Document:

WARRANT AGREEMENT

 

Agreement made as of March 16, 2012
between Andina Acquisition Corporation, a Cayman Islands company, with offices at Carrera 10 No. 28-49, Torre A Oficina 20-05,
Bogota, Colombia (“Company”), and Continental Stock Transfer & Trust Company, a New York corporation, with offices
at 17 Battery Place, New York, New York 10004 (“Warrant Agent”).

 

WHEREAS, the Company has received binding
commitments from its initial shareholders to purchase an aggregate of 4,800,000 warrants (the “Private Placement Warrants”);
and

 

WHEREAS, the Company is engaged in a public
offering (“Public Offering”) of units, each unit comprised of one Ordinary Share (as defined below) and one Public
Warrant (as defined below) (the “Units”) and, in connection therewith, has determined to issue and deliver up to (i)
4,600,000 Warrants to the public investors (“Public Warrants”) and (ii) 500,000 warrants (underlying a unit purchase
option purchased by EarlyBirdCapital, Inc. (“EBC”) for a purchase price of $500,000) to EBC or its designees (the “Representative’s
Initial Warrants”), (iii) 400,000 warrants (underlying a unit purchase option purchased by EBC for a purchase price of $100)
to EBC or its designees (the “Representative’s Secondary Warrants” and, together with the Public Warrants, the
Private Placement Warrants, and the Represenative’s Secondary Warrants, the “Warrants”), each such Warrant evidencing
the right of the holder thereof to purchase one ordinary share of the Company, par value $.0001 per share (“Ordinary Shares”),
for $8.00, subject to adjustment as described herein; and

 

WHEREAS, the Company has filed with the
Securities and Exchange Commission (the “SEC”) a Registration Statement on Form S-1, No. 333-178061 (“Registration
Statement”), for the registration, under the Securities Act of 1933, as amended (“Act”) of, among other securities,
the Warrants and the Ordinary Shares issuable upon exercise of the Warrants; and

 

WHEREAS, the Company desires the Warrant
Agent to act on behalf of the Company, and the Warrant Agent is willing to so act, in connection with the issuance, registration,
transfer, exchange, redemption and exercise of the Warrants; and

 

    	 

    	 

    

 

WHEREAS, the Company desires to provide
for the form and provisions of the Warrants, the terms upon which they shall be issued and exercised, and the respective rights,
limitation of rights, and immunities of the Company, the Warrant Agent, and the holders of the Warrants; and

 

WHEREAS, all acts and things have been done
and performed which are necessary to make the Warrants, when executed on behalf of the Company and countersigned by or on behalf
of the Warrant Agent, as provided herein, the valid, binding and legal obligations of the Company, and to authorize the execution
and delivery of this Agreement.

 

NOW, THEREFORE, in consideration of the
mutual agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:

 

1.           Appointment of Warrant Agent. The Company hereby
appoints the Warrant Agent to act as agent for the Company for the Warrants, and the Warrant Agent hereby accepts such appointment
and agrees to perform the same in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.

 

2.           Warrants.

 

2.1.      Form of Warrant. Each Warrant shall be issued
in registered form only, shall be in substantially the form of Exhibit A hereto, the provisions of which are incorporated herein
and shall be signed by, or bear the facsimile signature of, the Chairman of the Board or either Co-Chief Executive Officer and
Treasurer, Secretary or Assistant Secretary of the Company and shall bear a facsimile of the Company’s seal. In the event
the person whose facsimile signature has been placed upon any Warrant shall have ceased to serve in the capacity in which such
person signed the Warrant before such Warrant is issued, it may be issued with the same effect as if he or she had not ceased to
be such at the date of issuance.

 

    	2

    	 

    

 

2.2.         Effect of Countersignature. Unless and until
countersigned by the Warrant Agent pursuant to this Agreement, a Warrant shall be invalid and of no effect and may not be exercised
by the holder thereof.

 

2.3.         Registration.

 

2.3.1.         Warrant Register. The Warrant Agent shall
maintain books (“Warrant Register”) for the registration of original issuance and the registration of transfer of the
Warrants. Upon the initial issuance of the Warrants, the Warrant Agent shall issue and register the Warrants in the names of the
respective holders thereof in such denominations and otherwise in accordance with instructions delivered to the Warrant Agent by
the Company.

 

2.3.2.         Registered Holder. Prior to due presentment
for registration of transfer of any Warrant, the Company and the Warrant Agent may deem and treat the person in whose name such
Warrant shall be registered upon the Warrant Register (“registered holder”) as the absolute owner of such Warrant and
of each Warrant represented thereby (notwithstanding any notation of ownership or other writing on the Warrant Certificate made
by anyone other than the Company or the Warrant Agent), for the purpose of any exercise thereof, and for all other purposes, and
neither the Company nor the Warrant Agent shall be affected by any notice to the contrary.

 

2.4.         Detachability of Warrants. The securities
comprising the Units will not be separately transferable until the ninetieth (90th) day after the date hereof unless
EBC informs the Company of its decision to allow earlier separate trading, but in no event will separate trading of the securities
comprising the Units begin until (i) the Company files a Current Report on Form 8-K which includes an audited balance sheet reflecting
the receipt by the Company of the gross proceeds of the Public Offering including the proceeds received by the Company from the
exercise of the over-allotment option, if the over-allotment option is exercised on the date hereof, and (ii) the Company issues
a press release and files a Current Report on Form 8-K announcing when such separate trading shall begin.

 

    	3

    	 

    

 

2.5          Warrant Attributes.

 

2.5.1        Private Placement Warrants.
The Private Placement Warrants will be issued in the same form as the Public Warrants but they will not be redeemable by the Company
as long as such warrants are held by the initial purchasers or their affiliates and permitted transferees (as prescribed in Section
5.6 hereof). The provisions of this Section 2.5.1 may not be modified, amended or deleted without the
prior written consent of EBC.

 

2.5.2        Representative’s
Warrants. The Representative’s Initial Warrants shall be issued in the same form as the Public Warrants but they will
not be redeemable by the Company as long as such warrants are held by  EBC or  its affiliates. The Representative’s
Secondary Warrants shall have the same terms and be in the same form as the Public Warrants. 

 

3.            Terms and Exercise of Warrants

 

3.1.        Warrant Price. Each Warrant shall, when countersigned
by the Warrant Agent, entitle the registered holder thereof, subject to the provisions of such Warrant and of this Warrant Agreement,
to purchase from the Company the number of Ordinary Shares stated therein, at the price of $8.00 per whole share, subject to the
adjustments provided in Section 4 hereof and in the last sentence of this Section 3.1. The term “Warrant Price” as
used in this Warrant Agreement refers to the price per share at which Ordinary Shares may be purchased at the time a Warrant is
exercised. The Company in its sole discretion may lower the Warrant Price at any time prior to the Expiration Date (as defined
below) for a period of not less than 10 business days; provided, however, that the Company shall provide at least 10 business days
prior written notice of such reduction to registered holders of the Warrants; provided, further, however, that any such reduction
shall be applied consistently to all of the Warrants.

 

    	4

    	 

    

 

3.2.         Duration
of Warrants. A Warrant may be exercised only during the period (“Exercise Period”) commencing on the later of
the consummation by the Company of a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, recapitalization,
reorganization or other similar business combination with one or more businesses or entities (“Business
Combination”) (as described more fully in the Registration Statement) or March 16, 2013, and terminating at 5:00 p.m.,
New York City time on the earlier to occur of (i) three years from the consummation of a Business Combination, (ii) the
liquidation of the Company, and (iii) the Redemption Date as provided in Section 6.2 of this Agreement (“Expiration
Date”); provided, however, that the exercise of any Warrant shall be subject to the satisfaction of any applicable
conditions, as set forth in Section 7.4 below. Except with respect to the right to receive the Redemption Price (as set forth
in Section 6 hereunder), each Warrant not exercised on or before the Expiration Date shall become void, and all
rights thereunder and all rights in respect thereof under this Agreement shall cease at the close of business on the
Expiration Date. The Company in its sole discretion may extend the duration of the Warrants by delaying the Expiration
Date; provided, however, that the Company will provide not less than 20 days notice to registered
holders of the Warrants of such extension.

 

3.3.         Exercise of Warrants.

 

3.3.1.    Payment. Subject to the provisions of the
Warrant and this Warrant Agreement, a Warrant, when countersigned by the Warrant Agent, may be exercised by the registered holder
thereof by surrendering it, at the office of the Warrant Agent, or at the office of its successor as Warrant Agent, in the Borough
of Manhattan, City and State of New York, with the subscription form, as set forth in the Warrant, duly executed, and by paying
in full the Warrant Price for each full Ordinary Share as to which the Warrant is exercised and any and all applicable taxes due
in connection with the exercise of the Warrant, as follows:

 

(a)       in cash, good certified
check or good bank draft payable to the order of the Company (or as otherwise agreed to by the Company); or

 

(b)      by surrendering the Warrants
for that number of Ordinary Shares equal to the quotient obtained by dividing (x) the product of the number of Ordinary Shares
underlying the Warrants, multiplied by the difference between the Warrant Price and the “Fair Market Value” (defined
below) by (y) the Fair Market Value. Solely for purposes of this Section 3.3.1(b), the “Fair Market Value” shall mean
(1) the average reported last sale price of the Ordinary Shares for the 10 trading days ending on the day prior to the date of
exercise or (2) in the event of redemption pursuant to Section 6 hereof, the average reported last sale price of the Ordinary Shares
for the 10 trading days ending on the third trading day prior to the date on which the notice of redemption is sent to holders
of Warrants.

 

    	5

    	 

    

 

3.3.2.        Issuance of Certificates. As soon as practicable
after the exercise of any Warrant and the clearance of the funds in payment of the Warrant Price (if any), the Company shall issue
to the registered holder of such Warrant a certificate or certificates for the number of full Ordinary Shares to which he is entitled,
registered in such name or names as may be directed by him, her or it, and if such Warrant shall not have been exercised in full,
a new countersigned Warrant for the number of shares as to which such Warrant shall not have been exercised. Notwithstanding the
foregoing, in no event will the Company be required to net cash settle the Warrant exercise. Warrants may not be exercised by,
or securities issued to, any registered holder in any state in which such exercise would be unlawful.

 

3.3.3.        Valid Issuance. All Ordinary Shares issued
upon the proper exercise of a Warrant in conformity with this Agreement shall be validly issued, fully paid and nonassessable.

