Document:

Exhibit 4.12

 

December 31, 2018

 

To Whom It May Concern:

 

To ensure the cash flow requirements of
the operation of Join Me Group (HK) Investment Company Limited (“JMU HK”) and Shanghai Zhongming Supply Chain
Management Co., Ltd. (“Shanghai Zhongming”), the subsidiaries of JMU Limited (the “Company”),
and Shanghai Zhongmin Supply Chain Co., Ltd. and its subsidiaries (the “VIE Entities”), controlled by the Company
through variable interest entity agreements, are met and/or to set off any loss accrued during such operations until June 28, 2020,
the undersigned, the Company, is obligated and hereby undertakes to provide unlimited financial support to the JMU HK, Shanghai
Zhongming and the VIE Entities, to the extent permissible under the applicable PRC laws and regulations, whether or not any such
operational loss is actually incurred. The form of financial will not request repayment of the loans or borrowings if the or its
shareholders do not have sufficient funds or are unable to repay.

 

Please confirm receipt of this letter by
returning a signed copy of this letter to the undersigned.

 

 

	 	 	JMU Limited
	 	 	 
	 	 	 
	 	 	 
	 	 	/s/
    Xiaoxia Zhu 
	 	 	Name: Xiaoxia Zhu
	 	 	Title:  Authorized SignatoryExhibit 4.13

 

December 31, 2018

 

To: JMU Limited. (the “Company”)

 

To Whom It May Concern:

 

To ensure the cash flow requirements of
the Company, the undersigned, is obligated and hereby undertakes to provide necessary financial support to the Company until June
28, 2020 and as long as the undersigned remains director and the chief executive officer of the Company, to the extent permissible
under the applicable laws and regulations,

 

Please confirm receipt of this letter by
returning a signed copy of this letter to the undersigned.

 

 

	 
	 	 	 
	 	 	 
	 	 	 
	 	 	/s/
    Xiaoxia Zhu
	 	 	Name: Xiaoxia ZhuExhibit 4.14

 

Exclusive
Business Operation Agreement

 

This Exclusive Business Operation
Agreement (hereinafter referred to as the“Agreement”) is made in Beijing, the People’s Republic of China
(“PRC”) as of May 17, 2019 by and between:

 

		(1)	Beijing Lianji Technology Co., Ltd., having its registered office at Room 003, Tower B, No. 1 Building,
No. 38 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing and with Longming Wu as its legal representative (“Party A”);
and
	 	 	 

		(2)	Beijing Lianji Future Technology Co., Ltd., having its registered office at No.2004, 2/F, No.11
Wanliu Middle Road, Haidian District, Beijing and with Longming Wu as its legal representative (“Party B”);

 

Party A and Party B are hereinafter collectively
referred to as the “Parties” and individually as a “Party” or “Other Party.”

 

Whereas: 

		1.	Party A is a limited liability company established in accordance with the laws of the PRC. The
business scope and main business of Party A cover “technology development, technical consultation, technical service and
technology transfer in the field of network technology and information technology, computer software and hardware development and
sales, advertising business, marketing planning, business information consultation, real estate brokerage, investment consultation,
computer network product technology development and domestic trade (excluding those prohibited by the laws, administrative regulations
and decisions of the State Council, and items restricted thereby can be operated only after obtaining the permission)”
(“Main Business”);

 

		2.	Party B is a foreign-funded enterprise established in accordance with the laws of the PRC and has
rich experience and human resources in technology R&D, market promotion and daily operation and maintenance of facilities and
systems;

 

		3.	Party A desires to entrust Party B to provide Party A with operation and maintenance services related
to its Main Business, and Party B is intended to accept the entrustment from Party A to provide it with relevant services.

 

NOW, THEREFORE, after friendly consultation,
the Parties hereby agree as follows:

 

		1.	Definitions

	 	 	 
	 	 	Unless otherwise stipulated herein, the following terms shall have the meaning ascribed to
                              them as follows:
	 	 	 

		1.1	“Main Business” has the meaning set forth
in the whereas clause hereof.

 

		1.2	“Facilities and Systems” mean hardware equipment and software
systems purchased by Party A or Party B for the Main Business, including but not limited to servers, computers and application
software.

 

     

     

    

 

		1.3	“Market Promotion Services” mean any promotion services for the
Main Business which are provided by Party B to Party A in accordance with this Agreement. The purpose of such services is to expand
the visibility of Party A and increase the number of users of Party A.

 

		1.4	“Operation and Maintenance Services” mean any system operation
and maintenance services provided by Party B to Party A.

 

		1.5	“Comprehensive Services” mean market promotion
services and operation and maintenance services.

