Document:

EX-10.4

 Exhibit 10.4 

Shareholders’ Voting Rights Proxy Agreement 

THIS Shareholders’ Voting Rights Proxy Agreement (this “Agreement”) is executed on October 13, 2017 by and among the following
parties in Shanghai, the People’s Republic of China (“PRC”): 
  

	1.	 Siliang Tan, Chinese, ID No.: [REDACTED]; 

 

	2.	 Lei Li, Chinese, ID No.: [REDACTED]; 

 

	3.	 Tianjin Shanshi Technology L.P., a limited partnership established and validly existing under PRC law
with its registered address at Room 102, Unit 2, Block 3, 600 Luoyang Dao, Haifeng Logistics Park, Tianjin Pilot Free Trade Zone (Dongjiang Bonded Port Area) (Tianjin Dongjiang Commercial Service Commercial Secretary Service Limited Company trustee
No. 276); 

  

	4.	 Shanghai Xihu Cultural Transmission Co., Ltd., a limited liability company established and validly
existing under PRC law with its registered address at Room J2805, Block 2, 4268 Zhennan Road, Jiading District, Shanghai. (together with Siliang Tan, Lei Li and Tianjin Shanshi Technology L.P. are respectively or collectively referred to as the
“Shareholders”); 

  

	5.	 Shanghai Quyun Internet Technology Co., Ltd., a limited liability company established and validly
existing under PRC law with its registered address at Room 408, Floor 4, Block 5, 1082 Huyi Road, Nanxiang Town, Jiading District, Shanghai. (the “Sole Corporation”); and 

 

	6.	 Shanghai Jifen Culture Communications Co., Ltd., a limited liability company established and validly
existing under PRC law with its registered address at Room 3190, Area A, Floor 3, Block 7, 88 Chenxiang Road, Jiading District, Shanghai. (the “Company”). 

In this Contract, the above parties hereinafter shall be individually referred to as a “Party” and collectively referred to as the
“Parties”. 
 Whereas: 
  

	1.	 The Shareholders, being the Company’s current shareholders, collectively hold 100% equity interest of the
Company. As of the date of this Agreement, the amount of contribution and proportion of shareholding in the Company are as stated in Schedule I; 

  

	2.	 The Shareholders intend to delegate a person appointed by the Sole Corporation to exercise the
Shareholders’ voting rights in the Company and the Sole Corporation intend to appoint a person to accept such delegation. 

  
 1 

 The Parties come to an agreement as follows by friendly negotiations: 

Article 1 Voting Rights Proxy 
  

	1.1	The Shareholders hereby irrevocably agree that after the Sole Corporation appoints someone other than staff of the Sole Corporation as an Assignee (definite as follows), the Shareholders will execute the Power of
Attorney, the contents and format of which are as stated in Schedule II of this Agreement, authorizing the person designated by the Sole Corporation at that time (the “Assignee”) to, at his own will and discretion and on behalf of
the Shareholders, exercise the following rights respectively enjoyed by the Shareholders under the articles of association of the Company then effective. (“Delegated Right”): 

 

	 	(1)	propose to convene and attend a shareholders meeting of the Company according to the Company’s articles of association as the proxy of each of the Shareholders; 

 

	 	(2)	exercise the voting rights on behalf of the Shareholders on the matters which are required to be discussed and resolved in the shareholders meeting, including, but not limited to the appointment and election of the
directors of the Company and other senior management that should be appointed or dismissed by the Shareholders; 

  

	 	(3)	exercise other Shareholders’ voting rights under the Company’s article of association (including any other voting right of the Shareholders specified after the modification of such article of association).

  

	1.2	The above-mentioned authorization and delegation shall be subject to the condition that the Assignee is Chinese and that the Sole Corporation agrees with such an authorization and delegation. The Assignee has the right
to recommit. In terms of the above-mentioned matters, the Assignee may recommit other person or entity to handle such matters. There is no need for the Assignee to send prior notice to relevant shareholders and to obtain the consent of relevant
shareholders. When and only when the Sole Corporation sends a written notice to the Shareholders to dismiss or replace the Assignee, the Shareholders shall immediately authorize another Chinese person designated by the Sole Corporation to exercise
such right. The new appointment shall replace the former one immediately upon execution and except for such situation, the Shareholders shall not revoke the delegation and authorization to the Assignee. 

 

	1.3	The Assignee shall prudently and diligently perform the Delegated Right within the scope of authorization specified in this Agreement. The Shareholders agree to recognize and be responsible for any legal liability
arising from the Assignee’s exercise of the above-mentioned Delegated Right. 

  
 2 

	1.4	The Shareholders hereby confirm that the Assignee may exercise such Delegated Right without asking for the Shareholders’ opinion in advance. However, the Assignee shall timely inform the Shareholders of the
resolutions or proposals for convening temporary shareholders meetings are made. 

