Document:

Exhibit 10.15

 

Offer Letter

 

July 1, 2022

 

 

Re: Director Offer Letter – Mr. Tao Feng

 

Dear Mr. Feng:

 

Yi Po International Holdings
Limited, a Cayman Islands limited liability company (the “Company” or “we”), is pleased to offer you a position
as a Director of the Company. We believe your background and experience will be a significant asset to the Company and we look forward
to your participation as a Director in the Company. Should you choose to accept this position as a Director, this letter agreement (the
“Agreement”) shall constitute an agreement between you and the Company and contains all the terms and conditions relating
to the services you agree to provide to the Company. Your appointment shall begin upon Nasdaq’s approval of Company’s listing.

 

1. Term.  This
Agreement is effective as of the date of this Agreement. Your term as a Director shall continue subject to the provisions in Section 9
below or until your successor is duly elected and qualified.  The position shall be up for re-appointment every year by the
board of the Directors of the Company (the “Board”) and upon re-appointment, the terms and provisions of this Agreement shall
remain in full force and effect.

 

2. Services.  You
shall render customary services as a Director, member of the Audit Committee, Nomination Committee and Compensation Committee (hereinafter,
your “Duties”). During the term of this Agreement, you may attend and participate at each meeting regarding the business and
operation issues of the Company as regularly or specially called, via teleconference, video conference or in person. You shall consult
with the members of the Board and committee (if any) regularly and as necessary via telephone, electronic mail or other forms of correspondence.

 

3. Services
for Others.  You shall be free to represent or perform services for other persons during the term of this Agreement.  

 

4. Compensation.  As
compensation for your services to the Company, you will receive upon execution of this Agreement a compensation of $40,000 for
each calendar year of service under this Agreement on a pro-rated basis, payable on a monthly basis.

 

You shall be reimbursed for
reasonable expenses incurred by you in connection with the performance of your Duties (including travel expenses for in-person meetings).

 

5. D&O
Insurance Policy. During the term under this Agreement, the Company shall include you as an insured under its officers and
directors insurance policy, if available.

 

6. No
Assignment.  Because of the personal nature of the services to be rendered by you, this Agreement may not be assigned
by you without the prior written consent of the Company.

 

7. Confidential
Information; Non-Disclosure.  In consideration of your access to certain Confidential Information (as defined below)
of the Company, in connection with your business relationship with the Company, you hereby represent and agree as follows:

 

a. Definition.  For
purposes of this Agreement the term “Confidential Information” means: (i) any information which the Company possesses that
has been created, discovered or developed by or for the Company, and which has or could have commercial value or utility in the business
in which the Company is engaged; (ii) any information which is related to the business of the Company and is generally not known by non-Company
personnel; and (iii) Confidential Information includes, without limitation, trade secrets and any information concerning products, processes,
formulas, designs, inventions (whether or not patentable or registrable under copyright or similar laws, and whether or not reduced to
practice), discoveries, concepts, ideas, improvements, techniques, methods, research, development and test results, specifications, data,
know-how, software, formats, marketing plans, and analyses, business plans and analyses, strategies, forecasts, customer and supplier
identities, characteristics and agreements.

 

     

     

    

 

b. Exclusions.  Notwithstanding
the foregoing, the term Confidential Information shall not include: (i) any information which becomes generally available or is readily
available to the public other than as a result of a breach of the confidentiality portions of this Agreement, or any other agreement requiring
confidentiality between the Company and you; (ii) information received from a third party in rightful possession of such information
who is not restricted from disclosing such information; (iii) information known by you prior to receipt of such information from the Company,
which prior knowledge can be documented and (iv) information you are required to disclose pursuant to any applicable law, regulation,
judicial or administrative order or decree, or request by other regulatory organization having authority pursuant to the law; provided,
however, that you shall first have given prior written notice to the Company and made a reasonable effort to obtain a protective order
requiring that the Confidential Information not be disclosed.

 

c. Documents. You
agree that, without the express written consent of the Company, you will not remove from the Company's premises, any notes, formulas,
programs, data, records, machines or any other documents or items which in any manner contain or constitute Confidential Information,
nor will you make reproductions or copies of same.  You shall promptly return any such documents or items, along with any reproductions
or copies to the Company upon the Company's demand, upon termination of this Agreement, or upon your termination or Resignation (as defined
in Section 9 herein).

