Document:

EXHIBIT
10.7

 

SHENZHEN
YALE VIDEO TECHNOLOGY CO. LTD.

 

Employment
Contract

 

Party
A (Employer)          

Name: Shenzhen
Yeller Audio & Video Technology Co., Limited

Address: NO.809,Building
9, Southern Commercial Complex, ShenYeShangCheng, Huanggang Road, Futian District, Shenzhen City

Legal
Representative: HUANG, XianSheng

Contact
Number: 0755-8280 1865

 

Party
B (Employee)

Name: RAO,
HanBiao

Gender:
Male

ID
card NO. : 44522319771291814

Address:
NO.28,ShangXiPu Village,XiaJiaShan Town,PuNing, Guang Dong

Contact
Number: 13612994838

 

In
accordance with the Labor Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the Labor Law) and other relevant
laws and regulations, A and B shall abide by the principles of legality, fairness, equality, willingness, consensus and good faith,
sign this contract and jointly abide by the provisions of this contract.

 

I.
Duration of the contract

 

	1.	Party
    A and Party B agree to fix the term of this Contract in the following manner.

	 	a)	Fixed
    term: From March / 10 / 2020 /to March / 10 / 2023 .
	 	b)	No
    fixed period: From ___/ ___/ ___/ to ___/ ___/ ___.

	2.	Probationary
    period (2) Months.

 

II.
Title and Location

 

	1.	The
    position of this job is Sales Engineer .
	2.	The
    working location is Shenzhen .

 

III.
Working hours, rest and vacation

 

	1.	Party
    A and Party B agree to determine the working hours as follows: 6 days per week, no more than 40 hours.
	2.	If
    Party A needs to extend working hours due to production and operation, it shall be executed in accordance with Article 41
    of the Labor Law.
	3.	Party
    B shall have statutory holidays, marriage leave, maternity leave, funeral leave and other holidays according to the rule of
    the law.
	4.	Party
    B’s other rest and leave arrangements shall be carried out in accordance with the company’s rules and regulations.

 

IV.
Salary

 

Party
A formulates the salary distribution system according to law and informs Party B.

 

	1.	Monthly
    salary is RMB 2800 Yuan . Monthly salary for probationary period is RMB 2400 Yuan .
	2.	Party
    A shall pay monthly salary on the 10th of each month. Party A shall pay Party B salary at least once a month in monetary form.

 

    	 

    	 

    

 

	3.	If
    Party A arranges for Party B to extend working hours or work overtime on rest days or statutory holidays, it shall pay overtime
    wages in accordance with the Labor Law and the Regulations on the Payment of Wages in Guangdong Province, except that Party
    B is scheduled to work overtime on rest days.

 

V.
Social insurance and welfare benefits

 

Party
B shall participate in social insurance and pay social insurance premiums in accordance with the relevant regulations of the state
and provinces and municipalities. Party B shall enjoy the corresponding social insurance benefits according to the rule of the
law.

 

VI.
Labor protection, working conditions and protection against occupational hazards

 

Party
A shall implement the relevant work, rest, leave and labor protection regulations of the state and provinces and municipalities,
and provide Party B with labor safety and health facilities and working conditions in accordance with the regulations of the State.

 

VII.
REGULATIONS

 

	1.	Party
    A shall inform Party B of the rules and regulations formulated in accordance with the law.
	2.	Party
    B shall abide by the relevant laws and regulations of the state and provinces and cities and the rules and regulations formulated
    by Party A according to law, complete the work tasks on time, improve the vocational skills, and abide by the safe operation
    rules and professional ethics.
	3.	Party
    B shall conscientiously abide by the relevant regulations of the state and provincial and municipal family planning.

 

VIII.
Contract changes

 

Party
A and Party B may change the contract by consensus by writing. Each party holds one copy of the revised contract.

 

IX.
Termination and termination of contracts

 

	1.	Party
    A and Party B may terminate the contract by consensus.
	2.	Party
    B may terminate the labor contract by notifying Party A in writing 30 days in advance; Party B may terminate the labor contract
    by notifying Party A three days in advance during the probation period.
	3.	Party
    A may notify Party A to terminate the labor contract under any of the following circumstances:

	 	a)	Failing
    to provide labor protection or working conditions as stipulated in the labor contract;
	 	b)	Failure
    to pay remuneration for work in full and on time;
	 	c)	Laws
    and administrative regulations stipulate that Party B may terminate the labor contract in other circumstances.

