Document:

exv10w6

Exhibit 10.6

AMENDED
AND RESTATED EXCLUSIVE CALL OPTION
AGREEMENT

BY AND BETWEEN

BEIJING DANGDANG INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD.

AND

PEGGY YU YU

AND

GUOQING LI

July 23, 2010

 

 

TABLE OF CONTENTS

	 	 	 	 	 
	ARTICLE 1:
	 	GRANT OF THE OPTION	 	2
	ARTICLE 2:
	 	EXERCISE OF THE OPTION	 	2
	ARTICLE 3:
	 	COMPLETION OF THE OPTION	 	3
	ARTICLE 4:
	 	REPRESENTATIONS, WARRANTIES, COVENANTS AND UNDERTAKINGS	 	4
	ARTICLE 5:
	 	LIABILITY OF BREACH	 	8
	ARTICLE 6:
	 	GOVERNING LAW AND DISPUTE SETTLEMENT	 	8
	ARTICLE 7:
	 	CONFIDENTIALITY	 	8
	ARTICLE 8:
	 	MISCELLANEOUS	 	8

 

 

AMENDED AND RESTATED EXCLUSIVE CALL OPTION AGREEMENT

THIS AMENDED AND RESTATED EXCLUSIVE CALL OPTION AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into as of
the 23rd day of July 2010 in Beijing, the People’s Republic of China (the “PRC”)

by and among

	(1)	 	Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd., formerly known as Beijing Kewen Shuye
Information Technology Co., Ltd. before August 2008, with its registered address at Room
D102C, Building No.6, Court No.17, Houyongkang Hutong, Dongcheng District, Beijing , the PRC
(“Party A”);
	 
	(2)	 	PeggyYu Yu, a PRC citizen whose ID No. is 110108196505105422 (“Party B”); and
	 
	(3)	 	Guoqing Li, a PRC citizen whose ID No. is 110104641001005 (“Party C”).

(Party A, Party B and Party C individually being referred to as a “Party” and collectively the
“Parties”).

WHEREAS:

	(1)	 	Party A is a wholly foreign-owned enterprise and a wholly-owned subsidiary of E-commerce
China Dangdang Inc., duly established and registered in Beijing under the laws of the PRC.
	 
	(2)	 	Party B and Party C, for the benefit of the current business and commercial operation of
Party A, established Beijing Dangdang Kewen E-commerce Co., Ltd. (“Dangdang Kewen ”) on August
24, 2004 in accordance with the laws of the PRC. Party B and Party C together own the entire
registered capital of Dangdang Kewen (the “Shares”).
	 
	(3)	 	For the benefit of the current business and commercial operation of Party A and of the
establishment and development of Dangdang Kewen, Party A makes loans from time to time to
Party B and Party C; according to a loan agreement entered into by and among the Parties as of
the 19th day of June 2006 (hereinafter referred to as the “Loan Agreement”), Party
A has made loans with an amount of Renminbi two million (RMB 2,000,000) to Party B and Party C
and will make further loans to Party B and Party C pursuant to development of business
operation of Dangdang Kewen (the “Loan”); as of the date hereof, the Parties have entered into
an amended and restated loan agreement; and as of the date hereof, Party A has made loans to
Party B and Party C in an aggregate amount of Renminbi two million (RMB 2,000,000).
	 
	(4)	 	Party A shall appoint all personnel in operating Dangdang Kewen and assume

1

 

	 	 	management responsibilities of Dangdang Kewen.

	(5)	 	Party A desires to purchase exclusively the Shares from Party B and Party C, while Party B
and Party C agree to grant exclusively to Party A a call option to purchase the Shares (the
“Option”).
	 
	(6)	 	The Parties have entered into an exlusive call option agreement as of the 23rd day
of December 2004 (hereinafter referred to as the “Option Agreement”), and agree to amend and
restate the Option Agreement to read as set forth herein.

THE PARTIES THEREFORE AGREE AS FOLLOWS:

ARTICLE 1: GRANT OF THE OPTION

	1.1	 	Purchase Option
	 
	 	 	Each of Party B and Party C agrees hereby to grant jointly and severally to Party A the
Option subject to the terms and conditions set forth in this Agreement to purchase the Shares
at the Share Purchase Price (as defind in Article 3.2 hereunder) based on its needs.
	 
	1.2	 	Effectiveness
	 
	 	 	This Agreement shall take effect as of the date of the execution by the Parties or their
respective authorized representatives and supersede the Option Agreement upon its becoming
effective.

ARTICLE 2: EXERCISE OF THE OPTION

	2.1	 	Timing of Exercise

	 	2.1.1	 	Each of Party B and Party C agrees that Party A may at any time, and from time
to time after the effective date hereof, exercise the Option, in whole or in part, to
acquire all or a portion of the Shares, subject only to applicable laws of the PRC.
	 
	 	2.1.2	 	For the avoidance of doubt, each of Party B and Party C hereby agrees that Party
A shall be entitled to exercise the Option for an unlimited number of times, until all
of the Shares have been acquired by Party A.
	 
	 	2.1.3	 	Party B and Party C agree that when exercising the Option, Party A may designate
itself or any authorized third party as the transferee of the Shares.

	2.2	 	Transfer
	 
	 	 	Party B and Party C agree that the Option shall be freely transferable, in whole or in part,
by Party A to any third party, and that upon such transfer, the Option may be exercised by
such third party upon the terms and conditions set forth herein, as

2

 

	 	 	if such third party were a party to this Agreement, and that such third party shall assume
the rights and obligations of Party A hereunder.
	 
	2.3	 	Notice Requirement
	 
	 	 	If Party A wishes to exercise the Option, it shall send a written notice to each of Party B
and Party C by no later than thirty (30) days in advance of such exercise, specifying
therein:

	 	2.3.1	 	the date of execution of the Share Transfer Agreement (as defined in Article 3.1
hereunder);
	 
	 	2.3.2	 	the name of the person to whom the Shares shall be transferred;
	 
	 	2.3.3	 	the amount of the Shares to be purchased from each of Party B and Party C;
	 
	 	2.3.4	 	the Share Purchase Price (as defind in Article 3.2 hereunder) of the Shares to
be transferred this time, which shall be determined pursuant to the proportion of the
Shares to be purchased; and
	 
	 	2.3.5	 	a letter of authorization, where a third party has been designated to exercise
the Option.

