Document:

Exhibit 10.20

 

	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive
                                            Business Cooperation Agreement

 

Exclusive
Business Cooperation Agreement 

 

THIS EXCLUSIVE BUSINESS COOPERATION AGREEMENT
(this “Agreement”) is entered into by and between the following parties on this 1st day of April, 2021 in Shanghai,
the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “PRC”, and, for the purpose of this Agreement,
excluding Hong Kong SAR, Macau SAR and Taiwan):

 

Party A: Shanghai Santeng Technology Co., Ltd.

Legal representative: LU Qiaoling

Registered address: Room JT19736, Building No.4,
Zone B, No.925 Yecheng Road, Jiading Industrial Zone, Shanghai

 

Party B: Zhenyi Information Technology (Shanghai)
Co., Ltd.

Legal representative: LU Qiaoling

Registered address: Room 239, Building K, No.68
Dongheyan, Chengqiao Town, Chongming District, Shanghai (Chengqiao Economic Development Zone, Shanghai)

 

In this Agreement, Party A and Party B are hereinafter
collectively referred to as the “Parties” and individually a “Party”.

 

WHEREAS:

 

		1.	Party A is a wholly foreign-owned enterprise duly established and validly existing in the PRC.

 

		2.	Party B is a limited liability company established and validly existing in the PRC, and all the business
activities conducted and developed by Party B and its subsidiaries and branches (including subsidiaries and branches wholly owned or controlled
by Party B) either at present or at any time within the term of this Agreement are collectively referred to as the “Principal
Business”;

 

		3.	Party A agrees to use its advantage in technology, personnel and information advantages to provide Party
B and its subsidiaries and branches with exclusive technical support, consulting and other services in relation to the Principal Business
during the term of this Agreement, and Party B agrees to accept the various services to be provided by Party A or its designated party
on terms of this Agreement.

 

Article 1 Provision of Service

 

		1.1	In accordance with the terms and conditions of this Agreement, Party B hereby appoints Party A as the
exclusive service provider of Party B to provide Party B with comprehensive technical support, consulting service and other services during
the term of this Agreement, including but not limited to the following:

 

		(1)	licensing Party B to use the relevant software and trademarks in/to which Party A owns lawful rights;

 

    1

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

		(2)	development, maintenance and updates of relevant application software necessary for Party B’s business;

 

		(3)	design, installation, daily management, maintenance and update of the computer network systems, hardware
device and database;

 

		(4)	providing Party B’s relevant personnel with technical support and professional training;

 

		(5)	assisting Party B in the enquiry, collection and survey of relevant technical and market information (excluding
the market research which wholly foreign-owned enterprises are not allowed to conduct under the PRC laws);

 

		(6)	offering business management consultation to Party B;

 

		(7)	rendering marketing and promotion services to Party B;

 

		(8)	rendering customer order management and customer services to Party B;

 

		(9)	providing Party B with services in connection with investment, financing, risk control and other aspects;

 

		(10)	offering financial, legal and other advices and supports to Party B;

 

		(11)	assist Party B in the transfer, lease and disposition of equipment and assets; and

 

		(12)	other relevant services to be offered from time to time at Party B’s request to the extent permitted
by the PRC laws.

 

		1.2	Party B accepts the services to be provided by Party A. Party B further agrees that, except with the prior
written consent of Party A, during the term of this Agreement, in respect of the services or other matters agreed herein, Party B shall
not directly or indirectly receive any services identical or similar to those specified herein from any third party, nor establish any
similar cooperation relationship with any third party with respect to the matters covered by this Agreement. Both Parties agree that Party
A may designate another party (such designated party may sign certain agreements as described in Clause 1.5 hereof with Party B) to provide
Party B with the services support agreed herein.

 

		1.3	Party A shall have the right to check Party B’s accounts either on a regular basis or at any time,
and Party B shall keep books and records in a timely and accurate manner and deliver its accounts to Party A at Party A’s request.
Subject to compliance with applicable laws, during the term of this Agreement, Party B agrees to cooperate with Party A and its shareholders
(including direct or indirect ones) in auditing (including but not limited to the audit of related transactions and other various audits)
and to provide Party A, its shareholders and/or entrusted auditors with information and materials in connection with the operation, business,
clients, finance, employee and other relevant information of Party B and its subsidiaries and branches, and consents to the disclosure
of such information and materials by Party A’s shareholders for the purpose of satisfying the regulatory requirements on the IPO.

 

    2

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

		1.4	When Party B enters into liquidation or dissolution for any reason, Party B shall, to the extent permitted
by the PRC laws, appoint those persons recommended by Party A to form a liquidation team to manage the properties of Party B and its subsidiaries
and branches. Party B acknowledges and confirms that, in the event of a liquidation or dissolution of Party B, Party B agrees to deliver
to Party A all the remaining properties acquired from the liquidation of Party B in accordance with the laws and regulations of the PRC,
regardless of whether the agreements herein can be performed or not.

 

		1.5	Service Providing Methodology

 

		1.5.1	Party A and Party B agree that, within the term of this Agreement, Party B may, where necessary, enter
into further service agreements with Party A or any other party designated by Party A (as applicable), which shall set out the specific
contents, manner, personnel and fees for the various services.

