Document:

Exhibit 10.5

 

Share
Equity Pledge Agreement

 

BETWEEN

 

Nanjing
Kangjiafu Investment Consulting Co., Ltd.

 

AND

 

LIAO
YAZHONG

 

ZHANG
ZHANGMEI

 

QU
HUIWEN

 

WUXI KANGJIAFU ROYAL TRADITIONAL INVESTMENT
MANAGEMENT CO., LTD.

 

 

 

JANUARY 2014

 

WUXI,
CHINA

 

    	 

    	 

    

  

Share Equity Pledge Agreement

 

This Agreement is executed by the following
Parties on January 17, 2014, in Wuxi:

 

Pledgeors (hereinafter collectively
referred to as “Party A”):

 

		1	Liao Yazhong, a citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”)
with Identity Card number of 51060219660804649X, owns 60.004% of
the share equity of Wuxi Kangjiafu Royal Traditional Investment Management Co., Ltd.;

		2	Zhang Zhangmei, a citizen of PRC with Identity Card number of 330623196310170189,
owns 27.498% of the share equity of Wuxi Kangjiafu Royal Traditional Investment Management Co., Ltd.;

		3	Qu Huiwen, a citizen of PRC with Identity Card number of 510602196811076491,
owns 12.498% of the share equity of Wuxi Kangjiafu Royal Traditional Investment Management Co., Ltd.;

 

and

 

Pledgee (hereinafter referred to
as “Party B”): Nanjing Kangjiafu Investment Consulting Co., Ltd., a wholly foreign-owned enterprise registered
in PRC, the registration number of its legal and valid Business License is 320121400001548 and the legal registered address is
Room 102, Unit 19, Nanjing Fenghuang Gang Business and Trade Recreational
Zone, No.1680 Shuanglong Road, Moling Street, Jiangning District (Jiangning Development Area), Nanjing.

 

Party C: Wuxi
Kangjiafu Royal Traditional Investment Management Co., Ltd., the registration number of its legal and valid Business License
is 320211000171509 and the legal registered address is 25th
floor, No.567-No.569 Jianzhu Xi Road, Wuxi.

 

In this Agreement, Party A, Party B and
Party C are called collectively as the “Parties” and each of them is called as the “Party”.

 

Whereas: 

 

		1.	Party A consists of all of the shareholders of Wuxi
Kangjiafu Royal Traditional Investment Management Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Opco”), who
legally hold all of the share equity of Opco.

 

		2.	Party B is a wholly foreign-owned enterprise incorporated and existing within the territory of
China in accordance with the law of the People’s Republic of China, the registration number of its legal and valid Business
License is 320121400001548 and the legal registered address is Room 102,
Unit 19, Nanjing Fenghuang Gang Business and Trade Recreational Zone, No.1680 Shuanglong Road, Moling Street, Jiangning District
(Jiangning Development Area), Nanjing.

 

    	2

    	 

    

 

		3.	Opco is an enterprise incorporated and existing within the territory of China in accordance with
the law of the People’s Republic of China, the registration number of its legal and valid Business License is 320211000171509
and the legal registered address is 25th floor, No.567-No.569 Jianzhu
Xi Road, Wuxi.

 

		4.	Party B intends to acquire all of the share equity or assets of Opco. Prior to the completion of
such acquisition, Party A agrees to entrust the management and operation of Opco to Party B and to sell part of operating assets
of Opco to Party B. In order to protect the interests of Party B, Party A agrees to pledge the 100% of the share equity of Opco
they own to Party B.

 

		5.	Party B accepts the pledge of the share equity by Party A.

 

Therefore, in
accordance with applicable laws and regulations of the PRC, the Parties hereto reach the Agreement through friendly negotiation
on the principle of equality and mutual benefit and abide by.

 

 

Article 1 Guaranteed Obligations 

 

The share equity is being pledged to guarantee
all of the rights and interests Party B is entitled to under all of the following listed agreements by and among Party A, Party
B and Party C:

 

(a) Entrusted Management Agreement,
by and between Party A, Opco and Party B on January 17, 2014, in Wuxi;

 

(b) Exclusive Option Agreement
by and among Party A, Opco and Party B on January 17, 2014, in Wuxi;

 

(c) Shareholders’ Voting
Proxy Agreement, by and between Party A and Party B on January 17, 2014, in Wuxi; and

 

(d) Exclusive Technology Service
Agreement, by and between Party B and Opco on January 17, 2014, in Wuxi.

 

Article 2 Pledged Properties 

 

Party A pledges, by way of first priority
pledge, all of its rights, title and interest, in, to and under all or any part of:

 

    	3

    	 

    

 

		(a)	100% of the share equity in Opco;

		(b)	100% of the registered capital (“Registered Capital”) of Opco;

		(c)	all investment certificates and other documents in respect of the Registered Capital of Opco;

		(d)	all money, dividends, interest and benefits at any time arising in respect of all the share equity
and Registered Capital of Opco; and

		(e)	all voting rights and all other rights and benefits attaching to or accruing to the share equity
or the Registered Capital of Opco to Party B.