	2.4	 	Set-off

	 	2.4.1	 	As Party A has made the Loan to Party B and Party C, the Parties hereby agree
that the Purchase Price paid according to the exercise of the Option each time by Party
A will set off against the Loan correspondingly.
	 
	 	2.4.2	 	Party B and Party C have entered into an equity pledge agreement with Party A as
of the 23rd day of December,2004, and an amended and restated equity pledge
agreement as of the date hereof, in which Party B and Party C assign Party A a pledge
over the Shares. After each exercise of the Option and the consequent transfer of the
Shares, the pledge over the Shares transferred will be extinguished, and the Shares in
pledge will be reduced in the same proportion.

ARTICLE 3: COMPLETION OF THE OPTION

	3.1	 	Share Transfer Agreement
	 
	 	 	Party B and Party C shall execute a share transfer agreement in form and substance
substantially the same as the annex attached hereto (the “Share Transfer Agreement”), together
with any other documents necessary to give effect to the transfer to Party A or its
designated third party of all or part of the Shares within thirty (30) days after Party A’s
provision of the written notice in accordance with Article 2.3 above.

3

 

	3.2	 	Share Purchase Price
	 
	 	 	The share purchase price to be paid by Party A or its designated third party when exercising
the Option under this Agreement shall be equal to the capital contribution amount of the
Shares, unless otherwise required by PRC laws or agreed in writing by the Parties.
	 
	3.3	 	Waiver of the Right of First Refusal
	 
	 	 	Upon an exercise of the Option by Party A, Party B and Party C hereby undertake separately
and/or jointly that they waive the right of first refusal they are entitled to the Shares
transferred.
	 
	3.4	 	Resolution of Shareholders’ Meeting
	 
	 	 	Upon an exercise of the Option by Party A, each of Party B and Party C shall execute and
deliver one or more resolutions of the shareholder’s meeting of Dangdang Kewen within thirty
(30) days after the execution of the Share Transfer Agreement, approving, including but not
limited to, the following:

	 	3.4.1	 	the transfer in the name of Party A or its designated third party of all or part
of the Shares; and/or
	 
	 	3.4.2	 	upon the request by Party A, resignation by Party B and Party C from the
position of directors and/or other positions.

ARTICLE 4: REPRESENTATIONS, WARRANTIES, COVENANTS AND UNDERTAKINGS

	4.1	 	Representations and Warranties

	 	4.1.1	 	Each of the Parties severally represents and warrants to each other that:

	 	(1)	 	it has the full power and authority to enter into this
Agreement;
	 
	 	(2)	 	its signing of this Agreement or fulfilling of any of its
obligations hereunder does not violate any laws, regulations and contracts to
which it is bound, or require any government authorization or approval;
	 
	 	(3)	 	there is no lawsuit, arbitration or other legal or government
procedures pending which, based on its knowledge, shall materially and
adversely affect this Agreement and the performance thereof;
	 
	 	(4)	 	it has disclosed to other Parties all documents issued by any
government authority that might cause a material adverse effect on the
performance of its obligations under this Agreement;
	 
	 	(5)	 	in any event, the liabilities of Party B or Party C to each
of

4

 

	 		 	Dangdang Kewen and Party A are limited to the Shares as each held thereby.

	 	4.1.2	 	Party B and Party C especially represent and warrant to Party A that:
	 
	 	 	 	After the grant of the Option to Party A in accordance with this Agreement, none of Party B
or Party C shall grant the Option or any similar rights to a third party by any means
whatsoever.

	4.2	 	Covenants and Undertakings

	 	4.2.1	 	Each of Party B and Party C separately and jointly covenants and undertakes to
Party A that:

	 	(1)	 	it will complete all such formalities as are necessary to
make Party A or its designated third party a legitimateshareholder of Dangdang
Kewen. Such formalities include, but are not limited to, revising the Articles
of Association of Dangdang Kewen, amending the register of shareholders and
undertaking any other changes at the relevant administration of industry and
commerce.
	 
	 	(2)	 	for a period from the date hereof until two (2) years after
the date on which all of the Shares are acquired by Party A:

	 	(a)	 	except for operating Dangdang Kewen or the
business invested or controlled by Dangdang Kewen, or employed by
Party A or other PRC companies invested or controlled by E-Commerce
China Dangdang Inc. (if applicable), it will not, either directly or
indirectly, engage in business which is the same or similar to that of
Dangdang Kewen within the PRC or any other jurisdictions wherein
Dangdang Kewen operates;
	 
	 	(b)	 	it will not take employment with any person
who is engaged by Dangdang Kewen or Party A, or with any person
directly or indirectly assisting any such person with technical,
commercial or professional advice, except that such person is employed
by Dangdang Kewen, the business invested or controlled by Dangdang
Kewen, Party A or other PRC companies invested or controlled by
E-Commerce China Dangdang Inc.;
	 
	 	(c)	 	it will not be engaged or otherwise involved
as principal, shareholder, employee or agent, whether directly or
indirectly, in any company, firm or business which, with regards to
any goods or services, is supplier to or a customer of Dangdang Kewen
or Party A, except for Dangdang Kewen, the business invested or
controlled by Dangdang Kewen, Party A or other PRC companies invested
or controlled by E-Commerce China Dangdang Inc.; and

5

 

	 	(d)	 	it will not at any time either on its own
account or for any person solicit business from any person who has
dealt with Dangdang Kewen or Party A.

	 	(3)	 	each of Party B and Party C further covenants and undertakes
to Party A that it will cause Dangdang Kewen:

	 	(a)	 	to keep validly existing and prudently and
effectively operate its business and handle related corporate affairs
in accordance with good commercial and business standards and
practices; endeavor to maintain its licenses, certificates and
approvals as requisite for its business operations, and keep such
licenses, certificates and approvals from being revoked; and endeavor
to keep the current corporate structure and senior managements, and
maintain the relationships with its customers to ensure Dangdang
Kewen’s reputation and operation will not be materially or adversely
affected upon the exercise of the Option hereunder by Party A or its
designated third party;
	 
	 	(b)	 	without prior written consent of Party A, not
to increase or decrease its registered capital;
	 
	 	(c)	 	without prior written consent of Party A, not
to revise its articles of association or other constituent documents
with respect to its material matters, including but not limited to its
organization structure, intenal institutions and authority, registered
capital changes, share transfers, voting rules and matters.
	 
