Document:

swayne_emply.htm

    

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Employment
Agreement

     

    between

     

    Flagstone
Reassurance Suisse SA

    Rue du
College 1, CH-1945 Martigny

     

    (the
“Company”)

     

    and

     

    Guy
Swayne

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      
        
          

          
 

        

      

    

    This
Employment Agreement shall be subject to the competent authorities issuing the
work and residence permits required for the Employee under Swiss law, if
any.

     

     

     

    
      

    

    

     

     

    
      
        	
                1.

              	
                FUNCTION
      AND FIELD OF ACTIVITY

              

      

    

     

    The
Employee is employed as Chief Executive for the Company. The description of the
Employee’s field of activity as well as his duties and responsibilities, is an
integral part of this Agreement (ANNEX 1).

     

    The
Company has the right to assign other duties and responsibilities to the
Employee which are in accordance with the Employee’s education and
knowledge.

     

     

    
      	
              2.

            	
              RELEVANCE
      OF ARTICLES OF INCORPORATION AND
REGULATIONS

            

    

     

    The
Company’s articles of incorporation and regulations, to be issued by the board
and as amended from time to time, are an integral part of this Agreement. These
articles are to be provided to the Employee.

     

     

    
      	
              3.

            	
              REPORTING

            

    

     

    The
Employee shall regularly report to the Board.

     

    The
Employee will also report functionally to the Group CEO.

     

     

    
      	
              4.

            	
              CONFLICT
      OF INTERESTS

            

    

     

    The
Employee shall not engage in any activities which might lead to a conflict of
interests with respect to his position with the Company. In particular, the
Employee shall refrain from operating, working for, or participating in any
business which competes with the Company.

     

    The
Employee shall not engage in any other business activities without a written
board resolution. In case of non-remunerated activities a written board
resolution shall only be required in case such activities could affect the
Company’s interests or the Employee’s performance.

     

    
 

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    
       

      

      
 

    

     

    The
participation as a shareholder in the share capital of another company which is
not in competition with the Company is authorized if no entrepreneurial
influence is exercised.  The
Employee is obliged to inform the board of transactions in the shares of other
insurers/reinsurers.

     

     

    
      	
              5.

            	
              TERM
      AND STARTING DATE

            

    

     

    This
Employment Agreement is concluded for a fixed term of two years commencing
September 1, 2007.

     

    This
Employment Agreement may be terminated by either party upon three months’
notice, effective as of the end of the month. The Company will not give notice
before December 31, 2008, other than for Cause.

     

     

    
      	
              6.

            	
              PROBATION
      PERIOD

            

    

     

    None.

     

     

    
      	
              7.

            	
              WORKING
      HOURS

            

    

     

    The
Employee shall devote his full working capacity exclusively to the
Company.

     

     

    
      	
              8.

            	
              SALARY

            

    

     

    The gross
salary amounts to CHF 400,000 per year, payable in 12 monthly
installments.

     

    This
amount includes all compensation for overtime.

     

    Additionally,
for all months in which the Employee leases or owns a residence in Switzerland,
the Employee will be paid a gross housing allowance of CHF 7,000 per
month.

     

     

    
      	
              9.

            	
              BONUS

            

    

     

    The
Employee may be considered for a bonus in the range 0 – 25 % of his gross salary
earned, which is discretionary and conditional upon his performance, conduct and
the profitability of the Company. The bonus settlement will not normally take
place before the year end result is approved by the general assembly. As the
employment will end during a fiscal year, the Company may it its option pay the
final bonus on termination.

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    

     

     

    
      	
              10.

            	
              EXPENSES

            

    

     

    The
Company shall cover all reasonable expenses (traveling and hotel expenses,
expenses for invitations etc.) which arise in connection with the Employee’s
activities for the Company. The Staff Policy Manual as amended from time to time
contains further rules regarding reimbursement of expenses.

     

     

    
      	
              11.

            	
              SOCIAL
      SECURITY CONTRIBUTIONS

            

    

     

    The
Employee and the Company shall each pay half of the contributions for AHV (Old
Age and Survivors’ Insurance), IV (Invalidity Insurance), EO (Loss of Earnings)
and ALV (Unemployment Insurance). The Employee’s contributions are deducted by
the Company from his gross salary and a possible bonus payment.

