Document:

Exhibit 4.27

Exhibit 4.27

Consulting and Services Agreement

Between

Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd.

(As Service Provider)

And

Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd.

(As Service Recipient)

June 30, 2009

 

 

CONSULTING AND SERVICES AGREEMENT

This CONSULTING AND SERVICES AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into on June 30, 2009 by and
between:

	 	 	 	 	 
	Party A:	 	Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd.
	 

	 	Registered address:
	 	Room 308, Building A, Science and Technology Building, No.149 Yanchang Road, Zhabei District, Shanghai
	 
	 	 	 	 
	Party B:	 	Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd.
	 

	 	Registered address:
	 	Room 308, Building 1, No.1376 Jiangdong Road, Pudong New District, Shanghai

(In this Agreement, the above parties are referred to individually as a “Party” and collectively
the “Parties”.)

WHEREAS:

	1.	 	Party A is a limited liability company registered and validly existing in Shanghai, the PRC,
which is mainly engaged in the research, development and operation of real estate information
technology systems.
	 
	2.	 	To meet the demand of business operation, Party B intends to accept relevant information and
consulting services from Party A in accordance with the terms and conditions of this
Agreement, and Party A also intends to provide such information and consulting services.

THEREFORE, the Parties, through amicable negotiation, hereby agree as follows:

Article 1 Definitions

Unless otherwise specified in this Agreement, in this Agreement, the following terms shall have the
meanings prescribed thereto below.

	 	 	“Affiliate” means, with respect to Party B, an entity incorporated in the PRC under the PRC
laws, which controls, is controlled by or is under common control with Party B, other than any
entity controlled by CRIC Holdings Limited (a company incorporated under the laws of the Cayman Islands). The word “control” means the power
to directly or indirectly direct the management and affairs of a person or entity, whether by
ownership of voting equity interest or shares, contractual arrangements or otherwise.
	 
	 	 	“Term” has the meaning prescribed thereto in Article 7.1 hereof.

1

 

	 	 	“Agency Projects” means (1) the housing sales agency projects of Party B or Party B’s
Affiliates which have been launched into the market as of the execution date of this
Agreement, as listed in Appendix 1 to this Agreement; and (2) the housing sales agency
projects of Party B or Party B’s Affiliates to be launched into the market during the Term and
as designated by Party B in writing.
	 
	 	 	“Regular Services” means the regular information and consulting services as listed in Appendix
2 to this Agreement, as amended from time to time pursuant to this Agreement.
	 
	 	 	“Special Services” has the meaning prescribed thereto in Article 3.1 hereof.
	 
	 	 	“Services” means the Regular Services and the Special Services.
	 
	 	 	“Regular Services Term” means (1) with respect to each Agency Project which has been launched
into the market as of the execution date of this Agreement, the period from the execution date
of this Agreement to the Closing Date of Regular Services; (2) with respect to each Agency
Project to be launched into the market during the Term, the period from the later of the
execution date of this Agreement and the 90th day prior to the date (Party B shall
notify Party A of such date in advance) on which such Agency Project is launched into the
market to the Closing Date of Regular Services.
	 
	 	 	“Closing Date of Regular Services” means, with respect to each Agency Project, the earlier of
(1) the date on which the agency period of such Agency Project expires or is early terminated,
(2) the date on which 100% of the housing for sales under such Agency Project are successfully
sold out, and (3) the date on which the Term expires or is early terminated.
	 
	 	 	“PRC” means the People’s Republic of China, for the purpose of this Agreement, excluding Hong
Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan.

Article 2 Regular Services

	2.1	 	Party A agrees to provide the Regular Services to Party B with respect to the Agency Projects
during the Regular Services Term pursuant to the terms and conditions of this Agreement. If any Agency Project is a housing sales agency project of
any Affiliate of Party B, Party B may instruct Party A to provide the Regular Services to
such Affiliate of Party B for such Agency Project.
	 
	 	 	For any Agency Project to be launched into the market during the Term, the Parties shall,
before Party A commences offering the Regular Services, clarify in writing the name and
basic information (including the date on which such

2

 

	 	 	Agency Project is to be launched into the market) of such Agency Project in the form of a memorandum.
	 
	2.2	 	In consideration of the Regular Services provided by Party A in accordance with Article 2.1,
Party B shall pay service fees (the “Regular Service Fees”) to Party A in accordance with the
following requirements.

	 	(1)	 	With respect to each Agency Project which has been launched into the market
as of the execution date of this Agreement, for the period from April 1, 2009 to the
Closing Date of Regular Services of such Agency Project, Party B shall pay the Regular
Service Fees for such Agency Project to Party A in the amount of RMB seventy thousand
Yuan (RMB70,000) for each calendar quarter during the first year since April 1, 2009;
after expiry of such first year, the amount of the Regular Service Fees payable for
each calendar quarter shall be determined pursuant to paragraph (4) of Article 2.2 of
this Agreement.
	 
	 	(2)	 	With respect to each Agency Project to be launched into the market during the
Term, for the period from the date on which such Agency Project is launched into the
market to the Closing Date of Regular Services of such Agency Project, Party B shall
pay the Regular Service Fees for such Agency Project to Party A in the amount of RMB
seventy thousand Yuan (RMB70,000) for each calendar quarter during the first year
since April 1, 2009; after expiry of such first year, the amount of the Regular
Service Fees payable for each calendar quarter shall be determined pursuant to
paragraph (4) of Article 2.2 of this Agreement.
	 
	 	(3)	 	Notwithstanding the above provisions in this Article 2.2, if the date on
which a Agency Project is launched into the market is not the first day of a calendar
quarter, or if the Closing Date of Regular Services of a Agency Project is not the
last day of a calendar quarter, for the calendar quarter covering the date on which
such Agency Project is launched into the market or the Closing Date of Regular
Services of such Agency Project, Party B shall still pay the Regular Service Fees to
Party A in the amount of the applicable Regular Service Fees for a complete calendar
quarter.
	 