 

		1.5.2	In order to ensure Party B meets the cash-flow requirements in its ordinary business course and/or to
set off any losses that may arise from its operations, Party A shall, if required by the actual condition, provide Party B with the financial
support (but only to the extent and in the manner permitted under the PRC law), and Party A agrees not to claim for the same against Party
B. Party A may offer financial support to Party B by means of bank entrusted loan or other appropriate methods, and enter into necessary
agreements separately.

 

		1.5.3	In order to perform this Agreement, Party A and Party B agree that Party B will, where necessary, enter
into equipment or property leases with Party A or any other party designated by Party A at any time during the term of this Agreement
in accordance with the needs of the business progress, so that Party A will provide relevant equipment and assets to Party B for use

 

		1.5.4	Party B hereby grants to Party A an irrevocable and exclusive option to purchase from Party B, at Party
A’s sole discretion, any or all of the assets of Party B, to the extent permitted under the PRC laws and regulations, at the lowest
purchase price permitted by the PRC laws, regulations and relevant rules. In this case, the Parties shall enter into a separate assets
transfer agreement, specifying the terms and conditions of the transfer of the assets.

 

Article 2Price and Payment
Method of the Services

 

		2.1	The service fee hereunder shall be at a reasonable price to be determined as per the scope and nature
of the services and will be set out in a service agreement to be further signed by the parties thereto. The service fee shall be a sum
equal to 100% of the total consolidated profits of Party B in any fiscal year, setting off the accumulated loss (if any) of Party B and
its subsidiaries and branches in the previous fiscal year and net of the working capital, expenses, taxes and other statutory contributions
required in any fiscal year. Notwithstanding the foregoing, Party A may, at its sole discretion, adjust the coverage and amount of the
service fee in accordance with the tax regulations and tax practices of the PRC and by reference to Party B’s needs for working
capitals, and Party B and its subsidiaries and branches shall accept such adjustment.

 

    3

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

		2.2	Party A will calculate the service fee on a quarterly basis and issue corresponding VAT special invoice
to Party B at the tax rate specified in the prevailing VAT laws of the PRC. Party B shall, within 10 business days upon receipt of the
invoice, pay the service fee to the bank account designated by Party A, and send a copy of the payment proof to Party A by fax or email
within 10 business days after such payment. Party A shall issue a receipt within 10 working days after its receipt of the service fees.
Notwithstanding the foregoing, Party A may, at its discretion, adjust the time and method for payment of the service fee. Party B shall
accept such adjustment.

 

Article 3Intellectual
Properties and Confidentiality

 

		3.1	Party A shall have proprietary and exclusive ownership, rights and interests in any and all intellectual
properties arising out of or created during the performance of this Agreement, including but not limited to copyrights, patents, patent
applications, software, know-hows, trade secrets and others. Party B shall execute all such appropriate documents, take all such appropriate
actions, deliver all such documents and/or applications, provide all such appropriate assistances, and do all such other acts, as Party
A shall determine at its sole discretion to be necessary to confer such ownerships, rights and interests in such intellectual properties
to Party A and/or to perfect the protection of such intellectual property rights of Party A.

 

		3.2	The Parties acknowledge and confirm that this Agreement, its contents and any oral or written information
exchanged between the Parties in connection with the preparation and performance of this Agreement shall be deemed to be confidential
information. The Parties shall maintain confidentiality of all such confidential information, and shall not disclose any confidential
information to any third party without the written consent of the other Party, except for the information which: (a) is or will be known
to the public (without the unauthorized disclosure by the receiving Party); (b) is required to be disclosed under the applicable laws
or regulations, stock trading rules, or orders of governmental authorities or courts; or (c) is required to be disclosed by either Party
to its shareholders, directors, supervisors (if any), employees, legal counsels or financial advisors for the transactions contemplated
hereunder, provided that such shareholders, directors, supervisors (if any), employees, legal counsels or financial advisors shall be
subject to the confidentiality obligations similar to those set forth in this Article. Any disclosure of confidential information by a
shareholder, director, supervisor (if any) or employee of either Party or any agencies hired by it shall be deemed as a disclosure of
such confidential information by such Party, which shall be liable for breach of agreement in accordance with this Agreement.

 

    4

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

Article 4Representations
and Warranties

 

		4.1	Party A represents, warrants and undertakes that:

 

		4.1.1	it is a wholly foreign-owned enterprise duly established and validly existing under the laws of the PRC,
and that Party A or its designated service provider will obtain all the governmental permits and licenses necessary for the provision
of the services hereunder prior to its provision of such services;

 

		4.1.2	Party A has taken necessary corporate actions, obtained necessary authorizations, and obtained necessary
consents and approvals from any third parties and government agencies (if any) to execute, deliver and perform this Agreement, and that
Party A’s execution, delivery and performance of this Agreement do not and will not violate any explicit provisions of laws and
regulations; and

 

		4.1.3	this Agreement constitutes Party A’s legal, valid and binding obligations, which are enforceable
against it in accordance with the terms of this Agreement.

