Document:

Exhibit 4.16

 

  

Term Sheet of USDCNH Target Redemption Knock-Out Forward

 

	
        IMPORTANT NOTICE 重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

 

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-02714-02717
	Trade Date	22 Nov 2013
	Notional Per Fixing	USD 2,000,000 per Fixing 
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	On monthly basis, each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

    	- 1 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	On monthly basis, as per Date Schedule
	Business Dates (Fixing)	Hong Kong
	Business Dates (Settlement)	Hong Kong, New York, Beijing
	Business Day Convention	Modified Following
	Strike Rate	6.1500
	Target Knock-Out Value (Target KO)	0.3000 (Exact)
	Monthly ITM Intrinsic Value	Monthly ITM Intrinsic value = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]
	Knock-Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (Cash Settled in USD using Fixing Rate);
	 	-	above Strike Rate, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (Cash Settled in USD using Fixing Rate).
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date (Cash Settled in USD using Fixing Rate);
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates.

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated
        ITM Intrinsic Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX=> at or around 11:15 AM Hong Kong Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

	Date Schedule	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	23-Dec-13	27-Dec-13
	2	23-Jan-14	27-Jan-14
	3	24-Feb-14	26-Feb-14
	4	24-Mar-14	26-Mar-14
	5	24-Apr-14	28-Apr-14
	6	23-May-14	27-May-14
	7	24-Jun-14	26-Jun-14
	8	24-Jul-14	28-Jul-14
	9	22-Aug-14	26-Aug-14
	10	24-Sep-14	26-Sep-14
	11	23-Oct-14	27-Oct-14
	12	24-Nov-14	26-Nov-14

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law

 

    	- 2 -

    	 

    

  

	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據
        ISDA 總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」) 的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納
        2006         ISDA 定義 及
        1998 外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

  

Scenario Analysis 情境分析 

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	KO Event
	5.9800	US$56,856.19	
        KO Event is deemed to have

        occurred if the Accumulated ITM

        Intrinsic Value (including the

        present Fixing’s) is greater than
        or

        equal to 0.3000

	5.9900	US$53,422.37
	6.0000	US$50,000.00
	6.0100	US$46,589.02
	6.0200	US$43,189.37
	6.0300	US$39,801.00
	6.0400	US$36,423.84
	6.0500	US$33,057.85
	6.0600	US$29,702.97
	6.0700	US$26,359.14
	6.0800	US$23,026.32
	6.0900	US$19,704.43
	6.1000	US$16,393.44
	6.1100	US$13,093.29
	6.1200	US$9,803.92
	6.1300	US$6,525.29
	6.1400	US$3,257.33
	6.1500	US$0.00
	6.1600	-US$6,493.51
	6.1700	-US$12,965.96
	6.1800	-US$19,417.48
	6.1900	-US$25,848.14
	6.2000	-US$32,258.06
	6.2100	-US$38,647.34
	6.2200	-US$45,016.08
	6.2300	-US$51,364.37
	6.2400	-US$57,692.31
	6.2500	-US$64,000.00
	6.2600	-US$70,287.54
	6.2700	-US$76,555.02
	6.2800	-US$82,802.55
	6.2900	-US$89,030.21
	6.3000	-US$95,238.10
	6.3100	-US$101,426.31
	6.3200	-US$107,594.94
	6.3300	-US$113,744.08

 

 

 

 

 

 

    	- 3 -

    	 

    

 

Risk Disclosure 風險披露

 

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product is not principal protected. You may suffer substantial
loss when the market turns or becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple times of
the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically. In the worst scenario (sell call option), your loss
may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

    	- 4 -

    	 

    

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk 最大曝險風險

                                                                   You should carefully evaluate the maximum exposure before entering into the Product for hedging purpose. In particular, you
                                                                   are strongly advised that the proposed maximum exposure associated with the Product (or the resulting total maximum exposure
                                                                   after taking into account other outstanding accumulator type contract) shall not be materially higher than your positions or
                                                                   anticipated cash outflows in the relevant foreign currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