	 	(d)	 	without prior written consent of Party A, not
to sell, transfer, mortgage or otherwise dispose of any asset, income,
legitimate or beneficial interests in its business, or allow creation
of any other security interest at any time as from the date hereof;
	 
	 	(e)	 	without prior written consent of Party A, not
to inherit, guarantee or allow the existence of any debt, with the
exception of (i) the debts incurred during the ordinary or daily
course of business, and (ii) the debts which have been disclosed to
Party A and for which written consents from Party A have been
obtained;
	 
	 	(f)	 	to operate businesses in ordinary course of
business to maintain its assets value, and not to result in any
materially adverse affect on its business operation and the value of
its assets by any acts or omissions; and without prior written
consent of Party A, not to change its businesses in any

6

 

	 	 	 	material respect;

	 	(g)	 	without prior written consent of Party A, not
to enter into any material agreement except for the agreements entered
into during the ordinary course of business (for the purpose of this
section, an agreement or a series of related agreements should be
deemed as a material agreement if the amount of which exceeds RMB
2,000,000);
	 
	 	(h)	 	without prior written consent of Party A, not
to provide any loan, credit or guatantee to any person;
	 
	 	(i)	 	at the request of Party A, to provide all
materials related to its business and financial conditions to Party A;
	 
	 	(j)	 	without prior written consent of Party A, not
to merge or consolidate with any entity, or acquire any entity or
invest in any entity;
	 
	 	(k)	 	to promptly inform Party A of any existing or
potential litigation, arbitration, or administrative proceedings in
relation to its assets, business or revenues;
	 
	 	(l)	 	in order to maintain its ownership of all its
assets, to execute all necessary or appropriate documents, take all
necessary or appropriate actions, commence all necessary or
appropriate claims, or make all necessary or proper defences to all
claims; and
	 
	 	(m)	 	at the request of Party A, to appoint the
person designated by Party A to be its executive director.

	 	4.2.2	 	Party A covenants and undertakes to Party B and Party C that:

	 	(1)	 	Party A shall strictly comply with the applicable PRC laws
and ensure that the management and operation of Party A and Dangdang Kewen
shall not violate the regulations and requirements as set forth by the
authorities of administration for commerce and industry, tax,
telecommunication, culture, press and publication, quality and technology
supervision, labor protection, social security and other governmental
authorities.
	 
	 	(2)	 	Party A shall hold harmless Party B and Party C against any
fines, damages, losses, liabilities, claims and expenses as well as any
related litigations, arbitrations or other legal or administrative proceedings
as a result of business operation by Party A and Dangdang Kewen . Party A
further warrants to Party B and Party C that it shall indemnify Party B and
Party C against any fines, damages, losses, liabilities, claims and expenses
incurred as a

7

 

	 	 	 	result of business operation by Party A and Dangdang Kewen and bear all
expenses in such indemnification efforts.

	 	(3)	 	it will bear all fees and other expenditure arising from
executing and performing this Agreement and any other relevant documents
required therefore, including but not limited to legal fees, costs, stamp tax
and any other taxes and charges. If Party B and Party C shall pay any fees and
other expenditure in accordance with the laws or the relevant contracts, Party
A shall fully indemnify such fees and other expenditure paid by Party B and
Party C.

ARTICLE 5: LIABILITY OF BREACH

Upon the execution of this Agreement, failure by either party to perform other obligations in this
Agreement and any untrue representations or warranties shall be deemed as a breach of this
Agreement. The defaulting party shall compensate all the loss suffered by the non-defaulting party
caused by the breach of this Agreement.

ARTICLE 6: GOVERNING LAW AND DISPUTE SETTLEMENT

	6.1	 	The conclusion, validity, interpretation, performance and the dispute resolution of this
Agreement shall be governed by the laws of PRC.
	 
	6.2	 	Any disputes arising from or relating to this Agreement shall be resolved through
consultation by the Parties. In case of a failure to reach an agreement through consultations
within thirty (30) days of their occurrence, each Party can submit the disputes to China
International Economics and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with
its Arbitration Rules in effect at the time of the arbitration. The arbitration shall be held
in Beijing and the language used will be Chinese. The arbitral award shall be final and
binding upon the Parties.

ARTICLE 7: CONFIDENTIALITY

No party to this Agreement shall publicize, divulge or disclose any information regarding this
Agreement, the transaction under this Agreement, or the identity of the other party, unless the
other party gives a written consent in advance.

ARTICLE 8: MISCELLANEOUS

	8.1	 	No amendment or modification to this Agreement shall be valid unless made in writing and
executed by the Parties.
	 
	8.2	 	The attachments of this Agreement are part of and have the same effect with this Agreement.
	 
	8.3	 	Notices

	 	8.3.1	 	Unless otherwise designated by the other Party, any notices or other

8

 

	 	 	 	correspondences among the Parties in connection with the performance of this
Agreement shall be delivered in person, by express mall, e-mail, facsimile or
registered mail to the following correspondence addresses:

	 	 	 	 	 
	Party A

	 	Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd.