 

		4.2	Party B represents, warrants and undertakes that:

 

		4.2.1	it is a company duly established and validly existing under the laws of the PRC, and has obtained and
will maintain all the governmental permits and licenses necessary for the Principal Business;

 

		4.2.2	Party B has taken necessary corporate actions, obtained necessary authorizations, and obtained necessary
consents and approvals from any third parties and government agencies (if any) to execute, deliver and perform this Agreement, and that
Party B’s execution, delivery and performance of this Agreement do not and will not violate any explicit provisions of laws and
regulations; and

 

		4.2.3	this Agreement constitutes Party B’s legal, valid and binding obligations, which are enforceable
against it in accordance with the terms of this Agreement.

 

Article 5Effective Term
of the Agreement

 

		5.1	The Parties acknowledge and confirm that this Agreement shall come into force after being officially signed
by the Parties, which means this Agreement shall be binding upon the Parties on and from April 1, 2021, whereupon the Parties shall have
all rights hereunder and perform all the obligations hereunder. Unless terminated as expressly specified herein or upon Party A’s
written decision, this Agreement shall be permanently effective.

 

		5.2	If either Party’s business term expires during the effective term of this Agreement, such Party
shall timely extend its business term to enable this Agreement to remain effective and performable. If either Party’s application
for extension of its business term is not approved or consented by any competent authorities, this Agreement shall be terminated upon
the expiration of such Party’s business term.

 

    5

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

		5.3	The Parties’ rights and obligations under Articles 3, 6, 7 and 5.3 hereof shall survive any termination
of this Agreement.

 

Article 6Governing Law
and Dispute Resolution

 

		6.1	The conclusion, effectiveness, interpretation and performance of this Agreement and the resolution of
disputes hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC.

 

		6.2	In the event of any dispute arising from the performance of this Agreement or in connection with this
Agreement, either Party may submit the dispute to Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in
Shanghai in accordance with its arbitration procedures and rules then in effect. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators
to be appointed in accordance with the arbitration rules. The claimant and the respondent shall respectively appoint one arbitrator, and
the third arbitrator shall be appointed by the first two arbitrators through negotiations. The arbitration proceedings shall be conducted
in Chinese in a confidential manner. The arbitration award shall be final and binding upon the parties thereto. Subject to provisions
of the PRC laws, the arbitration tribunal or arbitrators may award remedial measures in respect of Party B’s equities or assets
in accordance with the dispute resolution clause and/or applicable PRC laws, including restriction on conduct of business, restriction
or prohibition of transfer or sale of equities or assets, or proposal for the winding-up of Party B. In addition, in the course of forming
the tribunal, Party A shall have the right to file an application to any court with competent jurisdiction (including courts in the PRC,
Hong Kong and Cayman Islands) for the grant of temporary reliefs.

 

		6.3	During the pending arbitration of any dispute, other than those which are under dispute and subject to
arbitration, the Parties shall continue to own their respective rights under this Agreement and perform their respective obligations hereunder.

 

Article 7Liability for
Breach of Agreement and Indemnity 

 

		7.1	If Party B commits a material breach of any terms hereunder, Party A shall have the right to terminate
this Agreement and/or request Party B to make compensation for the damages, and this Article 7.1 shall not prejudice or affect any other
rights of Party A under this Agreement.

 

		7.2	Unless otherwise provided by laws, Party B shall in no event have the right to terminate or rescind this
Agreement.

 

		7.3	Party B shall indemnify and hold harmless Party A from any losses, damages, liabilities or expenses caused
by any lawsuit, claims or other demands against Party A arising from or caused by the services provided by Party A to Party B pursuant
this Agreement, except where such losses, damages, liabilities or expenses arise from the gross negligence or willful misconduct of Party
A.

 

    6

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

Article 8Force Majeure

 

		8.1	If either Party’s failure to perform or completely perform this Agreement is directly caused by
earthquake, typhoon, flood, fire, epidemic, war, strike or any other force majeure event which is unforeseeable and cannot be prevented
or avoided by the affected Party (the “Force Majeure Event”), such Party shall not be liable for such failure or partial
failure to nonperformance or partial nonperformance of this Agreement, provided that the affected Party shall immediately serve a written
notice to the other Party without delay and provide the other Party with details of such Force Majeure Event within fifteen days from
the delivery of the foresaid written notice to explain the reasons of such failure, partial failure or delay of performance.

 

		8.2	If the Party claiming Force Majeure Event fails to notify the other Party and provide appropriate proofs
as specified in the above article, it shall not be exempted from the liability for its failure to perform its obligations hereunder. The
affected Party shall make reasonable efforts to mitigate the consequence of the Force Majeure Event and resume its performance of all
relevant obligations as soon as possible after the Force Majeure Event ends. If the affected Party fails to resume its performance of
relevant obligations after the cause for its temporary exemption from relevant performance of obligations eliminates, such Party shall
be liable to the other Party for such failure.

 

		8.3	When a Force Majeure Event occurs, the Parties shall immediately negotiate with each other with an aim
to reach an equitable solution, and shall make all reasonable efforts to minimize the consequence of such Force Majeure Event to the maximum
possible extent.

 

Article 9Notices 

 

		9.1	All notices and other communications required or given under this Agreement shall be delivered or sent
to the receiving Party by way of personal delivery, registered mail (postage prepaid), commercial courier service or facsimile transmission.
Each notice shall also be sent by email. Each notice shall also be sent by email. The dates on which such notices shall be deemed to have
been effectively given shall be determined as follows:

 

		9.1.1	Notices given by personal delivery (including express mail service) shall be deemed effectively given
on the day when an acknowledgement of receipt thereof is signed.

