Document:

EXHIBIT
      10.3

    (BP
      America Production Company Letterhead)

    

    VIA
      EMAIL AND FAX

    

    Mr.
      John
      I. Folnovic

    True
      North Energy Corp.

    1200
      Smith Street, 16th
      Floor

    Houston,
      Texas 77002

    

    
      	RE:	Development
              Agreement, dated effective October 1, 2006,
	 	
              By
                and between BP America Production Company and 

              True
                North Energy Corp.

              Caribou
                Prospect, Pointe Coupee Parish,
                Louisiana

            

    

    

    Dear
      John:

    

    BP
      America Production Company (“BP”) has drilled the BP America Production Company;
      O. Jarreau Heirs #1 well (the “Well”) to 20,087’ MD, and BP believes that the
      Well has been drilled to the base of the Tuscaloosa B-1 sand. BP has run the
      following logs in the Well and provided them to True North Energy Corp. (“True
      North”): Induction/Sonic and Neutron/Density electric logs. 

    

    In
      light
      of the expense involved with an attempted completion and installation of
      production facilities, the Well, at its current depth as evaluated, is a dry
      hole with no commercial hydrocarbon accumulations. Thus, BP hereby proposes
      to
      deepen the Well to test the amplitude anomaly at an approximate depth of 21,400’
MD and amend the definition of “Objective Zone” to allow BP and True North the
      opportunity to deepen the Well under the same terms and conditions set forth
      in
      the Agreement.

    

    When
      and
      if this letter (the “Letter Agreement”) is executed by an authorized
      representative of both BP and True North having the express authority to amend
      the Agreement, BP and True North hereby agree to delete Section 1.28 of the
      Agreement in its entirety and replace Section 1.28 of the Agreement with the
      following:

     

    
      	 	
              1.28 “Objective
                Zone”,
                with respect to the Initial Well, means the stratigraphic equivalent
                of
                the base of the deepest Zone penetrated in the Initial Well, or twenty-one
                thousand five hundred feet measured depth (21,500’ MD), whichever occurs
                first in the Initial Well. The term “Objective
                Zone”,
                with respect to any Substitute Well or Additional Well, means the
                deepest
                Zone to which the Substitute Well or Additional Well is proposed
                to be
                drilled as provided in the relevant AFE for such well.

            	 

    

    

    Please
      execute in the designated space below and return it to the attention of the
      undersigned by fax and by overnight delivery prior to December 12, 2006 at
      5 pm
      Central Time. If BP does not receive a copy of this Letter Agreement, executed
      by an authorized representative of True North, prior to December 12, 2006 at
      5
      pm Central Time, this Letter Agreement shall automatically be deemed withdrawn
      and terminated at that time and shall be of no further force or
      effect.

    

    Respectfully, 

    

    
      
        	 	 	 	 
	/s/ Peter
                W.
                Foster 	 	 	 
	Peter W. Foster	 	 	
              
	Senior
                Land
                Negotiator	 	 	 

      

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    Mr.
      John
      I. Folnovic

    True
      North Energy Corp.

    December
      11, 2006

    Page
      2 of
      2

    

    

    ACCEPTED
      AND AGREED TO ON DECEMBER 11th, 2006, BY:

    

    BP
      AMERICA PRODUCTION COMPANY 

    

    
      	 	 	 	 
	/s/ Stacey
              J.
              Garvin	 	 	 
	
              
                
Stacey
                J. Garvin

            	 	 	
            
	
              Attorney-in-Fact

            	 	 	 

    

    

    

    ACCEPTED
      AND AGREED TO ON DECEMBER 11th, 2006, BY:

    

    TRUE
      NORTH ENERGY CORP. 

    

    
      	 	 	 	 
	/s/ John
              Folnovic	 	 	 
	
              
                
John
                Folnovic

            	 	 	
            
	
              President
&
                CEOTECHNOLOGY
      CONSULTING SERVICES AGREEMENT

    

    This
      Technology Consulting Services Agreement ("Agreement") is entered into on
      December 15th,
      2006,
      (the "Effective Date") among the following parties: 

     

    PARTY
      A: JILIN CITY HAITIAN BUSINESS CONSULTING CO., LTD.

     

    LEGAL
      ADDRESS: No.1-3 South-hanyang Street, Longtan Economic Development Zone, Jilin
      City, China

     

    PARTY
      B: JILIN HAITIAN INDUSTRIAL COMPANY, LTD.