 

		1.6	“Comprehensive Service Charges” mean any charges payable by Party A to Party B as set
forth in Clause 5.1 hereof in respect of the comprehensive services as set forth in Clause 3 hereof which are provided by Party
B to Party A pursuant to this Agreement.

 

		1.6	“Cooperation Period” means the period beginning on the date of signing of this Agreement
and ending on the date of termination of Party B’s operation period and such early termination period as may be confirmed
in writing by the Parties.

 

		1.7	“Prudent Industry Practices” mean any recognized standards that
may be amended from time to time for the operation, maintenance and management of Facilities and Systems by enterprises which are
engaged in the same or similar business as Party B to the extent of safety, efficiency, economy, reliability and related manufacturer’s
recommendations.

 

		2.	Entrustment

 

Party A hereby designates Party
B as its provider of comprehensive services, and Party B accepts Party A’s entrustment and agrees to provide comprehensive
services to Party A in accordance with the terms and conditions of this Agreement.

 

		3.	Scope of Comprehensive Services

	 	 	 
		3.1	During the Cooperation Period, Party B shall provide Party A with the following market promotion
services to Party A in a loyal and efficient manner:
	 	 	 

		3.1.1	To draw up a promotion plan in accordance with the market practices for the business of Party A;
	 	 	 
	 	3.1.2 	To
organize the implementation of the above promotion plan;
	 	 	 

		3.1.3	To seek, select and contact real estate developers and real estate intermediary service organizations
for Party A, and to promote the establishment and maintenance of the cooperation relationship between Party A and such organizations;
	 	 	 

		3.1.4	To coordinate and deal with other third party matters involved in Party A's business.

 

		3.2	During the Cooperation Period, Party B shall provide Party A with the following operation and maintenance
services to Party A in a loyal and efficient manner:
	 	 	 

		3.2.1	To purchase from relevant suppliers any hardware equipment and software system required by Party
A according to Party A's business development planning and construction plan;

 

     

     

    

	 	 	 

		3.2.2	To be responsible for the daily operation and maintenance of Facilities and Systems related to
Party A's business in accordance with Prudent Industry Practices and operating instructions agreed upon by the parties;
	 	 	 

		3.2.3	To be responsible for the daily inspection, overhaul, urgent repair and other maintenance of Facilities
and Systems related to Party A's business.
	 	 	 
	 	3.2.4 	To
be responsible for coordination, communication and business negotiation with the IDC service provider.

 

		3.3	In addition to the services as set out in Sub-clauses 3.1 and 3.2 hereof above, the comprehensive
services provided by Party B to Party A under this Agreement shall also include any other market promotion services and operation
and maintenance services provided at Party A’s request.

 

		4.	Authorization

	 	 	 
		4.1	In order to enable Party B to provide comprehensive services more efficiently, Party A hereby irrevocably
appoints Party B (and any of its assignees or sub-assignees) as its agent to, on behalf of and in the name of Party A or otherwise
(at its own discretion),
	 	 	 

		4.1.1	sign relevant documents or other documents with any third parties (including but not limited to
suppliers and customers);
	 	 	 

		4.1.2	handle any matters that Party A is obligated to handle under this Agreement but has not handled;
and
	 	 	 

		4.1.3	sign all necessary documents and handle all necessary matters so that Party B can fully exercise
all or any of its rights under this Agreement.

 

		4.2	Where necessary, Party A shall, at Party B’s request, issue an independent power of attorney
to Party B at any time in respect of a certain matter.

 

		4.3	Party A shall retroactively recognize and confirm any matters that the agent handles or intends
to handle pursuant to the terms of appointment as set forth herein.

 

		5.	Payment and Settlement of Comprehensive Service Charges

	 	 	 
		5.1	In consideration of Party B’s provision of comprehensive services to Party A, Party B shall
collect comprehensive service charges from Party A which may reach the full balance of Party A’s total income after deduction
of its costs and expenses.

 

		5.2	Party B shall summarize the comprehensive service charges on an annual basis and notify Party A
of the comprehensive service charges for the previous year within thirty days from the date of the beginning of each year. Party
A shall, within 30 days after Party B gives the above notice, pay the amount of the comprehensive service charges contained in
such notice to Party B’s designated bank account. Party A shall adjust at any time the time and method of payment of the
service charges in accordance with Party B's specific requirements.

     

     

    

 

		5.3	In case of any delay in payment by Party A of any amount payable under this
Agreement, Party A shall pay a default fine for the overdue payment to Party B in accordance with this Agreement. Such default
fine for the overdue payment shall be calculated on the basis of 0.04% of the overdue payment per day from the due date of payment
to the date on which Party B receives the full payment (together with such default fine).