     

     

    
      	
              12.

            	
              PENSION
      PLAN

            

    

     

    Unless he
elects otherwise consistent with Swiss law, the Employee shall participate in
the Company’s pension plan. The Plan is detailed in Staff Policy
Manual.

     

     

    
      	
              13.

            	
              ILLNESS

            

    

     

    In case
of the Employee’s inability to perform his duties under this Employment
Agreement due to illness, the Employee shall continue to receive his salary for
a maximum period of three months. In no case shall the Employee be entitled to
receive salary after the end of this Employment Agreement.

     

     

    
      	
              14.

            	
              ACCIDENT

            

    

     

    The
Employee is insured for occupational as well as non-occupational accidents
according to the mandatory Swiss accident insurance (UVG). The contributions for
the non-occupational accident insurance shall be paid by the Employee. The
Company may deduct the Employee’s contributions from his gross
salary.

     

    The
continuation of salary payment in case of accident is determined by Art. 324a
and 324b of the Swiss Code of Obligations. In no case shall the Employee be
entitled to receive salary after the end of this Employment
Agreement.

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    

     

     

    
      	
              15.

            	
              DEATH

            

    

     

    In case
of the Employee’s death the Company shall pay to his wife or his minor children,
or, in the absence of these heirs, other persons to whom the Employee fulfilled
an obligation of support, the salary for the month of death and for the three
consecutive months. Such payment shall include the Company’s obligations under
Art. 338 of the Swiss Code of Obligations.

     

     

    
      	
              16.

            	
              VACATION

            

    

     

    The
Employee is entitled to 5 weeks of paid vacation (25 working days) per year.
Vacation is pro-rated for the first year.

     

    The
Employee shall further be entitled to receive his salary at public holidays
which apply in the Canton of Valais.

     

     

    
      	
              17.

            	
              CONFIDENTIALITY,
      TRADE SECRETS

            

    

     

    All
manufacturing or trade secrets including customer base, technical,
organizational and financial information and all other information directly or
indirectly related to the business of the Company or to the business of any
customer of the Company, which is disclosed to the Employee by the Company or
any of its employees and which the Employee gets acquainted with during the
employment relationship with the Company, shall be treated as confidential
information. At all times, both during the employment and after the termination
thereof, the Employee shall keep such information secret and shall refrain from
disclosing it or using it in any way for his own benefit or for the benefit of
any person other than the Company.

     

     

    
      	
              18.

            	
              INTELLECTUAL
      PROPERTY RIGHTS

            

    

     

    Inventions,
designs, developments and improvements which the Employee makes while performing
his employment activity and contractual duties or to which the Employee
contributes belong to the Company, regardless of their
protectability.

     

    Inventions
and designs which the Employee makes while performing his employment activity
but not during the performance of his contractual duties or to which the
Employees contributes are assigned to the Company without further formalities.
The Employee shall inform the Company of such inventions or designs. The Company
shall inform the Employee in writing within 6 months whether it wishes to keep
the rights to the invention or the design or to release them to the Employee. In
case that the invention or the design is not
released to the Employee, the Company shall pay him a special appropriate
compensation within the meaning of Art. 332 (4) of the Swiss Code of
Obligations.

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    

     

     

    The
rights to works of authorship (drafts, models, plans, drawings, texts) which the
Employee creates while performing his employment activity, whether during the
performance of his contractual duties or not, including the right to uses not
yet known at this time, are transferred completely and exclusively to the
Company.

     

     

    
      	
              19.

            	
              MISCELLANEOUS

            

    

     

    This
Agreement together with Annexes and any other signed agreements of like date
form the entire contract between the Employee and the Company. Amendments to
this Employment Agreement shall only be valid if made in writing. E-mails shall
not form any part of this contract or any amendment thereto; however documents
exchanged electronically but signed by hand shall constitute valid contracts and
amendments.

     

    Should
any provision of this Employment Agreement be fully or partially invalid or
ineffective, the other provisions or parts shall remain valid and in full force
and effect. In such event, the invalid or ineffective provision or part shall be
replaced by a provision which best reflects the economic intentions of the
parties without being invalid or ineffective, having due regard to the subject
and purposes of this Employment Agreement.