	Address

	 	Floor 4, Sanli Plaza, No. 208 An Ding Men Wai Avenue,
Dongcheng District, Beijing , the PRC

	ZiP code

	 	100011	 
	Telephone

	 	8610-51234462	 
	Facsimile

	 	8610-64218783	 
	Contact Person

	 	Jing Gui

	E-mail

	 	guijing@dangdang.com

	 
	 	 	 	 
	Party B

	 	PeggyYu Yu

	Address

	 	Floor 4, C Building, No.5 Plaza, No. 7 Chaoyang Men North Great
Avenue, Dongcheng District, Beijing , the PRC

	Zip code

	 	100010	 
	Telephone

	 	8610-84191688	 
	Facsimile

	 	8610-84191685	 
	E-mail

	 	yuyu@dangdang.com

	 
	 	 	 	 
	Party C

	 	Guoqing Li

	Address

	 	Floor 4, C Building, No.5 Plaza, No. 7 Chaoyang Men North Great
Avenue, Dongcheng District, Beijing , the PRC

	Zip code

	 	100010	 
	Telephone

	 	8610-84191666	 
	Facsimile

	 	8610-84191685	 
	E-mail

	 	liguoqing@dangdang.com

	 	8.3.2	 	Notices and correspondences shall be deemed to have been effectively delivered:

	 	(1)	 	at the exact time displayed in the corresponding transmission
record, if delivered by facsimile, unless such facsimile is sent after 5:00 pm
or on a non-business day in the place where it is received, in which case the
date of receipt shall be deemed to be the following business day;
	 
	 	(2)	 	on the date that the receiving Party signs for the document,
if delivered in person (including express mail);
	 
	 	(3)	 	on the fifteenth (15th) day after the date shown on the
registered mail receipt, if sent by registered mail;
	 
	 	(4)	 	on the successful printing by the sender of a transmission
report evidencing the delivery of the relevant e-mail, if sent by e-mail.

9

 

	8.4	 	This Agreement shall be binding on the successors of the Parties and the third party as
designated by Party A.
	 
	8.5	 	The Parties may, upon mutual agreement, conclude supplementary agreements regarding any
issues not covered in this Agreement. The supplementary agreements shall be of equal effect
with this Agreement.
	 
	8.6	 	This Agreement shall be made in Chinese version with English translation. In case of
discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail. This Agreement
shall be executed in three (3) originals with one (1) original each for Party A, Party B and
Party C.

[THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK]

10

 

[EXECUTION PAGE]

IN WITNESS WHEREOF, the Parties or their respective authorized representatives have caused this
Agreement to be executed as of the date and in the place first here above mentioned.

SIGNED by /s/ Guoqing Li

For and on behalf of

Party A: Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd. (Company chop)

SIGNED by /s/ Peggy Yu Yu

Party B: PeggyYu Yu

SIGNED by /s/ Guoqing Li

Party C: Guoqing Li

11

 

Annex

SHARE TRANSFER AGREEMENT

THIS SHARE TRANSFER AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into as of [                    ]
in Beijing by and between the following parties:

	 	 	 
	Transferor:

	 	Name: PeggyYu Yu
	 

	 	ID No.: 110108196505105422
	 
	 	 
	 

	 	Name: Guoqing Li

	 

	 	ID No.: 110104641001005

(Peggy Yu Yu and Guoqing Li collectively the “Transferors”)

Transferee: Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd. (the “Transferee”)

(the Transferors and the Transferee collectively the “Parties”)

WHEREAS

	(1)	 	The Transferors established Beijing Dangdang Kewen E-commerce Co., Ltd. (“Dangdang Kewen”) on
August 24, 2004, where Peggy Yu Yu holds 50% shares and Guoqing Li holds 50% shares.
	 
	(2)	 	PeggyYu Yu desires to transfer to the Transferee all her
[     ]% shares in Dangdang Kewen,
Guoqing Li desires to transfer to the Transferee all his [     ]% shares in Dangdang Kewen, and
the Transferee agrees to accept such transfers under the terms and conditions of this
Agreement.

THE PARTIES THEREFORE AGREE AS FOLLOWS:

Article 1: TRANSFER OF EQUITY INTEREST

	1.1	 	Transfer Agreement

	 	1.1.1	 	Subject to the terms and conditions of this Agreement, the Transferors hereby
agree to transfer all the shares they held in Dangdang Kewen to the Transferee (the
“Transfer”) at the Effective Date of this Agreement (as defined in Article 5.1 below),
amony which PeggyYu Yu will transfer to the Transferee all her [     ]% shares in Dangdang
Kewen and Guoqing Li will transfer to the Transferee all his [     ]% shares in Dangdang
Kewen, and the Transferee shall hold [     ]% shares in

1

 

	 	 	 	Dangdang Kewen as of the Effective Date of this Agreement, and acquires all the
related rights and interests accordingly.

	 
	 	1.1.2	 	The Transferors and the Transferee have entered into an equity pledge
agreement as of the 23rd day of December 2004 and an amended and restated
equity pledge agreement as of [ ], 2010, under which the Transferors in favor of Party
A pledged the entire shares as held by them in Dangdang Kewen. Upon the execution of
the Transfer in accordance with this Agreement, the portion of the pledge over the
shares as transferred will be extinguished and the shares in pledge will be reduced in
the same proportion.

	1.2	 	Transfer Price
	 
	 	 	The purchase price of the [     ]% shares is RMB[     ]. As the shareholders of the
Transferee made [          ] loan (the “Loan”) to the Transferors as of [     ], the Parties
hereby agree that the purchase price of [     ] will, as the consideration of the Transfer,
set off [     ] under the Loan correspondingly.

Article 2: CLOSING

	2.1	 	Subject to terms and conditions of this Agreement, the closing of the Transfer referred to in
this Agreement (“Closing”) shall be deemed as having accompished at the Effective Date of this
Agreement.
	 
	2.2	 	The Transferors shall submit to the Transferee any and all legal documents with respect to
the Transfer being referred hererto at the Effective Date of this Agreement, in form and
substance satisfactory to the Transferee.
	 
	2.3	 	The Parties of this Agreement hereby agree that,with respect to the Transfer hereunder, the
Transferors shall be responsible to file with the original registration authority of Dangdang
Kewen for the purpose of all necessary registration change within thirty (30) days after the
execution of this Agreement, and the Transferee shall offer necessary assistance and
cooperation at the same time.

Article 3: REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

	3.1	 	Representations and Warranties of the Transferors
	 
	 	 	The Transferors hereby make following representations and warranties to the Transferee and
assume relevant liabilities with respect thereto:

	 	3.1.1	 	The Transferors have full legal power and authority to sign and execute

2

 

	 	 	 	this Agreement and transfer the shares referred to under this Agreement. The
Transferors have taken all proper and necessary actions for the Transfer referred to
under this Agreement. Upon the signing of this Agreement, it constitutes a legal,
valid and binding obligation of the Transferors, and shall be enforceable against
the Transferors according to its terms.
	 	3.1.2	 	In any event, the liabilities of the Transferors to each of Dangdang Kewen and
the Transferee are limited to the shares as each held thereby.
	 