 

		6.	Party A’s Undertakings

 

Party A agrees and undertakes that, during the Cooperation
Period,\

 

		6.1	Party A shall, at Party B's reasonable request from time to time, allow Party B or its assignees
to consult and obtain any financial reports, financial statements and other information relating to Party A’s financial information,
business and operating conditions;

 

		6.2	Party A shall, at Party B’s request, provide Party B with all materials and information required
for Party B’s provision of the services as set forth in this Agreement, and shall ensure the authenticity and accuracy of
such materials and information;

 

		6.3	Party A shall obtain at its own expense all government approvals, permits and licenses relating
to its Main Business and other business, and shall maintain them in full force and effect;

 

		6.4	If Party A is informed of any breach of this Agreement, it shall notify Party B promptly and provide
Party B with the details of any measures that Party A is taking or plans to take to remedy or mitigate any consequences arising
from such event and to protect Party B's rights and interests under this Agreement;

 

		6.5	Party A shall comply with and observe the terms and conditions of this Agreement during the Cooperation
Period, and Party A shall not procure or permit any operation of its related business in any way contrary to the laws or regulations
of the PRC;

 

		6.6	Party A shall pay and discharge or cause to be paid and discharged all debts due and payable and
damages;

 

		6.7	Party A shall promptly pay any registration fees, taxes, fines, penalties
or interests thereon to be paid by it in accordance with the law

 

		6.8	Party A shall promptly provide Party B with all agreements relating to the
operation of the business as may be reasonably required by Party B from time to time, and shall keep any relevant accurate, complete
and up-to-date records.

 

		6.9	Unless approved by the Board of Directors of Party B and agreed in writing, Party A shall not engage
any third parties to provide it with all or part of the services under this Agreement.

 

     

     

    

		7.	Party B’s Undertakings

 

Party B agrees and undertakes
that, during the Cooperation Period,

 

		7.1	Party B shall obtain all government approvals, permits and licenses required for the provision
of integrated services, and shall maintain them in full force and effect;

 

		7.2	If Party B is informed of any breach of this Agreement, it shall notify Party A promptly and provide
Party A with the details of any measures that Party B is taking or plans to take to remedy or mitigate any consequences arising
from such event and to protect Party A's rights and interests under this Agreement;

 

		7.3	Party B shall, during the duration of this Agreement, comply with and observe the terms and conditions
as set forth in this Agreement, and Party B shall not provide its integrated services in any way contrary to the laws or regulations
of the PRC;

 

		7.4	Party B shall employ sufficient and qualified employees to perform its obligations to provide integrated
services under this Agreement. Party B shall ensure that any employees employed by it provide services to Party A in a loyal and
efficient manner;

 

		7.5	Party B shall formulate specific regulations for management of integrated service in accordance
with Prudent Industry Practices. Party B shall also establish, record and maintain any data and archives of its outsourced management
comprehensive services in accordance with Prudent Industry Practices;

 

		7.6	Party B shall establish and maintain accurate, complete and up-to-date records for the provision
of integrated services.

 

		8.	Taxes

	 	 	 
		8.1	The Parties agree that any taxes payable by each party for the performance of this Agreement shall
be paid by such party in accordance with the relevant laws and regulations of the PRC.
	 	 	 
	 	8.2	The
Parties shall pay their respective expenses in relation to this Agreement.

 

		9.	Representations and Warranties

 

Each party
represents and warrants to the other party that, as of the date of signing of this Agreement,

 

		9.1	such party shall have the full powers, rights and authority to enter into this Agreement and to
perform each of its obligations under this Agreement;

 

		9.2	Any provisions of this Agreement shall constitute the legal, effective and binding obligations
of such party.

 

		9.3	Neither the signing of this Agreement by such Party nor the performance of its obligations under
this Agreement shall contravene, conflict with or cause any breach of the terms, provisions or conditions of such party’s
articles of association or other legal documents or constitute a non-performance of the above terms, provisions or conditions.

 

     

     

    

		10.	Indemnity and Limitation of Liability

 

10.1       Indemnity

 

		10.1.1	Party B shall be liable for, indemnify and hold harmless Party A from and against all losses,
damages, costs, liabilities, actions, penalties or any other relevant expenses incurred by Party A due to any willfulness or gross
neglect of duty by Party B's employees, including but not limited to any legal costs and expenses incurred by Party A therefor.
	 	 	 