 

3.3.4.        Date of Issuance. Each person in whose
name any such certificate for Ordinary Shares is issued shall for all purposes be deemed to have become the holder of record of
such shares on the date on which the Warrant was surrendered and payment of the Warrant Price was made, irrespective of the date
of delivery of such certificate, except that, if the date of such surrender and payment is a date when the share transfer books
of the Company are closed, such person shall be deemed to have become the holder of such shares at the close of business on the
next succeeding date on which the share transfer books are open.

 

    	6

    	 

    

 

3.3.5.        Maximum Percentage.  A
holder of a Warrant may notify the Company in writing in the event it elects to be subject to the provisions contained in this
subsection 3.3.5; however, no holder of a Warrant shall be subject to this subsection 3.3.5 unless he, she or it makes such election.
If the election is made by a holder, the Warrant Agent shall not effect the exercise of the holder’s Warrant, and such holder
shall not have the right to exercise such Warrant, to the extent that after giving effect to such exercise, such person (together
with such person’s affiliates), to the Warrant Agent’s actual knowledge, would beneficially own in excess of 9.8% (the
“Maximum Percentage”) of the Ordinary Shares outstanding immediately after giving effect to such exercise.  For
purposes of the foregoing sentence, the aggregate number of Ordinary Shares beneficially owned by such person and its affiliates
shall include the number of Ordinary Shares issuable upon exercise of the Warrant with respect to which the determination of such
sentence is being made, but shall exclude Ordinary Shares that would be issuable upon (x) exercise of the remaining, unexercised
portion of the Warrant beneficially owned by such person and its affiliates and (y) exercise or conversion of the unexercised or
unconverted portion of any other securities of the Company beneficially owned by such person and its affiliates (including, without
limitation, any convertible notes or convertible preferred shares or warrants) subject to a limitation on conversion or exercise
analogous to the limitation contained herein. Except as set forth in the preceding sentence, for purposes of this paragraph, beneficial
ownership shall be calculated in accordance with Section 13(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange
Act”).  For purposes of the Warrant, in determining the number of outstanding Ordinary Shares, the holder may rely
on the number of outstanding Ordinary Shares as reflected in (1) the Company’s most recent annual report on Form 10-K, quarterly
report on Form 10-Q, current report on Form 8-K or other public filing with the Commission as the case may be, (2) a more recent
public announcement by the Company or (3) any other notice by the Company or the Transfer Agent setting forth the number of Ordinary
Shares outstanding.  For any reason at any time, upon the written request of the holder of the Warrant, the Company shall,
within two (2) business days, confirm orally and in writing to such holder the number of Ordinary Shares then outstanding.  In
any case, the number of outstanding Ordinary Shares shall be determined after giving effect to the conversion or exercise of equity
securities of the Company by the holder and its affiliates since the date as of which such number of outstanding Ordinary Shares
was reported.  By written notice to the Company, the holder of a Warrant may from time to time increase or decrease the
Maximum Percentage applicable to such holder to any other percentage specified in such notice; provided, however, that any such
increase shall not be effective until the sixty-first (61st) day after such notice is delivered to the Company.

 

    	7

    	 

    

 

4.            Adjustments.

 

4.1.      Stock Dividends - Split Ups. If after the
date hereof, and subject to the provisions of Section 4.6 below, the number of outstanding Ordinary Shares is increased by a stock
dividend payable in Ordinary Shares, or by a split up of the Ordinary Shares, or other similar event, then, on the effective date
of such stock dividend, split up or similar event, the number of Ordinary Shares issuable on exercise of each Warrant shall be
increased in proportion to such increase in outstanding Ordinary Shares. A rights offering to all holders of the Ordinary Shares
entitling holders to purchase Ordinary Shares at a price less than the “Fair Market Value” (as defined below) shall
be deemed a stock dividend of a number of Ordinary Shares equal to the product of (i) the number of Ordinary Shares actually sold
in such rights offering (or issuable under any other equity securities sold in such rights offering that are convertible into or
exercisable for the Ordinary Shares) multiplied by (ii) one (1) minus the quotient of (x) the price per Ordinary Share paid in
such rights offering divided by (y) the Fair Market Value. For purposes of this subsection 4.1, (i) if the rights offering is for
securities convertible into or exercisable for the Ordinary Shares, in determining the price payable for the Ordinary Shares, there
shall be taken into account any consideration received for such rights, as well as any additional amount payable upon exercise
or conversion and (ii) “Fair Market Value” means the volume weighted average price of the Ordinary Shares as reported
during the ten (10) trading day period ending on the trading day prior to the first date on which the Ordinary Shares trade on
the applicable exchange or in the applicable market, regular way, with the right to receive such rights.

 

4.2.      Aggregation of Shares. If after the date
hereof, and subject to the provisions of Section 4.6, the number of outstanding Ordinary Shares is decreased by a consolidation,
combination, reverse share split or reclassification of the Ordinary Shares or other similar event, then, on the effective date
of such consolidation, combination, reverse share split, reclassification or similar event, the number of Ordinary Shares issuable
on exercise of each Warrant shall be decreased in proportion to such decrease in outstanding Ordinary Shares.

 

    	8

    	 

    

 

4.3      Extraordinary Dividends.  If the
Company, at any time while the Warrants (or rights to purchase the Warrants) are outstanding and unexpired, shall pay a dividend
or make a distribution in cash, securities or other assets to the holders of the Ordinary Shares on account of such shares of Ordinary
Shares (or other shares of the Company’s capital shares into which the Warrants are convertible), other than (a) as described
in subsection 4.1 above, (b) Ordinary Cash Dividends (as defined below), (c) to satisfy the conversion rights of the holders of
the Ordinary Shares in connection with a proposed initial Business Combination, (d) as a result of the repurchase of Ordinary Shares
by the Company in connection with an initial Business Combination or as otherwise permitted by the Investment Management Trust
Agreement between the Company and the Warrant Agent dated of even date herewith or (e) in connection with the Company’s liquidation
and the distribution of its assets upon its failure to consummate a Business Combination (any such non-excluded event being referred
to herein as an “Extraordinary Dividend”), then the Warrant Price shall be decreased, effective immediately after the
effective date of such Extraordinary Dividend, by the amount of cash and the fair market value (as determined by the Company’s
board of directors, in good faith) of any securities or other assets paid on each Ordinary Share in respect of such Extraordinary
Dividend. For purposes of this subsection 4.3, “Ordinary Cash Dividends” means any cash dividend or cash distribution
which, when combined on a per share basis with the per share amounts of all other cash dividends and cash distributions paid on
the Ordinary Shares during the 365-day period ending on the date of declaration of such dividend or distribution (as adjusted to
appropriately reflect any of the events referred to in other subsections of this Section 4 and excluding cash dividends or cash
distributions that resulted in an adjustment to the Warrant Price or to the number of Ordinary Shares issuable on exercise of each
Warrant) does not exceed $0.50 (being 5% of the offering price of the Units in the Offering).

 

4.4      Adjustments in Exercise Price. Whenever the
number of Ordinary Shares purchasable upon the exercise of the Warrants is adjusted pursuant to Section 4.1 or 4.2 above, the Warrant
Price shall be adjusted (to the nearest cent) by multiplying such Warrant Price immediately prior to such adjustment by a fraction
(x) the numerator of which shall be the number of Ordinary Shares purchasable upon the exercise of the Warrants immediately prior
to such adjustment, and (y) the denominator of which shall be the number of Ordinary Shares so purchasable immediately thereafter.

 

    	9

    	 

    

 

4.5.      Replacement of Securities upon Reorganization,
etc. In case of any reclassification or reorganization of the outstanding shares of Common Stock
(other than a change covered by Section 4.1.1 or 4.2 hereof or that solely affects the par value of such shares of Common Stock),
or in the case of any merger or consolidation of the Company with or into another corporation (other than a consolidation or merger
in which the Company is the continuing corporation and that does not result in any reclassification or reorganization of the outstanding
shares of Common Stock), or in the case of any sale or conveyance to another corporation or entity of the assets or other property
of the Company as an entirety or substantially as an entirety in connection with which the Company is dissolved, the Warrant holders
shall thereafter have the right to purchase and receive, upon the basis and upon the terms and conditions specified in the Warrants
and in lieu of the shares of Common Stock of the Company immediately theretofore purchasable and receivable upon the exercise of
the rights represented thereby, the kind and amount of shares of stock or other securities or property (including cash) receivable
upon such reclassification, reorganization, merger or consolidation, or upon a dissolution following any such sale or transfer,
that the Warrant holder would have received if such Warrant holder had exercised his, her or its Warrant(s) immediately prior to
such event; provided, that (i) if the holders of Common Stock were entitled to exercise a right of election as to the kind or amount
of securities, cash or other assets receivable upon such consolidation or merger, then the kind and amount of securities, cash
or other assets for which each Warrant shall become exercisable shall be deemed to be the weighted average of the kind and amount
received per share by the holders of Common Stock in such consolidation or merger that affirmatively make such election, (ii) if
a tender or exchange offer shall have been made to and accepted by the holders of Common Stock under circumstances in which, upon
completion of such tender or exchange offer, the maker thereof, together with members of any group (within the meaning of Rule
13d-5(b)(1) under the Exchange Act) of which such maker is a part, and together with any affiliate or associate of such maker (within
the meaning of Rule 12b-2 under the Exchange Act) and any members of any such group of which any such affiliate or associate is
a part, own beneficially (within the meaning of Rule 13d-3 under the Exchange Act) more than 50% of the outstanding shares of Common
Stock, the holder of a Warrant shall be entitled to receive the highest amount of cash, securities or other property to which such
holder would actually have been entitled as a shareholder if such Warrant holder had exercised the Warrant prior to the expiration
of such tender or exchange offer, accepted such offer and all of the Common Stock held by such holder had been purchased pursuant
to such tender or exchange offer, subject to adjustments (from and after the consummation of such tender or exchange offer) as
nearly equivalent as possible to the adjustments provided for in this Section 4 and (iii) if less than 70% of the consideration
receivable by the holders of Common Stock in the applicable event is payable in the form of common stock in the successor entity
listed for trading on a national securities exchange or on the OTC Bulletin Board, or will be so listed for trading immediately
following such event, then the Warrant Price shall be reduced by an amount (in dollars) equal to the quotient of (x) $14.00 (subject
to adjustment in accordance with Section 6.1 hereof) minus the Per Share Consideration (but in no event, less than zero), and (y)
if the applicable event is announced on or prior to the third anniversary of the closing date of the Business Combination, 2. “Per
Share Consideration means (i) if the consideration paid to holders of Common Stock consists exclusively of cash, the amount of
such cash per share of Common Stock, and (ii) in all other cases, the volume weighted average price of the Common Stock as reported
by Bloomberg during the ten trading day period ending on the trading day prior to the effective date of the applicable event. If
any reclassification or reorganization also results in a change in shares of Common Stock covered by Section 4.1 or 4.2, then such
adjustment shall be made pursuant to Sections 4.1, 4.2, 4.3 and this Section 4.5. The provisions of this Section 4.4 shall similarly
apply to successive reclassifications, reorganizations, mergers or consolidations, sales or other transfers.