	 	3.1.3	 	The representations and warranties hereby made by the Transferors are true and
accurate in all aspects as of the Effective Date of this Agreement.
	 
	 	3.1.4	 	Upon this Agreement comes into effect, the Transferors, as the shareholders of
Dangdang Kewen, hereby undertake severally and/or jointly that they waive the right of
first refusal they are entitled to with respect to the shares transferred.
	 
	 	3.1.5	 	Upon this Agreement comes into effect, the Transferors shall be responsible to
effect all necessary internal and external procedures in respect of the Transfer,
including but not limited to, signing resolutions of the shareholders’ meeting and
making related registration change and filings.

	3.2	 	Representations and Warranties of the Transferee
	 
	 	 	The Transferee hereby makes the following representations and warranties to the
Transferors and assume relevant liabilities with respect thereto:

	3.2.1	 	The Transferee has full legal power and authority to sign and execute this
Agreement and carry out the Transfer hereunder. Upon the signing of this Agreement, it
constitutes a legal, valid and binding obligation of the Transferee, and will be
enforceable against the Transferee according to its terms.
	 
	3.2.2	 	The liabilities of the Transferors to each of Dangdang Kewen and the Transferee
are limited to the shares as each held thereby before or after the Effective Date of
this Agreement.
	 
	3.2.3	 	The representations and warranties hereby made by the Transferee are true and
accurate in all aspects as of the Effective Date of this Agreement.

3

 

	 	3.2.4	 	Upon this Agreement comes into effect, the Transferee shall provide necessary
assistance and cooperation to the Transferors for them to perform the obligations
referred to in Article 3.1.5.

Article 4: SURVIVAL OF WARRANTIES; COMPENSATION

	4.1	 	Survival of Warranties
	 
	 	 	The representations and warranties made by the Transferors and the Transferee respectively
and any certificate or other documents submitted previously shall not be deemed as waiver or
be impacted as a result of any adjustment made by the Transferors and the Transferee and
each of representations and warranties shall survive the Closing.
	 
	4.2	 	Compensation
	 
	 	 	If the Transferee or the Transferors bear any cost, expense, liability or loss resulting
from the Transferors or the Transferee’s violation of this Agreement before the Effective
Date of this Agreement, the defaulting party shall make compensation to the non-defaulting
party and make the non-defaulting party free with any cost, expense, liability or loss
incurred because of the foregoing reason.

Article 5: MISCELLANEOUS

	5.1	 	Effective Date of this Agreement
	 
	 	 	This Agreement shall take effect as of the date of execution by the Parties or their
respective authorized representatives.
	 
	5.2	 	Governing Law and Disputes Resolution

	 	5.2.1	 	The conclusion, validity, interpretation, performance and the dispute
resolution of this Agreement shall be governed by the laws of PRC.
	 
	 	5.2.2	 	Any disputes arising from or relating to this Agreement shall be resolved
through consultation in good faith by the Parties. In case of a failure to reach an
agreement through such consultation, the Parties agree to submit the disputes to China
International Economics and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance
with its Arbitration Rules in effect at the time of the arbitration. The arbitration
shall be held in Beijing and the language used will be Chinese. The arbitral award
shall be final and binding upon the Parties.

4

 

	5.3	 	Language and Version
	 
	 	 	This Agreement shall be made in Chinese version with English translation. In case of
discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail. This Agreement
has six (6) originals with each of the Transferors and the Transferee keeping one original.
Other originals of this Agreement shall be used in relation to conducting necessary changing
registration procedures.

[THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIOANLLY LEFT BLANK]

5

 

[EXECUTION PAGE]

IN WITNESS WHEREOF, the Parties or their respective authorized representatives have caused this
Agreement to be executed as of the date and in the place first here above mentioned.

The Transferor:

Signature:

Name: PeggyYu Yu

Signature:

Name: Guoqing Li

The Transferee:

SIGNED by

For and on behalf of

Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd.

6exv10w7

Exhibit 10.7

AMENDED AND RESTATED

EXCLUSIVE TECHNICAL SUPPORT SERVICE AGREEMENT

BY AND BETWEEN

BEIJING DANGDANG KEWEN E-COMMERCE CO., LTD.

AND

BEIJING DANGDANG INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD.

July 23, 2010

 

 

TABLE OF CONTENTS

	 	 	 	 	 	 	 
	ARTICLE 1:

	 	DEFINITION
	 	 	2	 
	ARTICLE 2:

	 	SERVICES
	 	 	3	 
	ARTICLE 3:

	 	SERVICE FEE
	 	 	4	 
	ARTICLE 4:

	 	WORK PRODUCT, INTELLECTUAL PROPERTY AND PROPRIETARY INFORMATION
	 	 	5	 
	ARTICLE 5:

	 	REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
	 	 	5	 
	ARTICLE 6:

	 	SPECIAL UNDERTAKINGS BY PARTY A
	 	 	6	 
	ARTICLE 7:

	 	INDEMNIFICATION
	 	 	6	 
	ARTICLE 8:

	 	CONFIDENTIALITY
	 	 	7	 
	ARTICLE 9:

	 	FORCE MAJEURE
	 	 	7	 
	ARTICLE 10:

	 	TERM OF AGREEMENT
	 	 	8	 
	ARTICLE 11:

	 	NOTICE
	 	 	8	 
	ARTICLE 12:

	 	DEFAULT LIABILITY
	 	 	8	 
	ARTICLE 13:

	 	MISCELLANEOUS
	 	 	9	 

 

 

AMENDED AND RESTATED

EXCLUSIVE TECHNICAL SUPPORT SERVICE AGREEMENT

THIS AMENDED AND RESTATED EXCLUSIVE TECHNICAL SUPPORT SERVICE AGREEMENT (this “Agreement”) is
entered into in Beijing as of the 23rd day of July 2010 by and between the following two
Parties:

	(1)	 	Beijing Dangdang Kewen E-commerce Co., Ltd. (hereinafter “Party A”), with its registered
address: Room D102E, Building No.6, Court No.17, Houyongkang Hutong, Dongcheng District,
Beijing; and
	 
	 	 	For the purpose of this Agreement, the reference to Party A hereinafter shall mean Party A
and each of its subsidiaries and/or any companies or other entities as controlled thereby.
	 