 

		9.1.2	Notices given by registered mail (postage prepaid) shall be deemed effectively given on the 15th
day after the date of the return receipt thereof.

 

		9.1.3	Notices given by facsimile transmission shall be deemed effectively given on the date of transmission
as shown on the facsimile, provided that, if such facsimile is given after 5pm or on a non-business day at the place of receipt, it shall
be deemed given on the business day immediately following the transmission date shown on such facsimile.

 

    7

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

Article 10Transfer of
Agreement 

 

		10.1	Party B shall not transfer its rights and obligations under this Agreement to any third party unless with
Party A’s prior written consent.

 

		10.2	Party B hereby agrees that Party A may transfer its rights and obligations hereunder to any third party,
and that Party A will only need to send a written notice to Party B upon occurrence of such transfer and will not be required to obtain
the consent of Party B for the transfer.

 

Article 11Miscellaneous

 

		11.1	Unless otherwise specified, the terms of this Agreement in connection with Party B’s rights and
obligations shall also apply to Party B’s subsidiaries and branches.

 

		11.2	In the event that one or more provisions of this Agreement are held to be invalid, illegal or unenforceable
in any aspect under any laws or regulations, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall
not be affected or impaired in any aspect. The Parties shall, through negotiations in good faith, strive to replace such invalid, illegal
or unenforceable provisions with valid provisions which accomplish the intentions of the Parties to the greatest extent permitted by laws,
and the economic effect of such valid provisions shall be as close as possible to the economic effect of those invalid, illegal or unenforceable
provisions.

 

		11.3	The Parties may amend and supplement this Agreement by means of written agreement. Any amendment or supplementary
agreement to this Agreement executed by the Parties shall be an integral part hereof, and have the same legal effect as this Agreement.

 

		11.4	This Agreement is made in duplicate, with each Party holding one counterpart hereof. Each counterpart
of this Agreement shall have the same legal effect.

 

(THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY
LEFT BLANK)

 

    8

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

(Signature
Page of the Exclusive Business Cooperation Agreement)

 

Party A: 

 

Shanghai Santeng Technology Co.,
Ltd. (official seal)

 

	By:	LU Qiaoling	 
	 	Its Legal or Authorized
Representative	 
	 	 	 

Dated this 1st day of
April, 2021

  

    9

    
	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Exclusive Business Cooperation Agreement

    

 

(Signature
Page of the Exclusive Business Cooperation Agreement)

  

Party B: 

 

Zhenyi Information Technology (Shanghai)
Co., Ltd. (official seal)

 

	By:	LU Qiaoling	 
	 	Its Legal or Authorized Representative 	 
	 	 	 

Dated this 1st day of April, 2021

 

 

10Exhibit 10.21

 

	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

 

POWER OF ATTORNEY

 

I, LU Qiaoling (Chinese Identification Card No.:
370206198001304022), own 81.5% of the entire equities of Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd. (the “Target Company”
or “Zhenyi Information”) as of the date of this Power of Attorney. I hereby irrevocably authorize Shanghai Santeng
Technology Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights relating to my equity interests in Zhenyi Information
(“My Equity Interests”) during the term of this Power of Attorney:

 

The WFOE or its designated person(s) (including
but not limited to directors of the WFOE’s parent company and their successors as well as any liquidator who is in place of such
parent company’s directors, but excluding any person who is non-independent or may lead to a conflict of interest) (the “Proxy”)
is hereby authorized to act on behalf of myself as my sole exclusive agent with full power in respect of all matters concerning My Equity
Interests, including without limitation: (1) to attend shareholders’ meetings of Zhenyi Information and sign the minutes thereof;
(2) to file all necessary documents with relevant company registry; (3) to exercise all the shareholder’s rights and shareholder’s
voting rights I am entitled to under the laws of China and the articles of association of Zhenyi Information, including but not limited
to the sale, transfer, pledge or disposition of all or any part of My Equity Interests; and (4) in the capacity of my authorized representative,
to designate and appoint the legal representative, director, supervisor, general manager and other senior officers of Zhenyi Information.

 

I hereby confirm that, without the prior written
consent of the WFOE, I will not, directly or indirectly, participate, engage or be involved in, or have, or use any information received
from the WFOE to participate, engage or be involved in, or have, any business competing with the principal business of the WFOE or its
affiliates, nor will I hold or receive any interest in/from any business competing with the principal business of the WFOE or its affiliates.
For avoidance of doubt, this Power of Attorney shall not be deemed to have authorized myself or any other person who is non-independent
or may lead to a conflict of interest to exercise any rights covered by this Power of Attorney.

 

If I become a person without civil capacity or
only with limited civil capacity for any reason, all my agents or successors shall continue to perform their duties and have their rights,
provided that they shall covenant to continue to comply with the terms of this Power of Attorney.

