Document:

Shenzhen Junlong Culture Communication Co., Ltd.  - Exhibit 10.5 - Filed by newsfilecorp.com

Exhibit 10.5 

English Translation of Shenzhen Employment Agreement

  (For full-time employees)

Prepared by Shenzhen Bureau of Labor and Social
Security

Party A (Employer): Shenzhen Junlong Culture
Communication Co., Ltd.

Address: Suite 1010, Unit D, Block 1, Yuanjing
Garden, Longxiang Road, Zhongxin Cheng, Longgang District, Shenzhen, PRC

Legal representative (Principal): Guo Dishan 

Contact Person: _______________ 

Telephone: 28943820 

 

Party B (Employee): Tu Fan 

Sex: Female

ID No.: 140103198009130621 

Address: ____________________ 

Tel: 13798292063 

This employment agreement is made and entered into by and
between Party A and party B according to Labor Law of the People’s Republic
of China (hereafter referred to as Labor Law), Labor Contract Law of the
People’s Republic of China (hereafter referred to Labor Contract Law) and
other relevant laws and administrative regulations, on voluntary basis and equal
standing: 

Article 1 Employment Term 

1. Party A and Party B agree to choose the (1) way below
to determine the employment term. 

(1) Fixed term: commencing from April 1, 2009 to
March 31, 2012. 

(2) Non-fixed term: commencing upon the ___/___ day of ___/___
  , ___/___ .

(3) Term of completion of certain work: commencing upon the
___/___ day of ___/___, till the work of ___/______________has been completed.
The sign of the completion of the work is ___________/__________.

2. Probationary period 

The probationary period shall be
______________/________________. (The probationary period is included in the
employment term; if no probationary period, please fill in “No”.)

Article 2 Job and place of work

Party B shall undertake the job of secretary of board of
directors.

The place of work is Shenzhen.

Article 3 Working hour, rest and vocation

1. Party A and Party B agree to choose the (1) way below
to determine Party B’s working time. 

(1) Standard working hours system: Party B shall work for 8
hours a day (not to exceed eight hours), and 40 hours for a week (not
to exceed forty hours), and at least one day rest per week. 

(2) Irregular working hours system: after the examination and
approval of the bureau of labor and social security, the parties may choose
irregular working hours system. 

(3) Comprehensive working hours system: after the examination
and approval of the bureau of labor and social security, the parties may choose
comprehensive working hours system. 

2. If due to needs in production and operations, Party A may
extend working hours. The parties shall abide by Article 41 of Labor Law
in overtime working. 

3. Party B shall enjoy statutory holidays, annual leave,
wedding leave, maternity leave and funeral leave as provided by law. 

4. Other rest and leave arranged for Party
B__________/____________.  

Article 4 Salary

1. Party A shall establish its own salary distribution
regulation, and shall inform Party B. The salary paid to Party B shall not be
lower than the annual minimum wage standard of the locality. 

2. Party B’s salary shall be 4,000.00 RMB Yuan / month
(Party B’s salary during probationary period shall be __________/____________
RMB Yuan ___/___ month.), or Party B’s salary shall be determined by
__________/____________ 

3. Party A shall pay Party B his salary on the
15th day of every month. Party B’s salary shall
be paid in cash and shall be paid monthly at least. 

4. Party B’s overtime pay, leave pay and pay for specific
circumstances shall be paid according to relevant laws and regulations. 

5. Other provisions on salary payment agreed by Party A and
Party B: __________/____________

Article 5 Social insurance and welfare

1. Party A and Party B shall participate in social insurance
schemes according to law, provincial and municipal regulations and pay social
insurance fees. 

2 

2. Where Party B suffers from diseases or non-work-related
injury, Party A shall arrange a medical treatment period for Party B and pay the
medical subsidy fee for Party B according to law, or provincial and municipal
regulations. 

3.Where Party B suffers from occupational diseases, or
work-related injury, Party A shall handle the occasion according to Laws of
the People’s Republic of China on the Prevention and Treatment of Occupational
Diseases and Regulation on Work-related Injury Insurance and other
related laws and regulations. 

