Document:

EXHIBIT
      4.22

     

    Joint
      Development Agreement

     

    Party
      A:
      Li County Corn Research Institute 

    Address:
      2 kilometres in the South of Li Gang, Hebei Province

     

    Party
      B:
      Beijing Origin Seed Technology Development Co., Ltd

    Address:
      No.12 Shangdi Information Road, Haidian District, Beijing

     

    For
      the
      purpose of accelerating the generalization and application of new variety of
      corn, and through equal and friendly negotiation, the Parties agreed as
      follows:

     

    Article
      One    The
      Purpose

     

    The
      Parties shall jointly develop the new variety of corn, Liyu No. 26, which is
      selected and grown by Party A.

     

    Article
      Two    The
      Cooperative Mode

     

    
      	2.1	
              Party
                A shall provide parental seeds and other relevant technical materials
                (including the hybridized seeds of Liyu No.26 already obtained) of
                Liyu
                No.26, and shall be responsible for the further
                improvement;

            

    

     

    
      	2.2	
              Party
                A shall be responsible for training and supervising the seed production
                personnel from Party B;

            

    

     

    
      	2.3	
              As
                of the effective date of this Agreement, Party A shall be fully
                responsible for such variety’s trial, demonstration, development and
                approval application etc. and the expenses of the district trial
                and
                approval shall be borne by Party A.

            

    

     

    Article    Three
      Ownership

     

    
      	3.1	
              Application
                right and the variety right of such variety and its inbred new plant
                variety are owned by Party A, and Party A shall not transfer the
                said
                rights to any entities or persons other than Party
                B;

            

    

     

    
      	3.2	
              Should
                Party A is terminated due to dissolution or other reasons, the application
                right and variety right of such variety and its inbred new plant
                variety
                shall be transferred to Party B without consideration, subject to
                Party
                B’s guarantee of the right of authorship and the due interests of the
                breeder. 

            

    

     

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    Article
      Four    Responsibilities of
      Party A

    
      	4.1	
              Party
                A authorizes Party B to have the exclusive right to produce and operate
                Liyu No.26. Without Party B’s written consent, Party A shall not authorize
                any other third party to produce and operate such
                variety;

            

    

     

    
      	4.2	
              Party
                A shall not, at its discretion, produce the hybridized seeds of Liyu
                No.26, but it may sell without repackaging the hybridized seeds of
                Liyu
                No.26 produced by Party B, subject to its compliance with the sales
                policy
                of Party B;

            

    

     

    
      	4.3	
              Party
                A shall apply for the variety right of Liyu No.26 and its inbred
                variety
                in accordance with relevant regulations in a timely manner. Provided
                that
                the new variety right of plant is obtained, Party A shall be responsible
                for the payment of annual fee in accordance with the relevant state
                regulations in order to prevent the earlier termination of the protection
                term of the new variety right. Should the variety right becomes invalid
                due to Party A, Party A shall be responsible for Party B’s economic
                losses.

            

    

     

    Article
      Five    Responsibilities of
      Party B

     

    
      	5.1	
              Party
                B shall be responsible for the trial, demonstration, development,
                and
                approval application of Liyu No.26;

            

    

     

    
      	5.2	
              Party
                B shall be responsible for market research, planning and shall decide
                and
                organize the implementation of the production, processing and sales
                etc.
                of the parental propagation and hybridized seeds;
                

            

    

     

    
      	5.3	
              Party
                B shall inform Party A of the specific amount of the production and
                sale
                of Liyu No.26, and Party A shall keep the said information confidential.
                Should the amount provided by Party B is different from the actual
                amount
                of the production and sale, Party A has the right to investigate
                and Party
                B shall provide assistance. 

            

    

     

    Article
      Six    Common
      Responsibilities

     

    
      	6.1	
              Neither
                Party shall, in respect of Liyu No.26, carry out any cooperation
                with any
                entity or individual, transfer, or assist any third party in using
                it;

            

    

     

    
      	6.2	
              The
                Parties shall strictly prevent the parental seeds of Liyu No.26 and
                its
                technical materials from being disclosed and shall together keep
                the
                parental seeds and the business secret
                confidential;

            

    

     

    
      	6.3	
              During
                the term of this Agreement, either Party shall notify the other Party
                of
                any fake or inferior commodities of their products or other conducts
                which
                constitute an infringement of their rights which come to the attention
                of
                such Party, and shall actively take effective measures;
                

            

    

     

    
      	6.4	
              The
                Parties hereby warrant that the undersigned who execute this Agreement
                on

            

    

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    behalf
      of
      the Parties are the legal representatives or the duly authorized representatives
      of the Parties, and they have the authorization to execute this Agreement on
      behalf of the Parties.