 

The Proxy shall have the right to execute, on
my behalf, the Exclusive Purchase Option Agreement and the Equity Pledge Agreement to be signed by and among the WFOE, Zhenyi Information
and me respectively on April 1, 2021 and April 1, 2021 (including any amendment, revision or restatement of such documents, and hereinafter
collectively referred to as the “Transaction Documents”) as well as all the documents to be signed by me as agreed
in the Transaction Documents, and to perform the Transaction Documents on schedule. The exercise of such right shall not form any restriction
or limit on the authority granted hereunder.

 

All action of the Proxy in respect of my authorization
shall be deemed as my own actions, and all documents that may be executed by the Proxy in respect of my authorization shall be deemed
to have been executed by myself. I will acknowledge such actions and execution of documents.

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

The Proxy shall have the right to re-authorize
and may, at its own discretion, delegate its rights hereunder to other person or entity in respect of the aforesaid matters without giving
prior notice to me or obtaining my consent. The Proxy shall designate a Chinese citizen to exercise such right if so required by Chinese
laws. Unless otherwise specified herein, the Proxy shall have the right to transfer, use or otherwise dispose of the cash dividends and
other non-cash proceeds generated from My Equity Interest in accordance with my oral or written instructions.

 

On the precondition that I am or my successor
is a shareholder of the Target Company, this Power of Attorney shall be effective as of the date hereof and shall be irrevocable and continuously
valid, unless otherwise instructed by the WFOE in writing. Once the WFOE notifies me to terminate all or any part of the authorities granted
hereunder or to change the Proxy, I shall immediately withdraw the entrustment and authorization granted to the WFOE hereunder, and, upon
the WFOE’s written instructions, immediately execute a document in the same form as that of this Power of Attorney and grant powers
of attorney and authorization to such other person or entity as may be nominated by the WFOE on the same terms as those of this Power
of Attorney.

 

For avoidance of doubt, I hereby acknowledge that
I have been acting in accordance with the relevant terms of this Power of Attorney from April 1, 2021, and that there is no breach of
the terms hereof.

 

In the event of any dispute arising from the implementation
hereof or in connection with this Power of Attorney, either I or the Proxy shall have the right to submit the dispute to Shanghai International
Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Shanghai in accordance with its arbitration procedures and rules then in
effect. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators who shall be appointed in accordance with the arbitration rules. The
claimant and the respondent shall respectively appoint one arbitrator, and the third arbitrator shall be appointed by the first two arbitrators
through negotiations. The arbitration proceedings shall be conducted in Chinese in a confidential manner. The arbitration award shall
be final and binding upon the parties thereto. In appropriate circumstances, the arbitration tribunal or arbitrators may award remedial
measures in respect of My Equity Interests or assets in accordance with applicable Chinese laws, including restriction on conduct of business,
and restriction or prohibition of transfer or sale of equities or assets. In addition, in the course of forming the tribunal, either I
or the Proxy shall have the right to file an application to any court with competent jurisdiction (including courts in the PRC, Hong Kong
and Cayman Islands) for grant of temporary reliefs. During the arbitration proceeding, this Power of Attorney shall continue to be valid
except for the part which is disputed by the Proxy or me and subject to arbitration.

 

During the term of this Power of Attorney, I hereby
waive all the rights related to My Equity Interests, which have been authorized to the WFOE through this Power of Attorney, and shall
not exercise such rights by myself.

 

(THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY
LEFT BLANK)

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Principal: 

LU Qiaoling

 

Signature: LU Qiaoling

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Proxy: 

Shanghai Santeng Technology Co., Ltd. (official
seal)

 

	Signature: 	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Target Company: 

Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co.,
Ltd. (official seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

POWER OF ATTORNEY

 

I, GUO Yiheng (Chinese Identification Card No.:
320502198307020534), own 6.5% of the entire equities of Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd. (the “Target Company”
or “Zhenyi Information”) as of the date of this Power of Attorney. I hereby irrevocably authorize Shanghai Santeng
Technology Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights relating to my equity interests in Zhenyi Information
(“My Equity Interests”) during the term of this Power of Attorney:

 

The WFOE or its designated person(s) (including
but not limited to directors of the WFOE’s parent company and their successors as well as any liquidator who is in place of such
parent company’s directors, but excluding any person who is non-independent or may lead to a conflict of interest) (the “Proxy”)
is hereby authorized to act on behalf of myself as my sole exclusive agent with full power in respect of all matters concerning My Equity
Interests, including without limitation: (1) to attend shareholders’ meetings of Zhenyi Information and sign the minutes thereof;
(2) to file all necessary documents with relevant company registry; (3) to exercise all the shareholder’s rights and shareholder’s
voting rights I am entitled to under the laws of China and the articles of association of Zhenyi Information, including but not limited
to the sale, transfer, pledge or disposition of all or any part of My Equity Interests; and (4) in the capacity of my authorized representative,
to designate and appoint the legal representative, director, supervisor, general manager and other senior officers of Zhenyi Information.

 

I hereby confirm that, without the prior written
consent of the WFOE, I will not, directly or indirectly, participate, engage or be involved in, or have, or use any information received
from the WFOE to participate, engage or be involved in, or have, any business competing with the principal business of the WFOE or its
affiliates, nor will I hold or receive any interest in/from any business competing with the principal business of the WFOE or its affiliates.
For avoidance of doubt, this Power of Attorney shall not be deemed to have authorized myself or any other person who is non-independent
or may lead to a conflict of interest to exercise any rights covered by this Power of Attorney.