 

d. Confidentiality.  You
agree that you will hold in trust and confidence all Confidential Information and will not disclose to others, directly or indirectly,
any Confidential Information or anything relating to such information without the prior written consent of the Company, except as may
be necessary in the course of your business relationship with the Company.  You further agree that you will not use any Confidential
Information without the prior written consent of the Company, except as may be necessary in the course of your business relationship with
the Company, and that the provisions of this paragraph (d) shall survive termination of this Agreement. Notwithstanding the foregoing,
you may disclose Confidential Information to your legal counsel and accounting advisors who have a need to know such information for accounting
or tax purposes and who agree to be bound by the provisions of this paragraph (d).

 

e. Ownership.  You
agree that the Company shall own all right, title and interest (including patent rights, copyrights, trade secret rights, mask work rights,
trademark rights, and all other intellectual and industrial property rights of any sort throughout the world) relating to any and all
inventions (whether or not patentable), works of authorship, mask works, designations, designs, know-how, ideas and information made or
conceived or reduced to practice, in whole or in part, by you during the term of this Agreement and that arise out of your Duties (collectively,
“Inventions”) and you will promptly disclose and provide all Inventions to the Company. You agree to assist the Company,
at its expense, to further evidence, record and perfect such assignments, and to perfect, obtain, maintain, enforce, and defend any rights
assigned.

 

8.  Non-Solicitation.  
During the term of your appointment, you shall not solicit for employment any employee of the Company with whom you have had contact due
to your appointment.

 

9.  Termination
and Resignation.  Your services as a Director may be terminated for any or no reason by the determination of the Board.
You may also terminate your services as a Director for any or no reason by delivering your written notice of resignation to the Company
(“Resignation”), and such Resignation shall be effective upon the time specified therein or, if no time is specified, upon
receipt of the notice of resignation by the Company. Upon the effective date of the termination or Resignation, your right to compensation
hereunder will terminate subject to the Company's obligations to pay you any compensation that you have already earned and to reimburse
you for approved expenses already incurred in connection with your performance of your Duties as of the effective date of such termination
or Resignation.

 

10. Governing
Law; Arbitration.    All questions with respect to the construction and/or enforcement of this Agreement,
and the rights and obligations of the parties hereunder, shall be determined in accordance with the law of the State of New York. All
disputes with respect to this Agreement, including the existence, validity, interpretation, performance, breach or termination thereof
or any dispute regarding non-contractual obligations arising out of or relating to it shall be referred to and finally resolved by arbitration
administered by the American Arbitration Association at its New York office in force when the Notice of Arbitration is submitted. The
law of this arbitration clause shall be New York law. The seat of arbitration shall be in New York. The number of arbitrators shall be
one. The arbitration proceedings shall be conducted in English.

 

    2

     

    

 

11. Entire
Agreement; Amendment; Waiver; Counterparts.  This Agreement expresses the entire understanding with respect to the subject
matter hereof and supersedes and terminates any prior oral or written agreements with respect to the subject matter hereof.  Any
term of this Agreement may be amended and observance of any term of this Agreement may be waived only with the written consent of the
parties hereto.  Waiver of any term or condition of this Agreement by any party shall not be construed as a waiver of any subsequent
breach or failure of the same term or condition or waiver of any other term or condition of this Agreement.  The failure of
any party at any time to require performance by any other party of any provision of this Agreement shall not affect the right of any such
party to require future performance of such provision or any other provision of this Agreement.  This Agreement may be executed
in separate counterparts each of which will be an original and all of which taken together will constitute one and the same agreement,
and may be executed using facsimiles of signatures, and a facsimile of a signature shall be deemed to be the same, and equally enforceable,
as an original of such signature.