	 	(4)	 	Within one month prior to the expiration of each year starting from April 1,
2009, the Parties shall consult and enter into a memorandum on the amount of the
Regular Service Fees for each calendar quarter of the next year. The principle for the
Parties to consult on the amount of the Regular Service Fees for each calendar quarter
of the next year is that the amount of the Regular Service Fees for each calendar
quarter of the next year shall range from 80% to 120% of the amount of the Regular
Service

3

 

	 	 	 	Fees for each calendar quarter of its preceding year.

	2.3	 	The Regular Service Fees shall be paid as follows.
	 
	 	 	Party B shall pay the Regular Service Fees of each calendar quarter to Party A by the last
day of that calendar quarter, provided that Party B shall pay the Regular Service Fees for
the calendar quarter covering the Closing Date of Regular Services by the Closing Date of
Regular Services.
	 
	2.4	 	After reaching agreement through consultation by the Parties, the Parties may enter into any
supplemental agreement from time to time to amend the details of the Regular Services listed
in Appendix 2 and accordingly adjust the calculation method of the Regular Service Fees under
Article 2.2 and/or the payment method of the Regular Service Fees under Article 2.3.

Article 3 Special Services

	3.1	 	Party A agrees to provide various customized information and consulting services (the
“Special Services”) to Party B or its designated Affiliate based on Party B’s special
requirement during the Term, pursuant to the terms and conditions of this Agreement.
	 
	3.2	 	If Party B needs Party A to provide the Special Services, it shall notify Party A of the
specific requirement in writing during the Term. Once Party B requests Party A to provide the
Special Services in writing, the Parties shall, as soon as possible, consult on the major
terms for Party A to provide such Special Services, and Party B and/or the Affiliate of Party
B receiving such Special Services shall enter into written agreement with Party A (the
“Special Services Agreement”), including but not limited to the service contents, service
team, service term, amount and payment of service fees, delivery of service products and title
of the intellectual property rights and etc. Before the Parties enter into the Special
Services Agreement on the major terms of offering such Special Services, Party A is not
obligated to provide such Special Services.
	 
	3.3	 	If the personnel, equipment or other resources of Party A at that time can not satisfy party
B’s requirement of the Special Services to be provided by Party A, or if the PRC laws or any agreement entered into by Party A restricts Party A to provide
the Special Services as specifically required by Party B, Party A may reject Party B’s
request, but it shall promptly notify Party B and explain the reasons.
	 
	3.4	 	The calculation standard and payment method of the service fees for the Special Services
shall be performed pursuant to the Special Services

4

 

	 	 	Agreement to be entered into at that time.

Article 4 Parties’ Agreements

	4.1	 	Party A shall prepare various equipment and personnel as reasonably required to provide the
Services, and shall purchase and install new equipment and employ new personnel as reasonably
required by Party B, in order to enable Party A to provide Services of good quality to Party B
or its Affiliate under this Agreement (other than those circumstances provided in Article
3.3).
	 
	4.2	 	To facilitate Party A to provide the Services, Party B shall provide Party A with the
relevant materials necessary for offering the Services and as reasonably required by Party A,
provided that Party B may not disclose to Party A such materials as the law or any agreement
entered into by Party B restricts Party B to disclose or Party B deems inappropriate to
disclose. Party B shall procure its Affiliate receiving Party A’s Services to comply with the
provisions of this Article 4.2. If Party A is unable to provide the complete Services due to
the failure of Party B or its Affiliate to disclose necessary materials, it shall not
constitute Party A’s breach of this Agreement.
	 
	4.3	 	Party B shall pay the Regular Service Fees to Party A in a timely manner and in full in
accordance with this Agreement.
	 
	4.4	 	If, during the period that Party A licenses Party B and/or its Affiliates to use the
“CRIC2009 China Real Estate Decision Making and Consulting System” (including its updated
versions, the “CRIC System”) pursuant to this Agreement, Party A is not able to ensure the
normal use of the CRIC System, the period for Party B and/or its Affiliates to use the CRIC
System shall be extended for the number of days on which the CRIC System can not be normally
used on a cumulative basis.
	 
	4.5	 	Party A shall use reasonable commercial efforts to update the CRIC System in a timely manner
and to ensure the genuineness and accuracy of the information provided in the CRIC System.

Article 5 Intellectual Property Rights

	5.1	 	Unless otherwise provided by this Agreement or the Special Services Agreement or otherwise
agreed by the Parties, the intellectual property rights in the working products originally
owned by Party A and created by Party A during offering of the Services should be vested in
Party A. Party B and its Affiliates only have the use right as expressly provided under this
Agreement or the Special Services Agreement with respect to the information provided by Party
A and the software (including the CRIC System) licensed to Party B and

5

 

	 	 	its Affiliates during offering of the Services.
	 
	5.2	 	Unless otherwise provided by this Agreement or the Special Services Agreement or otherwise
agreed by the Parties, Party B agrees that (1) Party B can only use the Services contents and
working products offered by Party A to Party B by providing the same to its employees for
their use for reference in research for the purpose of operating Party B’s major business, and
(2) Party B shall ensure its designated Affiliate to only use the Services contents and
working products offered by Party A to such Affiliate pursuant to this Agreement by providing
the same to its employees for their use for reference in research for the purpose of operating
its major business .
	 
	5.3	 	Each Party respectively undertakes to the other Party to indemnify the other Party against
any and all economic losses incurred by the other Party due to any of its infringement upon
others’ intellectual property rights (including but not limited to copyright, trademark,
patent and know-how).

Article 6 Representations and Warranties

	6.1	 	Each Party represents and warrants to the other Party that:

	 	(1)	 	it is a limited liability company lawfully incorporated and validly existing
under the PRC laws, having independent legal person status;
	 
	 	(2)	 	it has full and independent legal status and legal capacity to execute,
deliver and perform this Agreement, and may be an independent party to a lawsuit;
	 
	 	(3)	 	it has full internal corporate power and authorization to execute and deliver
this Agreement and all other documents related to the transaction contemplated by this
Agreement and to be executed by it; it has full power and authorization to consummate
the transaction contemplated by this Agreement;
	 
	 	(4)	 	this Agreement is lawfully and duly executed and delivered by it; this
Agreement constitutes its lawful and binding obligations, enforceable against it
according to the terms of this Agreement;
	 
	 	(5)	 	its execution, delivery and performance of this Agreement do not (i) violate
its articles of association or any other constitutional documents, (ii) conflict with
any agreement or contract or other document to which it is a party or its property is
subject, or (iii) violate or conflict with any applicable law.