     

    LEGAL
      ADDRESS: No.1-3 South-hanyang Street, Longtan Economic Development Zone, Jilin
      City, China

    

    WHEREAS,
      Party A
      is a wholly foreign owned enterprise registered in The People's Republic of
      China (the "PRC") under the laws of the PRC;

     

    WHEREAS,
      Advancetech Global Limited (“AGL”), an International Business Company
      incorporated in the British Virgin Islands, owns all of the registered capital
      of Party A;

     

    WHEREAS,
      Party B
      is a domestic company with exclusively domestic capital registered in the PRC
      and is engaged in the business of manufacturing chemicals (the
“Business”);

     

    WHEREAS,
      Party A
      has established a business relationship with Party B by entering into an
      Exclusive Business Consulting Agreement dated as of the same date hereof
      (“Consulting Agreement”) and an Operating Agreement dated as of the same date
      hereof (“Operating Agreement”);

     

    WHEREAS,
      pursuant to the Consulting Agreement and Operating Agreement between Party
      A and
      Party B, Party B shall pay Party A certain fees as set forth in the Consulting
      Agreement and the Operating Agreement (“Other Fees”); 

     

    WHEREAS,
      Party B
      is an affiliated Chinese entity of Party A; 

     

    WHEREAS,
      in
      connection with the cooperation of the parties, Party B desires to obtain from
      Party A, and Party A desires to provide to Party B, technology expertise and
      practical experience with respect to the manufacture of chemicals pursuant
      to
      provisions of this Agreement.

     

     NOW
      THEREFORE,
      Party A
      and Party B through negotiations hereby agree as follows:

     

    
      	
              1.

            	
              EXCLUSIVE
                TECHNOLOGY CONSULTING AND SERVICES; SOLE AND EXCLUSIVE
                INTERESTS. 

            

    

     

    
      	
               

            	
              1.1

            	
              During
                the term of this Agreement, Party A agrees to, as the exclusive technology
                consulting and services provider of Party B, provide the exclusive
                technology consulting and services to Party B (the content of services
                is
                specified in Appendix 1). 

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	
               

            	
              1.2

            	
              Party
                B agrees to accept the exclusive technology consulting and services
                provided by Party A and further agrees that, during the term of this
                Agreement, it shall not accept such technology consulting and services
                for
                the aforesaid business provided by any third party without the prior
                written consent of Party A. 

            
	 	 	 
	 	
              1.3

            	
              Definitions. 

            

    

     

    
      
        	
                a.  

              	
                “Product
                  Technology” means any and all intellectual property developed by Party A
                  under this Agreement, including but not limited to, works of authorship,
                  inventions, schematics, documentation, designs, specifications,
                  descriptions, database types, development tools (including, without
                  limitation, testing, timing, verification and simulation tools),
                  software
                  (in source code and object code), know-how, files, records, mask
                  works,
                  ideas, technical data, methods, processes, and other
                  creations.

              
	 	 
	
                b.  

              	
                “Use,”
                  with respect to the Product Technology or Technology, means make,
                  have
                  made, use, sell, offer to sell, import, reproduce, distribute,
                  perform or
                  display (publicly or otherwise), prepare derivative works based
                  on or
                  otherwise modify, transmit or otherwise exploit such Product Technology
                  or
                  Technology, or grant licenses (with the right to grant sublicenses)
                  of the
                  right to do the same.

              

      

    

     

    
      
        	2.	
                REPRESENTATIONS
                  AND WARRANTIES.

              

      

    

     

    
      	 	
              2.1

            	
              PARTY
                A HEREBY REPRESENTS AND WARRANTS AS
                FOLLOWS:

            

    

     

    
      	
               

            	
              2.1.1
                

            	
              Party
                A is a wholly foreign owned enterprise duly registered and validly
                existing under the laws of the PRC and is authorized to engage in
                the
                business of consulting services.

            

    

     

    
      	
               

            	
              2.1.2

            	
              Party
                A has full right, power, authority and capacity and all consents
                and
                approvals of any other third party and government necessary to execute
                and
                perform this Agreement, which shall not be against any enforceable
                and
                effective laws or contracts.

            

    

     

    
      	
               

            	
              2.1.3
                

            	
              Once
                this Agreement has been duly executed by both parties, it will constitute
                a legal, valid and binding agreement of Party A and is enforceable
                against
                it in accordance with its terms upon its
                execution.