		10.1.2	Party A shall be liable for, indemnify and hold harmless Party B from and against all losses,
damages, costs, liabilities, actions, penalties or any other relevant expenses incurred by Party B due to any willfulness or gross
neglect of duty by Party A's employees, including but not limited to any legal costs and expenses incurred by Party B therefor.

 

10.2 Limitation of Liability

 

		10.2.1	Notwithstanding the provisions of Clause 10.1.1 hereof, within each contract year, Party B's indemnity
liability under Clause 10.1.1 hereof shall be limited to the integrated service charges actually collected by Party B in the year
of the end of the liability event.

 

		10.2.2	Notwithstanding the provisions of Clause 10.1.2 hereof, within each contract year, Party A's indemnity
liability under Clause 10.1.2 hereof shall be limited to the amount of the integrated service charges that Party B is entitled
to collect in the year of the end of the liability event.

 

		11.	Liability for Breach of Contract

	 	 	 
		11.1	The Parties shall consciously perform this Agreement based on the principle of good faith. Except
as otherwise agreed herein, if either party breaches this Agreement, such party shall be liable for its breach of this Agreement
in accordance with this Agreement and the applicable law. Notwithstanding the foregoing, neither party shall be liable to the other
party for any indirect losses or damages under this Agreement.

 

		11.2	The Parties agree and acknowledge that, for any breach of this Agreement during the Cooperation
Period, the claim for damages and the specific performance shall be the full and all remedies available to the observant party;
in any case during the Cooperation Period, the observant party shall waive its right to request the termination of this Agreement
under any applicable law due to any breach of this Agreement by the breaching party.

 

		11.3	Notwithstanding any other provisions of this Agreement, the validity of Article 11 hereof shall
not be affected by the termination of this Agreement.

 

		12.	Force majeure

 

Force majeure under this Agreement
means natural disasters, wars, political events and adjustments of laws, regulations and national policies. If any force majeure
event directly affects the performance of this Agreement by either party on such terms and conditions as may be agreed upon by
it, such party shall promptly notify the Other Party or its authorized agent of such event, and shall, within fifteen (15) days,
provide the details of such force majeure and the reasons and valid supporting documents (issued by the notary office in the place
where such force majeure occurs) for the failure to perform or fully perform this Agreement or the necessity to delay the performance
of this Agreement. The Parties shall, to the extent of the impact of such force majeure on the performance of this Agreement, decide
through consultation on the performance of this Agreement and whether to agree to the incomplete performance, delay in performance
or non-performance by the party involved in such force majeure event of its obligations under this Agreement.

 

     

     

    

 

		13.	Termination

 

13.1       This
Agreement shall be canceled only if:

 

		13.1.1	The Parties unanimously agree to terminate this Agreement;
	 	 	 

		13.1.2	The Cooperation Period has expired, and the Parties are not intended to extend the Cooperation
Period; or
	 	 	 

		13.1.3	Any force majeure events render the performance of this Agreement to become impossible.

 

13.2       Rights
and obligations of the Parties upon termination

 

		13.2.1	If this Agreement is terminated pursuant to Sub-Clause13.1.1 hereof above, any rights and obligations
of the Parties upon termination shall be subject to the termination between the Parties;
	 	 	 

		13.2.2	If this Agreement is terminated pursuant to Sub-Clause 13.1.2 hereof above, the Parties shall immediately
conduct settlement in accordance with the provisions of this Agreement for the annual settlement; or
	 	 	 

		13.2.3	If this Agreement is terminated pursuant to Sub-Clause 13.2.3 hereof above, the Parties shall immediately
conduct settlement in accordance with the provisions of this Agreement for the annual settlement, and each Party shall not assume
any obligations to the Other Party from the completion of the settlement, provided that such party shall not be discharged from
its liability for breach of this Agreement prior to the occurrence of the force majeure events.

 

		14.	Governing Law and Dispute Resolution

	 	 	 
		14.1	This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the published and publicly
available laws of the PRC, provided that if the published and publicly available laws do not provide for any specific matters relating
to this Agreement, reference shall be made to general international business practices.

 

		14.2	Any disputes arising out of the performance of this Agreement or in relation to this Agreement
shall be resolved through friendly consultation between the Parties.

 

		14.3	If any disputes can not be resolved through consultation within 60 days after one Party notifies
the Other Party of its opinion on such disputes, either Party may submit such disputes to Hong Kong International Arbitration Centre
for resolution through arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the arbitration rules of Hong Kong International
Arbitration Centre then in force, and the place of arbitration shall be Hong Kong. All proceedings for arbitration shall be conducted
in Chinese. The arbitral award shall be final and binding on either Party hereto.