6

 

	6.2	 	Party A represents and warrants to Party B that Party A’s offering of the Services to Party B
and/or its Affiliates pursuant to this Agreement and the Services contents provided by Party A
do not conflict with or infringe any intellectual property right or any other proprietary
right of any third party.

Article 7 Term

	7.1	 	This Agreement shall come into effect upon due execution by the Parties. Unless this
Agreement is terminated pursuant to the express provisions of this Agreement or as agreed by
the Parties in writing, the valid term of this Agreement shall be ten (10) years (the “Term”),
commencing from April 1, 2009. At least one (1) month before the expiration of the Term, the
Parties shall consult on the extension of the Term.
	 
	7.2	 	The Parties shall complete the approval and registration formalities to extend the business
term three (3) months before the expiration of their respective business term, so as to enable
the Term to continue.
	 
	7.3	 	Within one (1) year after termination of this Agreement, the Parties shall still comply with
the obligations under Article 8 of this Agreement.
	 
	7.4	 	Upon termination of this Agreement, Party B shall immediately, and shall procure its
Affiliates (if applicable) to immediately, delete, destroy or return to Party A all of the
CRIC System and the documents related to the CRIC System provided by Party A, including but
not limited to the system and the specifications of the system, the instruction manual and
etc., and shall not keep any copy thereof.

Article 8 Confidentiality

	8.1	 	Regardless of whether this Agreement is terminated or not, each Party shall keep strictly
confidential all the business secrets, proprietary information, customer information and all
other information of a confidential nature about the other Party known by it during the
execution and performance of this Agreement (collectively, the “Confidential Information”).
Unless a prior written consent is obtained from the Party disclosing the Confidential
Information (the “Disclosing Party”) or unless it is required to be disclosed to third parties
according to the stipulation of relevant laws and regulations or the requirement of the place where its affiliate is listed on a stock exchange, the Party
receiving the Confidential Information (the “Receiving Party”) shall not disclose to any
third party any Confidential Information. The Receiving Party shall not use any
Confidential Information other than for the purpose of performing this Agreement.

7

 

	8.2	 	The following information shall not be deemed part of the Confidential Information:

	 	(a)	 	any information that has been lawfully acquired by the receiving Party in
advance, the evidence of which is substantiated in writing;
	 
	 	(b)	 	any information entering the public domain not attributable to the fault of
the Party receiving the information; or
	 
	 	(c)	 	any information lawfully acquired by the Party receiving the information
through other sources after its receipt of such information.

	8.3	 	For purpose of performing this Agreement, the Receiving Party may disclose the Confidential
Information to its relevant employees, agents or professionals retained by it. However, the
Receiving Party shall ensure that the aforesaid persons shall be bound by the relevant terms
and conditions of this Article 8. In addition, the Receiving Party shall be responsible for
any liability incurred as a result of such persons’ breach of the relevant terms and
conditions of this Article 8.
	 
	8.4	 	Party B shall ensure that its Affiliates receiving Party A’s Services shall comply with the
provisions of this Article 8 and shall assume liability for breach of contract due to such
Affiliate’s breach of the provisions of this Article 8 as if Party B breached such provisions.

Article 9 Notices

	9.1	 	Any notice, request, demand and other correspondences required by this Agreement or made in
accordance with this Agreement shall be delivered in writing to the relevant Party.
	 
	9.2	 	If any of such notice or other correspondences is transmitted by facsimile or telex, it shall
be treated as delivered immediately upon transmission; if delivered in person, it shall be
treated as delivered at the time of delivery; if posted by mail, it shall be treated as
delivered five (5) days after posting.

Article 10 Defaulting Liability

	10.1	 	The Parties agree and confirm that, if any Party (the “Defaulting Party”) substantially
violates any agreement herein or substantially fails to perform or delays performance of any
of the obligations hereunder, such violation, failure or delay shall constitute a default
under this Agreement. The non-defaulting Party shall have the right to request the Defaulting
Party to rectify or take remedial actions within a reasonable period. If the Defaulting Party
fails to

8

 

	 	 	rectify or take remedial actions within such reasonable period or within fifteen (15)
days after the non-defaulting Party notifies the Defaulting Party in writing requiring
rectification, then the non-defaulting Party is entitled to decide at its own discretion to:

	 	(1)	 	terminate this Agreement and require the Defaulting Party to indemnify all of
its damages; or
	 
	 	(2)	 	request the Defaulting Party to perform its obligations under this Agreement
and require the Defaulting Party to indemnify all of its damages.

	10.2	 	Notwithstanding any other provision herein, the effect of this Article 10 shall not be
affected by the termination of this Agreement.

Article 11 Force Majeure

If the performance by one Party of this Agreement is directly affected or if one Party cannot
perform this Agreement in accordance with the agreed conditions due to any unforeseeable force
majeure event or an force majeure event whose consequences cannot be prevented or avoided,
including earthquakes, typhoons, floods, fires, wars, computer viruses, design loopholes in
software tools, hacker attacks on the Internet, changes to policies or laws, etc, the affected
Party shall immediately give a notice by fax to the other Party and shall within fifteen (15) days
provide the other Party with supporting documents issued by the relevant government authorities
describing the details of the force majeure event and the reason why this Agreement cannot be
performed or why the performance needs to be postponed. If the force majeure event lasts more than
thirty (30) days, the Parties hereto shall negotiate amicably and as soon as possible determine
whether or not part of this Agreement shall be released from performance or whether or not the
performance of this Agreement shall be postponed, depending on the degree of impact of this force
majeure event on the performance of this Agreement. Each Party shall not be held liable for any
economic losses of the other Party caused by such Party’s failure to perform this Agreement
completely due to a force majeure event.

Article 12 Miscellaneous

	12.1	 	This Agreement is written in Chinese and executed in two (2) originals, with one (1) original to be retained by each Party hereto.
	 
	12.2	 	The execution, effectiveness, performance, revision, interpretation and termination of this
Agreement shall be governed by the laws of the PRC.
	 