	4.	If
    Party A forces Party B to work by means of violence, threat or illegal restriction of personal freedom, or if Party A directs
    or orders risky operations in violation of regulations to endanger Party B’s personal safety, Party B may immediately
    terminate the labor contract without prior notice to Party A.
	5.	Party
    B may terminate the labor contract under any of the following circumstances:

	 	a)	If
    the trial period is proved not to meet the employment conditions;
	 	b)	Serious
    violation of Party A’s rules and regulations;
	 	c)	Serious
    dereliction of duty, malpractice for personal gain, causing significant damage to Party A;
	 	d)	Party
    B shall establish labor relations with other employing units at the same time, which will have a serious impact on the completion
    of the work tasks of the unit, or refuse to make corrections upon the proposal of Party A;

 

    	 	1
                                         / 4	 

    	 

    

 

	 	e)	If
    Party B, by means of fraud, coercion or taking advantage of the danger of others, causes Party A to conclude or change this
    contract against the true meaning, resulting in the invalidity of the labor contract;

	 	f)	investigated
    for criminal responsibility according to law.

	6.	In
    any of the following cases, Party A may terminate the labor contract after notifying Party B in writing 30 days in advance
    or paying Party B an additional monthly salary:

	 	a)	If
    Party B is ill or not injured by work, it can not engage in the original work after the expiration of the prescribed medical
    treatment, nor can it engage in the work separately arranged by Party A;
	 	b)	If
    Party B is not competent for the job and is still unable to do the job after training or adjusting the position;
	 	c)	The
    labor contract was concluded on the basis of a major change in the objective circumstances, resulting in the labor contract
    can not be fulfilled, after consultation between the two parties, failed to reach agreement on the change of the content of
    the labor contract.

	7.	The
    employment contract is terminated if:

	 	a)	The
    employment contract expires;
	 	b)	Party
    B begins to enjoy basic old-age insurance treatment according to the law;
	 	c)	Party
    B dies or is declared dead or missing by a people’s court;
	 	d)	If
    Party A is declared bankrupt according to the law;
	 	e)	Where
    Party A has been revoked its business license, ordered to close, revoked or Party A decided to dissolve it in advance;
	 	f)	Other
    circumstances prescribed by laws and administrative regulations.

 

X.
ECONOMIC COMPENSATION

 

If
both parties terminate this contract, the standard of payment of economic compensation shall be carried out in accordance with
the employment contract Law and the relevant provisions of the state and provinces and municipalities. If Party A shall pay compensations
to Party B according to the law, it shall be paid when Party B completes the transfer of work.

 

XI.
Procedures for Termination of the Contracts

 

If
both parties terminate this contract, Party B shall, as agreed by both parties, handle the formalities such as transfer of work.
Party A shall issue a written certificate to Party B in accordance with the law and handle the formalities for the transfer of
archives and social insurance relations for Party B within 15 days.

 

XII.
Dispute resolution

 

If
a labor dispute arises between Party A and Party B, it shall be settled through consultation first. If consultation fails, it
may seek settlement from the union of the unit or apply to the labor dispute mediation committee of the unit for mediation; it
may also apply directly to the labor dispute arbitration commission for arbitration. If there is no objection to the arbitral
award, both parties must perform it; if they are not satisfied with the arbitral award, they may bring a suit in a people’s
court.

 

XIII.
Other matters considered necessary by the Parties:

 

	1.	After
    Party B is employed by Party A, Party A may arrange Party B’s work position, work place and working hours according
    to the needs of the work.
	2.	If
    Party B fails to provide three certificates (ID card, academic certificate, floating population family planning certificate)
    in time (within 1 month of entry), this contract shall be considered invalid.

 

    	 	2
                                         / 4	 

    	 

    

 

	3.	Party
    B shall ensure the authenticity of personal data and documents, if any false as breach of contract, the contract is invalid,
    no financial compensation.
	4.	The
    following documents are stipulated as an annex to this contract and are used in conjunction with this contract.

a.
Rules and regulations of our company.

b.
Salary management system of our company.

	5.	Compensation
    for work on statutory holidays and rest days due to the special working conditions of the industry:

a.
As soon as possible according to the work needs of the overall arrangement of recuperation.

b.
Overtime pay shall be paid in accordance with the laws and regulations of the state and the corresponding regulations of Party
A.