            

    

     

    
      	2.1  	
              PARTY
                B HEREBY REPRESENTS AND WARRANTS AS
                FOLLOWS:

            

    

     

    
      	 	
              2.2.1

            	
              Party
                B is a domestic company with exclusively domestic capital duly registered
                and validly existing under the laws of the PRC and is authorized
                to engage
                in the Business.

            

    

     

    
      	 	
              2.2.2

            	
              Party
                B has full right, power, authority and capacity and all consents
                and
                approvals of any other third party and government necessary to execute
                and
                perform this Agreement, which shall not be against any enforceable
                and
                effective laws or contracts.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        2

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	 	
              2.2.3

            	
              Once
                this Agreement has been duly executed by both parties, it will constitute
                a legal, valid and binding agreement of Party B and is enforceable
                against
                it in accordance with its terms upon its
                execution.

            

    

     

    
      
        	3.	
                TECHNOLOGY
                  CONSULTING FEES.

              

      

    

    

    3.1      
       Within 30 days after execution hereof, Party B will pay Party A USD$50,000
      in cash or a promissory note on terms to be negotiated by the parties.

    

    3.2  
      In
      addition to the payment described in Section 3.1 above, Party B agrees to pay
      Party A a fee (“Fee”) equal to 20% of Party B’s Operating Cash Flow. The Fee
      shall be paid monthly by Party B to Party A within 10 days following the end
      of
      each month based on the Operating Cash Flow for such month as estimated by
      Party
      A and Party B in good faith (“Estimated Monthly Amount”). Within sixty (60) days
      after the end of each fiscal quarter, Party A and Party B shall make a final
      determination of the actual Operating Cash Flow for such quarter (“Final
      Quarterly Amount”) based on the financial statements of Party B, which have been
      reviewed or audited by the Parties’ registered certifying accountant for U.S.
      financial reporting purposes (“Accountant”). To the extent the Final Quarterly
      Amount is greater than the Estimated Monthly Amounts for such quarter, the
      Fee
      shall be adjusted and Party B shall promptly remit to Party A the additional
      Fee
      due and owing. To the extent the Final Quarterly Amount is less than the
      Estimated Monthly Amounts for such quarter, the Fee shall be adjusted and Party
      A shall promptly remit to Party B the amount by which the Fee was overpaid.
      

    

    Notwithstanding
      anything to the contrary contained in this Agreement, for each fiscal year
      of
      Party B, (i) in the event that 20% of Party B’s Net Income (as defined below)
      for the fiscal year is less than the Fee for such fiscal year, the Fee shall
      be
      adjusted such that it shall be equal to 20% of Party B’s Net Income for such
      fiscal year, and (ii) in the event that 20% of Party B’s Net Income is greater
      than the Fee for such fiscal year, the Fee shall be increased such that it
      shall
      be equal to 20% of Party B’s Net Income for such fiscal year. 

    

    For
      purposes of this Agreement, the determination and calculation of Net Income
      and
      Operating Cash Flow shall made in accordance with U.S. generally accepted
      accounting principles (“U.S. GAAP”) as reflected on Party B’s U.S. GAAP
      financial statements, which have been reviewed or audited by the Accountant,
      before giving effect to the Fee paid or payable hereunder and the Other Fees
      paid or payable under the Consulting Agreement and the Operating Agreement.
      Any
      disputes with respect to the determination or calculation of the Fee, Net Income
      or Operating Cash Flow shall be resolved by the Accountant, and such
      determination shall be final. 

    

    3.3  Party
      B's
      obligation to make the payments required hereunder shall continue, whether
      or
      not Party B undertakes any Use of the Product Technology, until Party A
      terminates this Agreement. Upon such termination, Party B shall cease all Use
      of
      the Product Technology. 

     

    
      
        
        

      

      
        3

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    4.  Notification;
      Reports. When
      Party A develops Product Technology, it will promptly give notice of such
      Product Technology to Party B, and will provide Party B with a report describing
      in detail such Product Technology. In addition, Party B may request that Party
      A
      periodically report to Party B all Product Technology developed or under
      development, and upon such request, Party A will render a report to Party B
      within a reasonable time describing in detail any Product Technology.

