Document:

exv4w100

Exhibit 4.100

[Translated from the original Chinese version]

Bo Jing Branch Entrust Loan No. (2008) 1

China Bohai Bank Co., Ltd. Beijing Branch

Entrusted Loan Contract

Trustor: Fortune (Beijing) Success Technology Co., Ltd.

Borrower: Beijing Glory Co., Ltd.

Lender: China Bohai Bank Co., Ltd. Beijing Branch

 

 

	 	 	 	 	 
	ARTICLE 1. Amount of the Entrusted Loan
	 	 	2	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 2. Usage of Entrusted Loan
	 	 	2	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 3. Term of Entrusted Loan
	 	 	2	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 4. Cash Account for Entrusted Loan
	 	 	3	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 5. Condition Precedent
	 	 	3	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 6. Advice of Drawing
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 7. Interest and Handling Charge
	 	 	4	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 8. Prepayment
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 9. Repayment
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 10. Representations and Warranties
	 	 	5	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 11. Undertaking
	 	 	6	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 12. Events of Default
	 	 	7	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 13. Taxes and Charges
	 	 	8	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 14. Assignment of Contract
	 	 	8	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 15. Amendment to Contract
	 	 	8	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 16. Notice
	 	 	8	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 17. Severability
	 	 	9	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 18. Obligations and Indemnifications of the Lender
	 	 	9	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 19. Governing Law
	 	 	10	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 20. Copies
	 	 	10	 
	 
	 	 	 	 
	ARTICLE 21. Effectiveness and Termination
	 	 	10	 

1

 

This entrusted loan contract (this “Contract”) is made on May 7, 2008 by and between:

Trustor: Fortune (Beijing) Success Technology Co., Ltd. (“Trustor”)

Borrower: Beijing Glory Co., Ltd. (“Borrower”)

Lender: China Bohai Bank Co., Ltd. Beijing Branch (“Lender”)

Recitals

WHEREAS, the Trustor intends to entrust the Lender to issue a loan on its behalf to the Borrower
with the capital owned by the Trustor and on the terms and conditions contained herein; and

WHEREAS, the Lender agrees to accept such entrustment on the condition that the Trustor shall bear
all the risks arising from and in connection with the entrusted loan,

NOW, THEREFORE, the parties hereby agree as follows:

ARTICLE 1. AMOUNT OF THE ENTRUSTED LOAN

Under the entrustment of the Trustor, the Lender will provide an entrusted loan in an amount up to
RMB100,000,000 to the Borrower. This loan shall be issued at one time.

ARTICLE 2. USAGE OF ENTRUSTED LOAN

The loan under this Contract shall be used for the operation of the Borrower.

ARTICLE 3. TERM OF ENTRUSTED LOAN

	3.1	 	The term of the entrusted loan under this Contract shall be 5 years. The Trustor and
Borrower should designate the specific term in the advice of withdraw submitted to the Lender.
	 
	3.2	 	If the Trustor and the Borrower intend to extend the term of the entrusted loan, they should
notify the Lender in writing 15 banking business days before expiry of the original term. If
the Lender gives consent to the proposed extension, the parties shall sign separate written
document to confirm.
	 
	3.3	 	Banking business days refer to the days when the Lender provides commercial banking services
to corporate customers. The Trustor and Borrower should conduct all business activities under
this Contract within banking business days.

2

 

ARTICLE 4. CASH ACCOUNT FOR ENTRUSTED LOAN

The Trustor has already opened and will maintain the following account at the Lender, and such
account shall be used as the cash account (“Entrusted Account”) for the entrusted loan.

Holder: [Beijing Glory Co., Ltd.]

Bank: China Bohai Bank Co., Ltd. Beijing Branch

Account No.: 2000059433000177

ARTICLE 5. CONDITION PRECEDENT

	5.1	 	The condition precedent to the effectiveness of this Contract is that the Borrower and the
Trustor should have provided the Lender all the documents listed in Appendix I (Documents as
Condition Precedent) of this Contract which comply with the requirements of the Lender in
terms of both form and content.
	 