 

XIV.
OTHER

 

	1.	If
    the matters not covered by this contract or the terms of the contract conflict with the provisions of the existing laws and
    regulations, they shall be executed in accordance with the existing laws and regulations.
	2.	This
    contract shall take effect from the date of signature and seal of both parties, and shall be invalid if altered or signed
    without written authorization.
	3.	This
    contract is made in two copies, each party holds one copy.

 

Party
A :(seal)

Contract
Representative: (Signature)

Date:

 

Party
B :(Signature)

Date:

 

    	 	3
                                         / 4EXHIBIT
10.8

 

China
International Consumer Electronics Exhibition and trading center

Cooperation
contract of Alexei film, video and living museum

Consumer
Electronics Exchange/Exhibition Center

Booth
Rental Contract

 

Catalog

 

	Article
    1 Definition	1
	 	 
	Article
    2 booth and booth cooperation period 	1
	 	 
	Article
    3 use of booth	2
	 	 
	Article
    4 location and promotion of the site	2
	 	 
	Article
    5 cooperation responsibility right	3
	 	 
	Article
    6 fees and payment methods	4
	 	 
	Article
    7 Party A’s liability for breach of contract	4
	 	 
	Article
    8 Party B’s liability for breach of contract	5
	 	 
	Article
    9 force majeure	5
	 	 
	Article
    10 change, cancellation and termination of the contract	6
	.	 
	Article
    11 others	6

 

Annex I schematic diagram of booth location 

 

    	 		 

     

    

 

The
parties to this contract are as follows:

 

Party
A: Shenzhen Yeller Audio & Video Technology Co., Ltd (hereinafter referred to as “party A”)

 

Legal
representative: Huang Xiansheng

 

Telephone:

 

Fax:

 

Party
B: Shanghai Dianyin Malanz Electronics Co., Ltd (hereinafter referred to as “Party B”)

 

Business
license No. / ID No.:

 

Address:
room 808, city terminal building, 1600 Nanjing West Road, Shanghai

 

Postal
Code: 200040

 

Legal
representative: Guishi Nakamura

 

Telephone:

 

Fax:

 

    	 		 

     

    

 

The
booth of China International Consumer Electronics Exhibition and trading center rented by Party A is located at booth 8b-01 on
the eighth floor of China International Consumer Electronics Exhibition and trading center (hereinafter referred to as “CEEC
booth” or “booth”) in “Shenzhen Shangcheng” at the junction of Huanggang road and Sungang West Road,
Futian District, Shenzhen. In accordance with the relevant laws and regulations of the people’s Republic of China and relevant
regulations of Shenzhen City, Party A and Party B, on the basis of voluntariness, equality and mutual benefit, agree to enter
into the cooperation contract between China International Consumer Electronics Exhibition and trading center and mosaic video
and audio Life Center (hereinafter referred to as “the contract”) on the cooperation between Party B and Party A’s
CEEC booth and acceptance of Party A’s unified management ) In order to comply with them.

 

Article
1 Definition

 

Unless
otherwise specified, the following terms shall have the following meanings when used in this contract and its appendices:

 

1.1
this contract “refers to this contract signed by Party A and Party B, including the text of this contract, all annexes and
any written supplementary agreement made by both parties for amending this contract.

 

1.2
“CEEC” refers to China International Consumer Electronics Exhibition and trading center.

 

1.3
“CEEC booth” or “booth” refers to the booth that Party A cooperates with Party B according to the contract.

 

1.4
“booth area” refers to the construction area of the booth where Party A and Party B cooperate in this contract.

 

1.5
“expenses” refers to the expenses incurred due to the joint cooperation of the booth.

 

1.6
the “cooperation year” is the first cooperation year from the date of delivery to the day before the same day of the
same month in the next year, and so on.

 

1.7
“written form” refers to the form of letters, letters, faxes, e-mails, etc. that can show the contents in a tangible
way.

 

1.8
“Yuan” means RMB yuan.

 

1.9
“month” and “day” refer to calendar month and day unless otherwise specified.

 

Article
2 booth and cooperation period

 

2.1
according to the terms and conditions agreed in this contract, the practical area of the booth for cooperation between Party A
and Party B.

 

    	 	1	 

     

    

 

2.2
the specific plane position of the booth is shown in Annex I (schematic diagram of booth position) of the contract, which is only
used for location determination and identification.

 

2.3
Party A reserves the right to make minor adjustments to the booth layout as necessary to reflect its specific site conditions
and meet the requirements of relevant government departments or relevant institutions, and on the premise of not affecting the
normal operation of both parties, the adjusted booth area shall be subject to the confirmation of both parties on site.