 

If I become a person without civil capacity or
only with limited civil capacity for any reason, all my agents or successors shall continue to perform their duties and have their rights,
provided that they shall covenant to continue to comply with the terms of this Power of Attorney.

 

The Proxy shall have the right to execute, on
my behalf, the Exclusive Purchase Option Agreement and the Equity Pledge Agreement to be signed by and among the WFOE, Zhenyi Information
and me respectively on April 1, 2021 and April 1, 2021 (including any amendment, revision or restatement of such documents, and hereinafter
collectively referred to as the “Transaction Documents”) as well as all the documents to be signed by me as agreed
in the Transaction Documents, and to perform the Transaction Documents on schedule. The exercise of such right shall not form any restriction
or limit on the authority granted hereunder.

 

All action of the Proxy in respect of my authorization
shall be deemed as my own actions, and all documents that may be executed by the Proxy in respect of my authorization shall be deemed
to have been executed by myself. I will acknowledge such actions and execution of documents.

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

The Proxy shall have the right to re-authorize
and may, at its own discretion, delegate its rights hereunder to other person or entity in respect of the aforesaid matters without giving
prior notice to me or obtaining my consent. The Proxy shall designate a Chinese citizen to exercise such right if so required by Chinese
laws. Unless otherwise specified herein, the Proxy shall have the right to transfer, use or otherwise dispose of the cash dividends and
other non-cash proceeds generated from My Equity Interest in accordance with my oral or written instructions.

 

On the precondition that I am or my successor
is a shareholder of the Target Company, this Power of Attorney shall be effective as of the date hereof and shall be irrevocable and continuously
valid, unless otherwise instructed by the WFOE in writing. Once the WFOE notifies me to terminate all or any part of the authorities granted
hereunder or to change the Proxy, I shall immediately withdraw the entrustment and authorization granted to the WFOE hereunder, and, upon
the WFOE’s written instructions, immediately execute a document in the same form as that of this Power of Attorney and grant powers
of attorney and authorization to such other person or entity as may be nominated by the WFOE on the same terms as those of this Power
of Attorney.

 

For avoidance of doubt, I hereby acknowledge that
I have been acting in accordance with the relevant terms of this Power of Attorney from April 1, 2021, and that there is no breach of
the terms hereof.

 

In the event of any dispute arising from the implementation
hereof or in connection with this Power of Attorney, either I or the Proxy shall have the right to submit the dispute to Shanghai International
Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Shanghai in accordance with its arbitration procedures and rules then in
effect. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators who shall be appointed in accordance with the arbitration rules. The
claimant and the respondent shall respectively appoint one arbitrator, and the third arbitrator shall be appointed by the first two arbitrators
through negotiations. The arbitration proceedings shall be conducted in Chinese in a confidential manner. The arbitration award shall
be final and binding upon the parties thereto. In appropriate circumstances, the arbitration tribunal or arbitrators may award remedial
measures in respect of My Equity Interests or assets in accordance with applicable Chinese laws, including restriction on conduct of business,
and restriction or prohibition of transfer or sale of equities or assets. In addition, in the course of forming the tribunal, either I
or the Proxy shall have the right to file an application to any court with competent jurisdiction (including courts in the PRC, Hong Kong
and Cayman Islands) for grant of temporary reliefs. During the arbitration proceeding, this Power of Attorney shall continue to be valid
except for the part which is disputed by the Proxy or me and subject to arbitration.

 

During the term of this Power of Attorney, I hereby
waive all the rights related to My Equity Interests, which have been authorized to the WFOE through this Power of Attorney, and shall
not exercise such rights by myself.

 

(THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY
LEFT BLANK)

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Principal: 

GUO Yiheng

 

Signature: GUO Yiheng

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Proxy: 

Shanghai Santeng Technology Co., Ltd. (official
seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Target Company: 

Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co.,
Ltd. (official seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

POWER OF ATTORNEY

 

I, WANG Hua (Chinese Identification Card No.:
320503196005062525), own 6% of the entire equities of Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd. (the “Target Company”
or “Zhenyi Information”) as of the date of this Power of Attorney. I hereby irrevocably authorize Shanghai Santeng
Technology Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights relating to my equity interests in Zhenyi Information
(“My Equity Interests”) during the term of this Power of Attorney:

 

The WFOE or its designated person(s) (including
but not limited to directors of the WFOE’s parent company and their successors as well as any liquidator who is in place of such
parent company’s directors, but excluding any person who is non-independent or may lead to a conflict of interest) (the “Proxy”)
is hereby authorized to act on behalf of myself as my sole exclusive agent with full power in respect of all matters concerning My Equity
Interests, including without limitation: (1) to attend shareholders’ meetings of Zhenyi Information and sign the minutes thereof;
(2) to file all necessary documents with relevant company registry; (3) to exercise all the shareholder’s rights and shareholder’s
voting rights I am entitled to under the laws of China and the articles of association of Zhenyi Information, including but not limited
to the sale, transfer, pledge or disposition of all or any part of My Equity Interests; and (4) in the capacity of my authorized representative,
to designate and appoint the legal representative, director, supervisor, general manager and other senior officers of Zhenyi Information.

