Document:

<PAGE>
                                                                   Exhibit 10.11

                    (JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO.,LTD. LOGO)

--------------------------------------------------------------------------------

                                 SALES CONTRACT

                                                 Contract No: SF06C-SCATEC-Basic
                                                 Date: Nov.19, 2006

BUYER: SCATEC AS
ADD: BANKPLASSEN LA NO-0151 OSLO, NORWAY
PHONE: +47 907 73 960,  FAX: +47 22 33 0633

SELLER: JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO.,LTD.
NO.666 LINYANG ROAD, QIDONG CITY, JIANGSU PROVINCE, P.R.CHINA
PHONE: +86.513.83118422,    FAX:+86.513.83110367

1.   NAMES OF GOODS AND SPECIFICATIONS:
<Table>
<Caption>
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
    TYPE             TOTAL             PRICE             AVERAGE              TERM
                     QUANTITY*                           POWER
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
<S>                  <C>               <C>               <C>                  <C>
    SF160-24         > or = 60MW       USD/Wp            150~180 w            Years 2007-2012
    SF190-27                                             180~220 w
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
* Minimum annual quantity is 10 MW in each of the years covered by this sales contract (2007 -- 2012)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
</Table>

General module specification is included in Appendix A;
By the last month of each year, annual sales contract will be negotiated and
signed for the coming year with specifics about products, price, quantity,
delivery time, and etc.

2.   TERMS OF PAYMENT:
     1.   CIF main port in Europe (e.g. Hamburg in Germany); if in CFR or FOB,
          both sides shall discuss and agree on the new terms before the
          contract.
     2.   The price shall be confirmed by the last month annually for the coming
          year.
     3.   The Buyer shall effect % payment in advance for the one year quantity.
          The balance shall be paid by the Buyer within 10 days after getting
          the copy of B/L of each delivery.
     4.   Quality and delivery schedule: as per discussion each year by Seller
          and Buyer.
     5.   The total value of each shipment will be calculated according to the
          aggregate power-output of the modules as per the commercial invoice.
     6.   Monthly information about quantity to be delivered not later than the
          20th of the previous month.

The Seller gives the following notice of each shipment together with B/L:
     -    flasher data of each single module (excel-sheet)

3.   PACKING (MODULES)
Every 4 modules shall be packed in one carton and the cartons shall be
strengthened by the ply-wooden pallets. The packing shall be in accordance with
the industry packing

                                     1 - 3
<PAGE>
standards and suitable for long distance ocean freight transportation and change
of climate and shall be well protected against moisture and shocks. The
well-packed PV-modules shall be shipped in containers.
Additionally, the Seller agrees to the following points:
     -    The power-output of each module shall be written clearly on the
          frontside of the carton.
     -    Only one module-powerclass in each carton.
     -    Only one module-powerclass on one pallet, except that a minimum amount
          of pallets shall be used with mixed module-powerclass.
     -    Every pallet holding modules with different power-output shall be
          marked clearly
     -    The cartons shall be ordered by power-class on the pallets.

4.   WARRANTY
Seller shall warrant that the performance, quality and specifications of modules
are strictly in conformity with its standard production, descriptions and
explanations provided by Seller to Buyer as set forth in Appendix B. This is the
only warranty given by the Seller to the Buyer in respect of the sale of the PV
modules. All other statements made by the Seller (including without limitation
those made in the Seller's promotional materials) in respect of the properties,
performance characteristics and other aspects of the PV modules are for
illustration only and are not legally binding on the Seller. To the fullest
extent permitted by law, the Seller excludes all implied representations and
warranties in respect of the modules, their properties and performance
characteristics.

To the fullest extent permitted by law, Seller also excludes all liability to
the Buyer for:

     (a)  any loss of actual or anticipated profits, revenues and turnover,
          anticipated savings, business or goodwill; or
     (b)  any economic loss or damage; or
     (c)  any indirect, consequential or special loss or damage.

5.   CONFIDENTIALLY

Notwithstanding the foregoing, in the event that any party to this contract
receiving confidential information from the other party is required to disclose
such confidential information pursuant to applicable law, governmental order or
requirement of a governmental authority or a stock exchange, such party may
disclose such confidential information to the extent that such party is legally
compelled to disclose; provided, however, that the party making such disclosures
shall provide prompt written notice of such requirement to the other party so
that the other party may seek a protective order or other remedy; and provided,
further, that in the event that such protective order or other remedy is not
obtained prior to the time the party is legally compelled to disclose such
confidential information, the party required to make such disclosures shall be
permitted to furnish only that portion of such confidential information that it
is legally required to provide and the party required to make such disclosures
shall exercise commercially reasonable efforts to obtain assurances that
confidential treatment shall be accorded to such confidential information.