	5.2	 	The following conditions precedent should be satisfied before the Borrower makes drawdown
under this Contract.

	 	(1)	 	The Borrower should send the Lender an advice of drawing in the form attached
hereto as Appendix II (Form of Advice of Drawing) at least 1 banking business day
(before noon) before the expected date of drawing, and such advice of drawing should be
confirmed and signed by the Trustor.
	 
	 	(2)	 	As requested by the Lender, The Trustor has opened an Entrusted Account at the
Lender and there should have sufficient fund in such Entrusted Account to be used for
issuing loan.
	 
	 	(3)	 	As requested by the Lender, the Borrower has opened a speical account at the
Lender which shall be exclusively used for drawing and receiving payment of the loan and
the interest thereon (hereinafter referred to as “Special Account”).
	 
	 	(4)	 	All the representations, warranties and promises the Borrower and the Trustor
have made under this Contract are true, correct and complete.
	 
	 	(5)	 	There is no event of default has occurred and is continuing on the part of the
Borrower and the Trustor.
	 
	 	(6)	 	Other conditions prescribed in PRC laws and agreed upon by the parties have been
satisfied.

3

 

ARTICLE 6. ADVICE OF DRAWING

The advice of drawing is an integrate part of this Contract. The content of the advice of drawing
that the Borrower sends to the bank shall prevail over all provisions in this Contract regarding
drawdown and repayment. Once issued, the advice of drawing is irrevocable.

ARTICLE 7. INTEREST AND HANDLING CHARGE

	7.1	 	The rate of interest per annum applicable to the entrusted loan under this Contract shall be
3%. The interest on each drawdown shall be calculated on the basis of the actual number of
days and 360 days a year.
	 
	 	 	In the event that within the term of the entrusted loan the People’s Bank of China adjusts
the base rate or calculation method for base rate, the above-listed rate of interest shall
not be affected.
	 
	7.2	 	The Trustor and Borrower can adjust the interest rate or change the method for calculation of
interest rate upon mutual agreement. The Trustor and Borrower should notify the Lender of
such adjustment or change in writing. The adjustment or change shall take effective from the
next banking business day following the date when the Lender receives such notice.
	 
	7.3	 	The interest on each drawdown under this Contract shall be paid on quarterly basis. The
expiry date for interest shall be the twentieth day following the end of each quarter. In the
event the date for repayment of the last installment of the principle is not on the same day
as the expiry date for interest, the outstanding interest should be paid together with such
installment of the principal.
	 
	7.4	 	The Borrower should pay interest on the next business day following the expiry date for
interest. When being paid together with the principal, the interest should be paid on the
expiry date. Before the expiry date of interest, the Borrower should prepare sufficient funds
in the account listed in Article 9 hereof to cover the interest payable in the current period,
and authorize the Lender to deduct the due and payable amount directly from such account on
the interest payment date.
	 
	7.5	 	Where the Borrower diverts the entrusted loan for other purposes, a punitive interest shall
be charged on the part of the loan diverted from the date when the loan is diverted to date
when the principal and the accrued interests have been fully paid. The punitive interest rate
shall be the lending interest rate plus a per annum rate of [0]%. Where the Borrower fails to
pay any amount due under this Contract on time, a punitive interest shall be charted on the
overdue amount from the due date to the date when the principal and accrued interests have
been fully paid. The punitive interest rate shall be the lending rate plus a per annum rate of
[0]%. In the event these two circumstances happen on the same part of the entrusted loan, the
bank is entitled to charge the punitive interest at a rate that is comparatively higher. The

4

 

	 	 	overdue payment of interest will also charged interest. Compound interest at a rate same as
the punitive interest rate is payable on any overdue payment of interest under this Contract.