 

    	10

    	 

    

 

4.6.      Notices of Changes in Warrant. Upon every
adjustment of the Warrant Price or the number of shares issuable upon exercise of a Warrant, the Company shall give written notice
thereof to the Warrant Agent, which notice shall state the Warrant Price resulting from such adjustment and the increase or decrease,
if any, in the number of shares purchasable at such price upon the exercise of a Warrant, setting forth in reasonable detail the
method of calculation and the facts upon which such calculation is based. Upon the occurrence of any event specified in Sections
4.1, 4.2, 4.3, 4.4 or 4.5, then, in any such event, the Company shall give written notice to each Warrant holder, at the last address
set forth for such holder in the warrant register, of the record date or the effective date of the event. Failure to give such
notice, or any defect therein, shall not affect the legality or validity of such event.

 

    	11

    	 

    

 

4.7.      No Fractional Shares. Notwithstanding any
provision contained in this Warrant Agreement to the contrary, the Company shall not issue fractional shares upon exercise of Warrants.
If, by reason of any adjustment made pursuant to this Section 4, the holder of any Warrant would be entitled, upon the exercise
of such Warrant, to receive a fractional interest in a share, the Company shall, upon such exercise, round up or down to the nearest
whole number the number of the Ordinary Shares to be issued to the Warrant holder but in no event less than one share.

 

4.8.      Form of Warrant. The form of Warrant need
not be changed because of any adjustment pursuant to this Section 4, and Warrants issued after such adjustment may state the same
Warrant Price and the same number of shares as is stated in the Warrants initially issued pursuant to this Agreement; provided,
however, that the Company may at any time in its sole discretion make any change in the form of Warrant that the Company may deem
appropriate and that does not affect the substance thereof, and any Warrant thereafter issued or countersigned, whether in exchange
or substitution for an outstanding Warrant or otherwise, may be in the form as so changed.

 

4.9      Other Events. In case any event shall occur
affecting the Company as to which none of the provisions of preceding subsections of this Section 4 are strictly applicable, but
which would require an adjustment to the terms of the Warrants in order to (i) avoid an adverse impact on the Warrants and (ii)
effectuate the intent and purpose of this Section 4, then, in each such case, the Company shall appoint a firm of independent public
accountants, investment banking or other appraisal firm of recognized national standing, which shall give its opinion as to whether
or not any adjustment to the rights represented by the Warrants is necessary to effectuate the intent and purpose of this Section
4 and, if such firm determines that an adjustment is necessary, the terms of such adjustment. The Company shall adjust the terms
of the Warrants in a manner that is consistent with any adjustment recommended in such opinion.

 

    	12

    	 

    

 

5.            Transfer and Exchange of Warrants.

 

5.1.      Registration of Transfer. The Warrant Agent
shall register the transfer, from time to time, of any outstanding Warrant upon the Warrant Register, upon surrender of such Warrant
for transfer, properly endorsed with signatures properly guaranteed and accompanied by appropriate instructions for transfer. Upon
any such transfer, a new Warrant representing an equal aggregate number of Warrants shall be issued and the old Warrant shall be
cancelled by the Warrant Agent. The Warrants so cancelled shall be delivered by the Warrant Agent to the Company from time to time
upon request.

 

5.2.      Procedure for Surrender of Warrants. Warrants
may be surrendered to the Warrant Agent, together with a written request for exchange or transfer, and thereupon the Warrant Agent
shall issue in exchange therefor one or more new Warrants as requested by the registered holder of the Warrants so surrendered,
representing an equal aggregate number of Warrants; provided, however, that in the event that a Warrant surrendered for transfer
bears a restrictive legend, the Warrant Agent shall not cancel such Warrant and issue new Warrants in exchange therefor until the
Warrant Agent has received an opinion of counsel for the Company stating that such transfer may be made and indicating whether
the new Warrants must also bear a restrictive legend.

 

5.3.      Fractional Warrants. The Warrant Agent shall
not be required to effect any registration of transfer or exchange which will result in the issuance of a warrant certificate for
a fraction of a warrant.

 

5.4.      Service Charges. No service charge shall
be made for any exchange or registration of transfer of Warrants.

 

5.5.      Warrant Execution and Countersignature. The
Warrant Agent is hereby authorized to countersign and to deliver, in accordance with the terms of this Agreement, the Warrants
required to be issued pursuant to the provisions of this Section 5, and the Company, whenever required by the Warrant Agent, will
supply the Warrant Agent with Warrants duly executed on behalf of the Company for such purpose.

 

    	13

    	 

    

 

5.6.      Private Placement Warrants. The Warrant Agent
shall not register any transfer of Private Placement Warrants until after the consummation by the Company of a Business Combination,
except for transfers (i) to officers, directors and employees of the Company and the underwriters in the Public Offering, (ii)
if the registered holder is an entity, as a distribution to partners, members or shareholders of the registered holder upon the
liquidation and dissolution of the registered holder, (iii) by bona fide gift to a member of the registered holder’s immediate
family or to a trust, the beneficiary of which is the registered holder or a member of the registered holder’s immediate
family for estate planning purposes, (iv) by virtue of the laws of descent and distribution upon death of the registered holder,
(v) pursuant to a qualified domestic relations order, (vi) by private sales at prices no greater than the price at which the warrants
were originally purchased, in each case on the condition that prior to such registration for transfer, the Warrant Agent shall
be presented with written documentation pursuant to which each transferee or the trustee or legal guardian for such transferee
agrees to be bound by the terms of the Subscription Agreement.

 

6.            Redemption.

 

6.1.      Redemption. Subject to Section 6.4 hereof,
not less than all of the outstanding Warrants may be redeemed, at the option of the Company, at any time while they are exercisable
and prior to their expiration, at the office of the Warrant Agent, upon the notice referred to in Section 6.2, at the price of
$.01 per Warrant (“Redemption Price”), provided that the last sales price of the Ordinary Shares has been at least
$14.00 per share (subject to adjustment in accordance with Section 4 hereof), on each of twenty (20) trading days within any thirty
(30) trading day period (“30-Day Trading Period”) ending on the third business day prior to the date on which notice
of redemption is given and provided further that there is a current registration statement in effect with respect to the Ordinary
Shares underlying the Warrants commencing five business days prior to the 30-Day Trading Period and continuing each day thereafter
until the Redemption Date (defined below); provided, however, in the event there was no actual trading of the Ordinary Shares for
any day within such 30-Day Trading Period, then the closing bid price on such day must exceed $14.00 per share to count.

 

    	14

    	 

    

 

6.2.      Date Fixed for, and Notice of, Redemption.
In the event the Company shall elect to redeem all of the Warrants, the Company shall fix a date for the redemption (the “Redemption
Date”). Notice of redemption shall be mailed by first class mail, postage prepaid, by the Company not less than 30 days prior
to the Redemption Date to the registered holders of the Warrants to be redeemed at their last addresses as they shall appear on
the registration books. Any notice mailed in the manner herein provided shall be conclusively presumed to have been duly given
whether or not the registered holder received such notice.

 

6.3.      Exercise After Notice of Redemption. The
Warrants may be exercised, for cash (or on a “cashless basis” in accordance with Section 3 of this Agreement) at any
time after notice of redemption shall have been given by the Company pursuant to Section 6.2 hereof and prior to the Redemption
Date. On and after the Redemption Date, the record holder of the Warrants shall have no further rights except to receive, upon
surrender of the Warrants, the Redemption Price.

 

6.4      Exclusion
of Certain Warrants. The Company understands that the redemption rights provided for by this Section 6 apply only to outstanding
Warrants. To the extent a person holds rights to purchase Warrants, such purchase rights shall not be extinguished by redemption.
However, once such purchase rights are exercised, the Company may redeem the Warrants issued upon such exercise provided that
the criteria for redemption is met. Additionally, any of the Private Placement Warrants or the Representative’s Initial
Warrants shall not be redeemable by the Company as long as such Private Placement Warrants or Representative’s Initial Warrants
continue to be held by initial purchasers and affiliates or their permitted transferees. However, once such Private Placement
Warrants or Representative’s Initial Warrants are no longer held by the initial purchasers or their affiliates or permitted
transferees, such Private Placement Warrants or Representative’s Initial Warrants shall then be redeemable by the Company
pursuant to Section 6 hereof. The provisions of this Section 6.4 may not be modified, amended or deleted without the prior written
consent of EBC.

 

    	15

    	 

    

 

7.            Other Provisions Relating to Rights of Holders of Warrants.

 

7.1.      No Rights as Shareholder. A Warrant does
not entitle the registered holder thereof to any of the rights of a shareholder of the Company, including, without limitation,
the right to receive dividends, or other distributions, exercise any preemptive rights to vote or to consent or to receive notice
as shareholders in respect of the meetings of shareholders or the election of directors of the Company or any other matter.

 

7.2.      Lost, Stolen, Mutilated, or
Destroyed Warrants. If any Warrant is lost, stolen, mutilated, or destroyed, the Company and the Warrant Agent may on such
terms as to indemnity or otherwise as they may in their discretion impose (which shall, in the case of a mutilated Warrant, include
the surrender thereof), issue a new Warrant of like denomination, tenor, and date as the Warrant so lost, stolen, mutilated, or
destroyed. Any such new Warrant shall constitute a substitute contractual obligation of the Company, whether or not the allegedly
lost, stolen, mutilated, or destroyed Warrant shall be at any time enforceable by anyone.

 

7.3.      Reservation of Ordinary Shares.
The Company shall at all times reserve and keep available a number of its authorized but unissued Ordinary Shares that will be
sufficient to permit the exercise in full of all outstanding Warrants issued pursuant to this Agreement.

 

7.4.      Registration of Ordinary Shares. The Company
agrees that as soon as practicable, but in no event later than the closing of a Business Combination, it shall use its best efforts
to file with the SEC a post-effective amendment to the Registration Statement, or a new registration statement, for the registration,
under the Act, of the Ordinary Shares issuable upon exercise of the Warrants, and it shall use its best efforts to take such action
as is necessary to qualify for sale, in those states in which the Warrants were initially offered by the Company, the Ordinary
Shares issuable upon exercise of the Warrants. In either case, the Company will use its best efforts to cause the same to become
effective and to maintain the effectiveness of such registration statement until the expiration of the Warrants in accordance with
the provisions of this Agreement. In addition, the Company agrees to use its best efforts to register such securities under the
blue sky laws of the states of residence of the exercising warrant holders to the extent an exemption is not available, subject
to the proviso above. The provisions of this Section 7.4 may not be modified, amended or deleted without
the prior written consent of EBC.