6.   DELIVERY TIME
Both Buyer and Seller will settle the detailed annual delivery schedule of PV
modules in advance.

                                     2 - 3
<PAGE>
7.   EXAMINATION AND NOTICE OF NON-CONFORMITY

Buyer will examine the PV modules immediately on receipt. Within 14 days after
the arrival of the goods at the destination, should the specification, quantity
or aesthetic appearance of the PV modules be found not to be in conformity with
the stipulations of this contract except for those claims for which the
insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyer shall, based
on the Inspection Certificate issued by an office of the Authorised
Administration of Import and Export Commodities Inspection or an international
inspection company, such as SGS, have the right to claim for replacement with
new goods or for damages and all expenses (for example inspection charges,
shipping cost for returning the goods and for sending the replacing goods,
insurance premium, storage, loading and unloading charges etc.) to be borne by
the Seller.
The Seller, in accordance with the Buyer's claim and after verification by
itself, shall be responsible for complete or partial replacement of the
commodity or shall devaluate the commodity according to the state of defects.

8.   FORCE MAJEURE
No party shall be held responsible for failure or delay to perform all or any
part of the contract due to a Force Majeure condition, including flood, fire,
earthquake, drought, war or any other events, which could not be predicted at
the time of the conclusion of the contract, and could not be controlled, avoided
or overcome by any party. However, the party affected by the event of Force
Majeure shall inform the other Party of its occurrence in written as soon as
possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant
authority to the other party but no later than 15 days after its occurrence. If
the event of Force Majeure lasts move than 90 days, the relevant parties shall
negotiate the continuous performance or the termination of the contract.

9.   ARBITRATION
Any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be
settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the
dispute shall be then submitted to China International Economic and Trade
Arbitration Commission in accordance with its rules in effect at the time of
applying for arbitration. The arbitral award will be final and binding upon both
parties.

10.  TERMINATION

This contract shall be valid for the term as stated in Article 1 of this
contract and may be terminated only by the (i) mutual consents of the Seller and
Buyer and (ii) in the event of a breach under this contract, by a party that
substantially affects the purpose or benefit of this contract to the detriment
of the non-breaching party.

2006- 11 -19                                  2006-11  -  19

--------------------------------------------------------------------------------
  /signature/                                   /signature/
SCATEC  AS                                    JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO.,LTD.

                                     3 - 3<PAGE>

                                                                   Exhibit 10.12

                                        English Translation of Original Contract

         CONTRACT ON THE TRANSFER OF LAND USE RIGHT TO STATE-OWNED LAND

                               (FOR PLOT TRANSFER)

               MADE BY QIDONG ADMINISTRATION OF LAND AND RESOURCES

                                        1

<PAGE>

                                        English Translation of Original Contract

         CONTRACT ON THE TRANSFER OF LAND USE RIGHT TO STATE-OWNED LAND

                   Qi Tu Zhuan Zi (___________) No. __________

                                ARTICLE 1 PARTIES

Transferor : QIDONG HUAHONG ELECTRONICS CO., LTD. (hereinafter referred to as
"Party A"); and

Transferee: JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO., LTD. (hereinafter referred to as
"Party B").

This Contract on the Transfer of Land Use Right to State-owned Land (this
"Contract") is executed by and between Party A and Party B for the transfer of
land use right to state-owned land in accordance with the Law of the People's
Republic of China (the "PRC") on Land Administration, the Law of the PRC on
Administration of Urban Real Estate, the Interim Regulations of the PRC on the
Grant and Transfer of Land Use Right to State-owned Land in Urban Areas and
other relevant PRC laws and regulations and on the principle of equality, mutual
benefit and paid transfer.

                                    ARTICLE 2

The plot of which a portion is the subject land covered under the land use right
to be transferred hereunder is located in Huashi Village, Huilong Town 1.16.28
(plot number: 01-65-L0107-017). The Land Use Certificate with respect to such
plot is Qi Guo Yong (2005) No. 0221. Such plot covers an area of 50,727 square
meters and is intended for industrial use. The portion of such plot covered by
the land use right to be transferred hereunder has an area of 24,671 square
meters (the "Transferred Plot"). The location and the boundaries of the
Transferred Plot are marked in the map attached hereto.