 Article 2 Right to Know 

 

	2.1	For the purpose of exercising the rights hereunder, the Assignee shall be entitled to access related information with respect to the Company’s operation, business, clients, finances, staff, etc. and to look up
related materials. The Company shall sufficiently cooperate with this. 

 Article 3 Exercise of the Delegated Right 

 

	3.1	The shareholders will provide sufficient assistance with respect to the exercise of the Delegated Right by the Assignee, including prompt execution of the Resolution of the shareholders meeting or other related legal
documents made by the Assignee when necessary (to satisfy the requirements of the governmental authorities with respect to the documents submitted for approval, registration and filing). 

 

	3.2	If, at any time during the term of this Agreement, the authorization or exercise of the Delegated Right under this Agreement becomes unenforceable for any reason (except for breach of contract of the Shareholders or the
Company), the Parties shall seek an alternative solution that is most similar to the unenforceable provision and, if necessary, execute the supplementary agreement to amend or adjust the terms of this Agreement to make sure the purpose of this
Agreement can be realized. 

 Article 4 Exemption and Indemnification 

 

	4.1	The Parties acknowledge that the Sole Corporation shall not be required to be liable for any responsibility to other parties or any third party, or compensate them, economically or otherwise, as a result of the exercise
of Delegated Right by Assignee under this Agreement. 

  

	4.2	The Shareholders and the Company agree to indemnify in full and ensure the Sole Corporation suffers no harm from any loss incurred or likely to incur by appointing the Assignee to exercise the Delegated Right, including
but not limited to any loss caused by lawsuits, requests for compensation, arbitration, or claims brought by any third party against it, as well as any administrative investigation and punishments given by government departments, unless such loss is
resulting from wilful misconduct or gross negligence of the Assignee. 

  
 3 

 Article 5 Representations and Warranties 

 

	5.1	The Shareholders hereby respectively and jointly represent and warrant the Sole Corporation that: 

  

	 	5.1.1	He/It is a Chinese citizen with full capacity or a limited liability company/limited partnership duly registered and validly existing under laws of domicile. He/It has complete and independent legal status and ability
and is properly authorized to execute, deliver and perform this Agreement and can be a subject of litigation independently. 

  

	 	5.1.2	He/It has the complete right and authorization to execute and deliver this Agreement and all other documents he/it is going to execute related to the transaction stated hereunder and has the full right and authorization
to complete such transaction. This Agreement is executed and delivered legally and appropriately. This Agreement constitutes a legal and binding obligation of him/it and can be enforceable according to the provisions of this Agreement.

  

	 	5.1.3	He/It is a legally registered shareholder of the Company as of the effectiveness of this Agreement. Except for the rights set according to this Agreement, the Share Pledge Agreement and the Exclusive Option Agreement
executed on the same date of this Agreement among the Shareholders, the Company and the Sole Corporation, there is no other third-party rights on the Delegated Right. In accordance with this Agreement, the Assignee may completely and sufficiently
exercise its Delegated Right according to the Company’s article of association then effective. 

  

	5.2	The Sole Corporation and the Company hereby respectively represents and warrants that: 

  

	 	5.2.1	It is a limited liability company duly registered and validly existing under the laws of domicile and has independent legal personality. It has complete and independent legal status and the ability to execute, deliver
and perform this Agreement and can be a subject of litigation independently. 

  

	 	5.2.2	It has the complete internal rights and the authorization of the Company to execute and deliver this Agreement, as well as all other documents relating to the transaction stated hereunder that it is going to execute. It
has the full right and authorization to complete such a transaction. 

  
 4 

	5.3	The Company further represents and warrants that: 

  

	 	5.3.1	The Shareholders are legally registered shareholders of the Company as of the effectiveness of this Agreement. Except for the right set according to this Agreement, the Share Pledge Agreement and Exclusive Option
Agreement executed among the Shareholders, the Company and the Sole Corporation, there is no other third-party rights on the Delegated Right. In accordance with this Agreement, the Assignee may completely and sufficiently exercise its Delegated
Right according to the Company’s article of association then effective. 

 Article 6 Term of Agreement 

 

	6.1	Subject to Article 6.2 of this Agreement, this Agreement shall come into effect on the date the Parties executed formally. Unless terminated early by the Parties’ written agreement or in accordance with Article 9.1
of this Agreement, the term of this Agreement shall be ten (10) years. Unless the Agreement is no longer being extended as a result of a notice provided by the Sole Corporation thirty (30) days in advance, this Agreement shall
automatically be extended for one (1) year upon expiration, and so on. 

  

	6.2	This Agreement shall be terminated under the situation that the Company or the Sole Corporation does not complete the approval and registration procedure of extending the operating period when it expires.

  

	6.3	This Agreement shall automatically be terminated if the Shareholders transfer all the equity interest of the Company they held to the Sole Corporation or the entity appointed by the Sole Corporation with the Sole
Corporation’s prior written consent. 