	(2)	 	Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd. (hereinafter “Party B”), with its
registered address: Room D102C, Building No.6, Court No.17, Houyongkang Hutong, Dongcheng
District, Beijing; and
	 
	 	 	(Party A and Party B individually being referred to as a “Party” and collectively the
“Parties”).

WHEREAS:

	(1)	 	Beijing Dangdang Kewen E-commerce Co., Ltd. is a company engaged in internet information
services, sales of packaged food stuff, audio and video products, books, digital publication,
general merchandise, contraceptive devices, electronic products, jewelry and ornaments,
flowers, furniture, household appliances, auto parts, communication equipments, hardware,
appliances, stationery, lighting devices, construction materials, machinery and equipment,
decorative materials, computer software and auxiliary equipments, and medical devices
(restricted category I), advertising design, production, agency and release, and contribution
and warehousing services,; it has certificates and licenses of publications, audio and video
product, ICP and Hygiene Permission.
	 
	(2)	 	Party B is a company mainly engaged in developing and producing computer software and
hardware; developing internet and digital publishing technology; online retail of books and
periodicals published in China (excluding those published in Hong Kong, Macau and Taiwan);
sales of self-manufactured products and providing technical service, technical consultancy and
technical training for self-manufactured products; and development of e-commerce

1

 

	 	 	technology; it has obtained approvals and licenses as required to be engaged in those
business.
	 
	(3)	 	Party A wishes to engage Party B to provide related services, and Party B agrees to provide
Party A with necessary technical support and assistance.
	 
	(4)	 	Beijing Dangdang Kewen E-commerce Co., Ltd. and Party B entered into an exclusive technical
support service agreement dated as of the 25th day of May 2006 (hereinafter
referred to as the “Exclusive Technical Support Service Agreement”), and agree to amend and
restate the Exclusive Technical Support Service Agreement to read as set forth herein.

The Exclusive Technical Support Service Agreement is hereby amended and restated to read, and the
Parties hereby agree upon mutual friendly consultations, as follows:

Article 1: Definition

	1.1	 	Except as otherwise construed in the terms or context hereof, the following terms in this
Agreement shall be interpreted to have the following meanings:
	 
	 	 	“Party A’s Business” shall mean any and all businesses engaged in and developed by
Party A currently and at any time during the valid term hereof.
	 
	 	 	“Services” shall mean the services to be provided by Party B exclusively to Party A, which
are related to Party A’s Business, with a technical platform combining software and hardware
as well as relevant technical support and maintenance services, including but not limited
to:

	 	(1)	 	provision of system solutions for internet websites operations;
	 
	 	(2)	 	provision of the rights to use computer and network hardware equipment
necessary for Party A’s Business;
	 
	 	(3)	 	daily management, maintenance and upgrading of the network sever and databases;
	 
	 	(4)	 	development, maintenance and upgrading of the related applied software; and
	 
	 	(5)	 	other related technical and consultancy services in relation to or required by
Party A’s Business.

2

 

	 	 	“Annual Business Plan” shall mean the development plan and budget report for Party A’s
Business in the next year which is prepared by Party A with the assistance of Party B
pursuant to this Agreement.
	 
	 	 	“Service Fee” shall mean all fees to be paid by Party A to Party B pursuant to Article 3 of
this Agreement in respect of the Services provided by Party B.
	 
	 	 	“Equipment” shall mean any and all equipment owned by Party B or purchased by Party B from
time to time for the purpose of provision of the Services.
	 
	 	 	“Business Income” shall mean the aggregate of all main business incomes and other business
incomes as recognized by Party A in the process of its business operations (before the
deduction of related costs, fees and taxes).
	 
	1.2	 	The references to any laws and regulations (hereinafter the “Law”) herein shall be deemed (1)
to include the references to the amendments, changes, supplements and reenactments of such
Law, irrespective of whether they take effect before or after the conclusion of this
Agreement; and (2) to include the references to other decisions, notices or regulations
enacted in accordance therewith or effective as a result thereof.
	 
	1.3	 	Except as otherwise stated in the context herein, all references to an Article, clause, item
or paragraph shall refer to the relevant part of this Agreement.

Article 2: Services

	2.1	 	Party B shall provide the Services to Party A pursuant to this Agreement, and Party A shall
accept the Services provided by Party B and shall endeavor to cooperate with Party B in Party
B’s provision of the Services.
	 
	2.2	 	Party B shall procure various equipment reasonably necessary for the provision of the
Services and shall purchase and procure new equipment in accordance with Party A’s Annual
Business Plan, as to meet the demand for its provision of quality Services.
	 
	2.3	 	At the request of Party B, Party A shall discuss and decide with Party B prior to the date of
November 30 of each year the Annual Business Plan of Party A for the next year, so as for
Party B to make appropriate arrangement for its Services plan and purchase necessary
equipment. In case that Party A needs Party B to purchase new equipment contingently, Party A
shall discuss the same with Party B fifteen (15) days in advance and obtain Party B’s consent
thereto.

3

 

	2.4	 	The Services provided by Party B hereunder shall be of an exclusive nature. During the valid
term hereof, without Party B’s prior written consent, Party A shall not enter into any
agreement with any other third party as to engage such third party to provide to Party A
services identical or similar to the Services provided by Party B.

Article 3: Service Fee

	3.1	 	In respect of the Services to be provided by Party B pursuant to Article 2 hereof, at the
request of Party B, Party A agrees to pay to Party B pursuant to 3.2 hereof the Service Fee as
follows:

	 	3.1.1	 	a performance fee equivalent to 5% of the total revenue of Party A in any
fiscal year;
	 
	 	3.1.2	 	depreciation amount on equipment to be determined by accounting rules of
China; and
	 
	 	3.1.3	 	annual service fee, the amount of which shall be the total business incomes of
the whole year minus fees of (1) and (2); where the amount of 3.1 (1), 3.1 (2) and
3.1(3) exceed total net profit of the whole year of Party A, the annual service fee
payable from Party A to Party B is limited to total net profit of Party A. Party B has
the right to set and revise annually this service fee unilaterally with reference to
the performance of Party A.

