Document:

Website: www.lalamove.com

 

SERVICE
CONTRACT

LalaMove
– HOTTAB

 

 

- 
According to Civil law number 91/2015/QH13 passed on 24/11/2015 by the congress of The Socialist Republic of Vietnam;

 

- 
According to Commercial Law number 36/2005/QH11 passed on 14/06/2005 by the congress of The Socialist Republic of Vietnam;

 

-
According to the need and capability of both parties;

 

CÔNG
TY TNHH HOTTAB ASSET VIỆT NAM

	Address	:	Room
    1002, Floor 10 HITTC Building, Number 185 Giảng Võ, Cát Linh ward, Đống Đa District, Hà
    Nội City
	Tax
    Identification Number	:	0108838460
	Phone
    number	:	84
    97 694 08 99
	Represented
    by	:	MS.
    NGÔ THỊ CHÂM	Position:
    Director
	Bank
    account	:	1014595801
    Saigon - Ha Noi Commercial Joint Stock Bank (SHB) –
	 	 	Trung
    tâm kinh doanh branch

Hereby
referred to as “Hottab”            

And

CÔNG
TY TNHH LALAMOVE VIETNAM (“Lalamove”)

	Address	:	327-329
    Tô Hiến Thành, Phường 13, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh
	Tax
    Identification Number	:	0314790969
	Phone
    number	:	028
    7304 6686
	Represented
    by	:	Mr.
    Nguyễn Đức Lợi	Position:
    CEO
	Bank
    account	:	Joint
    Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam – SaiGon Western Branch
	 	 	Or
	 	 	Technology
    and Commercial Joint Stock Bank – Quang Trung Branch

Hereby
referred to as “Lalamove”

    	1 

    	 

    

 

WHEREAS:

 

•
Hottab need a delivery service to support its operation;

•
Lalamove meet the requirement to satisfy Hottab’s need with the delivery service develop, operate, and manage by Lalamove;

•
Hottab and Lalamove are willing to exchange and sign contracts; not forced nor cheated

THEREFOR,
now, Hottab and Lalamove agree on signing the Service Contract: Lalamove – HOTTAB with these following terms and conditions:

I.
Definition

 

1.
Service Contract: is the contract consist of terms and conditions which Lalamove and Hottab discussed and agreed to sign.
This is the basis on which Lalamove and its driver collaborate to deliver their transport service.

 

2.
Package: Is package(s) accepted and legally delivered by drivers contracted with Lalamove through the use of an application.
The package unit is 01 (one).

 

3.
Hottab Biz Application: Is an electronic application develop, operate, and manage by Hottab to connect Restaurant with Consumer(s)
who need to use food delivery service.

 

    	2 

    	 

    

4.
Food delivery service: Is the service accepted and legally delivered through the Hottab Biz application carried out by Driver(s),
from any restaurant(s)’s location or location requested by restaurant(s) in the area of Hanoi and Ho Chi Minh City to the
destination requested by user(s) within the area of Hanoi Capital Region and Ho Chi Minh City, Socialist Republic of Vietnam.

 

5.
Restaurants: Is Business(es) that operate in the Food and Beverage industry who agreed to sign Business Cooperation Contract
or Service Contract with Hottab, thus directly supple the delivery service.

 

6.
User: Is individual or organization(s) who need food delivery service, and use Hottab Biz application to order food. User(s)
is(are) to be receiver(s) of the delivery service or another individual who receives the deliver upon User’s unavailability.

 

II.
Service fee and Payment

 

1.
Service fee and Fee and Price table

 

a.
The servi=ce fee will follow the Price table attached to the Contract (Annex A) which will be provided by Lalamove;

 https://www.lalamove.com/vietnam/hanoi/vi/pricing

 

b.
The Service fee is subjected to changes depending on different periods and the delivery industry. Hottab holds the right to be
informed and consulted prior to the change. (Price includes VAT).