 Article 7 Notice 

 

	7.1	All notices and other communications required or sent under this Agreement shall be delivered personally, registered post, postage paid or business express service or fax to the Party’s following address. Each
notice shall also be delivered by email. The dates on which the notices shall be deemed to have been effectively delivered shall be determined as follows: 

  

	 	7.1.1	For notices delivered by personal delivery, express service or registered post, postage paid, the date of delivery or refusal at the address specified for notices shall be deemed the date of effective delivery.

  

	 	7.1.2	For the notices delivered by fax, the date of successful delivery, (as evidenced by an automatically generated confirmation of transmission), shall be deemed the date of effective delivery. 

  
 5 

	7.2	 For the purpose of notice, the addresses of the Parties are as follows: 

Shareholders: 

Siliang Tan 

Address: Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient: Siliang Tan 

Mobile:    [REDACTED] 

Fax:        N/A 

Lei Li 

Address: Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient: Siliang Tan 

Mobile:    [REDACTED] 

Fax:        N/A 

Tianjin Shanshi Technology L.P.Address: Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient: Siliang Tan 

Mobile:    [REDACTED] 

Fax:                N/A 

Shanghai Xihu Cultural Transmission Co., Ltd. 

Address: Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient: Siliang Tan 

Mobile:    [REDACTED] 

Fax:        N/A 

The Sole Corporation: Shanghai Quyun Internet Technology Co., Ltd. 

Address: Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient: Siliang Tan 

Mobile:    [REDACTED] 

Fax:        N/A 

The Company: Shanghai Jifen Culture Communications Co., Ltd. 

Address: Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient: Siliang Tan 

Mobile:    [REDACTED] 

Fax:        N/A 

 

	7.3	 Any Party may at any time send notice to other Parties in accordance with this Article to change its address
for the purpose of receiving notices. 

  
 6 

 Article 8 Confidentiality 

 

	8.1	Regardless of the termination of this Agreement, the Parties shall maintain the confidentiality of all information relating to other party’s trade secret, proprietary information, client information and all other
information with confidentiality acknowledged during the course of execution and performance of this Agreement (“Confidential Information”). The Party receiving the Confidential Information shall not disclose any Confidential
Information to any third party except with the disclosing party of the Confidential Information’s prior written consent or required by provisions of related laws, regulations or the listing location of the affiliated company of One Party to
disclose to third parties; Except for the purpose of performing this Agreement, the recipient shall not use or indirectly use any Confidential Information. 

  

	8.2	The following information is not deemed as Confidential Information: 

  

	 	(a)	Any information is acknowledged by the recipient previously through legitimate form which could be evidenced by written proof; 

  

	 	(b)	Information of the public which is not due to the recipient’s fault; or 

  

	 	(c)	Information obtained through another legitimate form by the recipient after the recipient received the information. 

  

	8.3	The Party receiving the Confidential Information can disclose the information to its relevant staff, agents or professionals hired by the Party. However, the recipient shall make sure that such persons will comply with
the related terms and conditions of this Agreement and the recipient shall be liable for such person’s breaching of the relating terms and conditions in this Agreement. 

 

	8.4	The effect of this Article shall not be influenced by the termination of this Agreement, regardless of the status other provisions in this Agreement. 

Article 9 Default Liability 
  

	9.1	The Parties agree and confirm that any substantial violation of any of the provisions under this Agreement by any Party (“Defaulting Party”), or any substantial failure of, or any delay on, performing
any obligation under this Agreement will constitute a default under this Agreement (the “Default”) and any party who is not a Defaulting Party (“Non-Defaulting Party”) shall
have the right to require the Defaulting Party to correct or take remedial measures within a reasonable time period. If the Defaulting Party does not correct or take remedial measures within a reasonable time period or ten (10) days after the
other party informs the Defaulting Party in written of compensation requirements, then: 

  
 7 

	 	9.1.1	If the Shareholders or the Company is the Defaulting Party, the Sole Corporation shall have the right to terminate this Agreement and require the Defaulting Party to compensate. 

 

	 	9.1.2	If the Sole Corporation is the Defaulting Party, the Non-Defaulting Parties shall have the right to require the Defaulting Party to compensate. However, unless otherwise specified
in laws, the Non-Defaulting Parties are not entitled to terminate or relieve this Agreement under any circumstance. 

  

	 	9.1.3	Regardless of any provision otherwise agreed under this Agreement, the effectiveness of this Article shall not be affected by suspension or termination of this Agreement. 

Article 10 Miscellaneous 
  

	10.1	This Agreement is written in Chinese in six (6) originals. Each Party of this Agreement shall have one (1) and all the originals shall have equal legal validity. 

 

	10.2	PRC law will apply to the execution, effectivity, implementation, amendment, interpretation and termination of this Agreement. 