	3.2	 	At the request of Party B, Party A shall pay the Service Fee to Party B on a quarterly basis.
Prior to January 31, April 30, July 31 and October 31 each year, Party A shall pay to Party B
the performance fee set out in 3.1 according to the percentage set out in the preceding
Article and the amount of Party A’s total business income in the preceding three (3) months as
set forth in 3.1.2 and 3.1.3 above; after the end of each of Party A’s fiscal year, Party A
and Party B shall, on the basis of Party A’s total annual business income in the preceding
year which is mutually accepted by the Parties, carry out the overall examination and
verification on the Service Fee actually payable by Party A, and shall make corresponding
payment adjustment within thirty (30) days of the commencement of the next fiscal year.
	 
	3.3	 	Party A shall, according to the provisions of this Article, wire all Service Fees in a timely
manner into the bank account designated by Party B. In case that Party B is to change its bank
account, it shall notify Party A in writing of such change seven (7) working days in advance.

4

 

	3.4	 	Upon expiration or termination of this Agreement, Party A shall, within thirty (30) days of
the date of the expiration or termination of this Agreement, pay all the remaining part of the
Service Fee to Party B.
	 
	3.5	 	Party A shall, according to the provisions of Article 3 hereof, provide Party B with the
information concerning its business income, and shall pay the full amount of the Service Fee
to Party B in a timely manner; at the request of Party B, Party A shall permit Party B to
review and examine its accounting records, as to verify the amount of its business income.

Article 4: Work Product, Intellectual Property and Proprietary Information

	4.1	 	Both Parties acknowledge that all work products, intellectual property and proprietary
information involved or generated in the process of Party B’s provision of the Services shall
belong to Party B, but excluding the followings:

	 	4.1.1	 	intellectual property legally owned by any third party, which Party A or Party
B has obtained legally the right to use through license or otherwise;
	 
	 	4.1.2	 	customer information obtained during the process of Party A’s Business; such
customer information shall belong to Party A and Party B jointly; and
	 
	 	4.1.3	 	items agreed to otherwise between the Parties in writing.

Article 5: Representations and Warranties

	5.1	 	Party A represents and warrants hereby as follows:

	 	5.1.1	 	it is a company of limited liabilities duly registered and validly existing
under the laws of its incorporation jurisdiction with independent legal person
qualification, with full and independent legal status and legal capacity to execute,
deliver and perform this Agreement, and may act independently as a party to legal
actions.
	 
	 	5.1.2	 	it has full corporate power and authorization to execute and deliver this
Agreement and all the other documents to be entered into by it in relation to the
transaction referred to herein, and it has the full power and authorization to complete
the transaction referred to herein. This Agreement shall be executed and delivered by
it legally and properly. This Agreement constitutes the legal and binding obligations
of it and is enforceable against it in accordance with its terms and conditions.

5

 

	 	5.1.3	 	it has obtained complete business permits as necessary for its operations upon
this Agreement taking effect, and it has sufficient rights and qualifications to
operate within PRC the businesses of internet information services, electronic
announcement services, online sale and retailing of books, digital publication and
audio and video products and other Party A’s Business it is currently engaged in.

	5.2	 	Party B represents and warrants hereby as follows:

	 	5.2.1	 	it is a company of limited liabilities duly registered and validly existing
under the laws of its incorporation jurisdiction with independent legal person
qualification, with full and independent legal status and legal capacity to execute,
deliver and perform this Agreement, and may act independently as a party to legal
actions.
	 
	 	5.2.2	 	it has full corporate power and authorization to execute and deliver this
Agreement and all the other documents to be entered into by it in relation to the
transaction referred to herein, and it has the full power and authorization to complete
the transaction referred to herein. This Agreement shall be executed and delivered by
it legally and properly. This Agreement constitutes the legal and binding obligations
of it and is enforceable against it in accordance with its terms and conditions.

Article 6: Special Undertakings by Party A

Party A hereby undertakes as follows:

	6.1	 	it must take all necessary measures during the term of this Agreement to obtain promptly all
the business permits requisite under then applicable Law and necessary for the purpose of
Party A’s Business operation, and to keep all the business permits to remain in effect at any
time.
	 
	6.2	 	It must use its best efforts during the term of this Agreement to develop Party A’s Business,
so as to maximize the profits.
	 
	6.3	 	Party A must respect Party B’s work product and intellectual property, and shall take all
necessary or practical measures to protect Party B’s work product and intellectual property
during the term of this Agreement.

Article 7: Indemnification

At the request of Party B, Party A agrees that it shall indemnify and keep Party B harmless from
any and all losses Party B suffers or may suffer as the result of the execution and performance
hereof and of Party A’s Business, including but not

6

 

limited to any loss arising from any litigation, repayment pursuit, arbitration, claims lodged by
any third party or administration investigations and/or penalties by government authorities against
it in relation to Party A’s Business; provided that losses due to Party B’s willful or gross fault
shall be excluded from such indemnification.

Article 8: Confidentiality

	8.1	 	Notwithstanding termination of this Agreement, Party A shall be obligated to keep in
confidence (i) the execution, performance and the contents of this Agreement; (ii) the
commercial secret, proprietary information and customer information in relation to Party B
known to or received by it as the result of execution and performance of this Agreement; and
(iii) the customer information and other non-public information jointly owned by it with Party
B (hereinafter collectively the “Confidential Information”). Party A may use such Confidential
Information only for the purpose of performing its obligations under this Agreement. Party A
shall not disclose the above Confidential Information to any third party without the written
consent of Party B, otherwise Party A shall bear the default liability and indemnify the
losses.
	 
	8.2	 	Upon termination of this Agreement, Party A shall, upon request by Party B, return, destroy
or otherwise dispose of all the documents, materials or software containing the Confidential
Information and suspend using such Confidential Information.
	 