 

12. Indemnification.  The
Company shall, to the maximum extent provided under applicable law, indemnify and hold you harmless from and against any expenses, including
reasonable attorney’s fees, judgments, fines, settlements and other legally permissible amounts (“Losses”), incurred
in connection with any proceeding arising out of, or related to, your performance of your Duties, other than any such Losses incurred
as a result of your gross negligence or willful misconduct.  The Company shall advance to you any expenses, including reasonable
attorneys’ fees and costs of settlement, incurred in defending any such proceeding to the maximum extent permitted by applicable
law.  Such costs and expenses incurred by you in defense of any such proceeding shall be paid by the Company in advance of the
final disposition of such proceeding promptly upon receipt by the Company of (a) written request for payment; (b) appropriate documentation
evidencing the incurrence, amount and nature of the costs and expenses for which payment is being sought; and (c) an undertaking adequate
under applicable law made by or on your behalf to repay the amounts so advanced if it shall ultimately be determined pursuant to any non-appealable
judgment or settlement that you are not entitled to be indemnified by the Company. 

 

13. Acknowledgement.  
You accept this Agreement subject to all the terms and provisions of this Agreement. You agree to accept as binding, conclusive, and
final all decisions or interpretations of the Board of Directors of the Company of any questions arising under this Agreement.

 

    3

     

    

 

The Agreement has been executed and delivered
by the undersigned and is made effective as of the date set first set forth above.

 

	 	Sincerely,
	 	 	 
	 	Yi Po International Holdings Limited
	 	 	 
	 	By:	 /s/ Weiming Jin
	 	 	Weiming Jin
	 	 	Chief Executive Officer and Chairman

 

	AGREED AND ACCEPTED:	 
	 	 
	/s/ Tao Feng	 
	Tao Feng	 
	 	 
	Address:	 
	 	 
	Phone Number:	 
	Email:	 

 

 

4Exhibit 10.16

 

关于现有控制文件之终止协议

Termination Agreement Regarding Existing VIE
Agreements

 

本《关于现有控制文件之终止协议》(“本协议”)由以下各方于2022年2月19日签署。

 

This termination agreement regarding the Existing
VIE Agreements (the "Agreement") was signed on February 19, 2022 by the following parties.

 

	甲方:	南京鼎旭新辉科技有限公司,一家于中国南京市注册成立的外商独资有限公司,其注册地址位于南京市江宁区秣陵街道高塘路88号理想名苑12幢501室;
	 	 
	Party A:  	Nanjing Dingxu Xinhui Technology Co. Ltd., a wholly foreign-owned enterprise with limited liability which is incorporated and established in Nanjing City, China, with its registered address at Room 501, Building 12, Ideal Mingyuan, No. 88 Gaotang Road, Moling Street, Jiangning District, Nanjing City;
	 	 
	乙方:	江苏易泊车智能科技有限公司,一家于中国南京市注册成立的有限公司,其注册地址位于南京市江宁开发区南佑路7号翠屏科创大厦三层3007-1室;及
	 	 
	Party B:	Jiangsu Easy Parking Intelligent Technology Co., Ltd., a limited liability company incorporated and established in Nanjing City, China, with its registered address at Room 3007-1, 3rd Floor, Cuiping Kechuang Building, No. 7 Nanyou Road, Jiangning Development Zone, Nanjing; and
	 	 
	丙方:	金伟明与金昕(统称为“股东方”),均为中华人民共和国境内自然人。
	 	 
	Party C:	Weiming Jin and Xin Jin (collectively referred as the “Shareholders”) are natural persons in China.

 

在本合同中,甲方、乙方和丙方以下各称“一方”,合称“各方”。

 

In this Agreement, each of Party A, Party B and
Party C shall be referred to as a "Party" respectively, and they shall be collectively referred to as the "Parties".

 

鉴于:

 

Whereas:

 

	(1)	各方此前共同或单独签署了如附件一所列的文件(附件一所列的各项文件统称为“现有控制文件”,包括其任何修正或补充文件);

 

The Parties have previously jointly
or individually signed the documents listed in Annex I (the documents listed in Annex I are collectively referred to as the “Existing
VIE Agreements”, including any amendments or supplements thereto);

 

	(2)	各方同意依照本协议的约定终止所有现有控制文件。

 

The Parties agree to terminate all
Existing VIE Agreements in accordance with the terms of this Agreement.