     

    This
Agreement replaces in its entirety any previous Agreements between the Employee
and the Company, which are hereby rendered null and void.

     

     

    
      	
              20.

            	
              APPLICABLE
      LAW

            

    

     

    This
Employment Agreement is subject to Swiss law.

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    

     

     

    Annex
1

     

    Description
of Field of Activity as well as Duties and Responsibilities

     

    
      	
               
      

            	
              1.

            	
              Head
      of FSRS Operations in Switzerland.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              2.

            	
              Development
      of business related to various clients and regions and lines of
      Business.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              3.

            	
              Assistance
      to Board in development of strategy for Swiss
  operations.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              4.

            	
              Close
      cooperation with Flagstone Re employees and teams, especially with
      Martigny CUO, Group CEO and Group
Chairman.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              5.

            	
              Underwriting
      within such limits as are allocated by the Board from time to
      time.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              6.

            	
              Supervision
      of Underwriters within such limits as are allocated by the Board from time
      to time.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              7.

            	
              Participate
      in overall relationship management with
PRS.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              8.

            	
              Attendance
      at conferences and meetings in capacity as a senior representative of
      FSRS.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              9.

            	
              Recruiting,
      hiring, training, motivating, and evaluating Switzerland
      staff.

            

    

     

    
      	
                     
      10.

            	
              Recruiting/developing
      an internal or external replacement CEO within two
  years.

            

    

     

    Before
conclusion of legal matters or completion of measures which are not part of the
normal business activity, the CUO/CEO has to refer to the Board for completion.
Such activity or measures are to be of high relevance or constitute a high risk
potential.

     

    The
general guidance above notwithstanding, the following activities and issues are
always to be submitted to the Board:

     

    
      	
               
      

            	
              1.

            	
              Investments
      or yearly expenses which exceed CHF
100.000.--

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              2.

            	
              relevant
      contracts such as cooperation with third parties,
  leasing.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              3.

            	
              guarantees,
      credits, leases, participations,
etc.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              4.

            	
              hiring
      of personnel

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              5.

            	
              real
      estate transactions

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              6.

            	
              creation
      of branches or business centers

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              7.

            	
              conclusion
      of contracts with impact exceeding the normal business activity or which
      are of vital importance for the
company

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              8.

            	
              conclusion
      of all business which are board power
reserved

            

    

     

    -----------ENDS------------

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    

     

     

    
      	
              21.

            	
              ANNEXES

            

    

     

    The
agreements and regulations attached to this Employment Agreement, as amended
from time to time, form an integral part of this Agreement.

     

    Place,
Date:       Bermuda 20 July
07                      

     

     

     

    /s/ Mark
Byrne                               

    Mark
Byrne

    Director
and Chairman

     

     

     

    /s/ Guy
Swayne                            
 

    Employee

     

     

    

                                
                               

     

     

     

    ANNEXES

     

    Staff
Policy Manualswayne_letter.htm

    

     

     

    Mark
Byrne

     

    Chairman

     

    Mr. Guy
Swayne

    Chief
Underwriting Officer- International

     

    By
Hand

     

    Tuesday,
July 17, 2007

     

    Dear
Guy,

     

    We are
pleased to offer you a two year secondment to our Swiss subsidiary, Flagstone
Réassurance Suisse SA, as Chief Executive. This letter will outline the terms of
the secondment. The terms of your employment at FSR Suisse are covered in the
attached contract with that company.

     

    
      
        	 	
                1)

              	
                Relocation:

              

      

    

     

    
      	
               
      

            	
              a.

            	
              The
      Company will pay all expenses for your family’s relocation from Bermuda to
      Switzerland, at the beginning of your secondment or later as you
      prefer.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              b.

            	
              The
      Company will provide free temporary housing or a hotel in Martigny area
      for you, until such time is your family is ready to
    relocate.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              c.

            	
              The
      Company will relocate you and your family to Bermuda at the end of your
      secondment.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              d.

            	
              The
      Company will take such steps as are needed and reasonably within its
      power, to ensure that a place will be available for your daughter in
      Bermuda at a school satisfactory to you, at the end of the
      secondment.