	8.3	 	Notwithstanding any other provisions herein, the validity of this Article shall not be
affected by the suspension or termination of this Agreement.

Article 9: Force Majeure

In the event of earthquake, typhoon, flood, fire, war, computer virus, loophole in the design of
tooling software, computer system or internet encountering a hacker, invasion or disastrous
spreading of computer virus, affection by the technical adjustment of telecommunication
departments, temporary close-down of websites due to government supervision, or change of policies
or laws, and other unforeseeable or unpreventable or unavoidable event of force majeure, which
directly prevents a Party from performing this Agreement or performing the same on the agreed
condition, the Party encountering such a force majeure event shall forthwith issue a notice by a
facsimile and, within thirty (30) days, present the documents evidencing the details of such force
majeure event and the reasons for which this Agreement is unable to be performed or is required to
be postponed in its performance, and such evidencing documents shall be issued by the notarial
office of the area where such force majeure event takes place. The Parties shall consult each other
and decide whether this Agreement shall be waived in part or postponed in its performance with
regard to the

7

 

extent of impact of such force majeure event on the performance of this Agreement. No Party shall
be liable to compensate for the economic losses brought to the other Party by the force majeure
event.

Article 10: Term of Agreement

	10.1	 	This Agreement shall take effect as of the date of formal execution by the Parties and
supersede the Exclusive Technical Support Service Agreement as of its effective date, and
shall remain in force with no express expiration unless as earlier terminated in writing by
the Parties.

Article 11: Notice

	11.1	 	Any notice, request, demand and other correspondences made as required by or in accordance
with this Agreement shall be made in writing and delivered to the relevant Party.
	 
	11.2	 	The abovementioned notice or other correspondences shall be deemed to have been delivered
when it is transmitted if transmitted by facsimile or telex; it shall be deemed to have been
delivered when it is delivered if delivered in person; it shall be deemed to have been
delivered five (5) days after posting the same if posted by mail.

Article 12: Default Liability

	12.1	 	The Parties agree and acknowledge that, if any Party (hereinafter the “Defaulting Party”)
breaches substantially any of the agreements made under this Agreement, or fails substantially
to perform any of the obligations under this Agreement, such a breach shall constitute a
default under this Agreement (hereinafter a “Default”), then the non-defaulting Party
(hereinafter the “Non-defaulting Party”) shall have the right to require the Defaulting Party
to rectify such Default or take remedial measures within a reasonable period. If the
Defaulting Party fails to rectify such Default or take remedial measures within such
reasonable period or within ten (10) days of the other Party notifying the Defaulting Party in
writing and requiring it to rectify the Default, then (1) in case of Party A being the
Defaulting Party, Party B shall have the right to terminate this Agreement and require the
Defaulting Party to indemnify it for the damage; (2) in case of Party B being the Defaulting
Party, the Non-defaulting Party shall have the right to terminate this Agreement and require
the Defaulting Party to indemnify it for the damage, and under no circumstances shall the
Non-defaulting Party have the right to terminate or dissolve this Agreement or the
authorization under this Agreement.

8

 

	12.2	 	Notwithstanding any other provisions herein, the validity of this Article shall stand
disregarding the suspension or termination of this Agreement.

Article 13: Miscellaneous

	13.1	 	This Agreement shall be made in Chinese version with English translation. In case of
discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail. This Agreement
shall be executed in two (2) originals with one (1) original for each Party.
	 
	13.2	 	The formation, validity, execution, amendment, interpretation and termination of this
Agreement shall be subject to the PRC Laws.
	 
	13.3	 	Any disputes arising hereunder and in connection herewith shall be settled through
consultations between the Parties, and if the Parties cannot reach an agreement regarding such
disputes within thirty (30) days of their occurrence, such disputes shall be submitted to
China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance
with its Arbitration Rules in effect at the time of the arbitration. The arbitration shall be
held in Beijing and the language used will be Chinese. The arbitral award shall be final and
binding upon the Parties.
	 
	13.4	 	Any rights, powers and remedies empowered to any Party by any provisions herein shall not
preclude any other rights, powers and remedies enjoyed by such Party in accordance with laws
and other provisions under this Agreement, and the exercise of its rights, powers and remedies
by a Party shall not preclude its exercise of its other rights, powers and remedies by such
Party.
	 
	13.5	 	Any failure or delay by a Party in exercising any of its rights, powers and remedies
hereunder or in accordance with laws (hereinafter the “Party’s Rights”) shall not result in a
waiver of such rights, and the waiver of any single or partial exercise of the Party’s Rights
shall not preclude such Party from exercising such rights in any other way and exercising the
remaining part of the Party’s Rights.
	 
	13.6	 	The titles of the Articles contained herein shall be for reference only, and in no
circumstances shall such titles be used in or affect the interpretation of the provisions
hereof.
	 
	13.7	 	Each provision contained herein shall be severable and independent from each of other
provisions, and if at any time any one or more articles herein become invalid, illegal or
unenforceable, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions herein
shall not be affected as a result thereof.

9

 

	13.8	 	Any amendments or supplements to this Agreement shall be made in writing and shall take
effect only when properly signed by the Parties to this Agreement.
	 
	13.9	 	No Party shall assign any of its rights and/or obligations hereunder to any third party
without the prior written consent of the other Party.
	 
	13.10	 	This Agreement shall be binding on the legal successors of the Parties.

[THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK]

10

 

[EXECUTION PAGE]

IN WITNESS WHEREOF, the Parties or their respective authorized representatives have caused this
Agreement to be executed as of the date and in the place first here above mentioned.

Beijing Dangdang Kewen E-commerce Co., Ltd. (Company chop)

	 	 	 
	Signed by:

	/s/ Peggy Yu Yu
	 
	 
	 	 
	Name:
	 	 
	Position:
	 	 

Beijing Dangdang Information Technology Co., Ltd. (Company chop)

	 	 	 
	Signed by:
	/s/ Guoqing Li
	 
	 
	 	 
	Name:
	 	 
	Position:
	 	 

11

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00181-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00181-of-00352.parquet"}]]