4. Other welfares provided by Party A: accommodation and
meal. 

Article 6 Labor protection and working condition

1. To effectively protect Party B’s safety and health, Party A
shall provide Party B with workshop whose condition shall comply with national
health standards and necessary labor protection articles according to the
relevant state, provincial and municipal labor protection regulations. 

2. Party A shall provide special labor protection for female
and minor employees according to state, provincial and municipal regulations.

3. When undertaking the operation of __________/____________,
Party B may expose to the occupational diseases of __________/____________, and
Party A shall take the labor protection of __________/____________, and organize
Party B to go for body check-up(s) __/__a year. 

4. Party B has the right to refuse to engage in dangerous
operations forced upon him by the management personnel of Party A in violation
of the relevant regulations, and has the right to require Party A to stop the
foresaid act or report the foresaid acts to administrative authority. 

Article 7 Rules and regulations

1. The lawful rules and regulations stipulated by Party A shall
informed to Party B. 

2. Party B shall observe the laws and state, provincial and
municipal regulations and the lawful rules and regulations stipulated by Party
A, abide by the safety rule and ethics, timely fulfill his job assignments and
improve his vocational skills. 

3. Party B shall observe the laws and state, provincial and
municipal regulations regulation on birth planning. 

Article 8 Modification 

The modification of this agreement shall be agreed upon by both
parties through negotiations and in written form. Each party shall hold a
modified copy.

Article 9 Dissolution and termination of agreement

1. Party A and Party B may dissolve the agreement if they so
agree upon negotiations. 

2. Party B may dissolve the agreement if he notifies Party A in
writing 30 days in advance. During the probationary period, Party B may dissolve
the agreement if he/she notifies Party A 3 days in advance. 

3 

3. Where Party A is under any of the following circumstances,
Party B may notify Party A to dissolve the agreement: 

(1) Party A fails to provide labor protection or work
conditions as provided in the agreement; 

(2) Party A fails to timely pay the full amount of
remunerations; 

(3) Party A fails to pay security premiums for Party B; 

(4) The rules and regulations stipulated by Party A are
contrary to any law or regulation and impair the rights and interests of Party
A; 

(5) The agreement is invalid where Party A induced Party B to
enter into or modify the agreement against Party B’s true intention by fraud or
duress, or by taking advantage of Party B’s hardship; 

(6) Party A disclaims its legal liability or denies Party B’s
rights, which invalidates the agreement; 

(7) Where Party A violates the mandatory provisions of law or
administrative regulations; or 

(8) Any other circumstances prescribed by other laws or
administrative regulations subject to which Party B is entitled to dissolve the
agreement. 

4. If Party B forces Party A to work by the means of violence,
threat, or illegally restraining personal freedom, or violates the safety
regulations to order or force Party B to perform dangerous operations that
endanger Party B’s personal life, Party B may immediately dissolve the agreement
without notifying Party A in advance. 

5. Where Party B is under any of the following circumstances,
Party A may dissolve the agreement:

(1) It is proved that Party B does not meet the recruitment
requirements during the probation period; 

(2) Party B seriously violates the rules and regulations
stipulated by Party A; 

(3) Party B causes any severe damage to Party A because Party B
seriously neglects his duties or seeks private benefits; 

(4) Party B simultaneously enters into other employment
relationships with other employers and thus seriously affects his completion of
his job assignment; or Party B refuses to make the ratification after Party A
points out the problem; 

(5) The agreement is invalid where Party B induced Party A to
enter into or modify the agreement against Party A’s true intention by fraud or
duress, or by taking advantage of Party A’s hardship; or 

(6) Party B is under investigation for criminal liabilities
according to law. 

