regulations
      or
      policies should any disagreement occur between any part of this contract and
      the
      existing laws, statutory regulations or policies.

     

    Party
      A:

     

    
      	
              Signature: 

            	
              Weifang
                Yuhe Poultry Co., Ltd.

            
	
               

            	
               

            
	
              Date:
                March 10th,2006

            
	
               

            	 
	
              Party
                B:

            	 
	
               

            	 
	
              Signature: 

            	
              Tan
                Yi

            
	
               

            	
               

            
	
              Date:
                March 10 th
                ,2006

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00147-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00147-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00147-of-00352.parquet"}]]