 

2.
Payment

 

Contact
and cross-check point of the two parties:

Hottab:

Full
Name: Ms. NGÔ THỊ CHÂM

Position:
Director

Phone
number: +84 97 694 08 99

Email:
cham@hottab.net

Lalamove

Full
Name:

Position:

Phone
number: 

    	3 

    	 

    

In
case of change in personnel or information regarding creating and receiving receipts, the party who makes the change must inform
the other in the form of email/document within three (03) business days of the change. 

a.
Receipt and Conclusive table

 

(i).
Lalamove will immediately provide Invoice after each delivery transaction by User to Hottab’s email address register below.

Email
address for invoice receive: tt.tho@hottab.net

(ii).
On the fifth (5th) of every month, Lalamove will send a detailed Statement listing every delivery transaction which
occurred within the prior two weeks to Hottab’s email address register below

Email
address for statement receive: tt.tho@hottab.net

(iii).
On the tenth (10th) of every month, Lalamove will send a detailed Electronic VAT invoice listing every service fee
which occurred within the prior two weeks to Hottab’s email address register below

Email
address for statement receive: tt.tho@hottab.net

(iv).
Information for invoice:

 

CÔNG
TY TNHH HOTTAB ASSET VIỆT NAM

	Address:	Room
    1002, Floor 10 HITTC Building, Number 185 Giảng Võ, Cát Linh ward, Đống Đa District, Hà
    Nội City
	Tax
    Identification Number:	0108838460

(v).
Lalamove can assume that Hottab has successfully received the Invoice and Statement once said documents have been sent to the
address(es) registered in Part II.2.(a).(i) and (iii) and (iv) of this Contract. Hottab to inform Lalamove if they have not received
the Invoice and Statement within the agreed date noted in Part II.2.(a).(i) and (iii) and (iv) of this Contract.

 

    	4 

    	 

    

 

b.
Payment method.

 

Postpaid
(b3)

Lalamove
to follow the terms and conditions of each payment method noted in Part II.2.(b).(b3) of the Contract as follow: 

(i).Cross-checking
and payment

−
Both parties to cross-check on the completion of the delivery service in terms of quantity, quality, service fee, and other fees
(if present) on a fortnightly basis.

 

−
The unit of cross-checking time is working day(s). If cross-checking date falls on a holiday, off-day, the following working day
will be the new cross-checking date.

 

−
Different payment methods procedure:

 

•
If the payment method is Cash on delivery, Lalamove’s Drivers and Lalamove are obligated to be responsible and to handle
the cash with utmost care.

 

•
If the payment method is Others, which include but not limited to: International bank cards, Domestic bank cards, E-wallets, etc.
Hottab is obligated to record these transitions and transfer 100% of all delivery fees which were handled by Lalamove to Lalamove’s
bank account on page two (02) of the Contract after initial cross- checking has been completed.

 

−
The cross-checking and payment procedure will be executed as follow:

 

    	5 

    	 

    

 

	 	Description	Date	Note
	Step
    1	Lalamove
    sends Hottab Reconciliation statement that occurred within the prior month toHottab’semail addressprovidedto
    Lalamove noted in Part II.2. Thefifth(5th) monthly (Gregorian calendar)..	Thefifth(5th)
    monthly (Gregorian calendar).	

	Step
    2	Hottab’s
    and Lalamove’s accountant(s) handle, cross-check, discuss, and confirm the result.	Within
    five (05) days of receiving the full documents from Step 1	If
    7 days have passed without any response from Hottab, Lalamove can assume that the result from step 1 is correct.
	Step
    3	Hottab
    transfers 100% of all delivery fees handled by Lalamove which were paid with the “Others” payment method as listed
    in Part II.2.(b).(i)to Lalamove’sbank account list on page two (02).	Within
    five (05) days after Hottab’s response to the documents from Step 2;	+
                                         Depending on which date arrive first, the end date for the cross-checking process in
                                         Step 2 is:

                                                                                 

                                                                                (i)
                                         the date Hottab response to the email regarding data is correct after cross-checking;
                                         or

                                                                                 

                                                                                (ii)
                                         after five (05) days of receiving the full documents

                                                                                 

                                                                                +
                                         Any differences that occurred in Step 2 will be recorded, processed, and added to the
                                         followingReconciliation statement