 

     

     

    

		15.	Notices

 

		15.1	Any notices or other communications given by either Party under this Agreement
shall be in writing and shall be delivered by personal delivery, letter or fax to the address of the other party as set forth below
or such other designated address as may be notified by the Other Party to such party from time to time. The date on which any notices
are deemed to have been actually delivered shall be determined as follows: (a) if delivered by personal delivery, they shall be
deemed to have been actually delivered on the date of personal delivery; (b) if sent by letter, they shall be deemed to have been
actually delivered on the seventh (7th) day after the date of posting (as indicated by the postmark) of the registered
airmail with postage prepaid or on the fourth (4th) day after the delivery to an internationally recognized courier
service agency; (c) if sent by fax, they shall be deemed to have been actually delivered at the time of receipt as shown in the
acknowledgement of transmission of the relevant document; (d) if sent by email, they shall be deemed to have been actually delivered
when an email enters the electronic data interchange system of the email address provided by the party to be served.
	 	 	 

 

	 	Party A:	Beijing Lianji Technology Co., Ltd.
	 	 	Contact: Longming Wu
	 	 	Address: Room 003, Tower B, No. 1 Building, No.
38 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing
	 	 	 
	 	Party B:	Beijing Lianji
Future Technology Co., Ltd.
	 	 	Contact: Longming Wu
	 	 	Address: No.2004, 2/F, No.11 Wanliu Middle Road,
Haidian District, Beijing

  

		16.	Miscellaneous Provisions

 

		16.1	This Agreement shall enter into force on the date of signature and seal by the Parties hereto.

 

		16.2	Any amendment, waiver, cancellation or termination of any provisions of this Agreement shall be
in writing and shall not enter into force until signed by the Parties hereto.

 

		16.3	Without the written consent of the other party hereto, either Party hereto shall not divulge, use
or apply any form of information in relation to the Other Party and/or this Agreement, including but not limited to the signing
of this Agreement and the contents of this Agreement. The confidentiality obligations as set forth in this sub-clause shall survive
the termination of this Agreement, provided that the provisions of this sub-clause shall not (1) apply to any disclosure by either
party of any confidential information to its affiliates, professional consultants and employees of each party hereto, provided
that in such a case such information shall be disclosed only to any persons or entities that need to know such information for
their reasonable business; (2) prevent either party from making any announcement or disclosure as required by the applicable laws,
regulations or rules of the stock exchange based on its good faith judgment.

 

     

     

    

 

		16.4	This Agreement shall constitute an entire agreement between the Parties in respect of the subject
matter of this Agreement and supersede any prior expressions of intent or understandings in relation to this Agreement, and shall
not be modified or amended unless made in writing and signed by the respective authorized representative of the Parties hereto.

 

		16.5	No rights, powers and remedies conferred on each party by any provisions of this Agreement shall
preclude any other rights, powers or remedies enjoyed by such party in accordance with the law and other provisions of this Agreement,
and no exercise by either party of its rights, powers and remedies shall preclude any exercise by such party of its other rights,
powers and remedies.

 

		16.6	To the extent permitted by the laws of the PRC, no failure or delay by either party hereto in the
exercise of all its rights under this Agreement shall be deemed to be a waiver of such rights; no single or partial exercise of
a right shall preclude any further exercise of such right in the future.

 

		16.7	All provisions of this Agreement may be separated and distinguished from each other. No invalidity,
illegality or unenforceability of any provisions of this Agreement shall affect or impair the validity, legality or enforceability
of any other provisions of this Agreement.

 

		16.8	This Agreement is executed in four (4) copies, two (2) of which shall be held by each party respectively.

 

(The remainder of this page is
intentionally left blank)

 

     

     

    

 

(This page is intentionally
left blank as the signature page of the Exclusive Business Operation Agreement between Beijing Lianji Technology
Co., Ltd. And Beijing Lianji Future Technology Co., Ltd.)

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties
have personally executed or caused their respective legally authorized representative to execute this Agreement as of the date
first written above.

 

 

Beijing Lianji Technology Co.,
Ltd. (Seal)

/s/ Beijing Lianji
Technology Co., Ltd.

 

     

     

    

 

(This page is intentionally
left blank as the signature page of the Exclusive Business Operation Agreement between Beijing Lianji Technology
Co., Ltd. And Beijing Lianji Future Technology Co., Ltd.)

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties
have personally executed or caused their respective legally authorized representative to execute this Agreement as of the date
first written above.

 

 

Beijing Lianji Future Technology
Co., Ltd. (Seal)

/s/ Beijing Lianji Future Technology
Co., Ltd.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00297-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00297-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00297-of-00352.parquet"}]]