     

    Article
      Seven    Fees

     

    
      	7.1	
              The
                investment of the early breeding of Liyu No.26 is calculated in
                RMB200,000, and Party A shall provide Party B with the parental seeds
                and
                relevant materials (including the hybridized seeds already obtained)
                of
                No.26 before the end of February 2003. Party B shall pay Party A
                RMB100,
                000 only upon examination. It shall be otherwise agreed on the price
                for
                and relevant issues of the hybridized seeds and parental inbred
                seeds;

            

    

     

    
      	7.2	
              Should
                such variety can not be approved by the competent authority above
                the
                provincial level, or the legal certificate of the variety right can
                not be
                obtained and such variety can not be generalized legitimately, Party
                A
                shall repay Party B the RMB100,000 paid by Party
                B;

            

    

     

    
      	7.3	
              Upon
                the approval of such variety and obtaining of the legal variety right,
                Party B shall pay Party A another
                RMB100,000;

            

    

     

    
      	7.4	
              The
                fees shall be counted as RMB0.4 /kg produced by Party B from 2003.
                The
                said settlement shall be basically made after the annual distribution
                season of the produced hybridized seeds (at the end of June of next
                producing year). However, the advance shall be properly made ahead
                of
                schedule (January of next producing year), and the specific amount
                shall
                be made through the Parties’
consultations.

            

    

     

    Article
      Eight    Remedies

     

    Provided
      that any other person produces or distributes any hybridized seeds of such
      variety for commercial purpose during and after the process (including but
      not
      limited to the period from the date of public notice of preliminary review
      to
      the authorization date of the variety right) of application of the variety
      right, in respect of Liyu No.26 and its inbred seeds, Party A shall transfer
      the
      right of recourse to Party B in writing, and shall permit Party B to claim
      the
      damages against others in the name of Party B. The proceeds shall be equally
      distributed between the Parties after deducting necessary expenses incurred
      to
      Party B.

     

    Article
      Nine    Liabilities for
      Breach of Contract

     

    
      	9.1	
              Violation
                of any provision of this Agreement shall constitute a breach. The
                Breaching Party shall be liable for the Non-breaching Party’s economic
                losses caused by its breach and shall compensate the Non-Breaching
                Party
                for such losses and keep the Non-breaching Party undamaged;
                

            

    

     

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    
      	9.2	
              Should
                the dispute is caused by the property rights of the variety right
                of Liyu
                No.26 and its inbred seeds, Party A shall assume full responsibilities
                and
                compensate Party B for such losses.

            

    

     

    Article
      Ten    Amendment

     

    Any
      amendment or supplement to this Agreement shall be made in writing and shall
      constitute an integral part of this Agreement.

     

    Article
      Eleven    Effectiveness and
      Miscellaneous 

     

    
      	11.1	
              This
                Agreement shall become effective as of the date of execution and
                stamping
                by the Parties. This Agreement is executed in two copies, with each
                Party
                holding one, and each copy shall
                have the same legal effect.

            

    

    

    
      	11.2	
              Either
                Party shall obtain a written content from the other Party before
                terminating this Agreement. 

            

    

    

    
      	11.3	
              Any
                other issue which is not provided by this Agreement shall be resolved
                by
                the Parties through friendly
                consultations.

            

    

    

     

    

    Party
      A:
      Corn Research Institution of Li County 

     

     

    Representative:
      /s/ Zhao Jinlin

     

    /s/
      CORPORATE SEAL 

     

    Party
      B:
      Beijing Origin Seed Technology Development Limited

     

    Representative:
      /s/ Huang Xilin

     

    /s/
      CORPORATE SEAL 

     

    Place
      of
      Execution: Beijing

     

    Date
      of
      Execution: January 9, 2003EXHIBIT
      4.23

      
        

      

    

     

    Henan
      Agriculture University

    and

    Henan
      Origin Seed Technology Development Co., Ltd.