	Step
    4	Lalamovesend
    electronic receipt of Service fees occurred within the prior month to Hottab’s email list on Part II.2	On
    the tenth (10th) of the following month	+
                                         If the payment is overdue (after 05 days), and there’re no records that Lalamove
                                         has made the payment, an interest rate of 0.1%/day will be applied. The total varies
                                         depending on the sum and number of days pass overdue  

 

    	6 

    	 

    

 

III.
Rights and Obligations

1.
Lalamove

 

i.
Lalamove has the right to check User’s Package(s) in case User refuses to provide information regarding the Package

 

ii.
Lalamove has the obligation to manage its Driver so that all Delivery is executed within an acceptable time. Drivers to be
professional and friendly, must not act in any unprofessional standard toward User(s).

 

iii.
Lalamove has the obligation to send Invoice and Statement within the period stated in Part II.2.(a) of the Contract

 

iv.
Lalamove has the obligation to share part of the delivery fee to Hottab as stated in Part II.2.(a).(ii) of the Contract.

 

v.
Lalamove has the obligation to compensate Hottab following the terms and conditions stated in Part VI of the Contract

 

2.
Hottab

 

i.
Hotttab have the right to petition about Invoice and Statement within the period noted in Part II.2.(a) of the Contract

 

ii.
Hotttab have the right to ask and consult Lalamove on change(es) in delivery fee(s)

 

iii.
Hotttab has the right to refuse to provide information about Package(s) if by doing so violate personal privacy, business
privacy, national security and/or other legal regulations passed by the government on personal information security, business
information security, national information security, and other information security laws according to respective law(s).

 

iv.
Excluded from situations listed in Part III.2.(iii), Hotttab has the obligation to provide necessary information about all
Packages such as name of package, name of receiver, address of receiver when asked by Lalamove’s personnel.

 

v.
Hotttab have the obligation to inform the Driver about the number of products within 01 package unit. This is the basis on
which compensation (when necessary) will be based upon.

 

IV.
Non-disclosure Agreement

 

1.
Both parties understand and agree that Information Receiver Party has the right to receive secured information shared by Information
Sharer Party. For the purpose of this Agreement, “Secured information” is defined as secret information and exclusive
information regarding business operation of the Information Sharer Party, which include but not limited to:

 

a.
The existing terms in the Contract.

b.
Any other information deems as reasonably secured regarding operation, transaction, customer, consumer, supplier, plan, opportunity,
and market of the Information Sharer Party (or any other personnel of business group in which the Information Sharer Party is
a member)

 

2.
Information Sharer Party will only use Secured information to reach the goal(s) that all parties agreed upon. The goal can
only be adjusted or added in the form of document sent by the Information Sharer Party. The shared secured information must not
be shared or leaked to any other 3rd party unless the individual or organization is appointed by the Information Sharer
Party to do so in the form of document.

 

3.
Information Receiver Party must immediately inform their personnel, representative, contractor, or outsource consultant, who
Secured Information was shared with by the Information Sharer Party, about the terms, regulations, and obligations they must follow
to assure the confidentiality of the Secured Information.

 

4.
Information Receiver Party agrees that all information provided by Information Sharer Party is to remain the sole property
of the Information Sharer Party.

 

5.
The regulations state above will continue to take effect even when the Contract period is over.

 

V.
Contract termination 

 

The
contract will only be terminated in these following circumstances:

1.
The Contract will be terminated after the date note in Part VII of the Contract if Hottab and Lalamove don’t possess
any other agreement.

 

2.
When changes in delivery fee(s) do not meet Hottab’s requirement and Hottab does not agree with Lalamove’s explanation
about the change, Hottab has the right to unilaterally terminate the contract.

 

3.
When Hottab and Lalamove discuss and agree to end the Contract

 

4.
When Competent authorities issue documents that deem the Contract in violation of the law; The Contract annulled; and/or other
similar documents.

 

5.
When the Contract is terminated in the circumstances list in Part V.2, and V.3, one party must inform the other at least thirty
(30) days prior to the proposed Contract end date.