	7.6	 	The handling charge for the entrusted loan shall be [1]‰ of the principal per annum, which is
payable to the Lender on a yearly basis.
	 
	 	 	The handling charge under this Contract is payable by the Borrower. The Lender is hereby
granted an irrevocable authorization to debit the handling charges for the entrusted loan
from any account the Borrower holds at the Lender before providing the entrusted loan.
	 
	 	 	In case of prepayment as mentioned in Article 8 below (Prepayment), the Lender does not need
to return the handing charges already collected under this Contract.

ARTICLE 8. PREPAYMENT

The Borrower can apply to the Trustor in writing for prepayment. Such prepayment application shall
take effective after it has been approved by the Trustor in writing and the bank has received
written notice from the Trustor regarding the same. After the prepayment application has taken
effective, the Borrower can pay any loan under this Contract before it becomes mature.

ARTICLE 9. REPAYMENT

	9.1	 	On the expiry date of the entrusted loan under this Contract, the Borrower should prepare
sufficient funds in the Special Account for payment of the principal and interest then due.
The Borrower hereby irrevocably authorizes the Lender to debit any due amount from the
above-mentioned Special Account on the expiry date(s).
	 
	9.2	 	After deducting the taxes payable by the Trustor in accordance with relevant laws and
regulations, the Lender should remit the amount debited from the Special Account to the
Entrusted Account on debit date.
	 
	9.3	 	In the event that the due date of certain amount is not a banking business day, such amount
shall be payable on the next banking business day following the due date. However, if such
next banking business day falls into a next calendar month, such amount should be paid on the
banking business day immediately preceding the due date.
	 
	9.4	 	Any punitive interest, damages or other similar charges shall be payable on the date and by
the means specified by the receiving party from time to time.

ARTICLE 10. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

	10.1	 	The Borrower and the Trustor represents and warrants the followings to the Lender:

5

 

	 	(1)	 	The Borrower is a company duly organized and validly existing under the law of
PRC. The Borrower has the full capacity to own its assets and conduct the business
activities it is now conducting.
	 
	 	(2)	 	The Trustor is a company duly organized and validly existing under the law of the
PRC. The Trustor has the full capacity to own its assets and conduct the business
activities it is now conducting.
	 
	 	(3)	 	The Borrower and the Trustor have taken all necessary corporate action (if any)
to authorize the execution and performance of this Contract. The person who signs this
Contract on behalf of the Borrower or the Trustor is the authorized representative of
them. The Contract signed by such person(s) has binding on the Borrower and the Trustor.
	 
	 	(4)	 	The obligations of the Borrower and the Trustor hereunder are legal and effective
obligations, have binding effect on them, and can be enforced.
	 
	 	(5)	 	The funds used by the Trustor for the entrusted loan hereunder are from
legitimate sources. The Trustor has full power to control the funds. The transaction
conducted hereunder will not violate any obligation of it.
	 
	 	(6)	 	The entrusted loan has been provided according to the instruction of the Trustor.
The amount, usage, interest and term of the entrusted loan have been confirmed by the
Trustor.
	 
	 	(7)	 	The Trustor shal undertake all the risks arising from the entrusted loan
hereunder.
	 
	 	(8)	 	The Borrower and the Trustor have read and fully understood the content of this
Contract. They sign and perform this Contract under free will and all their expressions
made hereunder reflect their real intents.

	10.2	 	Each of the representations and warranties listed above shall be deemed to have been made
anew on the day when the application for loan or loan extension is submitted based on the
circumstances then existing.
	 
	10.3	 	The Borrower and the Trustor hereby confirm that the Lender has signed this Contract and
performed the obligations hereunder in reliance on the representations and warranties listed
above.

ARTICLE 11. UNDERTAKING

The Borrower and the Trustor undertake with the Lender:

	11.1	 	THAT they will maintain its legal person status in good standing (if applicable), abide by
all applicable law and regulations and pay any taxes and charges payable to governmental
authorities.