 

Article 3 Scope of Guaranteed Obligations

 

The scope of the guaranteed obligations
is all rights and interests Party B is entitled to in accordance with all the agreements signed by and among Party A and Party
B.

 

Article 4 Pledge Procedure and Registration

 

Party A shall be responsible
for, and Opco shall assist Party A in processing the registration procedures with Administration for Industry and Commerce concerning
the pledged share equity and shall ensure that all other approval(s) from or registration with relevant PRC authorities is granted
or duly secured as soon as possible.

 

Article 5 Transfer of Pledged Share
Equity 

 

Party A shall not transfer any of the pledged
share equity without the prior written consent of Party B during the term of this Agreement.

 

Article 6 Representations and Warranties

 

6.1Pledgeors hereby represent and warrant
to the Pledgee that:

 

		(a)	have all the necessary rights, powers and authorizations to enter into this Agreement and perform
its duties and obligations hereunder;

		(b)	this Agreement constitutes its legal, valid and binding obligations which are enforceable pursuant
to the terms of this Agreement;

		(c)	Pledgeors are and will, at all times, during the term of this Agreement, be the lawful and beneficial
owners of the Pledged Share Equity free from pledge or other encumbrances (other than the Pledge created by this Agreement);

		(d)	Pledgeors are legally registered shareholders of Opco and have paid up all the amount of the registered
capital of Opco.

 

6.2Opco hereby represents and warrants
to the Pledgee that:

 

    	4

    	 

    

 

		(a)	it is duly incorporated and validly existing under the laws of the PRC;

		(b)	it has and will at all times have the necessary power, and has obtained the necessary approvals
and authorizations, to enable it to enter into and perform its obligations under this Agreement;

		(c)	its entry into and performance of this Agreement do not and will not violate any applicable laws,
its articles of association or any agreement or document binding it or its assets; and

		(d)	this Agreement constitutes its legal, valid and binding obligations which are enforceable pursuant
to the terms of this agreement.

 

Article 7 Covenants

 

7.1Pledgeors further undertake that
they shall:

 

		(a)	at no time during the term of this Agreement, except with the prior written consent of the Pledgee,
transfer, sell, pledge (other than the pledge created under this Agreement), encumber or otherwise dispose of the Pledged Share
Equity;

		(b)	notify the Pledgee immediately of any event that may affect the title of the Pledgeor in relation
to the whole or any part of the Pledged Share Equity under this Agreement;

 

7.2Opco further undertakes that it
shall:

 

		(a)	assist the Pledgeor with the completion of this share equity pledge and all subsequent process
required by applicable laws and its articles and association;

		(b)	enter into any transaction which may materially affect its assets, liability, operation, shareholders’
share equity or other legal rights (unless such transaction is relating to its daily operation or has been disclosed to and agreed
upon by Party B in writing).

 

Article 8 Effectiveness, Modification
and Termination 

 

8.1 This Agreement shall go into effect
when it is signed by the authorized representatives of the Parties with seals affixed;

 

8.2 Upon the effectiveness of
this Agreement and unless otherwise agreed upon by the Parties hereto, neither Party may modify or terminate this Agreement. Any
modification or termination shall be in writing after both Parties’ consultations. The provisions of this Agreement remain
binding on the Parties prior to any written agreement on modification or termination.

 

    	5

    	 

    

 

Article 9 Governing Law 

 

The execution, validity, interpretation
and performance of this Agreement and the disputes resolution under this Agreement shall be governed by the laws and regulations
of PRC.

 

Article 10 Liability for Breach of Agreement

 

Upon the effectiveness of this Agreement,
the Parties hereto shall perform their respective obligations under the Agreement. Any failure to perform the obligations stipulated
in the Agreement, in part or in whole, shall be deemed as breach of this Agreement and the breaching party shall compensate the
non-breaching party for the loss incurred as a result of the breach.

 

Article 11 Settlement of Dispute

 

The Parties shall strive to settle any
dispute arising from the interpretation or performance of this Agreement through friendly consultation. In case no settlement can
be reached through consultation within thirty (30) days after such dispute is raised, each party can submit such matter to Shanghai
International Economic and Trade Arbitration Commission (the “SHIAC”) in Shanghai in accordance with its rules
then in effect. The arbitration shall take place in Shanghai. The arbitration award shall be final, conclusive and binding upon
both parties.

 

Article 12 Severability

 

12.1 Any provision of this Agreement that
is invalid or unenforceable due to the laws and regulations shall be ineffective without affecting in any way the remaining provisions
hereof.

 

12.2 In the event of the foregoing paragraph,
the Parties hereto shall prepare supplemental agreement as soon as possible to replace the invalid provision through friendly consultation.