    

    5.  Delivery.
      Party B
      may request units, copies, samples, models and prototypes of and information
      pertaining to the Product Technology. Party A will provide such items to Party
      B, in a form reasonably requested by Party B, within fifteen (15) days after
      a
      request for such items from Party B, together with any other related materials
      constituting or relating to the Product Technology.

    

    6.  Support.
      Party A
      will provide Party B, at no additional charge, with maintenance and support
      for
      the Product Technology as reasonably requested by Party B. Such support will
      include, without limitation, assistance with the design and development of
      derivative products as reasonably requested by Party B. Party A will also
      provide Party B, at no additional charge, with technical training for the
      Product Technology as reasonably requested by Party B.

    

    
      	7.  	
              CONFIDENTIAL
                INFORMATION. 

            

    

     

    7.1
      Each
      party agrees to maintain all Confidential Information of the other party in
      confidence to the same extent that it protects its own similar Confidential
      Information, to refrain from disclosing such Confidential Information to third
      parties, and to use such Confidential Information only as permitted under this
      Agreement.
      “Confidential
      Information”
means
      any and all information and material disclosed by the disclosing party to the
      receiving party that is confidential. Each party agrees to take all reasonable
      precautions to prevent any unauthorized disclosure or use of Confidential
      Information of the other party. The
      foregoing restrictions on disclosure and use will not apply to any Confidential
      Information which: (a) was
      or
      becomes publicly known through no fault of the receiving party; (b) was
      rightfully known or becomes rightfully known to the receiving party without
      confidential or proprietary restriction from a source other than the disclosing
      party; (c) is
      independently developed by the receiving party; or
      (d) the
      receiving party is legally compelled to disclose such Confidential Information,
      provided, however, that prior to any such compelled disclosure, the receiving
      party will (i) assert
      the privileged and confidential nature of the Confidential Information against
      the third party seeking disclosure and (ii) cooperate
      fully with the disclosing party in protecting against any such disclosure and/or
      obtaining a protective order narrowing the scope of such disclosure and/or
      use
      of the Confidential Information. In the event that such protection against
      disclosure is not obtained, the receiving party will be entitled to disclose
      the
      Confidential Information, but only as and to the extent necessary to legally
      comply with such compelled disclosure. 

    

    7.2  Party
      B
      acknowledges that Product Technology is confidential and represents Party A's
      trade secrets. As a result, Party B will promptly report to Party A any
      infringement or violation of the confidentiality of the Product Technology
       of which it becomes aware. At Party A's written request, Party B will
      identify any person to whom the Product Technology has been made available,
      and
      will fully cooperate with Party A in seeking injunctive or other relief against
      such person if such Product Technology is improperly used in violation of the
      terms of this Agreement.

     

    
      
        
        

      

      
        4

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    7.3  Party
      B
      acknowledges that the Product Technology (including all modifications,
      derivatives and alterations) is a trade secret of Party A, the disclosure of
      which would cause substantial harm to Party A that could not be remedied by
      payment of damages alone. Accordingly, Party A will be entitled to preliminary
      and permanent injunctive relief and other equitable relief for any breach of
      this Agreement.

    

    7.4   Party
      A
      agrees that Party B will work with other companies only if it will not prejudice
      Party A’s business interests or create a conflict of interest. Party B needs to
      get a written approval from Party A before working with those companies for
      any
      business based on the Product Technology. 

    

    7.5  Party
      B
      shall keep all documentation related to the Product Technology only at Party
      B’s
      principal business office location in a secured environment at all times.

    

    8.  NO
      WARRANTIES.
      Party A
      makes no warranties or representations of any kind with respect to the Product
      Technology, and Party B will accept such Product Technology on an AS-IS,
      WHERE-IS basis without warranty or representation of any kind. 

    

    9.  DISCLAIMER
      OF WARRANTIES. EXCEPT
      AS
      OTHERWISE EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER PARTY MAKES (AND EACH
      PARTY HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS) ANY OTHER REPRESENTATIONS OR WARRANTIES,
      WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
      WITHOUT LIMITATION,
      ANY
      IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE
      OR NON-INFRINGEMENT, AND ALL WARRANTIES THAT MAY ARISE FROM COURSE OF
      PERFORMANCE, COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE. 

    

    10.  LIMITATION
      OF LIABILITY.
      IN NO
      EVENT WILL EITHER PARTY BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
      CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE WHATSOEVER, EVEN IF APPRISED OF
      THE
      POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, INCLUDING,
      WITHOUT LIMITATION,
      LOST
      PROFITS, BUSINESS INTERRUPTIONS, OR OTHER ECONOMIC LOSSES ARISING OUT OF,
      RELATING TO OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT. 