6

 

	11.2	 	THAT they will ensure that the effectiveness of all the authorizations, consents, approvals
and permits mentioned in Article 10.1(3) above will be maintained, and they will take timely
measures to obtain any other consents, approvals or permits necessary and maintain the
effectiveness of such other consents, approvals or permits so as to ensure and maintain the
effectiveness of this Contract.

ARTICLE 12. EVENTS OF DEFAULT

	12.1	 	The followings shall be considered as events of default under this Contract.

	 	(1)	 	The Borrower or the Trustor fails to perform any of its obligations or promises
hereunder appropriately or timely;
	 
	 	(2)	 	The Borrower of the Trustor fails to pay any amount due in accordance with this
Contract;
	 
	 	(3)	 	The Borrower or the Trustor makes any untrue or misleading representations or
warranties in this Contract.

	12.2	 	In the event that there is any event of default on the part of the Borrower, the Lender is
entitled to take one or more measures listed below under the instruction of the Trustor.

	 	(1)	 	To request the Borrower to correct the breach within specified period;
	 
	 	(2)	 	To notify the Borrower in writing that any and all part of the unpaid loans
hereunder shall become due and payable immediately, and the Borrower should pay all
unpaid principals, interests, handling charges and other amounts hereunder;
	 
	 	(3)	 	To notify the Borrower in writing that all unissued loans shall be suspended or
cancelled;
	 
	 	(4)	 	To exercise any other rights granted by law and hereunder.

	12.3	 	In the event that there is any event of default on the part of the Trustor, the Lender is
entitled to take one or more measures listed below.

	 	(1)	 	To request the Trustor to correct the breach within specified period;
	 
	 	(2)	 	To refuse to do or stop doing the entrusted loan business for the Trustor;
	 
	 	(3)	 	To claim damages against the Trustor in the event that such event of default
bring losses to the Lender;
	 
	 	(4)	 	To exercise any other rights granted by law and hereunder.

7

 

ARTICLE 13. TAXES AND CHARGES

	13.1	 	All the current and potential registration fees and other taxes and charges in connection
with this Contract and any documents hereunder shall be undertaken by the Borrower.
	 
	13.2	 	The Trustor entrusts the Lender to withhold business tax and surcharges on the interest
payment date. The Lender should provide the Trustor with the tax payment documentation.
	 
	13.3	 	As requested by the Lender, the Borrower and/or the Trustor should reimburse the Lender for
all reasonable expenses and costs arising from and in connection with exercise or protection
of any rights provided in this Contract or any of the documents mentioned hereof in any
jurisdiction, including without limited to lawyer’s fee.

ARTICLE 14. ASSIGNMENT OF CONTRACT

The Borrower should not assign any of its rights or obligations in this Contract to others unless
it has obtained the written consents of the Trustor and Lender.

ARTICLE 15. AMENDMENT TO CONTRACT

This Contract cannot be amended, modified or supplemented unless with the written consents of the
parties.

ARTICLE 16. NOTICE

	16.1	 	Any notice, request, instruction or other documents required to be given pursuant to this
Contract or in connection with this Contract should be made in writing and delivered to the
address of relevant party set forth below or such other address notified by the receiving
party five (5) business days beforehand.
	 
	 	 	To Trustor: Fortune (Beijing) Success Technology Co., Ltd.

Attention: Fan Zhenfei

Address: 9th Floor of Tower C, Corporate Square, No. 35, Financial

Street, Xicheng District, Beijing

Post code: 100032

To Borrower: Beijing Glory Co., Ltd.