 

2.4
the cooperation period of the booth is 5 years (including rent-free decoration period): from April 1, 2018 to the day before the
same day of the same month in 2023.

 

Article
3 use of booth

 

3.1
the booth is only for Party B’s sales and exhibition purposes. The business type is video and audio products, and the brands
are Denon, Marantz, and other brands operated by Party B. Party B shall provide Party A with relevant certificates of intellectual
property rights (including trademark registration certificate, patent certificate, etc.) related to its business operation when
signing the contract. If it is an agent brand, Party B shall also provide Party A with a letter of authorization for brand agent,
and shall carry out business activities within the scope of authorization for brand agent. Without the written consent of Party
A, Party B shall not change the business type or business brand.

 

3.2
Party B shall not sell fake and shoddy goods, contraband goods or conduct other acts in violation of laws, regulations and rules
in the booth, and shall guarantee that Party A will not receive any complaints or claims from any third party due to the goods
sold or services provided by Party B in the booth.

 

3.3
Party B guarantees that during the cooperation period, it is the legal owner or legal license / grantee of the trademark “Tianlong,
MARANTZ” (English: “Denon, Marantz”) and other related intellectual property rights of the goods / services
it operates, which has legal sources and does not have restrictions affecting the normal operation of the exhibition.

 

3.4
if Party A is ordered to assume the legal liability in advance or jointly and severally due to the defect of rights mentioned
in 3.3 above, Party A shall have the right to recover from Party B, and Party B shall bear all legal and economic liabilities
arising therefrom.

 

Article
4 location and promotion of the site

 

4.1
site positioning: the scene types all room intelligent AV home experience hall, building a country

 

4.2
brand positioning: middle and high-end series of each brand.

 

4.3
decoration positioning: full house scene decoration, perfect combination of different family decoration styles and brand styles
of audio-visual brands, real restoration of living room, dining room, bedroom, study, independent cinema, independent hifi room,
entertainment room, etc. according to the proportion of home, so as to make the user experience more cordial and realistic.

 

    	 	2	 

     

    

 

4.4
promotion plan

 

4.4.1
cooperate with Shenzhen designers’ Union, require the union to hold various activities at the venue every month, and adopt
the integral management system for the successful projects recommended by designers

 

4.4.2
hold 1-2 activities every month with friendly cooperation institutions (red wine, cigar, golf, flight club, MBA, private bank
and other high-end institutions)

 

4.4.3
hold 1-2 brand salons (in the name of the manufacturer) for each video brand every quarter

 

4.4.4
soft article marketing on various high-end Life magazines and WeChat platforms

 

4.4.5
all kinds of salons are required to be held irregularly by the home furnishing cooperative organization of the venue

 

4.5
business orientation: respect user needs, focus on functions and light performance, and strengthen cooperation

 

Article
5 right of cooperation responsibility

 

5.1
cooperation content: independent brand experience store opened by both parties in Shenzhen (the brand and front brand in the store
shall be designated by Party B), from April 1, 2018 to March 31, 2023.

 

5.2
decoration design: both parties shall jointly complete the planning within the booth, and Party A shall complete the design within
the booth, and Party A shall complete the public part.

 

5.3
decoration cost: it shall be completed by Party A through unified bidding.

 

5.4
soft furniture: Party A shall be responsible for it.

 

5.5
sample display: Party B shall be responsible for (including equipment, auxiliary materials and accessories), the ownership of
the goods belongs to Party B, and Party B shall not withdraw or replace the sample of the goods for any reason without the consent
of Party A. After the termination of this contract, Party B shall take back the goods, and Party A shall not bear the cost of
the loss of the goods. During the cooperation period, Party A shall bear the loss or artificial damage of the equipment.

 

5.6
operation: to be undertaken by Party A, including site rent, management fee, water and electricity fee, personnel salary, welfare,
site publicity, promotion and operation tax, etc.

 

    	 	3	 

     

    

 

Article
6 fees and payment methods

 

6.1
cost

 

6.1.1
Party A and Party B agree that Party B shall pay Party A the monthly promotion fee in the following ways: the promotion fee of
this contract is calculated according to the agreed booth area, and the monthly total amount is RMB 22,245.00 per square meter
(in words: twenty-two thousand two hundred and forty-five yuan only).