    

    
      Transfer and Technical Cooperation Agreement on Upgrading of the Hybrid Corn
      Seed, Yuyu No.20

    

    Henan
      Agriculture University (Party A) and Beijing Origin Seed Technology Development
      Co., Ltd., in respect of the relevant issues of the transfer and
      technical cooperation of upgrading of the hybrid corn seed, Yuyu No.20,
      through consultations, agree as follows :

    

    
      	I.	
              The
                Rights, Responsibilities and Obligations of Party
                A

            

    

    

    
      	1.	
              The
                intellectual property rights of upgraded Yuyu No.20 and its parental
                seed,
                Gai 221, vest in Party A.

            

    

    
      	2.	
              Party
                A shall complete the re-registration of the upgraded Yuyu No.20 and
                its
                parental seed before the end of 1999 and obtain the legal qualification
                for generalization. 

            

    

    
      	3.	
              Party
                A agrees that Party B can take full responsibility of the production
                and
                sale of the seed of such variety and its inbred propagation and use
                “Origin” as the trademark of the seed from 2000; Party A shall not provide
                the parental seed of the hybridized variety and its grown technology
                to
                any third party.

            

    

    
      	4.	
              Party
                A may sell the seed produced by Party B, and Party B shall give Party
                A
                the 10% to 15% (the substantial discount fluctuates as the price
                does)
                discount of the uniform sale price of Party A. However, Party A shall
                comply with the uniform sale policy made by Party B in order to protect
                the market.

            

    

    
      	5.	
              Party
                A shall assist Party B in establishing experimental plantation bases
                outside and inside the province where it is suitable for plantation
                and
                explore the seed market.

            

    

    
      	6.	
              Party
                A shall provide Party B with technical data and guidance in respect
                of
                growing and plantation of the hybridized
                seed.

            

    

    
      	7.	
              Should
                Party B ceases the production and sale of the seed, Party A has the
                right
                to otherwise transfer the abovementioned rights.
                

            

    

    
      	8.	
              Party
                A shall provide Party B with 195kg of inbred seed of Gai221 and 500kg
                of
                the hybridized seed for demonstration in October
                1999.

            

    

    

    
      	II.	
              The
                Rights, Responsibilities and Obligations of Party
                B

            

    

    

    
      	1.	
              Party
                B shall obtain the exclusive rights of production and general sale
                of the
                upgraded Yuyu No.20 by paying onerous use fee to Party
                A.

            

    

    
      	2.	
              Party
                B shall pay the onerous use fee to Party A according to plantation
                area at
                the price of RMB 20 per arce (the unchanged price in 1999). Party
                B shall
                inform Party A of the true plantation area of the year by the end
                of July
                annually and pay the onerous use fee. Should Party A raises objection
                to
                the plantation area provided by Party B, Party A has the right to
                carry
                out sample or overall examination on all the growing
                fields.

            

    

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    
      	3.	
              Party
                B shall take the full responsibility of the production of the seed
                of
                hybridized variety and inbred propagation to ensure the quality of
                the
                seed produced and protect the interests of the user and the reputation
                of
                the variety.

            

    

    
      	4.	
              Party
                B shall respect and protect Party A’s intellectual property of the new
                variety and the selected breeding of its parental variety. “Parental
                Gai221 of Upgraded Yuyu No.20 ” is only used for the production of
                “Upgraded Yuyu No.20”.

            

    

    

    
      	III.	
              Liabilities
                for Breach of Contract

            

    

    

    
      	1.	
              Two
                parties shall protect the intellectual property of the new seed and
                its
                parental seed and ensure the fulfillment of the abovementioned terms.
                Should any party breach the contract, the other party has the right
                to
                claim economic damages. 

            

    

    
      	2.	
              Amendments
                should be made by both parties for unsettled
                matters.

            

    

    
      	3.	
              This
                agreement comes into effect at the moment it is signed and stamped
                by both
                parties and terminates once the production of the seed
                ceases.

            

    

    

    

    Party
      A:
      Henan Agriculture University

    

    Representative:
      /s/ Yang Huiwu

    

    /s/
      CORPORATE SEAL

    

    August
      16, 1999

    

    

    Party
      B:
      Henan Origin Seed Technology Development Co., Ltd.

    

    Representative:
      /s/ Kang Guanghua

    

    /s/
      CORPORATE SEAL

    

    August
      16, 1999

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00106-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00106-of-00352.parquet"}]]