Attention: Liang Yikun

Address: 9th Floor of Tower C, Corporate Square, No. 35, Financial

Street, Xicheng District, Beijing

Post code: 100032

8

 

To Lender: China Bohai Bank Co., Ltd. Beijing Branch

Attention: Liu Lei

Address: F1 East Tower of Kaichen Plaza, No. 28 Fuxingmen Nei 
Dajie, Xicheng

District, Beijing

Post code: 100031

	16.2	 	Any notice, request, instruction or other documents given by any party under this Contract to
other parties shall be deemed to have been duly served:

	 	(1)	 	at the time of actual receipt if delivered personally or by EMS;
	 
	 	(2)	 	at the time when the sending party receives the confirmation of successful
transmission if delivered by fax; or
	 
	 	(3)	 	on the fifth banking business days after the letter being post if delivered by
pre-paid mail.

ARTICLE 17. SEVERABILITY

If any provision of this Contract shall be illegal, invalid or unenforceable in any aspect, the
remainder of this Contract shall not be so affected.

ARTICLE 18. OBLIGATIONS AND INDEMNIFICATIONS OF THE LENDER

	18.1	 	The Lender shall have the following obligations under this Contract:

	 	(1)	 	To extend to the Borrower the entrusted loan in accordance with this Contract and
handle relevant procedures in connection with the extension of the loan; and
	 
	 	(2)	 	To notify the Trustor promptly in the event that the Borrower fails to repay
principal and pay interest on time as agreed in this Contract.

	18.2	 	The parties confirm that the Lender shall assume no risk under this Contract. The Lender
shall not undertake the post-extension management responsibilities hereunder. The Lender does
not have any obligation to collect the non-performing loan owed by the Borrower through any
means (including without limitation to litigation, arbitration or any other legal proceedings)
or take any legal actions (including without limitation to participation or involvement in any
dissolution, liquidation or similar proceedings) against the Borrower. The Lender does not
have the obligation to make any payment under this Contract unless it has received relevant
amounts from the Borrower and the Trustor hereunder.

	18.3	 	The Trustor and the Borrower shall not request the Lender to participate or involve in any
legal proceedings between the Trustor or the Borrower in connection with this Contract for any
reason, by any means or in any name. Notwithstanding the

9

 

	 	 	foregoing, the Lender has the right to decide whether to participate in such legal
proceedings under the request of the Trustor or the Borrower, provided that the requesting
party should provide necessary funds to the Lender in advance to cover all the estimated
losses, expenses and costs (including without limitation to attorney fee) that may accrue to
the Lender for participating such proceedings.

	18.4	 	The Trustor and the Borrower hereby indemnify and hold harmless the Lender from and against
all liabilities for damages arising out of this Contract, excluding those liabilities arising
out of the wilful misconducts of the Lender.

ARTICLE 19. GOVERNING LAW

This Contract shall be governed and interpreted by the law of PRC. Any dispute relating to this
Contract shall be resolved through negotiation. If the parties are unable to resolve the dispute
through negotiation, either party may submit the dispute to the people’s court at the place where
the Lender locates for litigation.

ARTICLE 20. COPIES

There are four original copies of this Contract, among which each of the Trustor and the Borrower
holds one copy and the Lender the other two copies. All the original copies shall have same effect.

ARTICLE 21. EFFECTIVENESS AND TERMINATION

This Contract shall take effective after it has been signed by the authorized representatives of or
been affixed with the chops of the Trustor, the Lender and the Borrower and all the conditions
precedent set forth in Article 5.1 of this Contract have been satisfied.

Unless otherwise provided in this Contract, any party can terminate this Contract, provided that it
has notified the other parties in writing 15 days beforehand. This Contract shall terminate upon
the date of termination specified in such written notice. Where the written notice does not provide
a specific date of termination, the Contract shall terminate upon the fifteenth day after the
written notice is sent out. The obligation of the parties under other documents signed on the basis
of this Contract shall not be affected by the termination of this Contract.

Special notice:

The Lender has reminded the Borrower and the Trustor to pay special attention to those provisions
regarding their rights and obligations, and has provided complete and accurate interpretation about
such provisions. The parties are consistent with each other with respect to the interpretation of
the provisions of this Contract.