  

	10.3	Any dispute arising from the interpretation and implementation of this Agreement shall be firstly resolved by the Parties through friendly negotiation. If the dispute cannot be resolved in thirty (30) days after
the written notice is sent by one party to the other requesting negotiation and resolution, any party may submit the relevant dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with the
arbitration rules then effective. The arbitration shall be conducted in Beijing and the language used shall be Chinese. The award of the arbitral tribunal shall be final and binding on all Parties. 

 

	10.4	Any right, power and remedy empowered to any Party by any provision of this Agreement shall not exclude any other right, power and remedy enjoyed by such Party in accordance with laws and other provisions under this
Agreement, and a Party’s exercise of its rights, powers and remedies shall not exclude its exercise of other rights, powers and remedies enjoyed. 

  

	10.5	Any Party’s failure or delay to exercise any right, power and remedy enjoyed by this Agreement or laws (“the Party’s Rights”) shall not cause waiver of such rights. In addition, the waiver of
any single or part of the Party’s Right shall not exclude such Party’s exercising such rights in other ways or its exercise of other rights. 

  
 8 

	10.6	The titles of Articles in this Agreement are set for reference only, and such titles shall not be used to or affect the interpretation of Articles in this Agreement under any circumstance. 

 

	10.7	Each provision of this Agreement can be severable and independent from any other provision. If one or several provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable at any time, the validity,
legality or enforceability of remaining provisions of this Agreement shall not be affected. 

  

	10.8	Any amendment, supplement of this Agreement shall be made in written form and come into effect after proper execution by the Parties to this Agreement. Regardless of any provision otherwise agreed in this Agreement,
without Sole Corporation’s prior written consent, Shareholders shall not revoke the delegation of the Delegated Right under this Agreement and Shareholders and the Company shall not terminate this Agreement. However, the Sole Corporation may,
at any time inform the Shareholders and the Company to terminate this Agreement by sending written notice thirty (30) days in advance. 

  

	10.9	Without prior written consent from the Sole Corporation, other Parties are not allowed to transfer any right and/or obligation under this Agreement to any third party; the Shareholders and the Company hereby agree that
the Sole Corporation has the right to transfer its any right and/or obligation under this Agreement to any third party without prior notice to related Shareholders or the Company or their consent. 

 

	10.10	This Agreement shall be binding on the legal successors of the Parties. 

  

	10.11	Every of the Shareholders shall be jointly liable for the obligations of the other Shareholders under this Agreement. 

[The remainder of this page intentionally left blank.] 

  
 9 

 [Signature Page] 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be duly executed as of the date first above written. 

 

			
	Siliang Tan
	Signature:	 	 /s/ Siliang Tan

	
	Lei Li
	Signature:	 	 /s/ Lei Li

	
	Tianjin Shanshi Technology L.P.
	(Seal)
		
	Signature:	 	 /s/ Wanting Xu

	Name: Wanting Xu
	Title: Delegated Representative
	
	Shanghai Xihu Cultural Transmission Co., Ltd.
	(Seal)
		
	Signature:	 	 /s/ Sihui Tan

	Name: Sihui Tan
	Title: Legal Representative
	
	Shanghai Quyun Internet Technology Co., Ltd.
	(Seal)
		
	Signature:	 	 /s/ Lei Li

	Name: Lei Li
	Title: Legal Representative
	
	Shanghai Jifen Culture Communications Co., Ltd.
	(Seal)
		
	Signature:	 	 /s/ Sihui Chen

	Name: Sihui Chen
	Title: Legal Representative

 股东表决权委托协议签署页 

The Signature Page of the Voting Rights Proxy Agreement 

 Schedule I 
 Company
Name: Shanghai Jifen Culture Communications Co., Ltd. 
 Shareholding Structure: 
  

									
	 Shareholder Name
	  	Amount of Contribution of
Company’s Registered
Capitals
(RMB/Yuan)	 	  	Shareholding Ratio	 
	 Siliang Tan
	  	 	675,000	 	  	 	45	% 
	 Lei Li
	  	 	225,000	 	  	 	15	% 
	 Tianjin Shanshi Technology L.P.
	  	 	300,000	 	  	 	20	% 
	 Shanghai Xihu Cultural Transmission Co., Ltd.
	  	 	300,000	 	  	 	20	% 
		  	  
	  
	 	  	  
	  
	 
	 Total
	  	 	1,500,000	 	  	 	100	% 
		  	  
	  
	 	  	  
	  
	 

 Schedule II: 

Power of Attorney 
 This
Power of Attorney (hereinafter referred to as the “POA”) is executed by Siliang Tan (ID No. [REDACTION]) on                 , 2017 and provided to
            (ID No.             ) (hereinafter referred to as “Assignee”). 