    

    11.  PROPRIETARY
      RIGHTS. 

    

    11.2  Party
      B
      acknowledges and agrees that Party A has and will retain all ownership rights
      in
      the Product Technology, including all patent rights, copyrights, copyright
      registrations, trade secrets, trademarks, service marks, trademark and service
      mark registrations, related goodwill and confidential and proprietary
      information. Party B will have no rights in the Product Technology except as
      explicitly stated in this Agreement.

     

    
      
        
        

      

      
        5

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    11.3  Party
      A
      hereby grants and agrees to grant to Party B a non-exclusive, world-wide,
      revocable license, under any and all copyrights, patents, trade secrets, mask
      work rights, and other
      intellectual property rights
      now owned or hereafter acquired by Party A, to use the Product Technology
      exclusively for the purposes of producing chemical products in the ordinary
      course of its business. Party B is authorized to sub-license to any third
      parties, subject to the terms of this Agreement, provided that a prior written
      approval from Party A is obtained and a sharing of royalty agreement is reached
      between Party A and Party B for such sub-license.

     

    
      	12.  	
              INDEMNITY

            

    

     

    Party
      B
      shall indemnify and hold harmless Party A from and against any loss, damage,
      obligation and cost arising out of any litigation, claim or other legal
      procedure against Party A resulting from the contents of the technology
      consulting and services demanded by Party B under this Agreement.

     

    
      	13.  	
              EFFECTIVE
                DATE AND TERM

            

    

    

    This
      Agreement shall be executed and come into effect as of the date first set forth
      above. The term of this Agreement is ten (10) years, unless earlier terminated
      as set forth in this Agreement. This Agreement shall be automatically renewed
      for additional ten (10) year periods upon the expiration of the initial term
      hereof or any renewal term, unless this Agreement has been previously terminated
      as provided herein.

    

    
      	14.  	
              TERMINATION

            

    

    

    14.2  Early
      Termination.
      During
      the initial term of this Agreement or any renewal term, Party B shall not
      terminate this Agreement. Notwithstanding the above stipulation, Party A shall
      have the right to terminate this Agreement at any time by issuing a thirty
      days’
prior written notice to Party B. 

    

    14.3  Survival.
       Article
      7, 8, 9, 11,12 and 16 shall survive after the termination or expiration of
      this
      Agreement.

     

    
      	15.  	
              SETTLEMENT
                OF DISPUTES

            

    

     

    The
      parties shall strive to settle any dispute arising from the interpretation
      or
      performance in connection with this Agreement through friendly negotiation.
      In
      case no settlement can be reached through negotiation, except as provided in
      Article 2, each party can submit such matter to China International Economic
      and
      Trade Arbitration Commission (the "CIETAC"). The arbitration shall follow the
      current rules of CIETAC, and the arbitration proceedings shall be conducted
      in
      English and shall take place in Hong Kong. The arbitration award shall be final
      and binding upon the parties and shall be enforceable in accordance with its
      terms.

     

    
      
        
        

      

      
        6

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	16.  	
              FORCE
                MAJEURE

            

    

    

    16.1  Force
      Majeure, which includes acts of governments, acts of nature, fire, explosion,
      typhoon, flood, earthquake, tide, lightning, war, means any event that is beyond
      the party's reasonable control and cannot be prevented with reasonable care.
      However, any shortage of credit, capital or finance shall not be regarded as
      an
      event of Force Majeure. The affected party who is claiming to be not liable
      for
      its failure of fulfilling this Agreement by Force Majeure shall inform the
      other
      party, without delay, of the delay in the performance of this Agreement by
      the
      affected party.

    

    16.2  In
      the
      event that the affected party is delayed in or prevented from performing its
      obligations under this Agreement by Force Majeure, only within the scope of
      such
      delay or prevention, the affected party will not be responsible for any damage
      by reason of such a failure or delay of performance. The affected party shall
      take appropriate means to minimize or remove the effects of Force Majeure and
      attempt to resume performance of the obligations delayed or prevented by the
      event of Force Majeure. After the event of Force Majeure is removed, both
      parties agree to resume performance of this Agreement with their best
      efforts.