10

 

[The remainder is intentionally left blank]

11

 

[Signature Page]

Trustor: Fortune (Beijing) Success Technology Co., Ltd.

Wang Jun [Seal]

Legal Representative/Authorized Representative

Borrower: Beijing Glory Co., Ltd.

Zhao Zhiwei [Seal]

Legal Representative/Authorized Representative

Lender: China Bohai Bank Co., Ltd. Beijing Branch

Song Chengping [Seal]

Legal Representative/Authorized Representative

12exv4w101

Exhibit 4.101

[Translated from the original Chinese version]

CHINA CONSTRUCTION BANK

RENMINBI ENTRUSTED LOAN CONTRACT

(Version for Three Parties)

Contract No. 2007 (1950)006

Type of Loan: 1950 Entity Entrusted Loan

Borrower (Party A): Beijing Glory Co., Ltd.

Address: Room 621, Beijing Hangtian Jingmi Mansion, No. 30 Haidian Nalu Road,

Haidian District, Beijing

Tel: 58325320

Fax: 58325300

Legal Representative (Principal): Zhiwei Zhao

Post code: 100032

Trustor (Party B): Fortune Software (Beijing) Co., Ltd.

Address: 9/F., Tower C, Corporation Mansion, No.35 Financial Avenue Xicheng

District, Beijing

Tel: 58325820

Fax: 58325300

Legal Representative (Principal): Zhiwei Zhao

Post code: 100032

Entrusted Lender (Party C): Railway Subbranch of China Construction Bank Corporation

Limited Beijing branch

Address: No. 114-4, East Lianhuachi Road, Fengtai District, Beijing

Tel: 63989566

Fax: 69389566

Principal: Jiantie Qi

Post code: 100055

Borrower (Party A): Beijing Glory Co., Ltd.

Trustor (Party B): Fortune Software (Beijing) Co., Ltd.

Entrusted Lender (Party C): Railway Subbranch of China Construction Bank Corporation

Limited Beijing branch

Upon the request of Party A, Party B agrees to entrust Party C to provide an entrusted loan (the
“Loan”) to Party A. The parties here enter into this contract (the “Contract”) in accordance with
relevant law and regulations to clarify their respective rights and obligations with respect to the
Loan.

Article 1. Amount of Loan

Party A shall borrow RMB100,000,000 from Party B.

 

 

Article 2. Purpose of Loan

Party A shall use the Loan for its operation.

Article 3. Term of Loan

The term of the Loan is sixty months, commencing from December 12, 2007 and ending on December 11,
2012.

If there is any discrepancy between the term shown on the transfer voucher of the Loan and the term
provided hereof, the former shall prevail and the term provided hereof shall be extended
accordingly. The transfer voucher of the Loan is an integral part of this Contract and shall have
same effect as this Contract.

Article 4. Interest and Calculation

1. The rate of interest applies to the Loan shall be 3% per annum. Interest shall be paid on yearly
basis. The expiry date of interest is the twentieth day of the last month of each year.

2. The interest hereof shall be calculated from the date when the loan amount is remitted to the
account of Party A. If Party B needs to adjust the interest rate during the term of this Contract,
it should consult with Party A first and notify Party C of such adjustment in writing. The written
notice should be confirmed and signed by both Party A and Party B.

Article 5. Loan Release

1. Party C’s obligation to release the Loan shall be based on the satisfaction of the following
conditions.

(1) Party B has remitted the loan amount to the entrusted loan account which it has opened at Party
C; and

(2) Party C has received the loan release notice from Party B.

2. Loan Release Schedule

RMB100,000,000 shall be released on December 12, 2007.

3. Party C shall remit the loan amount to the deposit account which Party A has opened at Party C.
The number of such account is 11001046500053002858.

Article 6. Repayment

1. Sequence of Payment

Any payment under this Contract shall be made under the principle of interests being paid before
principal. If there is any change to the sequence of payment, Party B shall notify the parties in
writing.