 

VI.
Compensation

 

Compensation
Clauses are public by Lalamove on the website: https://www.lalamove.com/vietnam/hanoi/vi/terms-conditions. Lalamove has
the right to adjust the compensation rate to suit the local Laws and Regulations of the company on different periods.

VII.
Duration of the Contract

 

The
contract becomes effective after signed by all parties 

VIII.
Dispute resolution

 

1.
The Laws which shall be used to resolve dispute(s) is the Laws of The Socialist Republic of Vietnam

 

2.
Any dispute between Lalamove and Hottab concerning this Contract will be resolved by negotiating in goodwill and honest fashion.
In case a party is not willing to or the dispute can not be solved by negotiating, all parties agree the dispute be resolve by
Arbitrators or authorized Court.

 

IX.
Other terms

 

1.
The Contract will be made into four (04) copies. Each party keeps two (02) copies.

 

2.
Other issues regarding entering and executing the Contract not listed above will be implemented according to corresponding
Laws and Regulations

 

3.
The Laws which both parties based on to adjust(s) the Contract are the Laws of The Socialist Republic of Vietnam

 

4.
If both parties agree on additional terms for the Contract after its signature, the terms shall be added to Contract annex(es).
The Contract annex(es) will be attached and inseparable part of the Contract

 

    	7 

    	 

    

 

	Represented
                                         and on behalf of Hottab

         

         

         

        __________________________

         

        Ms.
        Nguyen Duc Loi

        General
        Director
	Represented
                                         and on behalf of Hottab

         

         

         

        __________________________

         

        Mr.
        Ngo Thi Cham

        Director

    	8SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM 

Independence
- Freedom - Happiness

AGREEMENT ON ACCEPTING ONLINE PAYMENT

SERVICE
VIA VTC PAY E-WALLET AND LOCAL BANK ACCOUNTS

No.
............/2020/ND/ITC-...

Whereas:

		-	Civil
                                         Code by the National Assembly of Socialist Republic of Vietnam on Nov24, 2015; 

		-	Commercial
                                         Law by the National Assembly of Socialist Republic of Vietnam on June 14, 2005;

		-	Telecommunications
                                         Law by the National Assembly of Socialist Republic of Vietnam, through November 23, 2009;
                                         

		-	Information
                                         Technology Law by the National Assembly of Socialist Republic of Vietnam on 29 August,
                                         2006;

		-	E-Transaction
                                         Law by the National Assembly of Socialist Republic of Vietnam, through November 29, 2005;

		-	Demand
                                         and possibility of cooperation between parties.

 

Today,
on Feb 15th, 2020, at the head office of VTC Technology and Digital Content Company, we are:

Party
A: VTC TECHNOLOGY AND DIGITAL CONTENT COMPANY

	Representative	:	Mr.
    Tran Hoang Minh
	Position	:	Vice
    Director
	(Under
    authorization letter No.05/UQ-ITC Dated 3rd April, 2019)
	Phone:	:	(84.24)
    44551530	Fax:
    (84.24) 36367728
	Tax
    Code:	:	0100110006-028
	Address
    :	:	23
    Lac Trung Street, Hai Ba Trung District, Ha Noi, Vietnam
	Account
    number	:	0651101076009	 	 
	Open
    bank	:	Military
    Bank, Hai Ba Trung branches, Hanoi, Vietnam

 

Party
B: HOTTAB ASSET VIETNAM COMPANY LIMITED

	Representative	:	Ms.
    Ngo Thi Cham
	ID
    card No.	:	001173021140
	Place	:	Police
    Department on Administrative Management of Social Order
	Position	:	Vice
    Director
	 	 	(Under
    authorized letter 20200115/2020/CV)
	(Under
    authorization letter No.05/UQ-ITC Dated 3rd April, 2019)
	Phone:	:	0976940899	
	Tax
    Code:	:	0108838460
	Address
    :	:	No
                                         57 Tran Quoc Toan Street, Tran Hung Dao Ward, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam

	Account	:	1014595801	 	 
	Bank
    Name:	:	SHB
    Tran Hung Dao

 

(Party
A and Party B will be hereinafter referred to individually as "Party" and collectively "Parties")

Also
agreed to sign the Agreement to provide online payment service via VTC Pay subject to the terms and conditions as follows:

Article
1: Definitions

		1.1.	VTC
                                         Pay: an mediate payment of VTC Intecom, under the license number operation 31/GP-NHNN
                                         dated 24th February 2016. VTC Pay be allowed to supply 03 type of services:
                                         (i) Online payment gateway service; (ii) pay on behalf and collect on behalf; (iii) e-wallet
                                         service. 