 

7.5      Listing of Warrants. The Company agrees to
maintain the listing of the Warrants on the same exchange as the Ordinary Shares are for so long as the Warrants remain outstanding.

 

    	16

    	 

    

 

8.          Concerning the Warrant Agent and Other Matters.

 

8.1.        Payment of Taxes. The Company will from time
to time promptly pay all taxes and charges that may be imposed upon the Company or the Warrant Agent in respect of the issuance
or delivery of Ordinary Shares upon the exercise of Warrants, but the Company shall not be obligated to pay any transfer taxes
in respect of the Warrants or such shares.

 

8.2.        Resignation, Consolidation, or Merger of Warrant
Agent.

 

8.2.1.      Appointment of Successor Warrant
Agent. The Warrant Agent, or any successor to it hereafter appointed, may resign its duties and be discharged from all further
duties and liabilities hereunder after giving sixty (60) days’ notice in writing to the Company. If the office of the Warrant
Agent becomes vacant by resignation or incapacity to act or otherwise, the Company shall appoint in writing a successor Warrant
Agent in place of the Warrant Agent. If the Company shall fail to make such appointment within a period of 30 days after it has
been notified in writing of such resignation or incapacity by the Warrant Agent or by the holder of the Warrant (who shall, with
such notice, submit his Warrant for inspection by the Company), then the holder of any Warrant may apply to the Supreme Court
of the State of New York for the County of New York for the appointment of a successor Warrant Agent at the Company’s cost.
Any successor Warrant Agent, whether appointed by the Company or by such court, shall be a corporation organized and existing
under the laws of the State of New York, in good standing and having its principal office in the Borough of Manhattan, City and
State of New York, and authorized under such laws to exercise corporate trust powers and subject to supervision or examination
by federal or state authority. After appointment, any successor Warrant Agent shall be vested with all the authority, powers,
rights, immunities, duties, and obligations of its predecessor Warrant Agent with like effect as if originally named as Warrant
Agent hereunder, without any further act or deed; but if for any reason it becomes necessary or appropriate, the predecessor Warrant
Agent shall execute and deliver, at the expense of the Company, an instrument transferring to such successor Warrant Agent all
the authority, powers, and rights of such predecessor Warrant Agent hereunder; and upon request of any successor Warrant Agent
the Company shall make, execute, acknowledge, and deliver any and all instruments in writing for more fully and effectually vesting
in and confirming to such successor Warrant Agent all such authority, powers, rights, immunities, duties, and obligations.

 

    	17

    	 

    

 

8.2.2.      Notice of Successor Warrant Agent. In the
event a successor Warrant Agent shall be appointed, the Company shall give notice thereof to the predecessor Warrant Agent and
the transfer agent for the Ordinary Shares not later than the effective date of any such appointment.

 

8.2.3.      Merger or Consolidation of Warrant Agent.
Any corporation into which the Warrant Agent may be merged or with which it may be consolidated or any corporation resulting from
any merger or consolidation to which the Warrant Agent shall be a party shall be the successor Warrant Agent under this Agreement
without any further act.

 

8.3.        Fees and Expenses of Warrant Agent.

 

8.3.1.      Remuneration. The Company agrees to pay
the Warrant Agent reasonable remuneration for its services as such Warrant Agent hereunder and will reimburse the Warrant Agent
upon demand for all expenditures that the Warrant Agent may reasonably incur in the execution of its duties hereunder.

 

8.3.2.      Further Assurances. The Company agrees
to perform, execute, acknowledge, and deliver or cause to be performed, executed, acknowledged, and delivered all such further
and other acts, instruments, and assurances as may reasonably be required by the Warrant Agent for the carrying out or performing
of the provisions of this Agreement.

 

    	18

    	 

    

 

8.4.         Liability of Warrant Agent.

 

8.4.1.      Reliance on Company Statement. Whenever
in the performance of its duties under this Warrant Agreement, the Warrant Agent shall deem it necessary or desirable that any
fact or matter be proved or established by the Company prior to taking or suffering any action hereunder, such fact or matter (unless
other evidence in respect thereof be herein specifically prescribed) may be deemed to be conclusively proved and established by
a statement signed by the Chief Executive Officer or Chairman of the Board of the Company and delivered to the Warrant Agent. The
Warrant Agent may rely upon such statement for any action taken or suffered in good faith by it pursuant to the provisions of this
Agreement.

 

8.4.2.      Indemnity. The Warrant Agent shall be liable
hereunder only for its own gross negligence, willful misconduct or bad faith. The Company agrees to indemnify the Warrant Agent
and save it harmless against any and all liabilities, including judgments, costs and reasonable counsel fees, for anything done
or omitted by the Warrant Agent in the execution of this Agreement except as a result of the Warrant Agent’s gross negligence,
willful misconduct, or bad faith.

 

8.4.3.      Exclusions. The Warrant Agent shall have
no responsibility with respect to the validity of this Agreement or with respect to the validity or execution of any Warrant (except
its countersignature thereof); nor shall it be responsible for any breach by the Company of any covenant or condition contained
in this Agreement or in any Warrant; nor shall it be responsible to make any adjustments required under the provisions of Section
4 hereof or responsible for the manner, method, or amount of any such adjustment or the ascertaining of the existence of facts
that would require any such adjustment; nor shall it by any act hereunder be deemed to make any representation or warranty as to
the authorization or reservation of any Ordinary Share to be issued pursuant to this Agreement or any Warrant or as to whether
any Ordinary Share will, when issued, be valid and fully paid and nonassessable.

 

8.5.        Acceptance of Agency. The Warrant Agent hereby
accepts the agency established by this Agreement and agrees to perform the same upon the terms and conditions herein set forth
and among other things, shall account promptly to the Company with respect to Warrants exercised and concurrently account for,
and pay to the Company, all moneys received by the Warrant Agent for the purchase of Ordinary Shares through the exercise of Warrants.

 

    	19

    	 

    

 

8.6      Waiver. The Warrant Agent hereby waives any
right of set-off or any other right, title, interest or claim of any kind (“Claim”) in, or to any distribution of,
the Trust Account (as defined in that certain Investment Management Trust Agreement, dated as of the date hereof, by and between
the Company and the Warrant Agent as trustee thereunder) and hereby agrees not to seek recourse, reimbursement, payment or satisfaction
for any Claim against the Trust Account for any reason whatsoever.

 

9.            Miscellaneous Provisions.

 

9.1.      Successors. All the covenants and provisions
of this Agreement by or for the benefit of the Company or the Warrant Agent shall bind and inure to the benefit of their respective
successors and assigns.

 

9.2.      Notices. Any notice, statement or demand
authorized by this Warrant Agreement to be given or made by the Warrant Agent or by the holder of any Warrant to or on the Company
shall be sufficiently given when so delivered if by hand or overnight delivery or if sent by certified mail or private courier
service within five days after deposit of such notice, postage prepaid, addressed (until another address is filed in writing by
the Company with the Warrant Agent), as follows:

 

Andina Acquisition Corporation

Carrera 10 No. 28-49

Torre A. Oficina 20-05

Bogota, Colombia

Attn: Julio A. Torres and Eduardo Robayo, Co-Chief
Executive Officers

 

Any notice, statement or demand authorized by this Agreement
to be given or made by the holder of any Warrant or by the Company to or on the Warrant Agent shall be sufficiently given when
so delivered if by hand or overnight delivery or if sent by certified mail or private courier service within five days after deposit
of such notice, postage prepaid, addressed (until another address is filed in writing by the Warrant Agent with the Company), as
follows:

 

    	20

    	 

    

 

Continental Stock Transfer & Trust Company

17 Battery Place

New York, New York 10004

Attn: Compliance Department

 

with a copy in each case to:

 

Graubard Miller

The Chrysler Building

405 Lexington Avenue

New York, New York 10174

Attn: David Alan Miller, Esq.

 

and

Loeb & Loeb LLP

345 Park Avenue

New York, New York 10154

Attn: Mitchell Nussbaum, Esq.

and

 

EarlyBirdCapital, Inc.

275 Madison Avenue, 27th Floor

New York, New York 10016

Attn: David M. Nussbaum, Chairman

 

9.3.      Applicable Law. The validity, interpretation,
and performance of this Agreement and of the Warrants shall be governed in all respects by the laws of the State of New York, without
giving effect to conflicts of law principles that would result in the application of the substantive laws of another jurisdiction.
The Company hereby agrees that any action, proceeding or claim against it arising out of or relating in any way to this Agreement
shall be brought and enforced in the courts of the State of New York or the United States District Court for the Southern District
of New York, and irrevocably submits to such jurisdiction, which jurisdiction shall be exclusive. The Company hereby waives any
objection to such exclusive jurisdiction and that such courts represent an inconvenience forum. Any such process or summons to
be served upon the Company may be served by transmitting a copy thereof by registered or certified mail, return receipt requested,
postage prepaid, addressed to it at the address set forth in Section 9.2 hereof. Such mailing shall be deemed personal service
and shall be legal and binding upon the Company in any action, proceeding or claim.

 

    	21

    	 

    

 

9.4.      Persons Having Rights under this Agreement.
Nothing in this Agreement expressed and nothing that may be implied from any of the provisions hereof is intended, or shall be
construed, to confer upon, or give to, any person or corporation other than the parties hereto and the registered holders of the
Warrants and, for the purposes of Sections 2.5, 6.4, 7.4 and 9.8 hereof, EBC, any right, remedy, or claim under or by reason of
this Warrant Agreement or of any covenant, condition, stipulation, promise, or agreement hereof. EBC shall be deemed to be a third-party
beneficiary of this Agreement with respect to Sections 2.5, 6.4, 7.4 and 9.8 hereof. All covenants, conditions, stipulations, promises,
and agreements contained in this Warrant Agreement shall be for the sole and exclusive benefit of the parties hereto (and EBC with
respect to the Sections 2.5, 6.4, 7.4 and 9.8 hereof) and their successors and assigns and of the registered holders of the Warrants.

 

9.5.      Examination of the Warrant Agreement.
A copy of this Agreement shall be available at all reasonable times at the office of the Warrant Agent in the Borough of Manhattan,
City and State of New York, for inspection by the registered holder of any Warrant. The Warrant Agent may require any such holder
to submit his Warrant for inspection by it.