	12.3	 	Any dispute arising out of and in connection with this Agreement shall be

9

 

	 	 	resolved through
consultations among the Parties. In case the Parties fail to reach agreement within thirty
(30) days after the dispute arises, such dispute shall be submitted to Shanghai Sub-Commission
of China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Shanghai
in accordance with such Commission’s then-effective arbitration rules, and the arbitration
award shall be final and binding on the Parties.
	 
	12.4	 	None of the rights, powers or remedies granted to any Party by any provision herein shall
preclude any other rights, powers or remedies available to such Party at law and under the
other provisions of this Agreement. In addition, the exercising by one Party of any of its
rights, powers and remedies shall not exclude such Party from exercising any of its other
rights, powers and remedies.
	 
	12.5	 	No failure or delay by a Party in exercising any rights, powers and remedies available to it
hereunder or at law (hereinafter, the “Party’s Rights”) shall result in a waiver thereof, nor
shall the waiver of any single or partial exercise of the Party’s Rights shall exclude such
Party from exercising such rights in any other way and exercising the other Party’s Rights.
	 
	12.6	 	Each provision contained herein shall be severable and independent from each of the other
provisions. If any one or more provisions herein become(s) invalid, illegal or unenforceable
at any time, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions herein
shall not be affected as a result thereof.
	 
	12.7	 	Any amendment or supplement hereto shall be made in writing and shall become effective only
upon due execution by the Parties hereto.
	 
	12.8	 	Without the prior written consent of the other Party, each Party shall not transfer any of
its rights and/or obligations hereunder to any third party.
	 
	12.9	 	This Agreement shall be binding on the legal successors of the Parties.
	 
	12.10	 	The headings herein are used for reference only, and in no event shall such headings be used
for or affect the interpretation of the provisions hereof.
	 
	12.11	 	Each Party shall pay its own costs and expenses incurred in connection with the negotiation,
preparation, execution and performance of this Agreement. Each Party shall be responsible for all taxes payable by it under applicable laws incurred
from the execution, performance and consummation of transactions as contemplated hereby.

[The remainder of this page intentionally left blank]

10

 

[EXECUTION PAGE]

IN WITNESS WHEREOF, this CONSULTING AND SERVICES AGREEMENT is executed by the following Parties on
the date first written above.

Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd.

(Company Seal)

	 	 	 	 	 
	Signature:	 	/seal/	 	 

Name:

Title:

Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd.

(Company Seal)

	 	 	 	 	 
	Signature:	 	/seal/	 	 

Name:

Title:

11

 

APPENDIX 1

Housing Sales Agency Projects Already Launched Into the Market as of the Execution Date of This Agreement

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	City	 	No.	 	Project	 	City	 	No.	 	Project
	Beijing	 	1	 		 	Zhengzhou	 	36	 	
	Beijing	 	2	 		 	Zhengzhou	 	37	 	
	Beijing	 	3	 		 	Zhengzhou	 	38	 	
	Beijing	 	4	 		 	Zhengzhou	 	39	 	
	Beijing	 	5	 		 	Wuhan	 	40	 	
	Beijing	 	6	 		 	Wuhan	 	41	 	
	Beijing	 	7	 		 	Wuhan	 	42	 	
	Beijing	 	8	 		 	Wuhan	 	43	 	
	Shenyang	 	9	 		 	Wuhan	 	44	 	
	Shenyang	 	10	 		 	Wuhan	 	45	 	
	Shenyang	 	11	 		 	Wuhan	 	46	 	
	Shenyang	 	12	 		 	Wuhan	 	47	 	
	Shenyang	 	13	 		 	Wuhan	 	48	 	
	Shenyang	 	14	 		 	Wuhan	 	49	 	
	Shenyang	 	15	 		 	Wuhan	 	50	 	
	Tianjin	 	16	 		 	Wuhan	 	51	 	
	Tianjin	 	17	 		 	Wuhan	 	52	 	
	Tianjin	 	18	 		 	Nanchang	 	53	 	
	Tianjin	 	19	 		 	Nanchang	 	54	 	
	Tianjin	 	20	 		 	Nanchang	 	55	 	
	Tianjin	 	21	 		 	Nanchang	 	56	 	
	Tianjin	 	22	 		 	Nanchang	 	57	 	
	Tianjin	 	23	 		 	Nanchang	 	58	 	
	Tianjin	 	24	 		 	Nanchang	 	59	 	
	Jinan	 	25	 		 	Changsha	 	60	 	
	Jinan	 	26	 		 	Changsha	 	61	 	
	Jinan	 	27	 		 	Changsha	 	62	 	
	Jinan	 	28	 		 	Changsha	 	63	 	
	Jinan	 	29	 		 	Changsha	 	64	 	
	Jinan	 	30	 		 	Changsha	 	65	 	
	Qingdao	 	31	 		 	Changsha	 	66	 	
	Qingdao	 	32	 		 	Changsha	 	67	 	
	Zhengzhou	 	33	 		 	Xi’an	 	68	 	
	Zhengzhou	 	34	 		 	Xi’an	 	69	 	
	Zhengzhou	 	35	 		 	Xi’an	 	70	 	

12

 