		1.2.	VTC
                                         Pay ewallet: an account who made the purchase of products and services and through
                                         VTC Pay gateway and e-wallet. An electronic identity account is provided by VTC Intecom
                                         at the address https://vtcpay.vn/, allows keeping a guaranteed monetary value equal to
                                         the deposit equivalent to the amount transferred from the bank's payment account at the
                                         bank to the payment guarantee account of VTC Intecom at the rate of 1: 1 and used as
                                         a means of non-cash payment.

		1.3.	VTC
                                         Pay online payment gateway: is a service providing technical infrastructure to make
                                         the connection between the accepting units and banks to assist customers to make payments
                                         in e-commerce transactions, electronic bill payment and Other electronic payment services.

		1.4.	Buyer:
                                         is the organization / individual buying products and services of Party B’s
                                         merchants through VTC Pay.

		1.5.	Product
                                         and services: Products and services provided by Party B’s merchants, which
                                         under the Vietnamese law are not prohibited

		1.6.	Online
                                         sales website: is websites belonging to the merchants engaged by Party B that allow
                                         customer can purchase products and services provided by the merchants engaged by Party
                                         B on these websites.

		1.7.	Successful
                                         transactions: the transactions have successfully paid by customers to purchase products
                                         and services of Party B at merchants’ websites.

		1.8.	Force
                                         majeure: all situations and events beyond the comparison of the including parties
                                         but not limited to natural disasters, war, decisions of competent bodies, affect the
                                         exercise or delay in the performance of its obligations under the contract between Parties.

		1.9.	Working
                                         day: means the day of the week (except Saturday, Sunday and holidays, Vietnamese
                                         New Year in accordance with regulation of Vietnamese Government.)

		1.10.	VTC
                                         Intecom: stands for VTC Technology and Digital Content Company. 

		1.11.	...:
                                         stands for ...

Article
2. Cooperation contents

Party
B integrates VTC Pay on apps and Online sales websites of the merchants engaged
by Party B via the following payment methods:

		2.1.	Making
                                         payment by VTC Pay e-wallet.

		2.2.	Making
                                         payment by local bank accounts in Vietnam integrated with VTC Pay through Internet Banking.

Article
3. Technical connection

	3.1	Party
                                         A provides technical documentations describing the methods and details of parameters
                                         to connect VTC Pay for Party B in order to support Party B to make surveys and modify
                                         systems to be able to offer Products and services and to match Party B’s connection
                                         standards.

	3.2	Party
                                         B undertakes not to disclose, provide, or integrate specifications provided by Party
                                         A to any website other than Party B’s merchants’ online sales website without
                                         the prior written consent of Party A.

	3.3	Party
                                         B will be responsible for investments in hardware, software, and communication lines
                                         to ensure continuous connectivity.

Article
4. The method of determining sales, payment and tax

		4.1.	For
                                         reconciliation and determine sales:

		-	Sales,
                                         service fee are specified in Appendix 01 attached to this Agreement.

		-	Reconciliation
                                         Process, Reconciliation duration, form of Report On Output and Sales are specified in
                                         the Appendix attached to this Agreement. 

		-	The
                                         reconciliation between two parties shall be made in Vietnam Dong.

		4.2.	Payments:

Transactions
are made by customers will be temporary settled into Party B’s VTC account under this Agreement that is: 1014595801- SHB.

		-	For
                                         each successful payment of the customer, Party A will transfer the purchase amount to
                                         VTC Pay e-wallet account of Party B (after deducting the fee of payment support service).