 

9.6.      Counterparts. This Agreement
may be executed in any number of original or facsimile counterparts and each of such counterparts shall for all purposes be deemed
to be an original, and all such counterparts shall together constitute but one and the same instrument.

 

9.7.      Effect of Headings. The Section headings
herein are for convenience only and are not part of this Warrant Agreement and shall not affect the interpretation thereof.

 

    	22

    	 

    

 

9.8      Amendments. This Agreement may be amended
by the parties hereto without the consent of any registered holder for the purpose of curing any ambiguity, or of curing, correcting
or supplementing any defective provision contained herein or adding or changing any other provisions with respect to matters or
questions arising under this Agreement as the parties may deem necessary or desirable and that the parties deem shall not adversely
affect the interest of the registered holders. All other modifications or amendments, including any amendment to increase the Warrant
Price or shorten the Exercise Period, shall require the written consent or vote of the registered holders of a majority of the
then outstanding Public Warrants. Notwithstanding the foregoing, the Company may lower the Warrant Price or extend the duration
of the Exercise Period pursuant to Sections 3.1 and 3.2, respectively, without the consent of the registered holders. The
provisions of this Section 9.8 may not be modified, amended or deleted without the prior written consent of EBC.

 

9.9      Severability. This Warrant
Agreement shall be deemed severable, and the invalidity or unenforceability of any term or provision hereof shall not affect the
validity or enforceability of this Warrant Agreement or of any other term or provision hereof. Furthermore, in lieu of any such
invalid or unenforceable term or provision, the parties hereto intend that there shall be added as a part of this Warrant Agreement
a provision as similar in terms to such invalid or unenforceable provision as may be possible and be valid and enforceable.

 

    	23

    	 

    

IN WITNESS WHEREOF, this Agreement has
been duly executed by the parties hereto as of the day and year first above written.

 

	 	ANDINA ACQUISITION CORPORATION
	 	 	 
	 	By:	/s/ Julio A. Torres
	 	 	Name:  Julio A. Torres
	 	 	Title:    Co-Chief Executive Officer
	 	 	 
	 	CONTINENTAL STOCK TRANSFER
	 	& TRUST COMPANY
	 	 	 
	 	By:	/s/ John W. Comer, Jr.
	 	 	Name:  John W. Comer, Jr.
	 	 	Title: Vice President

 

    	24EXHIBIT 10.1

 

STOCK PURCHASE AGREEMENT 

股票购买协议

 

THIS STOCK PURCHASE
AGREEMENT (the “Agreement”) is dated day of March 12, 2012, by and among Fenghua Fan (the “Buyer”),
China Intelligence Information Systems, Inc.. (the “Company”).

本股票购买协议(协议)由樊风华
(买方)和China Intelligence Information System Inc. (公司)于2012年
3月6日签订。

 

WHEREAS, the
Company desire to sell its common stock to Buyer, and Buyer desires to buy 4,880,000 shares of the Company’s common stock
for the consideration and upon the terms and subject to the conditions hereinafter set forth.

鉴于公司有意愿向买方出售其普通股,而买方也有意愿购买4,880,000(肆佰捌拾捌万)股公司普通股,双方约定购买条款如下:

 

NOW, THEREFORE,
in consideration of the premises, the provisions and the respective agreements, stated as follows

在此,就双方所关心的交易前提、规定和协议分别陈述如下:

 

    	 

    	 	

    

 

1.             Purchase and Sale of Stock. 股票的购买和出售

 

1.1              
Agreement to Purchase and Sell. Upon the terms and subject to the conditions set forth in this Agreement and upon the representations
and warranties made herein by each of the parties to the other, on the Closing Date (as such term is hereinafter defined), Company
shall delivery 4,880,000 shares of common stock to Buyer, and Buyer shall pay $1,903,200 (or RMB
equivalent, exchange rate of 1:6.30517) to the Company; the payment shall be paid in two installments that the first $951,600 on
March 15, 2012 and the second $951,600 on March 22, 2012.

关于购买和出售的协议。根据本协议的条款规定以及双方那个在本协议中所作的陈述和保证,在交割日时(定义见下文),公司应向买方交付4,880,000(肆佰捌拾捌万)股普通股,买方应分两期,向公司支付总购买金额1,903,200美金(或等价人民币,汇率按1:6.
30517);第一期951,600美金在2012年3月15日支付,第二期951,600美金在2012年3月22日支付。

 

   1.2              
Purchase Price. Upon the terms and subject to the conditions set forth in this Agreement, in reliance upon the
representations, warranties, both the Buyer and the Company agree that the Purchase Price is $0.39 per
share.

购买价格。根据本协议的条款规定以及双方那个在本协议中所作的陈述和保证,双方同意股票购买价格为每股$0.39。

 

1.3              
Payment
of Purchase Amount. The Purchase Amount shall be payable on the mutually agreed date within this agreement by wire transfer
of immediately available funds in accordance with the Company's written wire instructions.

购买金额的支付。购买金额应在本协议规定的日期,买方根据公司提供的书面电汇指示立即将资金电汇给公司。

 

1.4              
Closing.
The closing of the transaction contemplated herein (the "Closing") will be at the office of the Company on or before
March 30, 2012 or at such other place or at such other date and time as the Company and Buyer may mutually agree. Such date and
time of Closing is herein referred to as the "Closing Date."

交割:预期交易的交割(以下称‘交割’)将在2012年3月30日之前完成,交割地点在公司处。交割时间和地点可由公司和买方协商而做更改。

 

2.             Representations and Warranties
of the Company. The Company, represents and warrants to Buyer as follows: 公司陈述和保证。公司在此向买方陈述和保证:

 

2.1              
Existence
and Good Standing. The Company is a limited liability Company duly registered, validly existing and in good standing under
the laws of the State of Nevada. The Company is duly licensed or qualified to do business and is in good standing under the laws
of all other jurisdictions in which the character of the properties owned or leased by it therein or in which the transaction of
its business makes such qualification necessary.

 公司合法存在且运营良好:公司为合法注册的有限责任公司,遵守内华达州法律,运营良好。公司拥有所从事行业的许可资格以及法律所规定的经营权限,诸如自主知识产权的使用或租用权限,以及进行各类交易的资格。

 

2.2              
Corporate
Authority. The Company has all requisite corporate power and authority to own its properties and carry on its business as now
conducted.

经营授权:公司有经营所需的所有必要授权。

 

    	 

    	 	

    
 

2.3              
Compliance
with Law. The Company is not in default with respect to any order of any court, governmental authority or arbitration board
or tribunal to which the Company is a party or is subject, and the Company is not in violation of any laws, ordinances, governmental
rules or regulations to which it is subject. The Company has obtained all licenses, permits and other authorizations and has taken
all actions required by applicable laws or governmental regulations in connection with its business as now conducted.

遵守法律:公司不涉及任何未履行义务(如因诉讼、政府当局或仲裁委员会所裁决要履行的义务等)。公司没有违反法律,法规,条例,政府规定的行为。公司日常经营业务已得到了政府当局的许可,且不与任何现行法律,政府规定相冲突。

 

2.4              
Validity
and Effect of Agreements. This Agreement constitutes, and all agreements and documents contemplated hereby when executed and
delivered pursuant hereto will constitute, the valid and legally binding obligations of the Company and Shareholders enforceable
in accordance with their terms, except that enforceability may be limited by applicable bankruptcy, insolvency, reorganization,
fraudulent transfer, moratorium or other similar laws of general application now or hereafter in effect relating to the enforcement
of creditors' rights generally and except that the remedies of specific performance, injunction and other forms of equitable relief
are subject to certain tests of equity jurisdiction, equitable defenses and the discretion of the court before which any proceeding
therefore may be brought.

协议的合法性和效力:本协议与以后交易执行过程中随之产生的各协议及文件,将对公司及其股东的相关义务做法律性规定。公司必须根据规定条款履行义务,除非义务的履行受到现行的公司破产法,重组法,反欺诈性转移法,延期偿付等相关法律的限制。

 

2.5              
Acknowledgment
Regarding Buyer's Purchase of Stock.  The Company acknowledges and agrees that the Buyer is acting in the capacity of arm's
length purchaser with respect to the Agreement and the transactions contemplated hereby and thereby and that no Buyer is (i) an
officer or director of the Company, (ii) an "affiliate" of the Company or any of its Subsidiaries (as defined in Rule
144) or (iii) to the knowledge of the Company, a "beneficial owner" of more than 10% of the shares of Common Stock (as
defined for purposes of Rule 13d-3 of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "1934 Act")). The Company
further acknowledges that no Buyer is acting as a financial advisor or fiduciary of the Company or any of its Subsidiaries (or
in any similar capacity) with respect to the Agreement and the transactions contemplated hereby and thereby, and any advice given
by the Buyer or any of its representatives or agents in connection with the Agreement and the transactions contemplated hereby
and thereby is merely incidental to the Buyer's purchase of the stock. The Company further represents to the Buyer that the Company's
decision to enter into the Agreement has been based solely on the independent evaluation by the Company and its representatives.

了解买方购买股票:公司承认并同意买方作为一个独立的在其力所能及的范围内购买证券的购买人,而且他不是:(1)公司的高官或董事;(2)公司或其子公司的关联人(根据144规则的定义);(3)对于公司而言,拥有公司超过10%普通股的“受益所有人”(根据1934年证券交易法案13d-3规则的定义)。公司还承认买方没有是与交易文件以及预期交易有关的公司或其子公司的财务顾问或信托人(或具有类似职能的人)。买方、买方的代表或代理提出的与交易文件和预期交易有关的任何建议都仅仅是偶然的。公司进一步对买方声明,其所作的与协议有关的决策都是基于其和其代表独立的估价基础上的。

 

2.6              
No General Solicitation;
Placement Agent's Fees. Neither the Company, nor any of its Subsidiaries or affiliates, nor any Person acting on its or their
behalf, has engaged in any form of general solicitation or general advertising (within the meaning of Regulation D) in connection
with the offer or sale of the Securities. The Company shall be responsible for the payment of any placement agent's fees, financial
advisory fees, or brokers' commissions (other than for persons engaged by any Buyer or its investment advisor) relating to or arising
out of the transactions contemplated hereby. The Company shall pay, and hold the Buyer harmless against, any liability, loss or
expense (including, without limitation, attorney's fees and out-of-pocket expenses) arising in connection with any such claim.