    

    
      	17.  	
              NOTICES

            

    

     

    Notices
      or other communications required to be given by any party pursuant to this
      Agreement shall be written in English and shall be deemed to be duly given
      when
      it is delivered personally or sent by registered mail or postage prepaid mail
      or
      by a recognized courier service or by facsimile transmission to the address
      of
      the relevant party or parties set forth below.

     

    Party
      A:
      Jilin City Haitian Business Consulting Co., Ltd.

     

    No.1-3
      South-hanyang Street, Longtan Economic Development Zone, Jilin City,
      China

     

    Party
      B:
      Jilin Haitian Industry Company, Ltd. 

     

    No.1-3
      South-hanyang Street, Longtan Economic Development Zone, Jilin City,
      China

     

    
      	18.  	
              NO
                ASSIGNMENT OR SUBLICENSE BY THE
                LICENSEE

            

    

     

    Party
      A
      and Party B may not assign their rights or obligations under this Agreement
      to
      any third party without the prior written consent of the other
      party.

     

    
      	19.  	
              SEVERABILITY

            

    

     

    Any
      provision of this Agreement that is invalid or unenforceable in any jurisdiction
      shall, as to such jurisdiction, be ineffective to the extent of such invalidity
      or unenforceability, without affecting in any way the remaining provisions
      hereof in such jurisdiction or rendering any other provision of this Agreement
      invalid or unenforceable in any other jurisdiction.

     

    
      
        
        

      

      
        7

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	20.  	
              AMENDMENT
                AND SUPPLEMENT

            

    

     

    Any
      amendment and supplement of this Agreement shall come into force only after
      a
      written agreement in the English language is signed by both parties. The
      amendment and supplement duly executed by both parties shall be part of this
      Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement.

     

    
      	21.  	
              GOVERNING
                LAW

            

    

     

    This
      Agreement shall be governed by and construed in accordance with the PRC
      laws.

     

    
      	22.  	
              LANGUAGE

            

    

     

    This
      Agreement is executed in English only, and the executed English language
      Agreement shall prevail in all cases. This Agreement may be executed in
      counterparts, each of which shall constitute one and the same agreement, and
      by
      facsimile or electronic signature.

     

    [Reminder
      of this page intentionally left blank.]

     

    
      
        
        

      

      
        8

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    IN
      WITNESS THEREOF,
      the
      parties hereto have caused this Agreement to be duly executed on their behalf
      by
      a duly authorized representative as of the date first set forth
      above.

     

    PARTY
      A: JILIN CITY HAITIAN BUSINESS CONSULTING CO., LTD

     

    
      	 	 	 	 
	
              By:  /s/
                Wang Xitian

            	 	 	
            
	
              
                

              

              Wang
                Xitian, Chairman and CEO

            	 	 	
            

    

    

     

    PARTY
      B: JILIN HAITIAN INDUSTRIAL COMPANY, LTD.

    
       

      
        	 	 	 	 
	
                By:  /s/
                  Wang Xitian

              	 	 	
              
	
                
                  

                

                
                  Wang
                    Xitian, Chairman and CEO

                

              	 	 	
              

      

       

      
        
          
          

        

        
          9

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

    

    APPENDIX
      1 

    

    
      	·  	
              Assist
                in the development of computer software with respect to all aspects
                of the
                business of Party B. In connection with such software, assist in
                the
                installation and integration of such software in Party B’s business. Party
                A shall continue analyzing ways in which Party B’s computer software
                systems can be improved and Party A shall make recommendations with
                respect to such improvements. 

            

    

    

    
      	·  	
              Perform
                research and development work in connection with the technology that
                Party
                B has licensed from Jilin Institute of Chemical Technology so as
                to make
                improvements (“Improvements”) in Party B’s production methods with respect
                to TDDM. This work shall continue throughout the term of this agreement
                and recommendations shall be made from Part A to Party B from time
                to
                time.

            

    

    

    
      	·  	
              Assist
                Party B in the implementation of the Improvements in Party B’s production
                process.

            

    

    

    
      	·  	
              Assist
                in the creation of production, technology and processing plans used
                by
                Party B in the production of TDDM and recommend improvements thereto.
                Party A shall continue to analyze such plans and recommend improvements
                thereto from time to time.

            

    

    

    
      	·  	
              Party
                A shall provide to Party B such technological services as Part B
                shall
                reasonable request from time to
                time.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00114-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00114-of-00352.parquet"}]]