 

    	- 5 -

    	 

    

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

  

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

 

 

    	- 6 -

    	 

    

 

 

Term Sheet of USDCNH Target
Redemption Forward With EKI

 

	
        IMPORTANT NOTICE 重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

 

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A (Bank)	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B (Client)	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-02934-02937
	Trade Date	31 Dec 2013
	Notional Per Fixing	USD 2,000,000 per Fixing 
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	On monthly basis, each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

 

    	- 7 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	On monthly basis, as per Date Schedule
	Business Days for Fixing Date	Hong Kong
	Business Days for Settlement Date	Hong Kong, New York, Beijing
	Business Day Convention	Modified Following
	Strike Rate	6.1150
	European Knock – In	6.1800
	Target Knock – Out Value (Target KO)	0.2000 (Exact)
	Total Number Of fixings	12
	Monthly ITM Intrinsic Value	
        Monthly ITM Intrinsic value

         

        = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]

	Knock – Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date;
	 	-	above European
    Knock-In, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date;
	 	-	above Strike Rate
    AND at or below European Knock-In, there will be no settlement
    for that Fixing Date.
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date;
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates
	 	 	 
	 	 	ALL Payment will be cash settled in USD using USD/CNH
        Fixing Rate

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated ITM Intrinsic
        Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX=> at or around 11:15 AM Hong Kong Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

 

 

    	- 8 -

    	 

    

 

	Date
    Schedule	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	5-Feb-14	7-Feb-14
	2	4-Mar-14	6-Mar-14
	3	4-Apr-14	8-Apr-14
	4	2-May-14	7-May-14
	5	4-Jun-14	6-Jun-14
	6	3-Jul-14	7-Jul-14
	7	4-Aug-14	6-Aug-14
	8	4-Sep-14	10-Sep-14
	9	6-Oct-14	8-Oct-14
	10	4-Nov-14	6-Nov-14
	11	4-Dec-14	8-Dec-14
	12	2-Jan-15	6-Jan-15

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law
	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據ISDA總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」)
        的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納 2006
        ISDA定義 及 1998
        外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

 

 

 

    	- 9 -

    	 

    

 

Scenario Analysis 情境分析

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	Knock - Out Event
	6.0000	US$38,333.33	
        Knock-Out Event is deemed to

        have occurred if the accumulated

        ITM Intrinsic Value(including the

        present period's) is greater than or

        equal to Target KO

	6.0100	US$34,941.76
	6.0200	US$31,561.46
	6.0300	US$28,192.37
	6.0400	US$24,834.44
	6.0500	US$21,487.60
	6.0600	US$18,151.82
	6.0700	US$14,827.02
	6.0800	US$11,513.16
	6.0900	US$8,210.18
	6.1000	US$4,918.03
	6.1100	US$1,636.66
	6.1150	US$0.00
	6.1200	US$0.00
	6.1300	US$0.00
	6.1400	US$0.00
	6.1500	US$0.00
	6.1600	US$0.00
	6.1700	US$0.00
	6.1800	US$0.00
	6.1900	-US$48,465.27
	6.2000	-US$54,838.71
	6.2100	-US$61,191.63
	6.2200	-US$67,524.12
	6.2300	-US$73,836.28
	6.2400	-US$80,128.21
	6.2500	-US$86,400.00
	6.2600	-US$92,651.76
	6.2700	-US$98,883.57
	6.2800	-US$105,095.54
	6.2900	-US$111,287.76
	6.3000	-US$117,460.32
	6.3100	-US$123,613.31
	6.3200	-US$129,746.84
	6.3300	-US$135,860.98
	6.3400	-US$141,955.84
	6.3500	-US$148,031.50
	6.3600	-US$154,088.05

 

 

 

    	- 10 -

    	 

    

 