I, Siliang Tan, hereby irrevocably grant the Assignee a comprehensive power of attorney, authorize the Assignee to represent me as my proxy,
in the name of me, at his/her own will and discretion to exercise the following rights enjoyed for being a shareholder of Shanghai Ji Fen Culture Communications Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”): 

 

	 	(1)	propose to convene and attend shareholders meeting of the Company according to the Company’s articles of association as my proxy; 

 

	 	(2)	exercise the voting rights as my proxy on the matters which are required to be discussed and resolved on the shareholders meeting, including, but not limited to the appointment and election of the directors of the
Company and other senior management that shall be appointed or dismissed by the shareholders meeting; 

  

	 	(3)	exercise other Shareholder’s voting rights as my proxy under the Company’s article of association (including any other voting right of Shareholders specified after the modification of such article of
association). 

 The Assignee has the right to recommit. In terms of the above-mentioned matters, the Assignee may recommit
other person or entity to handle such matters, and there is no requirement to send prior notice to me and to obtain my consent. 
 I, hereby
irrevocably confirm that, unless [    ] (“Sole Corporation”) requires me to change the Assignee, the period of validity of this POA shall continue until the Voting Rights Proxy Agreement executed by the Sole
Corporation, the Company and the Shareholders on [    ] [    ], 2017 expires or terminates early. 

Hereby authorized. 
  

	
	Name:
	
	Signature: _________________
	Date: _____, 2017.

 Schedule II: 

Power of Attorney 
 This
Power of Attorney (hereinafter referred to as the “POA”) is executed by Lei Li (ID No. [REDACTION]) on             , 2017 and provided
to            (ID No.            ) (hereinafter referred to as “Assignee”) 

I, Lei Li, hereby irrevocably grant the Assignee a comprehensive power of attorney, authorize the Assignee to represent me as my proxy, in the
name of me, at his/her own will and discretion to exercise the following rights enjoyed for being a shareholder of Shanghai Ji Fen Culture Communications Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”): 

 

	 	(1)	propose to convene and attend shareholders meeting of the Company according to the Company’s articles of association as my proxy; 

 

	 	(2)	exercise the voting rights as my proxy on the matters which are required to be discussed and resolved on the shareholders meeting, including, but not limited to the appointment and election of the directors of the
Company and other senior management that shall be appointed or dismissed by the shareholders meeting; 

  

	 	(3)	exercise other Shareholder’s voting rights as my proxy under the Company’s article of association (including any other voting right of Shareholders specified after the modification of such article of
association). 

 The Assignee has the right to recommit. In terms of the above-mentioned matters, the Assignee may recommit
other person or entity to handle such matters, and there is no requirement to sending prior notice to me and to obtain my consent. 
 I,
hereby irrevocably confirm that, unless [    ] (“Sole Corporation”) requires me to change the Assignee, the period of validity of this POA shall continue until the Voting Rights Proxy Agreement executed by the
Sole Corporation, the Company and the Shareholders on [    ] [    ], 2017 expires or terminates early. 

Hereby authorized. 
  

	
	Name:
	
	 Signature: _________________

	Date: _____, 2017.

 Schedule II: 

Power of Attorney 
 This
Power of Attorney (hereinafter referred to as the “POA”) is executed by Tianjin Shanshi Technology L.P. on             , 2017 and provided
to            (ID No.             ) (hereinafter referred to as “Assignee”) 

The Partnership, Tianjin Shanshi Technology L.P., hereby irrevocably grants the Assignee a comprehensive power of attorney, authorizes the
Assignee to represents the Partnership as proxy, in the name of the Partnership, at his/her own will and discretion to exercise the following rights enjoyed for being a shareholder of Shanghai Ji Fen Culture Communications Co., Ltd. (hereinafter
referred to as the “Company”): 
  

	 	(1)	propose to convene and attend shareholders meeting of the Company according to the Company’s articles of association as the Partnership’s proxy; 

 

	 	(2)	exercise the voting rights as the Partnership’s proxy on the matters which are required to be discussed and resolved on the shareholders meeting, including, but not limited to the appointment and election of the
directors of the Company and other senior management that shall be appointed or dismissed by the shareholders meeting; 

  

	 	(3)	exercise other Shareholder’s voting rights as the Partnership’s proxy under the Company’s article of association (including any other voting right of Shareholders specified after the modification of such
article of association). 

 The Assignee has the right to recommit. In terms of the above-mentioned matters, the Assignee may
recommit other person or entity to handle such matters, and there is no requirement to send prior notice to the Partnership and obtain its consent. 

The Partnership, hereby irrevocably confirm that, unless [    ] (“Sole Corporation”) requires the
Partnership to change the Assignee, the period of validity of this POA shall continue until the Voting Rights Proxy Agreement executed by the Sole Corporation, the Company and the Shareholders on [    ]
[    ], 2017 expires or terminates early. 
 Hereby authorized. 

 

	
	Name:
	
	Signature: _________________
	Date: _____, 2017.