 

     

     

    

 

现各方协商一致,达成如下协议:

 

All Parties have reached an agreement through
consultation as follows:

 

第一条终止现有控制文件

 

Article 1 Termination of Existing VIE Agreements

 

		1.1	甲方、乙方和丙方在此同意并确认,全部现有控制文件自本协议签订之日起终止并不再具有效力(除在现有控制文件中明确规定在终止后仍继续有效的条款(例如保密条款)外)。

 

Party A, Party B and Party C hereby
agree and confirm that all Existing VIE Agreements will be terminated from the date of signing this Agreement and will no longer be effective
(except for the terms specified in the Existing VIE Agreements that will continue to be effective after termination (e.g. non-disclosure
clauses)).

 

		1.2	自本协议签订之日起,各方不再享有现有控制文件项下的任何权利,不再需要履行现有控制文件项下的任何义务,但各方基于任何现有控制文件已实际行使的权利和/或实际履行义务应为有效(若有),且任何一方基于现有控制文件而取得或实际占有的款项、收益或其它任何性质之利益(若有)无须向相对方返还。

 

各方进一步确认,自本协议生效日起,任何一方无需基于现有控制文件向其他方支付任何额外的费用或赔偿,亦无需对现有控制协议的终止向其他方支付任何赔偿。任何一方于生效日之前的违约或其他不当行为(包括作为与不作为,如有)均被免于追究任何责任。任何一方遭受的与现有控制文件有关的任何第三方索赔,无论其他方是否负有责任,其均不向其他方追偿。

 

From the date of signing this Agreement,
the Parties no longer enjoy any rights under the Existing VIE Agreements, and no longer need to perform any obligations under the Existing
VIE Agreements, provided that the Parties' actual exercise of rights and/or actual performance of obligations based on any of the Existing
VIE Agreements shall be effective (if any), and the money, income or other benefits in any nature (if any) obtained or actually possessed
by either party based on the Existing VIE Agreements are not required to be returned to the other Party.

 

The Parties further confirm that,
from the date of signing this Agreement, neither party is required to pay any additional fees or indemnities to the other Party based
on the Existing VIE Agreements, or to pay any compensation to the other Party for the termination of the Existing VIE Agreements. Any
breach of contract or other misconduct (including acts and omissions, if any) by either party prior to the date of signing this Agreement
is exempt from any liability. Any third party’s claim suffered by either party in relation to the Existing VIE Agreements, whether
or not the other Party is liable or not, shall not be recoverable from other Party.

 

		1.3	各方确认,自现有控制文件签署之日至本协议签订之日,各方并未实际履行附件一所列之《独家购买权协议》下的权利义务。

 

The Parties confirm that from the
date of signing the Existing VIE Agreements to the date of signing this Agreement, the Parties have not actually performed any right or
obligation under the Exclusive Option Agreement listed in Annex I.

 

		1.4	各方在此确认,其对现有控制文件中的其他方没有争议、索赔、违约主张或赔偿要求。

 

各方在此放弃和免除其对现有控制文件中的其他方(包括其关联方、继承人、继任者、董事、高管、法律和财务顾问、代理)过去、现时或未来拥有的、与任何现有控制文件有关或者源于现有控制文件产生的、任何索赔、权利主张、违约主张、赔偿要求、或其他起诉缘由(无论该索赔、主张、要求是否已经提起),以及现有控制文件中的其他方的违约责任(若有)。

 

Each party hereby confirms that it
has no claim of any dispute, breach of contract or indemnification against other Party of the Existing VIE Agreements.

 

The Parties hereby waive and release
any claims, rights, breaches, indemnities related to or derived from any of the Existing VIE Agreements in the past, at present or in
future to any other Party (including their affiliates, heirs, successors, directors, officers, legal and financial advisors, agents),
or other cause of action (whether or not the claim, assertion, demand has been brought), or other Partys' liability for breach of contract
(if any) in the Existing VIE Agreements.

 

    2

     

    

 

		1.5	丙方应向乙方交还乙方向其出具的出资证明书。乙方有权修改股东名册以反映丙方的股权不再质押给甲方。

 

Party C shall return to Party B the
capital contribution certificate issued by Party B. Party B shall be entitled to amend the register of shareholders to reflect that Party
C's equity is no longer pledged to Party A.