Risk Disclosure 風險披露

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product is not principal protected. You may suffer substantial
loss when the market turns or becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple times of
the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically. In the worst scenario (sell call option), your loss
may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

			

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

    	- 11 -

    	 

    

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk
                                                                   最大曝險風險
 You should carefully evaluate the maximum exposure before
                                                                   entering into the Product for hedging purpose. In particular, you are strongly advised that the proposed maximum exposure
                                                                   associated with the Product (or the resulting total maximum exposure after taking into account other outstanding accumulator
                                                                   type contract) shall not be materially higher than your positions or anticipated cash outflows in the relevant foreign
                                                                   currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

 

    	- 12 -

    	 

    

 

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

 

 

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The
    Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in
    connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

 

    	- 13 -

    	 

    

 

Term Sheet of USDCNH Target Redemption
Forward with EKI

 

	
        IMPORTANT NOTICE 重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-03390-03393
	Trade Date	15 Jan 2014
	Notional Per Fixing	USD 5,000,000 per Fixing
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	Each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

    	- 14 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	As per Date Schedule
	Business Dates (Fixing)	Hong Kong
	Business Dates (Settlement)	Hong Kong, New York
	Business Day Convention	Following
	Strike Rate	6.0850
	European Knock-In	6.1400
	Target Knock-Out Value (Target KO)	0.2500 (Exact)
	ITM Intrinsic Value	ITM Intrinsic value = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]
	Knock-Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	above Strike Rate, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD ). 
	 	-	above Strike Rate
    AND at or below European Knock-In, there will be no settlement for that Fixing Date.
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates.

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated ITM Intrinsic
        Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX=> at or around 11:15 AM HK Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

 

 

    	- 15 -

    	 

    

 

	 	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	14-Feb-14	18-Feb-14
	2	13-Mar-14	17-Mar-14
	3	15-Apr-14	17-Apr-14
	4	15-May-14	19-May-14
	5	13-Jun-14	17-Jun-14
	6	15-Jul-14	17-Jul-14
	7	14-Aug-14	18-Aug-14
	8	15-Sep-14	17-Sep-14
	9	15-Oct-14	17-Oct-14
	10	13-Nov-14	17-Nov-14
	11	15-Dec-14	17-Dec-14
	12	22-Dec-14	24-Dec-14
	13	29-Dec-14	31-Dec-14
	14	5-Jan-15	7-Jan-15
	15	12-Jan-15	14-Jan-15

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law
	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據ISDA總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」)
        的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納 2006
        ISDA 定義 及
        1998 外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

 

 

 

    	- 16 -

    	 

    

 

Scenario Analysis 情境分析

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	KO Event 
	6.0000 	US$70,833.33	KO Event is deemed to have 

occurred if the Accumulated ITM 

Intrinsic Value (including the 

present Fixing’s) is greater than or 

equal to Target KO.
	6.0100 	US$62,396.01
	6.0200 	US$53,986.71
	6.0300 	US$45,605.31
	6.0400 	US$37,251.66
	6.0500 	US$28,925.62
	6.0600 	US$20,627.06
	6.0700 	US$12,355.85
	6.0850 	US$0.00
	6.0900 	US$0.00
	6.1000 	US$0.00
	6.1100 	US$0.00
	6.1200 	US$0.00
	6.1300 	US$0.00
	6.1400 	US$0.00
	6.1500 	-US$105,691.06
	6.1600 	-US$121,753.25
	6.1700 	-US$137,763.37

 

Risk Disclosure 風險披露

 

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product
                                         is not principal protected. You may suffer substantial loss when the market turns or
                                         becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple
                                         times of the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically.
                                         In the worst scenario (sell call option), your loss may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

	 	 	 

 

    	- 17 -

    	 

    