 

I hereby confirm that, without the prior written
consent of the WFOE, I will not, directly or indirectly, participate, engage or be involved in, or have, or use any information received
from the WFOE to participate, engage or be involved in, or have, any business competing with the principal business of the WFOE or its
affiliates, nor will I hold or receive any interest in/from any business competing with the principal business of the WFOE or its affiliates.
For avoidance of doubt, this Power of Attorney shall not be deemed to have authorized myself or any other person who is non-independent
or may lead to a conflict of interest to exercise any rights covered by this Power of Attorney.

 

If I become a person without civil capacity or
only with limited civil capacity for any reason, all my agents or successors shall continue to perform their duties and have their rights,
provided that they shall covenant to continue to comply with the terms of this Power of Attorney.

 

The Proxy shall have the right to execute, on
my behalf, the Exclusive Purchase Option Agreement and the Equity Pledge Agreement to be signed by and among the WFOE, Zhenyi Information
and me respectively on April 1, 2021 and April 1, 2021 (including any amendment, revision or restatement of such documents, and hereinafter
collectively referred to as the “Transaction Documents”) as well as all the documents to be signed by me as agreed
in the Transaction Documents, and to perform the Transaction Documents on schedule. The exercise of such right shall not form any restriction
or limit on the authority granted hereunder.

 

All action of the Proxy in respect of my authorization
shall be deemed as my own actions, and all documents that may be executed by the Proxy in respect of my authorization shall be deemed
to have been executed by myself. I will acknowledge such actions and execution of documents.

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

The Proxy shall have the right to re-authorize
and may, at its own discretion, delegate its rights hereunder to other person or entity in respect of the aforesaid matters without giving
prior notice to me or obtaining my consent. The Proxy shall designate a Chinese citizen to exercise such right if so required by Chinese
laws. Unless otherwise specified herein, the Proxy shall have the right to transfer, use or otherwise dispose of the cash dividends and
other non-cash proceeds generated from My Equity Interest in accordance with my oral or written instructions.

 

On the precondition that I am or my successor
is a shareholder of the Target Company, this Power of Attorney shall be effective as of the date hereof and shall be irrevocable and continuously
valid, unless otherwise instructed by the WFOE in writing. Once the WFOE notifies me to terminate all or any part of the authorities granted
hereunder or to change the Proxy, I shall immediately withdraw the entrustment and authorization granted to the WFOE hereunder, and, upon
the WFOE’s written instructions, immediately execute a document in the same form as that of this Power of Attorney and grant powers
of attorney and authorization to such other person or entity as may be nominated by the WFOE on the same terms as those of this Power
of Attorney.

 

For avoidance of doubt, I hereby acknowledge that
I have been acting in accordance with the relevant terms of this Power of Attorney from April 1, 2021, and that there is no breach of
the terms hereof.

 

In the event of any dispute arising from the implementation
hereof or in connection with this Power of Attorney, either I or the Proxy shall have the right to submit the dispute to Shanghai International
Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Shanghai in accordance with its arbitration procedures and rules then in
effect. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators who shall be appointed in accordance with the arbitration rules. The
claimant and the respondent shall respectively appoint one arbitrator, and the third arbitrator shall be appointed by the first two arbitrators
through negotiations. The arbitration proceedings shall be conducted in Chinese in a confidential manner. The arbitration award shall
be final and binding upon the parties thereto. In appropriate circumstances, the arbitration tribunal or arbitrators may award remedial
measures in respect of My Equity Interests or assets in accordance with applicable Chinese laws, including restriction on conduct of business,
and restriction or prohibition of transfer or sale of equities or assets. In addition, in the course of forming the tribunal, either I
or the Proxy shall have the right to file an application to any court with competent jurisdiction (including courts in the PRC, Hong Kong
and Cayman Islands) for grant of temporary reliefs. During the arbitration proceeding, this Power of Attorney shall continue to be valid
except for the part which is disputed by the Proxy or me and subject to arbitration.

 

During the term of this Power of Attorney, I hereby
waive all the rights related to My Equity Interests, which have been authorized to the WFOE through this Power of Attorney, and shall
not exercise such rights by myself.

 

(THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY
LEFT BLANK)

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Principal: 

WANG Hua

 

Signature: WANG Hua

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Proxy: 

Shanghai Santeng Technology Co., Ltd. (official
seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Target Company: 

Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co.,
Ltd. (official seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

POWER OF ATTORNEY

 

I, LI Jianxiu (Chinese Identification Card No.:
370221195306140022), own 6% of the entire equities of Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd. (the “Target Company”
or “Zhenyi Information”) as of the date of this Power of Attorney. I hereby irrevocably authorize Shanghai Santeng
Technology Co., Ltd. (the “WFOE”) to exercise the following rights relating to my equity interests in Zhenyi Information
(“My Equity Interests”) during the term of this Power of Attorney:

 

The WFOE or its designated person(s) (including
but not limited to directors of the WFOE’s parent company and their successors as well as any liquidator who is in place of such
parent company’s directors, but excluding any person who is non-independent or may lead to a conflict of interest) (the “Proxy”)
is hereby authorized to act on behalf of myself as my sole exclusive agent with full power in respect of all matters concerning My Equity
Interests, including without limitation: (1) to attend shareholders’ meetings of Zhenyi Information and sign the minutes thereof;
(2) to file all necessary documents with relevant company registry; (3) to exercise all the shareholder’s rights and shareholder’s
voting rights I am entitled to under the laws of China and the articles of association of Zhenyi Information, including but not limited
to the sale, transfer, pledge or disposition of all or any part of My Equity Interests; and (4) in the capacity of my authorized representative,
to designate and appoint the legal representative, director, supervisor, general manager and other senior officers of Zhenyi Information.