		-	When
                                         Party B requests transfer from VTC Pay e-wallet account to bank account: Party A will
                                         transfer money to Party B within 03 (three) working days from the time Party B create
                                         the withdrawal order.

		-	Invoice:

Ø 
Party A will issue VAT invoice to Party B for service fees of the previous month within 03 (three) working days after Party A
receives report on output and sales of online payment service via VTC Pay signed by both parties.

Ø 
The form of report on output and sales of online payment service via VTC Pay is specified in Appendix 01 attached to this Contract.

Article
5. Rights and obligations of Party A

 5.1. Rights of Party A:

 

		-	Enjoy
                                         the support service fees paid under the provisions of this Agreement.

		-	Require
                                         Party B to provide information-oriented implementation of service operations, marketing
                                         and promotion, customer care. (in case of any demand)

 5.2. Obligations of Party A:

 

		-	Ensure
                                         stable operation and accuracy of the VTC Pay system.

		-	Provide
                                         truthful, correct & accurate information of online payment transactions for customers
                                         in accordance with this Agreement and take responsibility for the information they provide
                                         to Party B.

		-	Reconciliation
                                         and make payment to Party B under the provisions of this Agreement and the appendices.
                                         

		-	Coordinate
                                         with Party B to resolve complaint issues, customer complaints and/or investigation by
                                         the State management agency (if any).

		-	Perform
                                         other responsibilities outlined in the Appendix to this Agreement.

Article
6. Rights and obligations of Party B

 6.1. Rights of Party B

 

		-	Enjoy
                                         support payment activities by Party A under the provisions in this Agreement.

		-	Require
                                         Party A to provide the technical focal point for conducting and implementing connectivity
                                         for the sale of Products and services via the Online sales websites.

 6.2. Obligations of Party B

 

		-	Announcing
                                         fully and exactly on Party B’s website or relevant merchants’ websites: (i)
                                         information about products and services; (ii) policies for return/ exchange and warranty
                                         for the Products and servies; (iii) policies for delivery and other policies. (If any).

		-	Check
                                         information related to successful payment transactions of buyers before handing/delivering
                                         Products and services. In case errors are detected, Party B has to immediately notify
                                         the buyer and Party A is obliged to handle & resolve the situation. 

		-	Ensure
                                         delivery to the customers according to the commitments on the website of Party B’s
                                         merchants. Party B shall or shall ensure that Party B’s merchants store documents,
                                         bill of sales or delivery bills, delivery notes signed by the Buyer, and other evidences
                                         to be able to resolve complaints & disputes. Party B shall solely be responsible
                                         if a complaint cannot be resolved due to lack of evidences. 

		-	Party
                                         B undertakes to refund the buyer in case of complaints & disputes where there is
                                         evidence of: (i) Buyer not receiving the item and Party B not having any evidence for
                                         the delivery of the Products and services to the Buyer; (ii) Buyer complains that the
                                         payment transaction is fraudulent/forged and Party B has evidence of delivery of the
                                         goods or services to the Buyer. 

		-	After
                                         comparing information & evidences provided by the Buyer and Party B and if Party
                                         A comes to the conclusion the complaint of the Buyer is accurate, Party A has the right
                                         to refund to the Buyer: The transacted amount including the support payment service fee
                                         that Party A is entitled to receive. If the balance in Party B’s VTC Pay account
                                         of is not sufficient, Party B wis obliged to top up the needed amount of money to the
                                         VTC Pay account and/or Party A has the right to deduct the respective amount from the
                                         payout for the latest period of payment- reconciliation.

		-	Responsible
                                         for monthly reconciliation and confirmation towards Party A and to provide necessary
                                         documents to Party A to make monthly payments.

		-	Coordinate
                                         with Party A to resolve complaints of customer or investigations of State management
                                         agencies (if any).

		-	Perform
                                         other duties or merchants outlined in the appendices.

Article
7: Confidentiality and Intellectual Property

		7.1.	Both
                                         parties commit to keep information provided by the other party and other information
                                         related to development and implementation cooperation confidential, unless the Parties
                                         have agree in writing or the disclosure has been requested by a State management agencies.