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk 最大曝險風險

                                                                   You should carefully evaluate the maximum exposure before entering into the Product for hedging purpose. In particular, you
                                                                   are strongly advised that the proposed maximum exposure associated with the Product (or the resulting total maximum exposure
                                                                   after taking into account other outstanding accumulator type contract) shall not be materially higher than your positions or
                                                                   anticipated cash outflows in the relevant foreign currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

 

    	- 18 -

    	 

    

 

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

 

    	- 19 -

    	 

    

 

Term Sheet of USDCNH Target Redemption
Forward with EKI

 

	
        IMPORTANT NOTICE 重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

 

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-03480-03483
	Trade Date	22 Jan 2014
	Notional Per Fixing	USD 4,000,000 per Fixing
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	Each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

    	- 20 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	As per Date Schedule
	Business Dates (Fixing)	Hong Kong
	Business Dates (Settlement)	Hong Kong, New York
	Business Day Convention	Following
	Strike Rate	6.0900
	European Knock-In	6.1500
	Target Knock-Out Value (Target KO)	0.2500 (Exact)
	ITM Intrinsic Value	ITM Intrinsic value = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]
	Knock-Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	above Strike Rate, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD). 
	 	-	above Strike Rate
    AND at or below European Knock-In, there will be no settlement for that Fixing Date.
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates.

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated ITM Intrinsic
        Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX=> at or around 11:15 AM HK Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

 

    	- 21 -

    	 

    

 

	Date Schedule	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	24-Feb-14	26-Feb-14
	2	24-Mar-14	26-Mar-14
	3	24-Apr-14	28-Apr-14
	4	27-May-14	29-May-14
	5	24-Jun-14	26-Jun-14
	6	24-Jul-14	28-Jul-14
	7	25-Aug-14	27-Aug-14
	8	24-Sep-14	26-Sep-14
	9	24-Oct-14	28-Oct-14
	10	24-Nov-14	26-Nov-14
	11	24-Dec-14	29-Dec-14
	12	31-Dec-14	2-Jan-15
	13	7-Jan-15	9-Jan-15
	14	14-Jan-15	16-Jan-15
	15	21-Jan-15	23-Jan-15

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law
	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據ISDA總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」)
        的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納
        2006         ISDA 定義 及
        1998 外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

 

 

    	- 22 -

    	 

    

  

Scenario Analysis 情境分析

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	KO Event 
	6.0000 	US$60,000.00	KO Event is deemed to have 

occurred if the Accumulated ITM 

Intrinsic Value (including the 

present Fixing’s) is greater than or 

equal to Target KO.
	6.0100 	US$53,244.59
	6.0200 	US$46,511.63
	6.0300 	US$39,801.00
	6.0400 	US$33,112.58
	6.0500 	US$26,446.28
	6.0600 	US$19,801.98
	6.0700 	US$13,179.57
	6.0800 	US$6,578.95
	6.0900 	US$0.00
	6.1000 	US$0.00
	6.1100 	US$0.00
	6.1200 	US$0.00
	6.1300 	US$0.00
	6.1400 	US$0.00
	6.1500 	US$0.00
	6.1600 	-US$90,909.09
	6.1700 	-US$103,727.71

 

Risk Disclosure 風險披露

 

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product is not principal protected. You may suffer substantial
loss when the market turns or becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple times of
the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically. In the worst scenario (sell call option), your loss
may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

			

 

    	- 23 -

    	 

    

 

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk 最大曝險風險

                                                                   You should carefully evaluate the maximum exposure before entering into the Product for hedging purpose. In particular, you
                                                                   are strongly advised that the proposed maximum exposure associated with the Product (or the resulting total maximum exposure
                                                                   after taking into account other outstanding accumulator type contract) shall not be materially higher than your positions or
                                                                   anticipated cash outflows in the relevant foreign currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

 

 

    	- 24 -

    	 

    

 

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

 

    	- 25 -

    	 

    

 

Term Sheet of USDCNH Target Redemption
Forward with EKI

 

	
        IMPORTANT NOTICE 重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

 