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	City	 	No.	 	Project	 	City	 	No.	 	Project
	Xi’an	 	71	 		 	Hefei	 	112	 	
	Xi’an	 	72	 		 	Hefei	 	113	 	
	Xi’an	 	73	 		 	Nanjing	 	114	 	
	Xi’an	 	74	 		 	Nanjing	 	115	 	
	Xi’an	 	75	 		 	Xuzhou	 	116	 	
	Chengdu	 	76	 		 	Xuzhou	 	117	 	
	Chengdu	 	77	 		 	Xuzhou	 	118	 	
	Chengdu	 	78	 		 	Xuzhou	 	119	 	
	Chongqing	 	79	 		 	Shanghai	 	120	 	
	Chongqing	 	80	 		 	Shanghai	 	121	 	
	Chongqing	 	81	 		 	Shanghai	 	122	 	
	Chongqing	 	82	 		 	Shanghai	 	123	 	
	Chongqing	 	83	 		 	Shanghai	 	124	 	
	Hangzhou	 	84	 		 	Shanghai	 	125	 	
	Hangzhou	 	85	 		 	Shanghai	 	126	 	
	Hangzhou	 	86	 		 	Shanghai	 	127	 	
	Hangzhou	 	87	 		 	Shanghai	 	128	 	
	Hangzhou	 	88	 		 	Shanghai	 	129	 	
	Hangzhou	 	89	 		 	Shanghai	 	130	 	
	Hangzhou	 	90	 		 	Shanghai	 	131	 	
	Hangzhou	 	91	 		 	Shanghai	 	132	 	
	Changzhou	 	92	 		 	Shanghai	 	133	 	
	Changzhou	 	93	 		 	Shanghai	 	134	 	
	Changzhou	 	94	 		 	Shanghai	 	135	 	
	Changzhou	 	95	 		 	Shanghai	 	136	 	
	Changzhou	 	96	 		 	Shanghai	 	137	 	
	Wuxi	 	97	 		 	Shanghai	 	138	 	
	Wuxi	 	98	 		 	Shanghai	 	139	 	
	Wuxi	 	99	 		 	Shanghai	 	140	 	
	Wuxi	 	100	 		 	Shanghai	 	141	 	
	Suzhou	 	101	 		 	Shanghai	 	142	 	
	Suzhou	 	102	 		 	Shanghai	 	143	 	
	Suzhou	 	103	 		 	Shanghai	 	144	 	
	Suzhou	 	104	 		 	Shanghai	 	145	 	
	Suzhou	 	105	 		 	Shanghai	 	146	 	
	Suzhou	 	106	 		 	Shanghai	 	147	 	
	Yangzhou	 	107	 		 	Shanghai	 	148	 	
	Yangzhou	 	108	 		 	Shanghai	 	149	 	
	Yangzhou	 	109	 		 	Shanghai	 	150	 	
	Yangzhou	 	110	 		 	Shanghai	 	151	 	
	Hefei	 	111	 		 	Shanghai	 	152	 	

13

 

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	City	 	No.	 	Project	 	City	 	No.	 	Project
	Shanghai	 	153	 		 	Fuzhou	 	159	 	
	Shanghai	 	154	 		 	Fuzhou	 	160	 	
	Shanghai	 	155	 		 	Fuzhou	 	161	 	
	Shanghai	 	156	 		 	Fuzhou	 	162	 	
	Shanghai	 	157	 		 	Guangzhou	 	163	 	
	Shanghai	 	158	 		 	In Total	 	163	 	 

14

 

APPENDIX 2

Regular Services: CRIC System and contents of CRIC System Market Consulting Services

	1.	 	CRIC urban real estate database system (including project database) services:
	 
	l	 	To install the system for the cities where Party A has completed the development of the CRIC System;
	 
	l	 	To keep the information in the installed real estate database updated.
	 
	2.	 	Project dynamic market analysis by using CRIC monitoring system (project and market):
	 
	l	 	City’s overall economic conditions, real estate development status
and macro-market analysis;
	 
	l	 	Regional market analysis, competitive market analysis.
	 
	3.	 	Consulting services to be provided by Party A based on Party B’s requirements confirmed in
writing in the form of written documents, conversation and others.

15Exhibit 4.28

Exhibit 4.28

Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd.

and

Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd.

and

Shanghai Tian Zhuo Advertising Co., Ltd.

 

Cooperation Agreement

 

Dated August 31, 2009

 

 

Cooperation Agreement

This Cooperation Agreement (this “Agreement”) is entered into on August 31, 2009 by and between the
following parties:

	1	 	Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd. (“E-House Shanghai”)

	 	 	Registered Address: Room 308, Building 1, No. 1376 Jiangdong Road, Pudong New District, Shanghai

	2	 	Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd. (“Shanghai CRIC”)

	 	 	Registered Address: Room 308, Building A, Science and Technology Building, No.149 Yanchang Road, Zhabei District, Shanghai

	3	 	Shanghai Tian Zhuo Advertising Co., Ltd. (“Tian Zhuo Advertising”)

	 	 	Registered Address: Room 201, Building 2, No. 38 Haiguang Road, Shanyang Town, Jinshan District, Shanghai

(In this Agreement, the above parties are referred to individually as a “Party” and collectively as
the “Parties”.)

WHEREAS:

	1.	 	E-House Shanghai is a limited liability company registered, established and legally existing
in Shanghai, the PRC. E-House Shanghai and its Affiliates (as defined below) are engaged in
the business of primary real estate agency services.
	 
	2.	 	Shanghai CRIC is a limited liability company registered, established and legally existing in
Shanghai, the PRC. Shanghai CRIC and its Affiliates are engaged in research, development and
operation of real estate information technology systems, real estate information services and
related consulting services.
	 
	3.	 	Tian Zhuo Advertising is a limited liability company registered, established and legally
existing in Shanghai, the PRC. Tian Zhuo Advertising and its Affiliates are engaged in the
business of design, production, agency and dissemination of real estate advertisements.
	 
	4.	 	As the target customers group for the business of the Parties is similar and the same
customer may simultaneously need various types of service to be provided by the Parties
respectively, the Parties intend to cooperate with each other in their business activities in
order to expand their respective business scale.

THEREFORE, through friendly negotiation, the Parties agree as follows:

 

 

Article 1 Definitions

Unless otherwise provided in this Agreement, the following terms in this Agreement shall have the
meanings as defined below.

“CRIC” means China Real Estate Information Corporation, a company established under the laws of the
Cayman Islands.

“CRIC Group” means CRIC and any entity controlled by CRIC, excluding any member of the E-House
Group. “Control” means the ability to, directly or indirectly, direct the management and
affairs of a person or an entity, whether through ownership of voting equity or shares, by
contract or otherwise.

“E-House” means E-House (China) Holdings Limited, a company established under the laws of the
Cayman Islands.

“E-House Group” means E-House and any entity controlled by E-House, excluding any member of the
CRIC Group.