 

 

2. Payment of Interests

Party A should pay interests to Party B through Party C on the expiry date of interest. The first
interest payment date hereof shall be the first expiry date of interest after the release of the
Loan. When the last installment of the principal is repaid, all outstanding interests should be
paid together with such part of principal.

3. Repayment of Principal

Party A should repay the principal according the schedule set forth below.

RMB100,000,000 shall be repaid on December 11, 2012.

4. Method of Repayment

Before each payment date, Party A should keep enough funds that can cover the amount due as of that
date in the account it has opened at Party C.

5. Prepayment

After getting the written consent of Party B and notifying Party C, Party A can repay part or all
of the principal and interests under this Contract before their expiration.

In such case, Party A shall pay interests based on the actual period of the Loan and the rate of
interest provided hereof. If Party A makes the repayment in installments and the prepaid amount is
a part of principal, a sequence of payment opposite to that provided hereof shall apply. After the
prepayment, the outstanding amount of the Loan shall still be subject to the interest rate provided
hereof.

6. Tax

Party B entrusts Party C to pay on its behalf 5.5% of the interest paid by Party A as business tax.

Article 7. Change and Termination of Contract

1. After this Contract has taken effect, no party hereof is permitted to change or terminate this
Contract by itself.

2. If Party A fails to satisfy the preconditions for borrowing required by Party B, Party B is
entitled to terminate this Contract unilaterally by notifying Party A and Party C in writing.

3. If, upon the expiry of the Loan, Party A is unable to repay the Loan even after all its efforts
due to the change of objective circumstances, Party A can apply to Party B twenty days before the
expiry of the Loan for an extension. After such extension application has been accepted by Party B
and notifying Party C in writing, Party A shall enter into an

 

 

agreement on extension of repayment term with Party B and Party C, and such agreement shall be an
appendix of this Contract.

Article 8. Rights and Obligations of Party A

1. Rights of Party A

(1) Party A shall have the right to request Party B and Party C to release the Loan in accordance
with this Contract.

(2) Party A shall have the right to use the Loan for the purpose prescribed in this Contract.

(3) Party A shall have the right to apply to Party B for extending the term of the Loan, provided
that it satisfies the conditions set forth by Party B. After such extension has been approved by
Party B, Party A shall handle the procedures for extension together with Party B and Party C.

(4) Party A shall have the right to require Party B and Party C keep confidential of relevant
materials it provides under this Contract.

2. Obligations of Party A

(1) Party A should open a basic account or regular deposit account at Party C and should not
transfer such account.

(2) Party A should use the Loan for the purpose prescribed hereof and is prohibited from
misappropriating or diverting the Loan.

(3) Party A should provide Party B and Party C with relevant materials as requested by them, and
ensure the accuracy, completeness and effectiveness of the provided materials.

(4) Party A should actively cooperate with Party B and Party C in their inspection and supervision
on the use of the Loan.

(5) Party A should repay the principal and pay interest according to the schedule prescribed
hereof.

(6) Party A should notify Party B and Party C beforehand if its name, legal representative, address
and business scope has been changed.

(7) Party A should undertake the expenses on attorney service, insurance, evaluation, registration,
safekeeping, certification, notarization and other similar maters in connection with this Contract.

(8) Other obligations: none.

Article 9. Rights and Obligations of Party B and Party C

1. Rights of Party B and Party C

 

 

(1) Party B and Party C shall have the right to inspect and supervise the use of the Loan.

(2) Party B and Party C shall have the right to learn the operation and financial status of Party
A.

(3) Party B shall have the right to entrust Party C to collect the principal and interests under
this Contract according to the provisions of this Contract. For any amount payable by Party A
pursuant to this Contract, Party B shall have the right to notify Party C in writing to deduct such
amount for the account of Party A.