                                   ARTICLE 3

Party A hereby agrees that the ownership of the buildings on the Transferred
Plot and the affixtures thereof shall be transferred to Party B together with
the land use right transfer hereunder pursuant to a real estate transfer
contract to be executed between the parties hereto subsequently and Party A will
go through the procedures necessary for real estate title transfer with the
relevant real estate administrative authorities.

                                    ARTICLE 4

The term during which Party B can use the land use right to the Transferred Plot
hereunder shall be 48 years commencing from _____________ and expiring on
December 23, 2054, and equal to the term of use specified in the relevant Land
Use Right Grant Contract executed by Party A (the "Grant Contract") less the
portion of the term of use that has elapsed.

          ARTICLE 5 TRANSFER OF THE LAND USE RIGHT AND TERMS OF PAYMENT
                            OF THE LAND TRANSFER FEE

                                       2

<PAGE>

                                        English Translation of Original Contract

5.1  The rate of the land transfer fee for the transfer of the land use right
     contemplated hereunder shall be RMB185/square meter and the total amount of
     such land transfer fee shall be RMB4,564,154 as rounded (the "Transfer
     Price"). The exchange rate between RMB and any foreign currency shall be
     determined subject to the median rate between RMB and such foreign currency
     as published by the People's Bank of China on the date immediately prior to
     the date on which this Contract is executed.

5.2  Within _______days after this Contract is approved, Party B shall pay Party
     A as deposit_____% of the Transfer Price, which shall be equal to
     RMB________. The remaining payment of the Transfer Price in the amount of
     RMB_________ shall be paid off within ________days as from the date on
     which this Contract is approved. Where the remaining payment of the
     Transfer Price is to be paid by installments, the first installment [insert
     amount] shall be paid prior to _______________ and the second installment
     [insert amount] shall be paid prior to ___________.

                                    ARTICLE 6

Upon its obtaining of the land use right to the Transferred Plot hereunder,
Party B shall enjoy all the rights set forth in the Grant Contract and all the
exhibits thereto and all the registration documents relating thereto, and shall
agree to assume corresponding obligations.

                                    ARTICLE 7

Where Party B needs to change the intended use and planning requirements of the
Transferred Plot after it has obtained the land use right thereto as
contemplated hereunder, it shall obtain the consent of the party who has granted
Party A the land use right to the Transferred Plot and the approval from the
original approval authority. In such case, a new Land Use Right Grant Contract
shall be executed and the rate of the land grant fee shall be adjusted and
relevant land registration procedures need to be gone through.

                                    ARTICLE 8

Within 30 days as of the date on which this Contract is approved, Party A and
Party B shall apply to the relevant land administrative authorities for the
registration of the transfer of land use right, and for the issuance of the new
State-owned Land Use Certificate after having paid the taxes (fees) required for
land transfer in accordance with relevant regulations.

                  ARTICLE 9 LIABILITIES FOR BREACH OF CONTRACT

9.1  Should Party A fail to perform this Contract, it shall pay Party B 200% of
     the deposit;

9.2  Should Party B fail to perform this Contract, it shall not have any right
     to claim a refund of the deposit; or

9.3  In case of any breach of this Contract by either party hereto, such party
     shall pay the other party liquidated damages in an amount of 10% of the
     Transfer Price and shall be liable for the actual loss arising from such
     breach.

                                   ARTICLE 10

Party A and Party B shall perform this Contract in accordance with the terms and
agreements set forth herein. In case of any dispute between Party A and Party B
hereunder, such dispute

                                       3

<PAGE>

                                        English Translation of Original Contract

shall be resolved through negotiations. Where any dispute cannot be resolved
through negotiations, the parties hereto agree that such dispute shall be
referred to Nantong Arbitration Commission for resolution through arbitration
(In case the parties hereto fail to agree on an arbitral body in this Contract
and fail to reach a separate written agreement on arbitration, any dispute
arising hereunder may be submitted to a court).

                                   ARTICLE 11

This Contract shall come into effect upon being approved by Qidong
Administration of Land and Resources after being signed by the legal
(authorized) representative of and being affixed with the company seal of each
party hereto.

                            ARTICLE 12 MISCELLANEOUS

12.1 This Contract shall be executed in four counterparts, with each Party A and

     Party B to hold two;

12.2 This Contract shall be executed in the Administrative Services Center;

12.3 This Contract shall be executed on April 18, 2006; and

12.4 Any matter not covered hereunder may be set forth in a supplemental
     agreement to be executed by and between the parties hereto subsequently.
     Such supplemental agreement after being submitted to and approved by Qidong
     Administration of Land and Resources shall be attached hereto as an
     exhibit. Such supplemental agreement shall have equal legal force and
     effect.