		7.2.	Party
                                         A will provide to Party B username and password to login into the processing system of
                                         Party A. Party B shall keep the password secure. If Party A or Party B having changes
                                         in the responsible staff, either party may request the other party to change the provided
                                         account password. Any request to change the password must be implemented within 24 hours
                                         after receiving the written request of Party A or Party B.

		7.3.	Both
                                         parties agree that Party B will not use the VTC Pay trademark owned by Party A in any
                                         form except in accordance with the purposes and requirements of this Agreement.

Article
8: Amendment and Termination of the Agreement.

		8.1.	This
                                         Agreement and appendices of this Agreement can be modified any time by mutual agreement
                                         of the Parties in writing.

		8.2.	This
                                         Agreement shall terminate in the following cases:

		a.	If
                                         it expires without renewal; or

		b.	If
                                         both parties agree to terminate the Agreement. In that case, both parties will agree
                                         on the specific conditions related to the termination of the Agreement; or

		c.	If
                                         one of the two parties is liquidated, dissolved or suspended. In this case the Agreement
                                         will either end as agreed by both parties and / or in accordance with the provisions
                                         of current applicable law; or

		d.	In
                                         case Force Majeure occurs outside the will of both parties and either Party cannot perform
                                         its obligations despite trying to overcome the situation; or

		e.	if
                                         the termination of the Agreement is ordered according to the decision of the competent
                                         State authority.

		8.3.	Either
                                         Party may unilaterally terminate the Agreement in the following cases:

		a.	if
                                         the other party is in breach of its responsibilities as stipulated in the Agreement and
                                         does not repair or remedy the breach within 15 (fifteen) days after receiving notice
                                         of the breach from the aggrieved party.

		b.	If
                                         a Party provides services that violate the provisions of the law of Vietnam.

		c.	If
                                         the Agreement is unilaterally terminated by either Party in accordance with point a)
                                         above, the violator shall be liable for all direct damages to the aggrieved party.

		8.4.	In
                                         case of termination of this Agreement under Clause 8.2 and Clause 8.3 above, the Parties
                                         shall continue to fulfill all outstanding obligations between the parties prior to the
                                         termination of the Agreement.

Article
9: Legal regulation and settlement of disputes.

		9.1	The
                                         Agreement shall be interpreted & explained and shall be subject to the law of Vietnam.

		9.2	In
                                         case any dispute or disagreement between the parties relating to the Agreement arises,
                                         the parties will try to resolve disputes through negotiation and mediation in good faith.
                                         In case the Parties fail to reach a consensus between the parties, any party has the
                                         right to submit the dispute resolved to a competent court. The competent court's decision
                                         will be final and shall have binding effect for the parties.

Article
10: Validity of the Agreement.

		10.1.	This
                                         Agreement takes effect from the time of signature of the Contracting Parties till the
                                         end of 31st of December 2020. If neither party ordinarily terminates the Agreement
                                         with a written notice period of 30 (thirty) days before the Agreement expires, the Agreement
                                         will automatically be renewed for one consecutive (01) year.

		10.2.	Neither
                                         party shall be authorized to transfer the rights and responsibilities regulated in this
                                         Agreement to any third party, unless it has the prior written approval by the other party..
                                         All transfer must be notified in writing with a minimum notice period of 30 (thirty)
                                         days.

		10.3.	Any
                                         changes to this Agreement must be agreed and signed by both parties in writing as new
                                         appendix of the Agreement. New appendices shall constitute an inseparable part of the
                                         Agreement and both Parties mutually agree to be obligated to perform any obligations
                                         stipulated in such appendices.

		10.4.	The
                                         Agreement is executed in 03 (three) copies in English with the same legal value, Party
                                         A keeps 02 (two) copies, Party B keeps 01 (one) copy.