6. Under any of the following circumstances, Party A may
dissolve the agreement if it notifies Party B in writing 30 days in advance or
after it pays the employee an extra month’s salary: 

(1) Party B suffers from diseases or non-work-related injuries,
and cannot resume his original position after the expiration of the prescribed
time period for medical treatment, nor can he assume any other position arranged
by Party A; 

4 

(2) Party B is incompetent to his position and remains
incompetent after training or changing the position; or 

(3) The objective situation, on which the conclusion of the
agreement is based, has changed dramatically, and the agreement is unable to be
performed and no amendment is reached after negotiations between Party A and
Party B 

7. Under any of the following circumstances, if it is necessary
to lay off 20 or more employees, or if it is necessary to lay off less than 20
employees but the layoff accounts for 10% or more of the total number of the
employees, Party A shall make a statement to the labor union or all its
employees 30 days in advance. After it has solicited the opinions from the labor
union or of the employees, it may lay off the numbers of employees upon
reporting the employee reduction plan to the labor administrative departments:

(1) It is under revitalization according to the Enterprise
Bankruptcy Law; 

(2) It encounters serious difficulties in production and
business operation; 

(3) The enterprise changes products, makes important
technological renovation, or adjusts the methods of its business operation, and
it is still necessary to lay off the number of employees after changing the
employment agreement; or 

(4) The objective economic situation, on which the employment
agreement is based, has changed dramatically and Party B is unable to perform
the agreement. 

8. Under any of the following circumstances, the employment
agreement ends: 

(1) The term of the agreement has expired; 

(2) Party B has begun to enjoy the basic benefits of his
pension; 

(3) Party B is deceased, or is declared dead or missing by the
People’s Court; 

(4) Party A is declared bankrupt; 

(5) Party A’s business license is revoked or Party A is ordered
to close down its business or to dissolve its business entity, or Party A makes
a decision to liquidate its business ahead of the schedule; or 

(6) Other circumstances proscribed by other laws or
administrative regulations. 

Article 10 Pecuniary compensation

1. Under any of the following circumstances, Party A shall pay
Party B pecuniary compensation. 

(1) Party A terminates the agreement upon the negotiation with
Party B as prescribed in sub-clause 1 of Article 9; 

(2) Party B terminates the agreement as prescribed in
sub-clause 3 and 4 of Article 9; 

(3) Party A terminates the agreement as prescribed in
sub-clause 6 of Article 9; 

5 

(4) Party A terminates the agreement as prescribed in
sub-clause 7 of Article 9; 

(5) The agreement is terminated as prescribed in item 1 of
sub-clause 8 of Article 9 except that Party A maintains the original condition
or sets stringent condition for renewing the agreement and Party B does not
agree to renew the agreement. 

(6) The agreement is terminated as prescribed in item 4 and 5
of sub-clause 8 of Article 9; 

(7) Any other circumstances prescribed by other laws or
administrative regulations that authorized the pecuniary compensation. 

2. Where the parties dissolve or terminate the agreement, the
pecuniary compensation shall be paid as prescribed in Labor Contract Law
and state, provincial and municipal regulations. Where Party A shall pay
pecuniary compensation to Party B, it shall pay it when Party B completes the
hand-over procedure. 

Article 11 Procedure of dissolution and termination of
agreement

When the parties dissolve or terminate the agreement, they
shall proceed to complete the hand-over procedures and Party A shall issue a
written certification for Party B and transfer Party B’s archives and social
insurance.

Article 12 Settlement of disputes

Where a labor dispute arises out of this employment agreement,
it shall be settled through negotiation. If no settlement is reached upon
negotiation, the parties concerned may apply with the labor dispute mediation
committee or labor union of Party A for mediation or may apply with the labor
disputes arbitration committee for arbitration. If no party raises an objection
to the arbitration award, each party shall fulfill his respective obligations
according to the arbitration award. If the arbitration award is not accepted,
the case may be brought before the people’s court.

Article 13 Other provisions needed to be agreed to by the
parties:

            /

__________________________________________________________________________________

Article 14 Miscellaneous

1. Where matters have not been provided in the agreement or
provisions of this agreement conflict with the law and regulations in effect,
the law and regulations in effective govern or prevail. 