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-03578-03581
	Trade Date	28 Jan 2014
	Notional Per Fixing	USD 3,500,000 per Fixing
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	Each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

 

    	- 26 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	As per Date Schedule
	Business Dates (Fixing)	Hong Kong
	Business Dates (Settlement)	Hong Kong, New York
	Business Day Convention	Following
	Strike Rate	6.1100
	European Knock-In	6.1600
	Target Knock-Out Value (Target KO)	0.3000 (Exact)
	ITM Intrinsic Value	ITM Intrinsic value = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]
	Knock-Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario 	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	above Strike Rate, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD). 
	 	-	above Strike Rate
    AND at or below European Knock-In, there will be no settlement for that Fixing Date.
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates.

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated ITM Intrinsic
        Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX01> at or around 11:15 AM HK Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

	Date Schedule	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	4-Mar-14	6-Mar-14
	2	2-Apr-14	7-Apr-14
	3	30-Apr-14	7-May-14
	4	4-Jun-14	6-Jun-14
	5	3-Jul-14	7-Jul-14
	6	4-Aug-14	6-Aug-14
	7	4-Sep-14	10-Sep-14
	8	29-Sep-14	8-Oct-14
	9	4-Nov-14	6-Nov-14
	10	4-Dec-14	8-Dec-14
	11	31-Dec-14	6-Jan-15
	12	5-Jan-15	7-Jan-15
	13	12-Jan-15	14-Jan-15
	14	19-Jan-15	21-Jan-15
	15	26-Jan-15	28-Jan-15

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law
	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據ISDA總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」)
        的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納
        2006         ISDA 定義 及 1998
        外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

 

 

 

    	- 27 -

    	 

    

 

Scenario Analysis 情境分析

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	KO Event
	6.0200 	US$52,325.58	KO Event is deemed to have 

occurred if the Accumulated ITM 

Intrinsic Value(including the 

present period’s) is greater than or 

equal to Target KO.
	6.0300 	US$46,434.49
	6.0400 	US$40,562.91
	6.0500 	US$34,710.74
	6.0600 	US$28,877.89
	6.0700 	US$23,064.25
	6.0800 	US$17,269.74
	6.0900 	US$11,494.25
	6.1000 	US$5,737.70
	6.1100 	US$0.00
	6.1200 	US$0.00
	6.1300 	US$0.00
	6.1400 	US$0.00
	6.1500 	US$0.00
	6.1600 	US$0.00
	6.1700 	-US$68,071.31
	6.1800 	-US$79,288.03
	6.1900 	-US$90,468.50
	6.2000 	-US$101,612.90

 

Risk Disclosure 風險披露

 

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product is not principal protected. You may suffer substantial
loss when the market turns or becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple times of
the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically. In the worst scenario (sell call option), your loss
may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

			

 

    	- 28 -

    	 

    

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk 最大曝險風險

                                                                   You should carefully evaluate the maximum exposure before entering into the Product for hedging purpose. In particular, you
                                                                   are strongly advised that the proposed maximum exposure associated with the Product (or the resulting total maximum exposure
                                                                   after taking into account other outstanding accumulator type contract) shall not be materially higher than your positions or
                                                                   anticipated cash outflows in the relevant foreign currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

 

 

    	- 29 -

    	 

    

 

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

 

 

    	- 30 -

    	 

    

 

Term Sheet of USDCNH Target Redemption
Forward with EKI

 

	
        IMPORTANT NOTICE 重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

 

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-03660-03663
	Trade Date	07 Feb 2014
	Notional Per Fixing	USD 2,500,000 per Fixing
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	Each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

    	- 31 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	As per Date Schedule
	Business Dates (Fixing)	Hong Kong
	Business Dates (Settlement)	Hong Kong, New York
	Business Day Convention	Following
	Strike Rate	6.1000
	European Knock-In	6.1500
	Target Knock-Out Value (Target KO)	0.3000 (Exact)
	ITM Intrinsic Value	ITM Intrinsic value = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]
	Knock-Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	above
European Knock-In Rate, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date
(cash settled in USD);
	 	-	above Strike Rate
    AND at or below European Knock-In, there will be no settlement for that Fixing Date.
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates.