 

		1.6	各方确认,自其签署至今未发生与现有控制文件相关的任何纠纷,并自本协议生效之时起现有控制文件不再具有法律效力。

 

The Parties confirm that no disputes
related to the Existing VIE Agreements has occurred since the execution of the Existing VIE Agreements, and that the Existing VIE Agreements
will no longer have legal effect from the time this Agreement takes effect.

 

第二条承诺

 

Article 2 Commitment

 

为顺利完成现有控制文件项下的权利和义务的终止,各方应签署所有必要文件,办理所有必要手续,积极配合其他方取得相关政府部门的审批或/和登记(若适用),取得甲方、乙方及其关联公司的授权,并完成相关的终止手续。

 

In order to successfully complete the termination
of the rights and obligations under the Existing VIE Agreements, all parties shall sign all necessary documents, complete all necessary
formalities, actively cooperate with other Parties to obtain approval or/and registration (if applicable) from the relevant government
departments, obtain the authorization of Party A, Party B and their affiliates, complete the relevant termination procedures.

 

    3

     

    

 

第三条协议终止

 

Article 3 Termination of Agreement

 

除本协议明确约定的终止条件外,各方同意,本协议可因下述情形终止:

 

Except for the termination conditions expressly
agreed in this Agreement, the Parties agree that this Agreement may be terminated due to the following circumstances:

 

		(1)	经各方协商一致终止本协议,由此造成的一切费用和损失,由各方各自承担;

 

As this Agreement
is terminated by mutual agreement of all parties, all costs and losses arising therefrom shall be borne by each Party;

 

		(2)	因一方违反本协议项下义务致使本协议目的无法实现,守约方有权终止本协议。

 

If the purpose of
this Agreement cannot be achieved due to any Party's breach of the obligations under this Agreement, the observant party has the right
to terminate this Agreement.

 

第四条保密义务

 

Article 4 Confidentiality obligations

 

各方承认及确定有关本协议、本协议内容,以及彼此就准备或履行本协议而交换的任何口头或书面资料均被视为保密信息(“保密信息”)。

 

各方应当对所有该等保密信息予以保密,而在未得到另一方书面同意前,不得向任何第三者披露任何保密信息,惟下列信息除外:(a)公众人士知悉或将会知悉的任何信息(惟并非由接受保密信息之一方擅自向公众披露);(b)根据适用法律法规、股票交易规则、或政府部门或法院的命令而所需披露之任何信息;或(c)由任何一方就本协议所述交易而需向其股东、董事、员工、法律或财务顾问披露之信息,而该股东、董事、员工、法律或财务顾问亦需遵守与本条款相类似之保密责任。

 

如任何一方股东、董事、员工或聘请机构的泄密均视为该方的泄密,需依本协议承担违约责任。

 

The Parties acknowledge and confirm that any oral
or written information exchanged with each other regarding this Agreement, its contents, and each other in connection with the preparation
or performance of this Agreement shall be considered as confidential information (the “Confidential Information”).

 

Each party shall keep all such Confidential Information
confidential and shall not disclose any Confidential Information to any third party without the written consent of the other Party, with
the exception of the following information: (a) any information known or to be known to the public (but not disclosed to the public without
authorization by a party receiving the Confidential Information); (b) any information required to be disclosed in accordance with applicable
laws and regulations, stock trading rules, or orders of government departments or courts; or (c) any information required to be disclosed
by either party to its shareholders, directors, employees, legal or financial advisors in connection with the transactions described in
this Agreement, and such shareholders, directors, employees, legal or financial advisors are also required to comply with duty of confidentiality
under these terms and conditions.

 

If any shareholder, director, employee or agency
of any Party leaks the Confidential Information, it will be regarded as the leak the Confidential Information by such party. Such party
shall be liable for breach of contract in accordance with this Agreement.

 

第五条法律适用和争议解决

 

Article 5 Application of Law and Dispute Resolution

 

		5.1	本协议的订立、效力、解释、履行、修改和终止以及争议的解决均适用中国法律。

 

The conclusion,
validity, interpretation, performance, modification and termination of this Agreement and the resolution of disputes shall be governed
by the laws of China.