2. Obligations of Party B and Party C

(1) Party B is obliged to remit the loan amount to Party C on time and in full in accordance with
this Contract. Party C is obliged to release the Loan on time and in full, except that Party C is
unable to release the Loan due to Party B’s delay in remitting the loan amount.

(2) Party B and Party C should keep confidential of the plans, statistics, financial statements and
other documents provided by Party A.

Article 10. Liabilities for Breach of Contract

1. Party A shall be punished pursuant to relevant regulations of the People’s Bank of China if it
misappropriates or diverts the Loan or uses the Loan beyond its term.

2. A compound interest shall be charged on overdue interest pursuant to relevant regulations of the
People’s Bank of China.

3. During the term of this Contract, if any of the following circumstances happens, Party C is
entitled to suspend the release of the remaining part of the Loan and act pursuant to the written
opinion of Party B.

(1) Party A fails to provide Party B and Party C with accurate, complete and effective materials;

(2) Party A does not use the Loan for the purpose prescribed hereof;

(3) Party A fails to repay the principal or pay the interest pursuant to this Contract;

(4) Party A refuses to cooperate with Party B and Party C in their inspection or supervision on the
use of the Loan;

(5) Party A transfers its assets or withdraws its capital to avoid the repayment of the Loan;

(6) Party A has been or is going to be involved in a material litigation, arbitration or other
legal proceeding which Party B considers will affect the repayment of the Loan;

(7) Party A breaches its other obligations under Article 8 hereof, and Party B considers that such
breach will affect Party A’s ability to repay the Loan.

 

 

(8) Other circumstances: none.

4. If Party B fails to remit the loan amount on time and in full to the account designated by Party
C and this makes Party C unable to release the Loan on time, Party B shall be liable for
compensating for Party A’s losses in this connection.

5. If the Loan cannot be released on time due to the reason of Party B, Party B shall be liable for
compensating for Party A’s losses in this connection.

6. If, after the loan amount has been remitted to the account designated by Party C, Party C has
received the loan release notice from Party B and this Contract has taken effect, Party C fails to
release the Loan on time due to the reason of itself, it should pay damage to Party A, and such
damage shall be calculated based on the amount in delay, the delayed period and the interest rate
published by the People’s Bank of China for similar type of loan.

7. In the event that Party C fails to release the Loan on time and in full pursuant to the
instructions of Party B, Party C shall undertake relevant liabilities in accordance with the Loan
Entrustment Agreement.

Article 11. Other Issues

Party A and Party B shall enter into separate agreements to address the issues in connection with
the guaranty for the performance of this Contract. Such agreements shall take effect at the same
time when this Contract takes effective and be enforced together with this Contract. Party C can be
provided with the copies of such agreements, however, these agreements are not directly related to
the business entrusted to Party C.

Article 12. Dispute Resolution

Any dispute arising from the performance of this Contract shall be resolved through negotiation
between Party A and Party B under the assistance of Party C. Should such negotiation fails, Party B
could submit the dispute to competent court for litigation.

During the period of negotiation, those undisputed provisions of this Contract should still be
enforced.

Article 13. Effectiveness of Contract

This Contract shall take effect after it has been signed by the legal representatives (principals
or authorized agents) of Party A and Party B and the principal (or authorized agent) of Party C and
affixed with the chops of all the three parties.

Article 14. There are three original copies and one duplicate copy of this Contract and each party
shall hold one original copy.

Party A: /chop/ Beijing Glory Co., Ltd.

 

 

Legal Representative (Principal or Authorized Agent): /s/ Zhiwei Zhao

Party B: /chop/ Fortune Software (Beijing) Co., Ltd.

Legal Representative (Principal or Authorized Agent): /s/ Zhiwei Zhao

Party C: /chop/ Railway Subbranch of China Construction Bank Corporation Limited Beijing branch

Principal (or Authorized Agent): /s/ Jiantie Qi

Date: December 11, 2007

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00159-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00159-of-00352.parquet"}]]