Party A (company seal):                 Party B (company seal):
QIDONG HUAHONG ELECTRONICS CO., LTD.    JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO., LTD.
                                        (affixed with the company seal)

Legal Representative:                   Legal Representative:

/s/ Lu Yonghua (signature)              /s/ Lu Yonghua (signature)
-------------------------------------   ----------------------------------------
Name: Lu Yonghua                        Name: Lu Yonghua

(Authorized Representative):            (Authorized Representative):

/s/ Mao Caihong (signature)
-------------------------------------   ----------------------------------------
Name: Mao Caihong

Legal Address: ______________________   Legal Address: _________________________

Bank of Deposit: ____________________   Bank of Deposit: _______________________

A/C: ________________________________   A/C: ___________________________________

Postal Code: ________________________   Postal Code: ___________________________

Telephone: __________________________   Telephone: _____________________________

          Opinions of the competent land and resources administrative authority:

          QIDONG ADMINISTRATION OF LAND AND RESOURCES (seal)
          Approved.
          April 18, 2006

                                       4

<PAGE>

                                        English Translation of Original Contract

                        LAND USE RIGHT TRANSFER AGREEMENT

Transferor : QIDONG HUAHONG ELECTRONICS CO., LTD. (hereinafter referred to as
"Party A"); and

Transferee: JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO., LTD. (hereinafter referred to as
"Party B").

After friendly negotiations, Party A and Party B hereby reach agreement as
follows with respect to Party A's transfer of its land use right to the subject
plot to Party B:

                     ARTICLE 1 AREA OF THE TRANSFERRED PLOT

The plot covered under the land use right to be transferred hereunder has an
area of approximately 24,263 square meters (the "Transferred Plot"), subject to
the area specified in the map of the transferred plot. The four boundaries of
the Transferred Plot are as follows:

East boundary: the Transferred Plot extends to the east as far as to the west
boundary of the North-south Central Avenue in Linyang New District of Qidong
Huahong Electronics Co., Ltd.;

West boundary: the Transferred Plot extends to the west as far as to the west
enclosing wall of Linyang New District of Qidong Huahong Electronics Co., Ltd.;

South boundary: the Transferred Plot extends to the south as far as to the north
sideline of the road to the north of Electricity Meter Workshop in Linyang New
District of Qidong Huahong Electronics Co., Ltd.; and

North boundary: the Transferred Plot extends to the north as far as to the north
enclosing wall of Linyang New District of Qidong Huahong Electronics Co., Ltd..

                                    ARTICLE 2

The price for the transfer of the land use right to the Transferred Plot (the
"Transfer Price") shall be subject to the valuation determined by a legal
evaluation organization established under relevant PRC laws. Party B shall pay
fifty percent (50%) of the Transfer Price to Party A within one week after the
execution of this agreement. The remainder of the Transfer Price shall be paid
to Party A in a lump-sum payment upon the issuance of the new Land Use
Certificate.

                                   ARTICLE 3

Party B shall be responsible for going through relevant procedures necessary for
the replacement of the Land Use Certificate at its own expense and Party A shall
diligently cooperate with Party B in connection therewith.

                 ARTICLE 4 GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION

Any dispute arising from the performance of this agreement shall be resolved
through negotiations between the parties hereto. Where no settlement can be
reached through negotiations, either party hereto may bring an action before a
competent court.

                                       5

<PAGE>

                                        English Translation of Original Contract

                                   ARTICLE 5

This agreement shall come into effect upon execution.

                                   ARTICLE 6

This agreement shall be executed in six counterparts, with each Party A and
Party B to hold one. The remaining four counterparts will be used for going
through procedures in connection with the land use right transfer contemplated
hereunder.

Party A:                                Party B:
QIDONG HUAHONG ELECTRONICS CO., LTD.    JIANGSU LINYANG SOLARFUN CO., LTD.
(affixed with company seal)             (affixed with company seal)

Signed by: /s/ Lu Yonghua               Signed by: /s/ Lu Yonghua
           --------------------------              -----------------------------
Name: Lu Yonghua                        Name: Lu Yonghua
      Representative                          Representative

                                        Dated: April 8, 2006

                                       6

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00114-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00114-of-00352.parquet"}]]