            

    

     

    
      
        	 	
                2)

              	
                Transition:  During
      the first four months of employment the Employee is expected to spend
      approximately half time in the offices of the Company, will travel to and
      from Bermuda, according to the travel policies of the Company, as a
      Business expense. The purpose of this transition period is to facilitate
      the handover of previous responsibilities in
  Bermuda.

              

      

    

     

    We will
determine together who will exercise the functions, and hold the title, CUO-
International, during the secondment. Your principal title (business card) will
be CEO of FSRS.

     

    
      
        	 	
                3)

              	
                Benefits:

              

      

    

     

    
      	
               
      

            	
              a.

            	
              As
      described in the contract, the Company will provide a housing allowance of
      CHF 7,000 per calendar month, during all months in which you have a lease
      or own a property in Switzerland, during the term of your secondment. This
      benefit will be taxable to you in
Switzerland.

            

    

     

     

     

     

     

    
      
        	
                FLAGSTONE
      REINSURANCE HOLDINGS LIMITED

                23
      Church Street, Hamilton HM 11, Bermuda

              	
                Tel:
      +1-441-278-4300    Fax: +1-441-296-9879

                info©flagstonere.bm    www.flagstonere.bm

              

      

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    

     

     

    Mark Byrne

     

    Chairman

     

    
      	
               
      

            	
              b.

            	
              The
      Company will pay 80% of school expenses for your daughter in Switzerland,
      up to a maximum expense of CHF 20’000 per year paid by the Company.
      Depending on your choice of school this may be taxable or not to you in
      Switzerland.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              c.

            	
              The
      Company will bear the expense of transporting your daughter to and from
      school.

            

    

     

    
      
        	 	
                4)

              	
                Your Bermuda
      contract:

              

      

    

     

    
      	
               
      

            	
              a.

            	
              Your
      salary and Bonus under the Bermuda contract will be suspended during your
      term in Switzerland.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              b.

            	
              Your
      Mortgage Subsidy under the Bermuda contract will continue while you are in
      Switzerland for up to two years.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              c.

            	
              At
      the conclusion of your term in Switzerland, the Company will offer you
      (subject only to your not having resigned or been terminated for Cause),
      the following:

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              i.

            	 	
              A
      position in Bermuda equal to or senior to the position you are leaving for
      the secondment.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              ii.

            	 	
              Full
      relocation as described above.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              iii.

            	 	
              Equitable
      adjustment to your Bermuda salary for at least Bermuda inflation during
      your period of absence.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              d.

            	
              Should
      the Company terminate your contract in Switzerland for any reason other
      than Cause, the Company obligations under this section will nonetheless
      still apply.

            

    

     

    
      
        	 	
                5)

              	
                2007 , 2008, and 2009 Bonus
      years:

              

      

    

     

    
      	
               
      

            	
              a.

            	
              We
      will pay your 2007 Bonus for Bermuda work, on August 31,
    2007.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              b.

            	
              We
      will pay a partial year bonus in Switzerland in March 2008, according to
      the terms of that contract.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              c.

            	
              Your
      2008 Bonus will be paid in March 2009 in
  Switzerland.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              d.

            	
              Your
      2009 Bonus will be paid in Switzerland for the salary earned in
      Switzerland, upon your departure from Switzerland in August
      2009.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              e.

            	
              You
      will receive a Bonus for your work in Bermuda in Q4 2009, in March 2010 in
      Bermuda.

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              f.

            	
              The
      above assumes your secondment lasts the exact two years expected, failing
      which we will make equitable adjustment to the
  above.

            

    

     

     

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
       

      

       

    

     

    Mark Byrne

     

    Chairman

     

    I hope
you find these arrangements satisfactory, and we know you will make a fantastic
contribution to the next chapter of Flagstone Réassurance Suisse SA! Please
indicate your acceptance of these terms by countersigning this letter on or
before July 31, 2007.

     

     

     

    
    

     

    
      	 	Yours
      Sincerely 	 	Accepted:
	 	 	 	 
	 	/s/ Mark
    Byrne	 	/s/ Guy
    Swayne
	 	Mark
      Byrne 	 	Guy
  Swayne

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00155-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00155-of-00352.parquet"}]]