无一般要约:私募代理费用:公司及其子公司或关联人或任何代表人都没有从事任何形式的与证券报价或销售有关的一般要约或一般广告(根据D规则的定义)。公司负责所有的因预期交易而产生的私募代理费用、财务顾问费用和经纪人佣金(不包括由购买人雇用的人员或其投资顾问)。公司要支付并确保买方不承担任何上述的责任,损失或费用(包括但不限于律师费、自付费用)。

 

    	 

    	 	

    
 

2.7              
SEC Documents;
Financial Statements. During the two (2) years prior to the date hereof, the Company has filed all reports, schedules, forms,
statements and other documents required to be filed by it with the SEC pursuant to the reporting requirements of the 1934 Act (all
of the foregoing filed prior to the date hereof and all exhibits included therein and financial statements, notes and schedules
thereto and documents incorporated by reference therein being hereinafter referred to as the "SEC Documents"). The Company
has delivered to the Buyer or their respective representatives true, correct and complete copies of the SEC Documents not available
on the EDGAR system . Subject to any disclosure in the SEC Documents, as of their respective dates, the SEC Documents complied
in all material respects with the requirements of the 1934 Act and the rules and regulations of the SEC promulgated thereunder
applicable to the SEC Documents, and none of the SEC Documents, at the time they were filed with the SEC, contained any untrue
statement of a material fact or omitted to state a material fact required to be stated therein or necessary in order to make the
statements therein, in the light of the circumstances under which they were made, not misleading.

SEC文件:财务报告:在本协议签订日期之前的两年内,公司按照SEC的要求申报了所有的文件和财务报告。公司向购买人提供了所有完成的、真实的SEC文件,包括那些无法在edgar系统中获得的文件。公司所有的SEC文件都包含了要求的实质性方面,其内容都是真实的,无误导和遗漏信息。所有财务报告皆按照一般公认的会计准则制定,持续地发布并涵盖了所有实质性的方面,公允地披露了公司当时的财务状况,包括经营结果,现金流量等。

 

            2.8              
Undisclosed Liabilities.
The Company has no liabilities or obligations whatsoever, whether accrued, absolute, contingent or otherwise, which are not reflected
or provided for in the Financial Statements.

未公开的债务:公司不存在任何已发生或可能发生的负债、义务,且未在财务报表中反映出来。

 

2.9              
Absence of
Certain Changes or Events Since the Date of the Audited Balance Sheet. Since the date of the Financial Statements, the Company
has not:

自资产负债表通过审计之日后,无其它改变及事件产生:

 

(A)incurred any liability whatsoever,
whether accrued, absolute, contingent or otherwise, except those liabilities and obligations referred to in Section 2.8 above,
and except in connection with this Agreement and the transactions contemplated hereby;

除2.8款中所描述的债务、以及与本协议执行和完成股权交易有关的费用之外,公司不得发生任何其他债务。

 

(B)discharged or satisfied
any lien, security interest or encumbrance or paid any obligation or liability (fixed or contingent), other than in the ordinary
course of business and consistent with past practice;

无任何在与以往经营无关的情况下发生的支付义务或债务(必然或偶然的都包括在内)。在正常经营过程中发生除外。

 

    	 

    	 	

    

 

(C)     mortgaged, pledged or subjected to any lien, security interest or other encumbrance any of its
assets or properties;

无由于抵押利息,股权利息或其他原因而引发典当或者抵押其资产

 

(D)transferred, leased or otherwise
disposed of any of its assets or properties except for a fair consideration in the ordinary course of business and consistent with
past practice or, except in the ordinary course of business and consistent with past practice, acquired any assets or properties;

无任何在与以往经营无关的情况下发生的资产的转移,租赁。在正常经营过程中发生除外。

 

(E)canceled or compromised
any debt or claim, except in the ordinary course of business and consistent with past practice;

无任何在与以往经营无关的情况下发生的债务取消或索赔让步。在正常经营过程中发生除外

 

(F)waived or released
any rights of material value;

无对实质性财权的放弃或让渡。

 

(G)made or granted any wage
or salary increase applicable to any group or classification of employees generally, entered into any employment contract with,
or made any loan to, or entered into any material transaction of any other nature with, any officer or employee of the Company;

无给予任何部门或级别的雇员增加报酬,或与其他人签订雇佣合同,贷款合同,或与公司任何管理者或雇员签订其他性质的合约。

 

(H)suffered any casualty loss
or damage (whether or not such loss or damage shall have been covered by insurance) which affects in any material respect its ability
to conduct business, or suffered any casualty loss or damage in excess of $25,000.00 and which is not covered by insurance; or

没有因意外损失而影响到公司完成此交易的能力(不论此损失是否可以获得保险赔偿)。或者意外损失超过$25,000.00,且无保险赔偿。

 

(I)  declared any
dividends or bonuses, or authorized or affected any amendment or restatement of the articles of incorporation or by-laws of
the Company or taken any steps looking toward the dissolution or liquidation of the Company.

无宣告股息或分红,或修改、重新规定公司章程或公司制度。或有解散或清算公司的行为。

 

Between the date of this Agreement and
the Closing, the Company will not, without prior written notice to Buyer, do any of the things listed in sub-paragraphs (A) through
(I) above.

在本协议执行期间到交割日止,公司不得在未向买方出具书面的提前通知之前从事上述(A)到(I)所列之行为。

 

    	 

    	 	

    
 

2.10              
Taxes.
The Company (i) has duly and timely filed or caused to be filed all federal, state, local and foreign tax returns (including, without
limitation, consolidated and/or combined tax returns) required to be filed by it prior to the date of this Agreement which relate
to the Company or with respect to which the Company or the assets or properties of the Company are liable or otherwise in any way
subject, (ii) has paid or fully accrued for all taxes shown to be due and payable on such returns (which taxes are all the taxes
due and payable under the laws and regulations pursuant to which such returns were filed), and (iii) has properly accrued for all
such taxes accrued in respect of the Company or the assets and properties of the Company for periods subsequent to the periods
covered by such returns. No deficiency in payment of taxes for any period has been asserted by any taxing body and remains unsettled
at the date of this Agreement. Copies of all federal, state, local and foreign tax returns of the Company have been made available
for inspection by Buyer.

报税:纳税申报与完税:(1)公司按时填写纳税申报单,包括所有级别政府要求的申报单(不定格式或统一格式、综合的申报单)。(2)按要求缴纳应缴税款(根据各类相关法律)。(3)对未缴税款,无论是在纳税申报单上有无显示,都应在本协议之前提供的财务报表中如实记录。协议期前,公司并无欠税催缴情况。所有纳税单据都可以供买方检查。

 

2.11              
Title to
Company Shares. Upon issuance to the Buyer, the Company Shares will be duly authorized, validly issued, fully paid and non-assessable.
The Company Shares are subject to no restrictions with respect to transferability to Buyer in accordance with the terms of this
Agreement. Upon transfer of the Company Shares, Buyer will, as a result, receive good and marketable title to all of the Company
Shares, free and clear of all security interests, liens, encumbrances, charges, assessments, restrictions and adverse claims.

购买公司股份应获得的权利:所有已发行股份皆经授权且有效。所有股权交易都已结算,且无追加出资义务。根据本协议,公司出售股权给买方不受限制,买方在交易完成后,将得到良好的可销证券,且无任何追加出资义务。

 

2.12              
Title to
Property and Assets. The Company has good and marketable title to all of the properties and assets reflected in the Balance
Sheets. None of such properties or assets is, except as disclosed in said Balance Sheets hereto, subject to a contract of sale
not in the ordinary course of business, or subject to security interests, mortgages, encumbrances, liens or charges of any kind
or character.

资产权利:公司的资产负债表中应反映其资产良好,可销售,且这些资产未在非正常的商业过程中被出售、典当、抵押等。

 

2.13              
Business
Property Rights. The property referred herein, together with (i) all designs, methods, inventions and know-how related thereto
and (ii) all trademarks, trade names, service marks, and copyrights claimed or used by the Company which have not been registered
(collectively "Business Property Rights"), constitute all such proprietary rights owned or held by the Company. The Company
owns or has valid rights to use all such Business Property Rights without conflict with the rights of others. Except as set forth
herein, no person or corporation has made or, to the knowledge of the Company, threatened to make any claims that the operation
of the business of the Company is in violation of or infringes any Business Property Rights or any other proprietary or trade rights
of any third party. To the knowledge of the Company, no third party is in violation of or is infringing upon any Business Property
Rights.

公司产权:这里所列产权,连同所有未注册的(1)设计,方法,发明,专有技术以及(2)商标,商号,服务标记和版权(以上统称‘公司产权’)均归公司所有。公司可以无限制地使用上述产权,只要不同他人发生冲突。除此之外,任何第三方不得侵犯公司的产权。

 

2.14              
No Breach
or Default. The Company is not in default under any contract to which it is a party or by which it is bound, nor has any event
occurred which, after the giving of notice or the passage of time or both, would constitute a default under any such contract.
Shareholders have no reason to believe that the parties to such contracts will not fulfill their obligations under such contracts
in all material respects or are threatened with insolvency.

无违反其他合同行为及未履行义务。公司在其所签订的合约中无违约事件发生。股东相信所有合同中的双方都将履行其合同项下的实质性义务。

 

    	 

    	 	

    
 

2.15              
Labor Controversies.
The Company is not a party to any collective bargaining agreement. There are not any controversies between the Company and any
of its employees which might reasonably be expected to materially adversely affect the conduct of its business, or any unresolved
labor union grievances or unfair labor practice or labor arbitration proceedings pending or threatened relating to its business,
and there are not any organizational efforts presently being made or threatened involving any of the Company's employees. The Company
has not received notice of any claim that the Company has not complied with any laws relating to the employment of labor, including
any provisions thereof relating to wages, hours, collective bargaining, the payment of social security and similar taxes, equal
employment opportunity, employment discrimination and employment safety, or that the Company is liable for any arrears of wages
or any taxes or penalties for failure to comply with any of the foregoing.

无劳动争议。公司不存正在进行的劳资谈判以及其他可能影响到本协议执行的不利事件。无任何劳工歧视或纠纷,无正在进行的劳动仲裁、罢工等。公司完全按照相关法律规定向员工支付工资,缴纳保险。提供平等就业机会,安全的工作环境。

 

2.16              
Litigation.
Except as set forth herein, there are no actions, suits or proceedings with respect to the Company involving claims by or against
Shareholders or the Company which are pending or threatened against Shareholders or the Company, at law or in equity, or before
or by any federal, state, municipal or other governmental department, commission, board, bureau, agency or instrumentality. No
basis for any action, suit or proceeding exists, and there are no orders, judgments, injunctions or decrees of any court or governmental
agency with respect to which Shareholders or the Company has been named or to which Shareholders or the Company is a party, which
apply, in whole or in part, to the business of the Company, or to any of the assets or properties of the Company or the Company
Shares or which would result in any material adverse change in the business or prospects of the Company.