 

6.1.2
the promotion fee shall be paid in cash, and shall be paid to Party A in the form of one quarter (from April 1, 2018, every three
months shall be deemed as one quarter). Party B shall pay the promotion fee in the first quarter (three months) when this contract
is signed.

 

6.1.3
payment time of promotion fee: within the time when Party B receives the payment notice from Party A.

 

The
bank account designated by Party A is as follows:

 

Bank
of deposit:

 

Name
of payee:

 

bank
account:

 

Note:
after negotiation between Party A and Party B, the payment method of the promotion fee shall be in accordance with the supplementary
agreement in Annex II.

 

Article
7 Party A’s liability for breach of contract

 

7.1
within the term of cooperation, Party B shall have the right to unilaterally terminate this contract in case of any of the following
circumstances:

 

7.1.1
if Party A fails to deliver the booth within the time stipulated in this contract for more than 90 days.

 

7.1.2
Party A violates the agreement of this contract, which makes Party B unable to continue to use the booth according to the purpose
agreed in the contract.

 

7.1.3
there is a major safety problem in the main structure of the booth provided by Party A, which has not been solved after repair,
so that both parties cannot continue to use the booth as agreed in the contract.

 

7.1.4
Party A goes bankrupt or decides to dissolve, except for liquidation due to reorganization or merger.

 

7.1.5
due to Party A’s reason, the booth is sealed due to the enforcement of the people’s court.

 

7.1.6
the site is unable to operate normally for more than 30 consecutive days due to Party A’s operation and other reasons.

 

    	 	4	 

     

    

 

7.1.7
other circumstances under which Party B is allowed to unilaterally terminate the contract in accordance with the provisions of
laws and regulations or other provisions of the contract.

 

Article
8 Party B’s liability for breach of contract

 

8.1
if Party B has any of the following behaviors, Party A has the right to unilaterally terminate this contract and take back the
booth. If Party A does not terminate this contract, it will not affect Party A’s right to require Party B to bear the liability
for breach of contract:

 

8.1.1
those who are in arrears to pay promotion fees for more than 30 days (including 30 days).

 

8.1.2
Party B goes bankrupt or goes through liquidation procedures, except for the liquidation due to reorganization or merger.

 

8.1.3
due to Party B’s reason, the booth is sealed due to the enforcement of the people’s court.

 

8.1.4
other circumstances under which Party A is allowed to unilaterally terminate the contract in advance by laws, regulations or other
terms of the contract.

 

8.2
Party A and Party B agree that if Party B has any of the following behaviors, Party A has the right to unilaterally terminate
this contract. After the termination of this contract, Party A shall cancel the cooperation. If Party A does not terminate this
contract, it will not affect Party A’s right to require Party B to bear the liability for breach of contract:

 

8.2.1
the promotion fee in arrears is more than 60 days (including 60 days).

 

8.2.2
other circumstances under which Party A is permitted by laws, regulations or other terms of this contract to unilaterally terminate
the contract in advance.

 

Article
9 force majeure

 

9.1
“force majeure” refers to an event that cannot be reasonably controlled, foreseen or avoided by all parties to the
contract, which hinders, affects or delays either party’s performance of all or part of its obligations under the contract.
This event includes but is not limited to earthquake, typhoon, flood, fire or other natural disaster, war or any other similar
event.

 

9.2
the party suffering from the force majeure event may suspend the performance of its obligations under the contract until the effect
of the force majeure event is eliminated, and shall not be liable for breach of contract for this reason; however, it shall make
its best efforts to overcome the event and reduce its negative impact.

 

9.3
the party suffering from the force majeure shall provide the other party with the legal certificate of the force majeure event
issued by the notary office (or other appropriate institution) in the area where the event occurs. If such certificate cannot
be provided, the other party may require the other party to bear the liability for breach of contract in accordance with the provisions
of this contract.

 

    	 	5	 

     

    

 

Article
10 change, cancellation and termination of the contract

 

10.1
unless otherwise agreed in this contract or agreed by both parties in writing, Party A and Party B shall not change, terminate
or terminate this contract in advance during the cooperation period.

 

10.2
in addition to other situations agreed in this contract that can be terminated in advance, Party A and Party B agree that this
contract shall be terminated naturally and both parties shall not be liable for any of the following situations during the cooperation
period:

 

10.2.1
the land use right within the occupied area of the booth is recovered in advance according to law;

 

10.2.2
the booth is expropriated or expropriated according to law due to social and public interests;

 

10.2.3
the booth is listed in the scope of housing demolition permit according to law due to the need of urban construction;

 

10.3
after the termination or termination of this contract (for whatever reason), the party at fault shall also bear the corresponding
liability for breach of contract in accordance with the contract, and the amount of compensation shall be three hundred thousand
yuan.