“Affiliate” of E-House Shanghai means an entity established in the PRC under the PRC laws which
controls, is controlled by, or is under common control with E-House Shanghai, and which is
engaged in the business of primary real estate agency services, excluding any entity
controlled by CRIC; “Affiliate” of Shanghai CRIC means an entity established in the PRC under
the PRC laws which controls, is controlled by, or is under CRIC’s common control with Shanghai
CRIC, and which is engaged in real estate information services and related consulting
services; and “Affiliate” of Tian Zhuo Advertising means an entity established in the PRC
under the PRC laws which controls, is controlled by, or is under CRIC’s common control with
Tian Zhuo Advertising, and which is engaged in advertising business such as design,
production, agency and/or dissemination regarding real estate advertisements.

“Principal Business” of E-House Shanghai and its Affiliates refers to the business of primary real
estate agency services; “Principal Business” of Shanghai CRIC and its Affiliates refers to the
business of real estate information services and related consulting services; and “Principal
Business” of Tian Zhuo Advertising and its Affiliates refers to advertising business such as
design, production, agency and/or dissemination regarding real estate advertisements.

“Contact Person” means the contact person of each Party and its Affiliates as designated by such
Party to the other Parties to receive the Demand Notice sent by the other Parties pursuant to
this Agreement.

“PRC” means the People’s Republic of China, for purposes of this Agreement only,

 

 

excluding the Hong Kong Special Administrative Region, the Macau Special Administrative Region and
Taiwan.

Article 2 Share of Demands Information

	2.1	 	During the Agreement Term (as defined below), if any Party or any of its Affiliates (the
“Notifying Party”) is aware, in its business operation or otherwise, that its customers,
suppliers or other business partners (including the current and potential ones, collectively
referred to as the “Demanding Party”) have or may have any demand for the products and/or
services of the Principal Business of any other Party or its Affiliates (the “Demand”), the
Notifying Party agrees to notify the Contact Person of such other Party or its Affiliates (the
“Notified Party”) in writing of such Demand as soon as possible (the “Demand Notice”), to the
extent not in violation of any applicable law and the confidentiality obligations under any
contract binding upon the Notifying Party.
	 
	2.2	 	A Demand Notice shall at least include the name and contact information of the Demanding
Party, and a brief description of the Demand, to the extent not in violation of any applicable
law and the confidentiality obligations under any contract binding upon the Notifying Party.
	 
	2.3	 	The Notified Party may request the Notifying Party to provide more detailed information of
the Demand described in the Demand Notice after its receipt of the Demand Notice from the
Notifying Party. The Notifying Party agrees to inform the Notified Party of the information
related to such Demand as required by the Notified Party and to the best knowledge of the
Notifying Party, to the extent not in violation of any applicable law and the confidentiality
obligations under any contract binding upon the Notifying Party.

Article 3 Cooperation in Developing Customers

	3.1	 	Upon its receipt of the Demand Notice from the Notifying Party, the Notified Party may
request the Notifying Party to refer to the Demanding Party the products and/or services of
the Principal Business of the Notified Party. The Notifying Party agrees to refer to the
Demanding Party the products and/or services of the Principal Business of the Notified Party,
to the extent it deems commercially reasonable and feasible and in the manner it deems
appropriate. For the purpose of the foregoing referral, at the request of the Notifying Party,
the Notified Party agrees to, as soon as possible, provide the Notifying Party with the
marketing and promotion materials of its products and/or services and other documents and
materials as reasonably required by the Notifying Party.

 

 

	3.2	 	For any communication and negotiation between the Notifying Party and/or the Notified Party
and the Demanding Party, the Parties agree as follows.

	 	(1)	 	Each of the Notifying Party and the Notified Party may choose to communicate
and negotiate with the Demanding Party individually or jointly with the other Party,
provided that if joint communication or negotiation with the Demanding Party is more
favorable to promote the common interest of the Notifying Party and the Notified
Party, the Notifying Party and the Notified Party agree to cooperate, to the extent
commercially reasonable and feasible, with each other to communicate and negotiate
with the Demanding Party jointly.
	 
	 	(2)	 	The Notified Party may request to the Notifying Party for participating in
the communication and negotiation between the Notifying Party and the Demanding Party,
in order to pitch the Demanding Party to be a customer of the Principal Business of
the Notified Party. The Notifying Party agrees, to the extent it deems commercially
reasonable and feasible and in the manner it deems appropriate, to allow and to use
commercially reasonable efforts to procure the Notified Party’s participation in such
communication and negotiation between the Notifying Party and the Demanding Party.
	 
	 	(3)	 	The Notifying Party may also request the Notified Party to participate in the
communication and negotiation between the Notifying Party and the Demanding Party. The
Notified Party agrees, to the extent it deems commercially reasonable and feasible and
in the manner it deems appropriate, to participate in such communication and
negotiation between the Notifying Party and the Demanding Party.

	3.3	 	For the agreement reached by the Notifying Parity and/or the Notified Party with the
Demanding Party after communication and consultation, the Parties agree as follows.

	 	(1)	 	Subject to agreement by the Demanding Party, each of the Notifying Party and
the Notified Party may choose to, individually or jointly with the other Party,
execute legally binding business contracts, agreements or other written documents (the
“Business Agreements”) with the Demanding Party, provided that if the Notifying Party
and the Notified Party both deem it more favorable to jointly execute the Business
Agreements with the Demanding Party in order to promote the common interest of the
Notifying Party and the Notified Party, the Notifying Party and the Notified Party
agree to jointly enter into the Business Agreements with the Demanding Party.

 

 

	 	(2)	 	If the Notifying Party and the Notified Party jointly execute the Business
Agreements with the Demanding Party, the Notifying Party and the Notified Party shall
amicably consult with each other and agree on the allocation of the rights and
obligations between the Parties based on the principle of fairness and with reference
to the fair market price of the products and/or services provided thereby to the
Demanding Party, and shall explicitly set forth such allocation of the rights and
obligations between the Parties in the Business Agreements executed with the Demanding
Party or the written documents separately executed by the Parties.

Article 4 Parties’ Agreements

	4.1	 	None of the Parties shall charge any fees for its support or cooperation provided to the
other Parties under this Agreement, unless otherwise provided in Clause (2) of Article 3.3 of
this Agreement or otherwise agreed by the Parties in writing.
	 