2. This agreement shall take effect where the parties set their
hands or seals hereunto. The agreement is invalid if it is altered or being
signed by other person without written authorization. 

3. This agreement is made in two duplicates and each party will
hold one copy. 

	Party A (seal): 	Party B (signature): Tu Fan 
	 	 
	Shenzhen Junlong Culture Communication Co., Ltd. 	 /s/ Tu Fan 

	Legal representative: Guo Dishan 	  
	 	 
	(Principal) 	  
	 	 
	/s/ Guo Dishan 	  
	 	 
	Date : April 1, 2009 	Date : April 1, 2009 

6China Unitech Group, Inc.: Exhibit 10.6 - Filed by newsfilecorp.com

Exhibit 10.6  

English Translation of 

Form of Non-disclosure and Non-competition
  Agreement 

This Non-disclosure and Non-competition Agreement (“Agreement”)
  is entered on March 11, 3010 by and between the following parties: 

Shenzhen Junlong Cultural Communication Co., Ltd. (Company) 

Registered Address: 

Legal representative: 

And 

Party B: [name of employee] 

ID No.: 

Contact Information: 

Whereas: 

	A. 	 The Employee acknowledges that due to his employment
        by the Company (including training he receives from the Company from time
        to time), he may have full access to the Confidential Information (as
        defined below), and be familiar with the operation, business and outlooks
        of the Company and the clients, suppliers and other persons that have
        business relationship with the Company.

	 	 
	B. 	 The Employee acknowledges any unauthorized disclosure,
        use or disposal of the Confidential Information during the employment
        or after the employment will have negative impacts on the operations of
        the Company and will has irreparable loss and injury to the Company;

	 	 
	C. 	 The Employee agrees to maintain the confidentiality
        of such Confidential Information and not to engage in any business compete
        with the Company or its affiliated company according to the terms and
        conditions of this Agreement.

          After
  friendly discussions and negotiation, the parties have agreed to the following
  terms and conditions with respect to the confidentiality and non-competition:

	I. 	 Definitions

          Unless
  otherwise required by the context of this Agreement, the following terms used
  in this Agreement shall have the meanings set forth below: 

1

	 	a. 	 “Confidential Information” shall mean any
        information of the Company or its Affiliates which is transferred or contained
        in any form related to the product, service, operation, confidential methods,
        training materials, plans or projections, financial information, proprietary
        mechanism and knowledge, system, techniques, formula, and current and
        prospective customer list and information, manual, training materials,
        plan or projections, financial information, proprietary knowledge, design
        rights, business secrets, business opportunity.

	 	 	 
	 	b. 	 “Competing Business” shall mean (1) business
        currently conducted or planned by the Company or any of its Affiliates;
        and (2) any other business that is same as or similar to, and which competes
        with the business of the Company or any of its Affiliates.

	 	 	 
	 	c. 	 “Competitor” shall mean any individual, corporation,
        partnership, joint venture, sole proprietary and other entities that engage
        in the Competing Business.

	 	 	 
	 	d. 	 “Territory” shall mean any geographic area
        where the Company or its Affiliates is or plans to conduct its business;

	 	 	 
	 	e. 	 “Period” shall mean the period of the employment
        of the Employer by the Company and one year from the termination of the
        employment;

	 	 	 
	 	f. 	 “Affiliate” shall mean any other affiliate
        that controls the Company, controlled by the Company or under common control
        with the Company.

	II. 	 Confidentiality

	 	 	 
		A. 	 The Employee undertakes that during his or her employment
        hereunder he or she will maintain the strictest confidentiality of the
        Confidential Information of the Company and will return to the Employer
        all Confidential Information and copies thereof.

	 	 	 
		B. 	 The Employee undertakes that during the Period, he or
        she will not (a) disclose Confidential Information, whole or in part,
        to other employees of the Company or its Affiliates whose work does not
        involve Confidential Information; (b) to any Competitor; (c) to any other
        individual or entities other than for the interest of the Company, unless
        the disclosure is required by law, under which circumstance the disclosure
        shall be made strictly to the extent required.