诉讼:除非本条特别规定,公司不涉及诉讼、法律调查、或任何威胁;也无任何判决、处罚、命令,以及可能会对本协议的执行和完成产生阻碍的任何单个或共同事件。现在与将来都不会发生上述事件。

 

    2.17              
Bank
Information. The wire shall be sent to the Company’s Bank according to the information below:

银行信息:资金应通过以下信息电汇至公司银行

 

US Dollar Account 美金账户:

China Intelligence Information
System INC.

ADD: 2470 Saint Rose PKWY
STE 304 Henderson N.V 89074-7775

Bank of America, N.A.

ADD: 10459N 28th Drive Phoenix
AZ 85051-1597

ACC #: 004682127161

SWIFT: BOFAUS3N

 

RMB Account 人民币账户:

Bank:中信银行济南解放路支行

ACC#: 7372710182400005710

Account Name: 济南银泉科技有限公司

 

    	 

    	 	

    
 

2.18              
Powers of
Attorney. There are no persons holding powers of attorney from the Company.

委任:公司没有委任任何其他人参与该交易。

 

2.19              
No Misrepresentation
or Omission. No representation or warranty by Shareholders in this Article 2 or in any other Article or Section of this Agreement,
or in any certificate or other document furnished or to be furnished by Shareholders pursuant hereto, contains or will contain
any untrue statement of a material fact or omits or will omit to state a material fact necessary to make the statements contained
therein not misleading or will omit to state a material fact necessary in order to provide Buyer with accurate information as to
the Company.

所有陈述及保证无误且无赘述。股东在第2部分以及本协议其他部分中所作的陈述或保证,或是在其他所提供文件中所作的陈述或保证,都不包含任何实质事实的非真实信息或是有意省略任何实质性事实。所有陈述或保证旨在帮助买方真实了解公司的信息。

 

3.             Representations and Warranties
of Buyer. Buyer represents and warrants to the Company as follows:买方陈述及保证。

 

3.1              
Existence
and Good Standing. Buyer is an individual who is a citizen of the Peoples Republic of China and who resides in China.

买方合法存在且运营良好:买方为合法注册的公司,遵守中国法律,运营良好。买方拥有所从事行业的许可资格以及法律所规定的经营权限,诸如自主知识产权的使用或租用权限,以及进行各类交易的资格。

 

3.2              
Authority.
Buyer has all requisite power and authority to own its properties and carry on its business as now conducted.

买方授权:买方得到进行此次交易的所有授权.

 

3.3              
Compliance
with Law. Buyer is not in default with respect to any order of any court, governmental authority or arbitration board or tribunal
to which Buyer is a party or is subject, and Buyer is not in violation of any laws, ordinances, governmental rules or regulations
to which it is subject. Buyer has obtained all licenses, permits or other authorizations and has taken all actions required by
applicable laws or governmental regulations in connection with its business as now conducted.

遵守法律:买方不涉及任何未履行义务(如因诉讼、政府当局或仲裁委员会所裁决要履行的义务等)。买方没有违法法律,法规,条例,政府规定的行为。买方进行此次交易得到了政府当局的许可,且不与任何现行法律,政府规定相冲突。

 

3.4              
Authorization;
Validity and Effect of Agreements. The execution and delivery of this Agreement and all agreements and documents contemplated
hereby by Buyer, and the consummation by it of the transactions contemplated hereby, have been duly authorized by all requisite
action. This Agreement constitutes, and all agreements and documents contemplated hereby when executed and delivered pursuant hereto
will constitute, the valid and legally binding obligations of Buyer enforceable in accordance with their terms, except that enforceability
may be limited by applicable bankruptcy, insolvency, reorganization, fraudulent transfer, moratorium or other similar laws of general
application now or hereafter in effect relating to the enforcement of creditors' rights generally and except that the remedies
of specific performance, injunction and other forms of equitable relief are subject to certain tests of equity jurisdiction, equitable
defenses and the discretion of the court before which any proceeding therefore may be brought. The execution and delivery of this
Agreement by Buyer does not and the consummation of the transactions contemplated hereby will not (i) require the consent of any
third party, (ii) result in the breach of any term or provision of, or constitute a default under, or result in the acceleration
of or entitle any party to accelerate (whether after the giving of notice or the lapse of time or both) any obligation under, or
result in the creation or imposition of any lien, charge, pledge, security interest or other encumbrance upon any part of the property
of the Company pursuant to any provision of, any order, judgment, arbitration award, injunction, decree, indenture, mortgage, lease,
license, lien, or other agreement or instrument to which Buyer is a party or by which it is bound, and (iii) violate or conflict
with any provision of the by-laws or articles of incorporation of Buyer as amended to the date of this Agreement.

协议的合法性和效力:本协议与以后交易执行过程中随之产生的各协议及文件,将对买方的相关义务做法律性规定。买方必须根据规定条款履行义务,除非义务的履行受到现行的公司破产法,重组法,反欺诈性转移法,延期偿付等相关法律的限制。协议的执行和交易的完成不会:(1)要求经第三方同意;(2)导致违反其他规定,其他义务无法履行,任何一方的负担加重等;(3)同买方的企业制度或企业章程相冲突。

 

    	 

    	 	

    
 

            3.5              
Absence of undisclosed liabilities.
The Buyer has not had nor does it have any indebtedness, loss or liability of any nature whatsoever (other than those occurred
in the normal course of business) whether accrued, absolute or contingent.

未公开的债务:买方不存在任何已发生或可能发生的负债、义务,且未在财务报表中反映出来。财务报表统计期内,一般商业过程中发生的损失除外。

 

3.6              
Accredited Investor
Status. Such Buyer is an "accredited investor" as that term is defined in Rule 501(a) of Regulation D.

可信任的投资人身份:
购买人是规则D501(a)中定义的“可信任的投资人”.

 

3.7              
Disposition under Rule 144 . Buyer
understands that: the shares of Stock are restricted securities within the meaning of Rule 144 promulgated under the 1934 Act;
that the exemption from registration under Rule 144 will not be available in any event for at least 6 (six) months from
the date of purchase and payment of the Stock. The sale of the Stock will be subject to the stipulations under Rule 144.

基于144规则的处置:购买人应了解:所购股票为1934年证券交易法案中144规则所指的限制性股票。根据144规则,这些股票豁免注册要求,但买方在购买股票并完成支付日之后持有至少6个月,才可以出售。股票的出售应遵守规则144的规定。

 

4.             Other Covenants and Agreements.
其他约定

 

            4.1              
Company Cooperation.
Subject to the terms and conditions of this Agreement, the Company will use its best efforts to cause its officers, directors,
employees, accountants, consultants, advisors and agents, to take, or cause to be taken, all actions and to do, or cause to be
done, all things necessary, proper or advisable to consummate the transactions contemplated by this Agreement.

公司合作:公司有义务采取一切措施调动其管理者,董事,职工等为完成本协议而合力工作。

 

            4.2              
Public Announcements.
Neither the Companys nor Buyer will at any time, without the prior written consent of the other, make any announcement, issue any
press release or make any statement with respect to this Agreement or any of the terms or conditions hereof except as may be necessary
to comply with any law, regulation or order and then only after written notice to the other party of the timing, context and content
of such announcement, press release or statement; provided, however, that subsequent to the Closing the Company may disclose the
consummation of the transaction herein contemplated without the consent of the Buyer.

新闻发布和公告。股东或买方任一方在公布任何涉及本交易和相关材料的内容前,都应得到对方的书面同意。如果交易顺利完成,则买方可以不经股东同意公布交易成功的信息。

 

    	 

    	 	

    
 

5.             Conditions of Closing.
交割的前提

 

5.1              
Buyer’s
Conditions of Closing. The obligation of Buyer to purchase and pay for the Company Shares shall be subject to and conditioned
upon the satisfaction (or waiver by Buyer) at the Closing of each of the following conditions:

买方同意完成交割的前提。买方购买公司股票并支付对价的义务应在交割时满足以下条件的情况才能履行:

 

(A)
All representations
and warranties of the Company contained in this Agreement shall be true and correct at and as of the Closing Date, the Company
shall have performed all agreements and covenants and satisfied all conditions on its part to be performed or satisfied by the
Closing Date pursuant to the terms of this Agreement.

陈述及保证:公司根据本协议所提供的陈述和保证均应真实准确。公司在交割之日前应完全履行协议所规定的义务。

 

(B)
There shall have
been no material adverse change since the date of the Audited Balance Sheet in the financial condition, business or affairs of
the Company, and the Company shall not have suffered any material loss (whether or not insured) by reason of physical damage caused
by fire, earthquake, accident or other calamity which materially affects the value of its assets, properties or business.

公司在资产负债表通过审计之后的时间内没有发生任何实质性不利变化,未遭受任何实质性损失(不论是否有保险赔偿),如火灾,地震等造成的损失。

 

(C)
Neither
any investigation of the Company by Buyer, nor any supplement or other document delivered to Buyer as contemplated by this Agreement,
shall have revealed any facts or circumstances which, in the sole and exclusive judgment of Buyer and regardless of the cause thereof,
reflect in an adverse way on the Company or its financial condition, assets, liabilities (absolute, accrued, contingent or otherwise),
reserves, business, operations or prospects.

不论是买方对公司的调查,还是买方提供的任何资料都没有迹象表明公司的资产或运营状况存在问题。

 

(D)
No
suit, action, investigation, inquiry or other proceeding by any governmental body or other person or legal or administrative proceeding
shall have been instituted or threatened which questions the validity or legality of the transactions contemplated hereby.

公司未被卷入任何诉讼、调查、询或其法律事件。

 

(E)
As
of the Closing, there shall be no effective injunction, writ, preliminary restraining order or any order of any nature issued by
a court of competent jurisdiction directing that the transactions provided for herein or any of them not be consummated as so provided
or imposing any conditions on the consummation of the transactions contemplated hereby, which is unduly burdensome on Buyer.

在交割日之前,没有任何禁令,书面文件,限制条例等限制交易的执行。也没有任何上述条件会增加买方完成此项交易的成本。

 

(F)
As of the Closing, there shall have been no material adverse change in the amount of issued and
outstanding common stock of the Company.