 

Article
11 others

 

11.1
Party A reserves the right to name the cooperation site. After giving Party B not less than 1 month notice, Party A has the right
to change the name without any compensation to Party B.

 

11.2
after Party A and Party B sign this contract, Party A has the right to explain the fact of Party B’s cooperation in external
publicity, and has the right to use Party B’s name, trade name, trademark, logo and the brand operated and used by Party
B for publicity.

 

11.3
any dispute arising from the performance of this contract by both parties shall be settled through consultation. If the negotiation
fails, any dispute arising from or related to this contract shall be settled by either party to the people’s court with
jurisdiction in the place where Party B lives.

 

11.4
the conclusion, validity, interpretation, performance and dispute settlement of this contract shall be governed by and governed
by the laws of the people’s Republic of China.

 

11.5
if either party of Party A or Party B cancels or terminates this contract in accordance with the relevant provisions of laws and
regulations or the provisions of this contract, all kinds of rights and obligations generated by other parties in accordance with
this contract shall also be cancelled and terminated accordingly; after the cancellation and termination of this contract, the
rights and obligations between the parties shall be implemented in accordance with the relevant provisions of this contract.

 

    	 	6	 

     

    

 

11.6
the contents listed in the appendix to the contract are the supplements, amendments, interpretations and explanations made by
the parties to the contract on the contents of relevant clauses of the contract, which are confirmed and agreed by the parties
to the contract, and are also an integral part of the contract.

 

11.7
this contract shall come into force on the date when the legal representatives or authorized representatives of each party sign
and affix their respective official seals.

 

11.8
Party A and Party B agree as follows: All rights of Party A involved in this contract shall be exercised by Party A, and all obligations
and responsibilities of Party A involved in this contract shall be performed and undertaken by Party A.

 

11.9
this contract is made in four originals, two for Party A and two for Party B, each of which has the same legal effect.

 

11.10
the title of the contract terms is only for convenience of reference and shall not be used for interpretation of the contract
terms.

 

11.11
the terms of this contract have been negotiated and negotiated equally by both parties, which do not constitute the standard terms
of either party, nor any untrue expression of intent such as fraud, coercion, major misunderstanding, etc. all parties have fully
understood their respective rights and obligations in this contract, and neither party shall claim the invalidity, partial invalidity
of the contract or require the modification or cancellation of the contract for the above reasons.

 

11.12
the contract shall be written in Chinese. In case of any discrepancy between other texts and the Chinese version, the Chinese
version shall prevail.

 

(no
text below)

 

    	 	7	 

     

    

 

(this
page is the signature page of the booth cooperation contract between China International Consumer Electronics Exhibition and trading
center and Alexei video and audio life Museum)

 

Party
A (seal): Shenzhen Audio & Video Technology Co., Ltd

 

Legal
representative(signature): Huang Xiansheng

 

Signed
on: April 1, 2018

 

Party
B (seal):

 

Legal
representative(signature):

 

Signed
on: April 1, 2018

 

Signed
in Futian District, Shenzhen

 

    	 		 

     

    

 

Annex
I: schematic diagram of booth location

 

Annex
II: Supplementary Agreement

 

After
negotiation between Party A and Party B, an agreement is reached on the promotion fee and payment method of CEEC site. The specific
monthly payment amount (the last column of the form) and payment method (directly deducted from the monthly payment) are as follows:

 

Interval
service life, contract completion target, rebate, annual management fee, annual promotion fee after rebate, monthly promotion
fee after rebate, compensation, deduction amount after 10% rebate and previous discount

 

The
first year 2018.1-2018.12 1,200,000YUAN 5% 60,000YUAN 266940 206940 17245 19161

 

The
second year 2019.1-2019.12 1,500,000 YUAN 5% 75,000YUAN 266940 191940 15995 17772

 

The
third year 2020.1-2020.12 1,800,000 YUAN 5% 90,000 YUAN 266940 176940 14745 16383

 

The
fourth year 2021.1-2021.12 2,100,000 YUAN 5% 105,000 YUAN 266940 161940 13495 14994

 

The
fifth year 2022.1-2022.12 2,500,000 YUAN 5% 125,000 YUAN 266940 141940 11828 13143

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00308-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00308-of-00352.parquet"}]]