 Schedule II: 

Power of Attorney 
 This
Power of Attorney (hereinafter referred to as the “POA”) is executed by Shanghai Xihu Cultural Transmission Co., Ltd. on             , 2017 and provided to
            (ID No.                 ) (hereinafter referred to as “Assignee”) 

The Corporation, Shanghai Xihu Culture Communication Co., Ltd., hereby irrevocably grants the Assignee a comprehensive power of attorney,
authorizes the Assignee to represents the Corporation as proxy, in the name of the Corporation, at his/her own will and discretion to exercise the following rights enjoyed for being a shareholder of Shanghai Ji Fen Culture Communications Co., Ltd.
(hereinafter referred to as the “Company”): 
  

	 	(1)	propose to convene and attend shareholders meeting of the Company according to the Company’s articles of association as the Corporation’s proxy; 

 

	 	(2)	exercise the voting rights as the Corporation’s proxy on the matters which are required to be discussed and resolved on the shareholders meeting, including, but not limited to the appointment and election of the
directors of the Company and other senior management that shall be appointed or dismissed by the shareholders meeting; 

  

	 	(3)	exercise other Shareholder’s voting rights as the Corporation’s proxy under the Company’s article of association (including any other voting right of Shareholders specified after the modification of such
article of association). 

 The Assignee has the right to recommit. In terms of the above-mentioned matters, the Assignee may
recommit other person or entity to handle such matters, and there is no requirement tosend prior notice to the Corporation and obtain its consent. 

The Corporation, hereby irrevocably confirm that, unless [    ] (“Sole Corporation”) requires the
Corporation to change the Assignee, the period of validity of this POA shall continue until the Voting Rights Proxy Agreement executed by the Sole Corporation, the Company and the Shareholders on [    ]
[    ], 2017 expires or terminates early. 
 Hereby authorized. 

 

	
	Name:
	
	Signature: _________________
	Date: _____, 2017.EX-10.5

 Exhibit 10.5 

Exclusive Technical and Consulting Service Agreement 

THIS Exclusive Technical and Consulting Service Agreement (this “Agreement”) is made on October 13, 2017 by the following two parties in
Shanghai, the People’s Republic of China (“PRC”): 
  

	1.	Shanghai Quyun Internet Technology Co., Ltd., a limited liability company established and validly existing under PRC law with its registered address at Room 408, Floor 4, Block 5, 1082 Huyi Road, Nanxiang Town,
Jiading District, Shanghai. (“Party A”); and 

  

	2.	Shanghai Jifen Culture Communications Co., Ltd., a limited liability company established and validly existing under PRC law with its registered address at Room 3190, Area A, Floor 3, Block 7, 88 Chenxiang Road,
Jiading District, Shanghai. (“Party B”) 

 Party A and Party B are hereinafter referred to individually as “a
Party” and collectively as “Parties”. 
 Whereas: Party B wishes to engage Party A to operate and act as its service
provider to provide Party B with certain technical support and consulting services. 
 By friendly negotiation, the Parties agree as follows: 

 

	1.	Service Provision 

  

	 	1.1	Pursuant to the terms and conditions of this Agreement, during the term of this Agreement, Party B hereby appoints Party A as Party B’s exclusive service provider to provide Party B with comprehensive technical
support, business support and relevant consulting services, which shall include services as determined necessary by Party A from time to time within the approved business scope of Party B, including but not limited to technical services, business
consultations, assets equipment leasing, market consultancy, system integration, product research and system maintenance. 

  

	 	1.2	Party B agrees to accept the consultations and services provided by Party A. Party B further agrees that during the term of this Agreement, in terms of the services or other matters stipulated in this Agreement, it
shall neither, directly or indirectly, accept from any third party any consultation and/or service that is the same as or similar to that which is provided under this Agreement, nor establish any similar cooperative relationship with any third party
regarding the matters stated in this Agreement without Party A’s prior written consent. The Parties agree that Party A may appoint any other party (who may be designated to enter into certain agreements with Party B as described in Article
1.3), to provide Party B with the services and/or supports described under this Agreement. 

  
 1 

	 	1.3	Services Delivery 

  

	 	1.3.1	Party A and Party B agree that during the term of this Agreement, Party B may enter into further technical service agreements and consulting service agreements with Party A or other parties designated by Party A, as
appropriate, and each further agreement shall describe the specific contents, manner, personnel and fees for each technical service and consulting service provided. 

 

	 	1.3.2	For better performance of this Agreement, the Parties agree that within the term of this Agreement, Party B will, as appropriate, and based on the needs of business development, enter into Equipment/Asset Leasing
Agreements with Party A or its designated party, following which Party A or its designated party shall provide related equipment and assets to Party B. 