 

Article 13 Miscellaneous

 

13.1 The headings contained in this Agreement
are for the convenience of reference only and shall not in any other way affect the interpretation of the provisions of this Agreement.

 

13.2 The Agreement shall be executed in
Seven (7) copies, both in Chinese and English. Each party holds one Chinese and one English original, and the remaining shall be
kept for completing relevant procedures. Each copy shall have equal legal force, and both the English version and Chinese version
shall have the same effect.

 

    	6

    	 

    

 

IN WITNESS HEREOF, the Parties hereto have
executed this Agreement on the date described in the first page.

 

 

Party A: 

 

Liao Yazhong

 

(Signature) : /s/ Liao Yazhong

 

 

Zhang Zhangmei

 

(Signature) : /s/ Zhang Zhangmei

 

 

 

Qu Huiwen

 

(Signature) : /s/ Qu Huiwen

 

 

 

 

Party B: Nanjing Kangjiafu Investment
Consulting Co., Ltd.

 

(Seal)

 

Authorized representative:

(Signature): /s/ Liao Yazhong

 

 

 

Party C: Wuxi Kangjiafu Royal
Traditional Investment Management Co., Ltd.

 

(Seal)

 

Authorized representative:

(Signature): /s/ Liao Yazhong

 

    	7Exhibit 10.6 

 

Partnership Co-investment Agreement

 

Partnership Co-investment Agreement

 

This Partnership Co-investment Agreement
(the “Agreement”) is entered into by and between the following parities as of [ ], 2013 in [ ], the People’s
Republic of China (the “PRC”).

 

Party A: Wuxi KangJiaFu Royal Traditional Investment Management
Co., Ltd.

 

Party B: [ ], with Identity No.

 

In this Agreement, Party A, and Party B will be referred to
individually as “One Party” and jointly as “Parties”.

 

Pursuant to relevant PRC laws and regulations, the Parties hereto
have, in accordance with the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultation, agree to sign this Agreement.

 

Article 1 The Partnership Cooperation 

 

Pursuant to relevant PRC laws and regulations, the Parties hereto
have, in accordance with the principle of voluntary cooperation and mutual benefit and share risk, agree to set up [ ] KangJiaFu
Royal Traditional Health Preserving Club (the "Target Club") as a limited partnership enterprise.

 

Article 2 Capital Contribution 

 

The amount capital of Target Club tentatively determined as
RMB8,000,000. Party A shall contribute RMB4,800,000 to Target Club. Party A contributes 60% of the total capital as currency contribution.

Party B or third party designated by Party B shall contribute
RMB[ ] to Target Club. Party B contributes [ ]% of the total capital as currency contribution.

 

Article 3 Profits and Losses

 

Both Parties agree that the profits, risks and losses of the
Target Club shall be shared by the parties in proportion to contributions to the capital in accordance with relevant PRC laws and
regulations.

 

Article 4 Rights and Obligations

 

In accordance with the relevant PRC laws and regulations, both
parties agree after set up Target Club, Parties (or designated third party) shall have rights and obligations of Target Club as
limited partner.

 

Article 5 Effectiveness of The Contract 

 

This Agreement shall become effective after execution by both
parties.

 

    	 

    	 

    

 

Partnership Co-investment Agreement

 

Article 6 Liability for Breach of Contract

 

After this Agreement become effective, any party breaching the
representations of this Agreement will be deemed as a breach of contract. The breach party shall compensate other party’s
losses so incurred.

 

Article 7 Governing Law

 

This Agreement shall be governed by and construed in accordance
with the law in force in the PRC.

 

Article 8 Settlement of Disputes

 

Any disputes arising from the execution of, or in connection
with, the Agreement shall be settled through friendly consultations between both parties. In case no settlement can be reached
through consultations, the disputes shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission Arbitration
Organization in Beijing for arbitration in accordance with this rules of procedure. The arbitral award is final and binding upon
both parties.

 

Article 9 Miscellaneous

 

		9.1	Supplementary agreements relating to this Agreement, once executed by the Parties, shall
                                                                                  be an integral part of this Agreement, and shall have the same legal effect after Agreement become effective. In case there
                                                                                  is any difference of supplementary agreement and Agreement, the supplementary agreement shall prevail. In case there are
                                                                                  multiple supplementary agreements, last dated shall prevail.

 

		9.2	This Agreement is written in Chinese and in duplication.
Both parties shall hold each one of the original copies.

 

		9.3	In witness whereof, both parties sign this Agreement
as dated of in the first page.

 

    	 

    	 

    

 

Partnership Co-investment Agreement

 

Party A: Wuxi KangJiaFu Royal Traditional Investment Management
Co., Ltd.

 

By: _____________________

 

 

 

Party B:

 

By: ______________________

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00225-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00225-of-00352.parquet"}]]