交割日之前,公司的在外流通股票数量未发生实质性变化。

 

    	 

    	 	

    
 

5.2              
The Company’s
Conditions of Closing. The obligation of the Company to sell its Shares shall be subject to and conditioned upon the satisfaction
(or waiver by the Company) at the Closing of each of the following conditions:

公司完成交割的前提。公司出售其股票的义务应在交割时满足以下条件的情况才能履行:

 

(A)
All representations
and warranties of Buyer contained in this Agreement shall be true and correct at and as of the Closing Date and Buyer shall have
performed all agreements and covenants and satisfied all conditions on its part to the performed or satisfied by the Closing Date
pursuant to the terms of this Agreement.

陈述及保证:买方根据本协议所提供的陈述和保证均应真实准确。买方在交割之日前应完全履行协议所规定的义务。

 

(B)
Buyer shall have
effected payment of the Purchase Amount in accordance with Section 1.1 of this Agreement and according to the bank wire information
stipulated in Section 2.17, by providing the Company a bank confirmation of the wire.

买方应按照1.1款规定的购买金额,并根据2.17款提供的银行信息汇出了款项。

 

(C)
Resolutions
of its Board of Directors authorizing execution of this Agreement and the execution, performance and delivery of all agreements,
documents and transactions contemplated hereby; and

董事会关于授权执行本协议,并履行相关义务,提交相关资料的决议。

 

(D)
The
incumbency of its officers executing this Agreement and all agreements and documents contemplated hereby.

其任期内的管理者签署协议并提交了全套资料。

 

(E)
No suit, action,
investigation, inquiry or other proceeding by any governmental body or other person or legal or administrative proceeding shall
have been instituted or threatened which questions the validity or legality of the transactions contemplated hereby.

买方未被卷入任何诉讼、调查、询或其法律事件。

 

(F)
As of the
Closing, there shall be no effective injunction, writ, preliminary restraining order or any order of any nature issued by a court
of competent jurisdiction directing that the transactions provided for herein or any of them not be consummated as so provided
or imposing any conditions on the consummation of the transactions contemplated hereby, which is unduly burdensome on the Company.

在交割日之前,没有任何禁令,书面文件,限制条例等限制交易的执行。也没有任何上述条件会增加公司完成此项交易的成本。

 

6.             Termination. 协议终止

 

6.1              
Methods of
Termination. The transactions contemplated herein may be terminated and/or abandoned at any time before or after approval thereof
by the Company and Buyer, but not later than the Closing:

终止的方法:以下情况下,本协议可以在股权交割之前的任意时间内终止:

 

6.1.1           By
mutual consent of Buyer and the Company,or

买方和公司共同签署同意书后。

 

    	 

    	 	

    
 

6.1.2           By Buyer, if any of the
conditions provided for in Section 5.1 hereof shall not have been met or waived in writing by Buyer at or prior to Closing; or

买方终止:5.1条款中规定的条件无法满足时,买方在股权交割之前提供书面终止文件。

 

6.1.3           By the Company, if any
of the conditions provided for in Section 5.2 hereof shall not have been met or waived in writing by the Company at or prior to
Closing.

公司终止:5.2条款中规定的条件无法满足时,公司在股权交割之前提供书面终止文件。

 

6.2              
Procedure
Upon Termination. In the event of termination by Buyer or the Company, as applicable, pursuant to Section 6.1 hereof, written
notice thereof shall forthwith be given to the other party and the transactions contemplated by this Agreement shall be terminated
without further action by Buyer or the Company. If the transactions contemplated by this Agreement are so terminated:

协议终止的程序:如果买方或股东任一方因6.1条的原因决定终止本协议,应立即向另一方提供书面通知。则本协议所规定的一切交易全部终止。协议终止之后,各方应采取以下步骤:

 

Each party will redeliver
all documents, work papers and other material of any other party relating to the transactions contemplated hereby, whether so obtained
before or after the execution of this Agreement, to the party furnishing the same.

各方应将之前与交易有关的文件及材料归还另一方.

 

7.             Miscellaneous. 其他

 

7.1              
Notice. Any notice required
or permitted hereunder shall be in writing and shall be sufficiently given if personally delivered or mailed by certified or registered
mail, return receipt requested.

通知:所有与本协议有关的要求、索赔书或其他沟通文件等应以书面为之。

 

(or to such other address as any party
shall specify by written notice so given), and shall be deemed to have been delivered as of the date so personally delivered or
mailed.

也可根据各方所提供的书面通知的地址邮寄。

 

7.2              
Execution
of Additional Documents. The parties hereto will at any time, and from time to time after the Closing Date, upon request of
the other party, execute, acknowledge and deliver all such further acts, deeds, assignments, transfers, conveyances, powers of
attorney and assurances as may be reasonably required to carry out the intent of this Agreement, and to transfer and vest title
to any Company Shares being transferred hereunder, and to protect the right, title and interest in and enjoyment of all of the
Company Shares sold, granted, assigned, transferred, delivered and conveyed pursuant to this Agreement; provided, however, that
this Agreement shall be effective regardless of whether any such additional documents are executed.

附加文件的执行:与本协议的执行,以及交割之后各项工作的继续进行有关的附加文件,其执行与否并不影响本协议本身的效力。

 

7.3              
Binding Effect;
Benefits. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective heirs,
successors, executors, administrators and assigns. Notwithstanding anything contained in this Agreement to the contrary, nothing
in this Agreement, expressed or implied, is intended to confer on any person other than the parties hereto or their respective
heirs, successors, executors, administrators and assigns any rights, remedies, obligations or liabilities under or by reason of
this Agreement.

共同效力:本协议的效力和受益可延伸至任何一方的继任者或被授权者。但本协议的目的不在于使股东之外的其他人成为受益人。

 

    	 

    	 	

    
 

7.4              
Entire Agreement.
This Agreement, together with the Exhibits, Schedules and other documents contemplated hereby, constitute the final written expression
of all of the agreements between the parties, and is a complete and exclusive statement of those terms. It supersedes all understandings
and negotiations concerning the matters specified herein. Any representations, promises, warranties or statements made by either
party that differ in any way from the terms of this written Agreement and the Exhibits, Schedules and other documents contemplated
hereby, shall be given no force or effect. The parties specifically represent, each to the other, that there are no additional
or supplemental agreements between them related in any way to the matters herein contained unless specifically included or referred
to herein. No addition to or modification of any provision of this Agreement shall be binding upon any party unless made in writing
and signed by all parties.

全部协议:本协议及其包含的其他协议组成全部协议,并代替三方之前所有的书面或口头的协议、共识。任何一方所做的陈述或保证如与本协议冲突,则自动失去效力。除本协议中规定的部分,当事各方之间再无其他协议。除非各方书面同意,否则不得对本协议进行任何增加和修改。

 

7.5              
Governing
Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of Nevada exclusive of the
conflict of law provisions thereof.

管辖法令:本协议受美国内华达州法令管辖。

 

7.6              
Survival.
All of the terms, conditions, warranties and representations contained in this Agreement shall survive the Closing.

陈述及保证的有效期:
本协议中规定的条款、陈述及保证,以及根据本协议所产生的其他陈述和保证在本协议完成之前一直有效。

 

7.7              
Counterparts.
This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original but all of which shall
constitute one and the same instrument.

副本:本协议可以有一份或多份相同的副本,其效力等同于正本。

 

7.8              
Headings.
Headings of the Articles and Sections of this Agreement are for the convenience of the parties only, and shall be given no substantive
or interpretive effect whatsoever.

标题:本协议所有条款和小节的标题仅为了读者方便。没有任何实质性或解释性作用。

 

7.9              
Waivers.
Either Buyer or the Company may, by written notice to the other, (i) extend the time for the performance of any of the obligations
or other actions of the other under this Agreement; (ii) waive any inaccuracies in the representations or warranties of the other
contained in this Agreement or in any document delivered pursuant to this Agreement; (iii) waive compliance with any of the conditions
or covenants of the other contained in this Agreement; or (iv) waive performance of any of the obligations of the other under this
Agreement. Except as provided in the preceding sentence, no action taken pursuant to this Agreement, including without limitation
any investigation by or on behalf of any party, shall be deemed to constitute a waiver by the party taking such action of compliance
with any representations, warranties, covenants or agreements contained in this Agreement. The waiver by any party hereto of a
breach of any provision hereunder shall not operate or be construed as a waiver of any prior or subsequent breach of the same or
any other provision hereunder.

豁免:在交易完成前且经过各方书面同意时,(1)双方可协议延长协议有效期间以便完成相关义务;(2)
如陈述或保证有不确实的部分,可协议忽略;(3)协议放弃部分条款。如果任一方无法完成其义务时,并不表示其可以根据本条款被豁免。

 

    	 

    	 	

    
 

7.10              
Merger of
Documents. This Agreement and all agreements and documents contemplated hereby constitute one agreement and are interdependent
upon each other in all respects.

文件合并:本协议以及与之有关的文件为一个统一的文档,不能相互分离。

 

7.11              
Incorporation of Exhibits and Schedules. All Exhibits and Schedules attached hereto are by this reference incorporated
herein and made a part hereof for all purposes as if fully set forth herein.

附件和其他表格的合并:所有附件与表格组成一个整体。

 

7.12              
Severability. If for any reason whatsoever, any one or more of the provisions of this Agreement shall be held or
deemed to be inoperative, unenforceable or invalid as applied to any particular case or in all cases, such circumstances shall
not have the effect of rendering such provision invalid in any other case or of rendering any of the other provisions of this
Agreement inoperative, unenforceable or invalid.

协议分割:如果可以,本协议中的每个部分、每个条款我们按照现行法律都解释为有效。但如果根据现行法律,某部分或某条款是无效或非法不能施行的,不会影响其他部分和条款的施行。那些无效条款将被视为从未出现在本协议中。

 

7.13              
Assignability. Neither this Agreement nor any of the parties' rights hereunder shall be assignable by any party hereto
without the prior written consent of the other parties hereto.

权利分配:本协议所规定之各方权利以及其他权利,未经各方书面同意,不得分配。

 

7.14              
Inconsistent with
both Chinese and English Version of the Agreement, its English version shall prevail.

协议的中英文版本内容不一致时,以英文版本为准。

 

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have
executed this Agreement and caused the same to be duly delivered on their behalf on the day and year first above written.

本协议经双方授权代表签字生效,以资信守、

 

 

	COMPANY: 公司 	 	 
	 	 	 	 
	CHINA INTELLIGENCE INFORMATION SYSTEMS, INC. 	 	 
	 	 	 	 
	By:	/s/ Kunwu Li 	 	 
	 	 	 	 
	TITLE: 	Chief Executive Officer 	 	 

 

 

	BUYER: 买方 	 	 
	 	 	 	 
	 	/s/ Fenghua Fan 	 	 
	 	 	 	 
	By: 	FENGHUA FAN

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00201-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00201-of-00352.parquet"}]]