 

I hereby confirm that, without the prior written
consent of the WFOE, I will not, directly or indirectly, participate, engage or be involved in, or have, or use any information received
from the WFOE to participate, engage or be involved in, or have, any business competing with the principal business of the WFOE or its
affiliates, nor will I hold or receive any interest in/from any business competing with the principal business of the WFOE or its affiliates.
For avoidance of doubt, this Power of Attorney shall not be deemed to have authorized myself or any other person who is non-independent
or may lead to a conflict of interest to exercise any rights covered by this Power of Attorney.

 

If I become a person without civil capacity or
only with limited civil capacity for any reason, all my agents or successors shall continue to perform their duties and have their rights,
provided that they shall covenant to continue to comply with the terms of this Power of Attorney.

 

The Proxy shall have the right to execute, on
my behalf, the Exclusive Purchase Option Agreement and the Equity Pledge Agreement to be signed by and among the WFOE, Zhenyi Information
and me respectively on April 1, 2021 and April 1, 2021 (including any amendment, revision or restatement of such documents, and hereinafter
collectively referred to as the “Transaction Documents”) as well as all the documents to be signed by me as agreed
in the Transaction Documents, and to perform the Transaction Documents on schedule. The exercise of such right shall not form any restriction
or limit on the authority granted hereunder.

 

All action of the Proxy in respect of my authorization
shall be deemed as my own actions, and all documents that may be executed by the Proxy in respect of my authorization shall be deemed
to have been executed by myself. I will acknowledge such actions and execution of documents.

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

The Proxy shall have the right to re-authorize
and may, at its own discretion, delegate its rights hereunder to other person or entity in respect of the aforesaid matters without giving
prior notice to me or obtaining my consent. The Proxy shall designate a Chinese citizen to exercise such right if so required by Chinese
laws. Unless otherwise specified herein, the Proxy shall have the right to transfer, use or otherwise dispose of the cash dividends and
other non-cash proceeds generated from My Equity Interest in accordance with my oral or written instructions.

 

On the precondition that I am or my successor
is a shareholder of the Target Company, this Power of Attorney shall be effective as of the date hereof and shall be irrevocable and continuously
valid, unless otherwise instructed by the WFOE in writing. Once the WFOE notifies me to terminate all or any part of the authorities granted
hereunder or to change the Proxy, I shall immediately withdraw the entrustment and authorization granted to the WFOE hereunder, and, upon
the WFOE’s written instructions, immediately execute a document in the same form as that of this Power of Attorney and grant powers
of attorney and authorization to such other person or entity as may be nominated by the WFOE on the same terms as those of this Power
of Attorney.

 

For avoidance of doubt, I hereby acknowledge that
I have been acting in accordance with the relevant terms of this Power of Attorney from April 1, 2021, and that there is no breach of
the terms hereof.

 

In the event of any dispute arising from the implementation
hereof or in connection with this Power of Attorney, either I or the Proxy shall have the right to submit the dispute to Shanghai International
Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Shanghai in accordance with its arbitration procedures and rules then in
effect. The arbitration tribunal shall consist of three arbitrators who shall be appointed in accordance with the arbitration rules. The
claimant and the respondent shall respectively appoint one arbitrator, and the third arbitrator shall be appointed by the first two arbitrators
through negotiations. The arbitration proceedings shall be conducted in Chinese in a confidential manner. The arbitration award shall
be final and binding upon the parties thereto. In appropriate circumstances, the arbitration tribunal or arbitrators may award remedial
measures in respect of My Equity Interests or assets in accordance with applicable Chinese laws, including restriction on conduct of business,
and restriction or prohibition of transfer or sale of equities or assets. In addition, in the course of forming the tribunal, either I
or the Proxy shall have the right to file an application to any court with competent jurisdiction (including courts in the PRC, Hong Kong
and Cayman Islands) for grant of temporary reliefs. During the arbitration proceeding, this Power of Attorney shall continue to be valid
except for the part which is disputed by the Proxy or me and subject to arbitration.

 

During the term of this Power of Attorney, I hereby
waive all the rights related to My Equity Interests, which have been authorized to the WFOE through this Power of Attorney, and shall
not exercise such rights by myself.

 

(THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY
LEFT BLANK)

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Principal: 

LI Jianxiu

 

Signature: LI Jianxiu

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Proxy: 

Shanghai Santeng Technology Co., Ltd. (official
seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

 

     

    	Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co., Ltd.	Power of Attorney

    

 

(Signature
Page of the Power of Attorney)

 

Target Company: 

Zhenyi Information Technology (Shanghai) Co.,
Ltd. (official seal)

 

	Signature:	LU Qiaoling
	 	Its Legal or Authorized Representative

 

Signed on this 1st day of April, 2021

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00328-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00328-of-00352.parquet"}]]