	4.2	 	If any Affiliate of any Party to this Agreement shall be a Notifying Party, or a Notified
Party (as the case may be) under this Agreement pursuant to the above provisions of this
Agreement, such Party shall cause such Affiliate to perform the obligations of the Notifying
Party or the Notified Party (as the case may be) in accordance with the terms and conditions
of this Agreement.
	 
	4.3	 	Each Party undertakes to perform this Agreement in the manner in compliance with the PRC
laws, including but not limited to, for the purpose of abiding by the requirements of the PRC
laws, designating an Affiliate of such Party with the relevant business qualification to
exercise the rights of such Party under this Agreement and to perform the obligations of such
Party under this Agreement, and, when the Parties deem it necessary, causing the Affiliate of
each Party hereto, which actually performs this Agreement, to execute further agreements.
	 
	4.4	 	The Parties agree that, their respective offshore holding companies, as listed companies,
have the right to review the Parties’ performance of this Agreement (including the specific
transactions conducted pursuant to this Agreement) from time to time in accordance with the
listing rules, internal corporate governance guidelines and other regulatory requirements
applicable thereto.

Article 5 Representations and Warranties

Each Party hereby represents and warrants to the other Parties that:

 

 

	(1)	 	it is a limited liability company lawfully incorporated and validly existing under the PRC
laws with an independent legal person status;
	 
	(2)	 	it has the full and independent legal status and legal capacity to execute, deliver and
perform this Agreement and may be an independent party to a lawsuit;
	 
	(3)	 	it has the full internal corporate power and authority to execute and deliver this Agreement
and all other documents related to the transactions contemplated by this Agreement and to be
executed thereby, and it has the full power and authority to consummate the transactions
contemplated by this Agreement;
	 
	(4)	 	this Agreement is lawfully and duly executed and delivered by it, and shall constitute its
legal and binding obligations and can be enforced against it in accordance with the terms of
this Agreement; and
	 
	(5)	 	its execution, delivery and performance of this Agreement are not: (i) in violation of its
articles of association or any other constitutional documents; (ii) in conflict with any
agreement, contract or other document to which it is a party or which is binding upon its
assets; or (iii) in violation of or in conflict with any applicable laws.

Article 6 Agreement Term

	6.1	 	This Agreement shall come into effect upon the due execution of the Parties. Unless the
Parties agree in writing to early terminate this Agreement or to extend the valid term of this
Agreement, the valid term of this Agreement shall end on the earlier of (i) the first date
upon which the E-House Group ceases to collectively own in the aggregate at least 20% of the
voting power of the then outstanding securities of CRIC, or (ii) the first date upon which
E-House, collectively with the other members of the E-House Group, ceases to be the largest
beneficial owner of the then outstanding voting securities of CRIC (for the purpose of this
item (ii), without considering holdings of CRIC’s securities by institutional investors that
have acquired CRIC’s securities in the ordinary course of their business and not with a
purpose nor with the effect of changing or influencing the control of CRIC) (the “Agreement
Term”).
	 
	6.2	 	Each Party shall complete the approval and registration procedures for extension of business
period within three (3) months prior to the expiration of its respective business period, in
order to enable the Agreement Term to continue.
	 
	6.3	 	The Parties shall still abide by the obligations provided under Article 7 of this

 

 

	 	 	Agreement within one (1) year after the termination of this Agreement.

Article 7 Confidentiality

	7.1	 	Regardless of whether this Agreement is terminated or not, each Party shall keep strictly
confidential all the business secrets, proprietary information, customer information and all
other information of a confidential nature about the other Parties known by it during the
execution and performance of this Agreement (the “Confidential Information”). Unless a prior
written consent is obtained from the Party disclosing the Confidential Information (the
“Disclosing Party”) or it must be disclosed to third parties as required by the relevant laws
and regulations or the requirements of the place where any Party’s Affiliate is listed, the
Party receiving the Confidential Information (the “Receiving Party”) shall not disclose to any
third party any Confidential Information. The Receiving Party shall not use any Confidential
Information other than for the purpose of performing this Agreement.
	 
	7.2	 	The following information shall not be deemed a part of the Confidential Information:

	 	(a)	 	any information that has been lawfully acquired by the Party receiving such
information before, as demonstrated by written evidence;
	 
	 	(b)	 	any information entering the public domain not attributable to the fault of
the Party receiving the information; and
	 
	 	(c)	 	any information lawfully acquired by the Party receiving the information
through other sources after its receipt of such information.

	7.3	 	For purpose of performing this Agreement, the Receiving Party may disclose the Confidential
Information to its relevant employees, agents or professionals retained by it. However, the
Receiving Party shall ensure that the aforesaid persons comply with the relevant terms and
conditions of this Article 7. In addition, the Receiving Party shall be responsible for any
liability incurred as a result of such persons’ breach of the relevant terms and conditions of
this Article 7.
	 
	7.4	 	Each Party shall ensure its Affiliates comply with this Article 7, and shall assume liability
for breach of contract due to such Affiliate’s breach of the provisions of this Article 7, as
if such Party breached such provisions..

Article 8 Notices

	8.1	 	All notices, requests, demands and other correspondences required by this

 

 

	 	 	Agreement or made in accordance with this Agreement shall be delivered in writing to the
relevant Party.
	 
	8.2	 	If any of the above notices or other correspondences is transmitted by facsimile or telex, it
shall be treated as delivered immediately upon transmission; if delivered in person, it shall
be treated as delivered at the time of delivery; if posted by mail, it shall be treated as
delivered five (5) days after posting.
	 
	8.3	 	Notwithstanding the above provision of this Article 8, the Demand Notice to be sent by a
Party or its Affiliates to any other Party or its Affiliates shall be delivered by facsimile
or telex to the following Contact Persons designated by the Parties.
	 