  

	2.	Service Fees and Payment 

 The Parties agree that in consideration of the all the
services provided by Party A to Party B under this Agreement, Party A shall provide bills to Party B based on the price determined by Party A as well as the volume of services provided to Party B. Party B shall pay relevant service fees
(“Service Fees”) to Party A in accordance with the date and amount specified in the bills. Party A may unilaterally make other arrangements with respect to the payment of Service Fees at any time. If Party A adjusts the amount of
Service Fees and informs Party B by prior written notice for such adjusted Service Fees, Party B shall pay the Service Fees at the adjusted amount. Service Fees shall be settled monthly on the basis of the actual services provided by Party A to
Party B; Party B shall, within 30 days from the last day of each month, (a) provide Party A with the management statement, operating statistics and other financial information for the current month, including the income of Party B during the
month; (b) pay the monthly Service Fees to Party A (“Monthly Service Fee”). Party B shall, within 90 days from the end of every financial year, (a) provide Party A with the audited financial statement of the current
financial year, which shall be audited and certified by the independent chartered accountant approved by Party A; (b) If according to the audited financial statement, the total amount of the payment by Party B to Party A has any deficiency
within the financial year, Party B shall pay Party A the outstanding balance. 
  

	3.	Intellectual Property and Confidentiality 

  

	 	3.1	To the extent permitted under the PRC law, Party A shall have the exclusive rights and interests in all rights, ownership, interests and intellectual properties arising out of or created during the performance of this
Agreement, which shall include, but is not limited to, copyrights, patents, patent applications, software, technology secrets, trade secrets and other rights and interests. Party B shall sign all necessary documents, take all appropriate actions,
submit all the documents and/or applications, provide all proper assistances and take all other actions solely determined by Party A as necessary to give all the ownership, rights and interests of such intellectual property to Party A, and/or
perfect the protection of Party A’s intellectual property rights. 

  
 2 

	 	3.2	The Parties acknowledge and confirm that any oral or written information exchanged between the Parties related to this Agreement, the content of this Agreement, and for preparing or performing this Agreement is
confidential information. Each party shall maintain the confidentiality of the information and without the written consent of the other party, it shall not disclose any confidential information to any third parties, excluding the following:
(a) any information is or will be known by the public (provided that it is not the result of an unauthorized disclosure made to the public by a party who receives the confidential information); (b) any information required to be disclosed under
the applicable laws and regulations, stock trading rules, or orders of government departments or courts; or (c) information required to be disclosed by any Party to its shareholders, investors, legal or financial counsels regarding the
transaction stated in this Agreement, and such shareholders, legal or financial counsels shall also be required to comply with the confidentiality duties similar to those contained within this clause. Any disclosure by staff or agencies hired by a
Party should be deemed as a disclosure by such party and such party shall be liable for breach of this Agreement. This article shall survive regardless of the termination of this Agreement for any reason. 

 

	 	3.3	Both Parties agree that this article shall survive and remain in full force and effect regardless of any modification, rescission or termination of this Agreement. 

 

	4.	Representations and Warranties 

  

	 	4.1	Party A hereby represents and warrants as follows: 

  

	 	4.1.1	Party A is an exclusively foreign-owned enterprise legally registered and validly existing in accordance with PRC laws. 

  

	 	4.1.2	Party A has taken necessary corporate actions, achieved necessary authorizations, and obtained all consents and approvals by third parties and governmental authorities (if needed) for the execution and performance of
this Agreement. The execution and performance of this Agreement by Party A does not violate any specific provision of laws or regulations. 

  

	 	4.1.3	This Agreement constitutes legal, valid and binding obligations of Party A, which are enforceable against it pursuant hereto. 

  

	 	4.2	Party B hereby represents and warrants as follows: 

  

	 	4.2.1	Party B is an enterprise legally registered and validly existing in accordance with PRC laws. Party B has obtained the permits and licenses issued by the governmental authorities required for engaging in main business.

  
 3 

	 	4.2.2	Party B has taken necessary corporate actions, achieved necessary authorizations, and obtained all consents and approvals by third parties and governmental authorities (if needed) for the execution and performance of
this Agreement. The execution and performance of this Agreement by Party B does not violate any specific provision of laws or regulations. 

  

	 	4.2.3	This Agreement constitutes legal, valid and binding obligations of Party B, which are enforceable against it pursuant hereto. 

  

	5.	Effectiveness and Term of the Agreement 

  

	 	5.1	This Agreement is executed and takes effect on the date written first above. Unless earlier terminated in accordance with the terms of this Agreement or other agreements executed between the Parties, the term of this
Agreement shall be ten (10) years. Despite the aforesaid, both Parties shall review the content of this Agreement every three (3) months after this Agreement is executed to determine whether to modify or supplement the Agreement
correspondingly based on the situation at that time. 

  

	 	5.2	Before the expiration of this Agreement, this Agreement can be extended by written consent of Party A. The extended term shall be determined by Party A and Party B shall agree unconditionally. 