 

		5.2	因解释和履行本合同而发生的任何争议,本合同各方应首先通过友好协商的方式加以解决。如果在一方向其他方发出要求协商解决的书面通知后30天之内争议仍然得不到解决,则任何一方均可将有关争议提交给中国国际经济贸易仲裁委员会,由该会按照其仲裁规则仲裁解决。仲裁应在杭州进行。使用之语言为中文。仲裁裁决是终局性的,对各方均有约束力。

 

In the event of
any dispute with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly
negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement on the dispute within 30 days after either Party's request to the other
Parties for resolution of the dispute through negotiations, either Party may submit the relevant dispute to the China International Economic
and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its Arbitration Rules. The arbitration shall be conducted in Hangzhou,
and the language used in arbitration shall be Chinese. The arbitration award shall be final and binding on all Parties.

 

    4

     

    

 

第六条其他事项

 

Article 6 Miscellaneous

 

		6.1	本协议经协议各方签署后生效。

 

The Agreement is effective
upon the execution of the Parties.

 

		6.2	与本协议有关的由一方发给其他方的通知和通讯,适用于现有控制文件下的通知条款的规定,各方的通信地址如现有控制文件中所列。

 

Notices and communications
from one party to the other Party in connection with this Agreement shall be governed by the notice caluses under the Existing VIE Agreements.
The mailing addresses of the Parties are as listed in the Existing VIE Agreements.

 

		6.3	经本协议各方协商一致,可以对本协议进行修改或变更。对本协议做出修订、修改与补充,必须经每一方签署书面协议方可生效。

 

This Agreement may
be modified or changed upon consensus of the Parties of this Agreement. Amendments, modifications and additions to this Agreement shall
be effective only after a written agreement signed by each party.

 

		6.4	如果本协议有任何一条或多条规定根据任何法律法规在任何方面被认定为无效、不合法或不可执行,本协议其余规定的有效性、合法性或可执行性不应因此在任何方面受到影响或损害。

 

各方应通过诚意磋商,争取以法律许可以及各方期望的最大限度内有效的规定取代那些无效、不合法或不可执行的规定。该等有效的规定所产生的经济效果应尽可能与那些无效、不合法或不能强制执行的规定所产生的经济效果相似。

 

If any provision
or provisions of this Agreement are held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect under any law or regulation, the validity,
legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected or impaired thereby in any way.

 

The Parties shall
negotiate in good faith and strive to replace those invalid, illegal or unenforceable provisions with provisions that are effective to
the maximum extent permitted by law and expected by the Parties. The economic effects of such valid provisions should be as similar as
possible to those of invalid, illegal or unenforceable provisions.

 

		6.5	本协议正本一式四(4)份,协议各方各执一份,各份具有同等法律效力。

 

This Agreement is
made in four (4) copies and each party holds one copy. Both copies have the same legal effect.

 

(下方签名页)

(Signature Page Below)

 

    5

     

    

 

有鉴于此,各方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本协议并即生效,以昭信守。

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their
authorized representatives to execute this Agreement as of the date first above written.

 

甲方:南京鼎旭新辉科技有限公司(盖章)

 

Party A: Nanjing
Dingxu Xinhui Technology Co. Ltd.

 

	By  :	/s/ Chao Chen	 
	姓名:	陈超	 
	Name: 	Chao Chen	 
	职位:	法定代表人	 
	Title:	Legal Representative	 

 

乙方:江苏易泊车智能科技有限公司(盖章)

 

Party B: Jiangsu
Easy Parking Intelligent Technology Co., Ltd.

 

	签字:	 	 
	By  :	/s/ Xin Jin	 
	姓名:	金昕	 
	Name: 	Xin Jin	 
	职位:	法定代表人	 

 

丙方:

 

Party C:

 

金伟明

 

Weiming Jin

 

	By :	/s/ Weiming Jin	 

 

金昕

 

Xin Jin

 

	By :	/s/ Xin Jin	 

 

 

6

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00347-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00347-of-00352.parquet"}]]