	 	 	 
	III. 	 Non-Competition

	 	 	 
		A. 	 The Employee undertakes, that during the Period and
        within the Territory, she or he will not (a) invest or participate in
        the Competition Business, or establish any business which engages in the
        Competition Business; and (b) provide service to or disclose any Confidential Information to the Competition on behalf
        of him or herself or any third party as principal, licensor, licensee,
        principal, agent, employee, independent contractor, partner, lessor, shareholder,
        director or executive or otherwise.

2

	 	B. 	 The Employee undertakes that, during the Period, he
        or she will not, directly or indirectly, solicit, induce, encourage or
        otherwise any officer or employee of the Company or its Affiliates to
        terminate their employment relationship with the Company or such Affiliate,
        or any customer, supplier, licensee, licensor other person or entity that
        have actual or potential business with the Company or the Affiliates to
        terminate or otherwise change the business relation with the Company or
        such Affiliate.

	 	 	 
	 	C. 	 The Employee undertakes that she or he has not entered
        into, and will not enter into, any oral or written agreement in conflict
        with the terms of this Agreement.

	IV. 	 Consideration

	 	 	 
		A. 	 The Employee acknowledges that remuneration and other
        compensation and benefit that the Employee will received from the company
        from time to time constitute the entire consideration for her or his covenants
        in Section II and Section III of this Agreement.

	 	 	 
	V. 	 Performance

	 	 	 
		A. 	 The parties agree to perform this Agreement to the greatest
        extent permitted by law. If any portion of this Agreement that is held
        to be void, invalid or unenforceable, neither the validity nor the enforceability
        of the remaining provisions thereof shall thereby be affected.

	 	 	 
	VI. 	 Fairness

	 	 	 
		A. 	 The parties agree that the covenants contained in Section
        II and Section III of this Agreement are fair and reasonable with regard
        to scope and nature and is reasonably required by the Company to protect
        of business.

	 	 	 
	VII. 	 Liability for Breach

	 	 	 
		A. 	 The Employee recognizes that any breach of this Agreement
        shall cause irreparable loss to the Company and/or the Affiliates which
        may not be sufficiently compensated in money obtained through litigation.
        The Employee agrees that the Company and/or the Affiliates are entitled
        to prevent the breach of the Contract through interim restraining order,
        forbidding order, specific performance of the Contract, and other remedies.
        However, this article shall not be constructed as waiver by the Company
        and/or the Affiliates of rights for compensation or other remedies.

	 	 	 
	VIII. 	 Revision and Assignment of Contract

	 	 	 
		A. 	 The contract shall constitute the complete agreement
        and understanding of the subject of the Contract between both parties.
        The Contract shall not be revised, supplemented, or assigned without written
        consent by both parties.

	 	 	 
		B. 	 The Employee shall not assign the obligation or interest
        under or arising from the Contract.

3

	IX. 	 Governing Law and Dispute Resolution

	 	 	 
		A. 	 The contract shall be governed and constructed under
        the law of the People’s Republic of China.

	 	 	 
		B. 	 Both parties shall resolve the disputes arising from
        or in connection with the Contract through amicable negotiation. If the
        negotiation fails, the disputes shall be submitted to China International
        Economic and Trade Arbitration Commission through arbitration according
        to its rules and procedures in [Beijing/Shanghai]. During the arbitration,
        both parties shall take every possibility to continue performance of the
        remaining part of Contract which is outside the dispute.

	 	 	 
	X. 	 Duplicate

	 	 	 
		 The contract shall be signed in two duplicates.
        Each of the parties holds one with equal effectiveness.

IN WITNESS WHEREOF, Both parties shall execute the Contract as
  of the date first set forth above. 

Company Chop: ________________________

Authorized Representative: ________________

Employee: _____________________________

ID Number: ____________________________

Domicile: ______________________________

4

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00175-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00175-of-00352.parquet"}]]