	 	 	Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd. and its Affiliates:

Name of the Contact Person: Qiuyan Zou

Telephone Number: 021-61330739

Facsimile: 021-61330707

Email: zouqiuyan@ehousechina.com
	 
	 	 	Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd. and its Affiliates:

Name of the Contact Person: Xin Luo

Telephone Number: 021-60868005

Facsimile:

Email: sandyl_1299@ehousechina.com
	 
	 	 	Shanghai Tian Zhuo Advertising Co., Ltd. and its Affiliates:

Name of the Contact Person: Yan Dai

Telephone Number: 021-61330950

Facsimile:

Email: amanda_dy333@hotmail.com
	 
	 	 	Each Party has the right to change the Contact Person designated by it or his/her contact
information from time to time by giving a written notice to the other Parties.

Article 9 Defaulting Liability

	9.1	 	The Parties agree and confirm that, if any Party (the “Defaulting Party”) substantially
breaches any provision of this Agreement, or substantially fails to perform or delays
performance of any of the obligations under this Agreement, such violation, failure or delay
shall constitute a default under this Agreement. The non-defaulting Party (the “Non-Defaulting
Party”) shall have the right to request the Defaulting Party to rectify or take remedial
actions within a

 

 

	 	 	reasonable period. If the Defaulting Party fails to rectify or take remedial actions within
such reasonable period or within fifteen (15) days after the Non-Defaulting Party notifies
the Defaulting Party in writing requiring rectification, then the Non-Defaulting Party is
entitled to decide at its own discretion to:

	 	(i)	 	terminate this Agreement to the extent between the Defaulting Party and it,
and require the Defaulting Party to indemnify it against all its losses so incurred;
or
	 
	 	(ii)	 	require the Defaulting Party to perform its obligations under this Agreement
and indemnify it against all its losses.

	9.2	 	If any Non-Defaulting Party terminates this Agreement to the extent between the Defaulting
Party and it in accordance with Article 9.1 of this Agreement, the effect of this Agreement
between such Non-Defaulting Party or such Defaulting Party and the Party other than such
Non-Defaulting Party and such Defaulting Party shall not be affected.
	 
	9.3	 	Notwithstanding other provisions of this Agreement, the effect of this Article 9 shall not be
affected by the termination of this Agreement.

Article 10 Force Majeure

If the performance by one Party of this Agreement is directly affected or if one Party cannot
perform this Agreement in accordance with the agreed conditions due to any unforeseeable force
majeure event or a force majeure event whose consequences cannot be prevented or avoided, including
earthquakes, typhoons, floods, fires, wars, computer viruses, design loopholes in software tools,
hacker attacks on the Internet, changes to policies or laws, etc, the affected Party shall
immediately give a notice by fax to the other Parties and shall within fifteen (15) days provide
the other Parties with supporting documents issued by the relevant government authorities
describing the details of the force majeure event and the reason why this Agreement cannot be
performed or why the performance needs to be postponed. If the force majeure event lasts more than
thirty (30) days, the Parties hereto shall negotiate amicably and as soon as possible determine
whether or not part of this Agreement shall be released from performance or whether or not the
performance of this Agreement shall be postponed, depending on the degree of impact of this force
majeure event on the performance of this Agreement. Each Party shall not be held liable for any
economic losses of the other Parties caused by such Party’s failure to perform this Agreement
completely due to a force majeure event.

Article 11 Miscellaneous

 

 

	11.1	 	This Agreement is written in Chinese in three (3) originals. Each Party of this Agreement
shall hold one (1) original.
	 
	11.2	 	The execution, effectiveness, performance, revision, interpretation and termination of this
Agreement shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.
	 
	11.3	 	Any dispute arising out of and in connection with this Agreement shall be resolved through
consultations among the Parties. In case the Parties fail to reach agreement within thirty
(30) days after the dispute arises, such dispute shall be submitted to Shanghai Sub-Commission
of China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Shanghai
in accordance with such Commission’s then-effective arbitration rules, and the arbitration
award shall be final and binding on the Parties.
	 
	11.4	 	None of the rights, powers or remedies granted to each Party by any provision of this
Agreement shall preclude any other rights, powers or remedies that such Party is entitled to
under the laws and under any other provisions of this Agreement, and the exercising by one
Party of any of its rights, powers and remedies shall not exclude such Party from exercising
any of its other rights, powers and remedies..
	 
	11.5	 	No failure or delay by a Party in exercising any rights, powers and remedies available to it
hereunder or at law (the “Party’s Rights”) shall result in a waiver thereof, nor shall the
waiver of any single or partial exercise of the Party’s Rights shall exclude such Party from
exercising such rights in any other way and exercising the other Party’s Rights.
	 
	11.6	 	Each provision contained herein shall be severable and independent from each of the other
provisions. If any one or more provisions herein become(s) invalid, illegal or unenforceable
at any time, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions herein
shall not be affected as a result thereof.
	 
	11.7	 	Any amendment or supplement hereto shall be made in writing and shall become effective only
upon due execution by the Parties hereto.
	 
	11.8	 	Without the prior written consent of the other Parties, each Party shall not transfer any of
its rights and/or obligations hereunder to any third party.
	 
	11.9	 	This Agreement shall be binding on the lawful successors of the Parties.
	 
	11.10	 	The headings herein are used for ease of reference only, and in no event shall such headings
be used for or affect the interpretation of the provisions hereof.

 

 

	11.11	 	Each Party shall pay its own costs and expenses incurred in connection with the negotiation,
preparation, execution and performance of this Agreement. Each Party shall be responsible for
all taxes payable by it under applicable laws incurred from the execution, performance and
consummation of transactions as contemplated hereby.

[The remainder of this page is intentionally left blank]

 

 

[EXECUTION PAGE]

IN WITNESS WHEREOF, this Cooperation Agreement is executed by the following Parties as of the date
first written above.

	 	 	 	 	 
	

Shanghai Real Estate Sales (Group) Co., Ltd.

(Seal)
 
	Signature:  	 	 	 
	Name:  	 	 	 
	Title:  	 	 	 
	 
	

Shanghai CRIC Information Technology Co., Ltd.

(Seal)
 
	Signature:  	 	 	 
	Name:  	 	 	 
	Title:  	 	 	 
	 
	

Shanghai Tian Zhuo Advertising Co., Ltd.

(Seal)
 
	Signature:  	 	 	 
	Name:  	 	 	 
	Title:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00172-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00172-of-00352.parquet"}]]