 

	PARTY
                                         A

        VTC
        INTECOM 

         

         

        Tran
        Hoang Minh 
	PARTY
                                         B

        HOTTAB

         

 

    	1 

    	 

    

 

APPENDIX
01

Reconciliation,
FEES AND CONTACT

(Attached
to the Agreement No. .........../2020/ND/ITC- on ........... between
VTC Intecom and HOTTAB)

Article
1: Reconciliation

 1.1. Reconciliation duration

 

	-		Since Party
B sends a transfer request from VTC Pay e-wallet account to bank account, within 01 (one) working day, the two parties will compare
the data and sign report on output and sales of online payment service via VTC Pay

	-		Reconciliation
duration: from 00:00:00 the first day of the month to 23:59:59 the last day of the month, Vietnam time.

		•	Reconciliation
                                         Processes

	-		Process:
The responsible person of the two parties must sign report on output and sales of online payment service via VTC Pay according
to the process: Party B sends the original data via e-mail the detailed record of the monthly transaction to Party A, Party A
compare the figures of Party B and the data recorded on the billing system of Party A.

	-		In case
of data discrepancy, two Parties must check detail transaction. If two Parties cannot find the cause of data discrepancy, two
Parties should have negotiation to complete the final transaction data based on willing cooperation.

		•	Processing
                                         error transactions

	-		If the Customer
has paid and the systems of Party A acknowledge of Successful transactions, but the system of Party B do not acknowledge, Party
B will resolve directly with Customer by herself, Party A will still transfer to Party B in accordance with the provisions of
this Agreement and Appendices.

	-		In case
of the Customer has not paid and the system of Party A acknowledge the transaction is not successful, but the system of Party
B has acknowledged a Successful transaction, the Party that discovered the error will immediately notify the other Party. Both
Parties will check and review together, on the basis of collated information on the system of Party A, Party B system and the
banking system. If the error comes from one Party’s system, that Party will be held responsible.

Article
2: Service fees

 2.1. Service Fees:

 

	No.	Fees	Payment
                                         methods

        (incude
        e-wallets and domestic banks)

	1	Service
    fee	1.3%
    + 1.760 VNĐ/GD thành công
	2	Withdrawal
    fee	5.000
    VNĐ/GD rút tiền thành công
	3	Registration
    fee	Miễn
    phí
	4	Maintenance
    fee	Miễn
    phí

 

2.2. Service fees include transfer fees and 10% VAT.

 

Article
3: Sample record

REPORT
ON OUTPUT AND SALES OF 

ONLINE
PAYMENT SERVICE VIA VTC PAY

From.................
to .................

VTC
Pay Account: ...........

		-	Based
                                         on the Agreement No. ....../2020/ND/ITC-.. dated ..................
                                         between VTC Intecom and ...;

		-	The
                                         two sides signed Report on Output and Sales of online payment service via VTC Pay in
                                         month ... .. year ...... as follows:

	Date	Sales	Amount
    (VND)	Service
    fee (VND)	Revenue
    (VND)
	(1)	(2)	(3)
    = ...%*(2)+1.760*(1)	(4)
    = (2) – (3)
	 	 	 	 	 
	 	 	 	 	 
	Total	 	 	 	 

Note:
Above total sales is included 10% VAT.

Total
sales is: ............... VND (in words: ........................... Vietnamdong).

Total
fees is:.............. VND (in words: ........................... Vietnamdong).

Total
revenue for Party B.............VND

This
Report is made to 03 (three) copies in English with the same legal value, Party A keeps 02 (two) copies and Party B keeps 01 (one)
copy.

	Signed
                                         on ... months ... years ...

         

        VTC
        INTECOM
	Signed
                                         on ... months ... years ...

         

         

	 	 
	DIRECTOR	VTC PAY 

 

Article
4: Implementation

4.1.
This Appendix takes effect from .../2020 and is an inseparable part of the Agreement No. ........./2020/ND/ITC-...
on ............... between VTC Intecom and HOTTAB.

4.2.
This Appendix is made to 03 (three) copies in English of equal value, Party A keeps 02 (two) copies and Party B keeps 01 (one)
copy.

Hanoi,
...........................................

	PARTY
                                         A

        VTC
        INTECOM 

         

        

        Tran
        Hoang Minh 
	PARTY
                                         B

        HOTTAB

         

         

 

    	2

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00333-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00333-of-00352.parquet"}]]