 

	6.	Termination 

  

	 	6.1	Unless renewed in accordance with this Agreement, this Agreement shall be terminated upon the date of expiration. 

  

	 	6.2	During the term of this Agreement, Party B shall not terminate this Agreement earlier without prior written consent by Party A. However, Party A can send a written notice to Party B to terminate this Agreement earlier
30 days in advance at any time. 

  

	 	6.3	The rights and obligations of both Parties under Article 3, 7 and 8 shall survive after the termination of this Agreement. 

  

	7.	Applicable Law and Dispute Resolution 

  

	 	7.1	The execution, effectiveness, interpretation, implementation, amendment and termination of this Agreement and the resolution of disputes shall be governed by PRC law. 

  
 4 

	 	7.2	 Any dispute arising from the interpretation and implementation of this Agreement shall be firstly solved by
both Parties through friendly negotiation. If the dispute cannot be resolved within 30 days after the written notice sent from one party to the other for requesting negotiation and resolution, any party may submit the relevant dispute to the China
International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with the arbitration rules then effective. The arbitration shall be conducted in Beijing and the language used shall be Chinese. The award of the arbitral tribunal
shall be final and binding on both Parties. 

  

	 	7.3	 When any dispute arising from interpretation and implementation of this Agreement occurs and when any dispute
is under arbitration, except for the matters under dispute, both Parties shall continue to exercise their other rights under this Agreement and perform their other obligations under this Agreement. 

 

	8.	 Indemnification 

Party B shall indemnify in full and ensure Party A suffers no harm from any loss, damage, liability or fee arising from the lawsuits, requests
or other demands against Party A arising from the consulting and service provided to Party B according to this Agreement, unless such losses, damages, liabilities or fees are resulting from gross negligence or wilful misconduct of Party A. 

 

	9.	 Notice 

  

	 	9.1	 All notices and other communications required or sent under this Agreement shall be delivered personally,
registered post, postage paid or business express service or fax to the Party’s following address. Each notice shall also be delivered by email. The dates on which the notices shall be deemed to have been effectively delivered shall be
determined as follows: 

 For notices delivered by personal delivery, express service or registered post, postage paid,
the date of delivery or refusal at the address specified for notices shall be deemed the date of effective delivery 
  

	 	9.1.1	 For the notices delivered by fax, the date of successful delivery (as evidenced by an automatically generated
confirmation of transmission) shall be deemed the date of effective delivery. 

  

	 	9.2	 For the purpose of notice, the addresses of the Parties are as follows: 

Party A        Shanghai Quyun Internet Technology Co., Ltd. 

Address:       Floor 11, Block 3, 5005 Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 

Recipient:     Siliang Tan 

Mobile:         [REDACTED] 

Fax:               N/A 

  
 5 

 Party B:         Shanghai Jifen
Culture Communication Co., Ltd 
 Address:         Floor 11, Block 3, 5005
Shenjiang Road, Xingchuang Tech Square 
 Recipient:       Siliang Tan 

Mobile:           [REDACTED] 

Fax:                 N/A 

 

	 	9.3	 Any Party may at any time change its address for notices by a delivering a notice to the other Party in
accordance with the terms hereof. 

  

	10.	 Assignment 

  

	 	10.1	 Without Party A’s prior written consent, Party B shall not assign its rights and obligations to any third
party. 

  

	 	10.2	 Party B hereby agrees that Party A is entitled to assign its rights and obligations under this Agreement to any
third party when necessary without prior notice to Party B or consent from Party B. 

  

	11.	 Severability 

If one or several provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable according to any law or regulation in any
aspect, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected or damaged in any aspect. The Parties shall strive, through sincere negotiations, to replace, as far as possible, those invalid,
illegal or unenforceable provisions with effective provisions, that are compliant with the law and the expectations of both Parties., The economic effects of such effective provisions shall be as close as possible to that of those invalid, illegal
or unenforceable provisions. 
  

	12.	 Amendments and supplements 

Both Parties may make amendments and supplements to this Agreement by writing. The amendments and supplements regarding this Agreement executed
by both Parties are the constituent parts of this Agreement and shall have equivalent legal effect as this Agreement. 
  

	13.	 Language and Copies 

This Agreement is written in Chinese, with two originals. Each party shall retain one and all the originals shall be equally valid. 

[The remainder of this page intentionally left blank.] 

  
 6 

 [Signature Page] 
  

			
	Shanghai Quyun Internet Technology Co., Ltd.
	(Seal)

			
		
	Signature:	 	 /s/ Lei Li

	Name: Lei Li
	Title: Legal Representative
	
	Shanghai Jifen Culture Communication Co., Ltd
	(Seal)
		
	Signature:	 	 /s/ Sihui Chen

	Name: Sihui Chen
	Title: Legal Representative

 The Signature Page of Exclusive Technical and Consulting Service Agreement

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00286-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00286-of-00352.parquet"}]]