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated ITM Intrinsic
        Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX01> at or around 11:15 AM HK Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

 

    	- 32 -

    	 

    

 

	Date Schedule	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	7-Mar-14	11-Mar-14
	2	9-Apr-14	11-Apr-14
	3	8-May-14	12-May-14
	4	9-Jun-14	11-Jun-14
	5	9-Jul-14	11-Jul-14
	6	7-Aug-14	11-Aug-14
	7	5-Sep-14	11-Sep-14
	8	10-Oct-14	14-Oct-14
	9	10-Nov-14	12-Nov-14
	10	9-Dec-14	11-Dec-14
	11	8-Jan-15	12-Jan-15
	12	16-Jan-15	20-Jan-15
	13	23-Jan-15	27-Jan-15
	14	30-Jan-15	3-Feb-15
	15	6-Feb-15	10-Feb-15

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law
	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據ISDA總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」)
        的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納 2006
        ISDA 定義 及
        1998 外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

 

 

 

    	- 33 -

    	 

    

 

Scenario Analysis 情境分析

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	KO Event
	6.0200 	US$33,222.59	KO Event is deemed to have 

occurred if the Accumulated ITM 

Intrinsic Value(including the 

present period’s) is greater than or 

equal to Target KO.
	6.0300 	US$29,021.56
	6.0400 	US$24,834.44
	6.0500 	US$20,661.16
	6.0600 	US$16,501.65
	6.0700 	US$12,355.85
	6.0800 	US$8,223.68
	6.0900 	US$4,105.09
	6.1000 	US$0.00
	6.1100 	US$0.00
	6.1200 	US$0.00
	6.1300 	US$0.00
	6.1400 	US$0.00
	6.1500 	US$0.00
	6.1600 	-US$48,701.30
	6.1700 	-US$56,726.09
	6.1800 	-US$64,724.92
	6.1900 	-US$72,697.90
	6.2000 	-US$80,645.16

 

Risk Disclosure 風險披露

 

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product is not principal protected. You may suffer substantial
loss when the market turns or becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple times of
the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically. In the worst scenario (sell call option), your loss
may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

			

 

    	- 34 -

    	 

    

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk 最大曝險風險

                                                                   You should carefully evaluate the maximum exposure before entering into the Product for hedging purpose. In particular, you
                                                                   are strongly advised that the proposed maximum exposure associated with the Product (or the resulting total maximum exposure
                                                                   after taking into account other outstanding accumulator type contract) shall not be materially higher than your positions or
                                                                   anticipated cash outflows in the relevant foreign currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

 

    	- 35 -

    	 

    

 

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

 

    	- 36 -

    	 

    

 

Term Sheet of USDCNH Target Redemption
Forward with EKI

 

	
        IMPORTANT NOTICE
        重要通知

        This product (the “Product”)
        is a structured product involving derivatives. The investment decision is yours but you should not invest in the Product unless
        we who sell it to you have explained to you that the Product is suitable for you having regard to your financial situation, investment
        experience and investment objectives. The Product is not equivalent to time deposit and is not protected under the Deposit Protection
        Scheme in Hong Kong.

        此產品(下稱「本產品」)乃涉及金融衍生工具的結構性產品。
        投資決定是由你(們)自行作出的。但你(們)不應投資在本產品除非本行於銷售本產品時已向你(們)解釋經考慮你(們)的財務情況、投資經驗及目標後,本產品是適合你(們)的。本產品並不等同定期存款,亦不是香港的存款保障計劃下的受保障存款。

        The contents of this Term Sheet
        have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. You are advised to exercise caution in relation to the offer.
        If you are in any doubt about any of the contents of this document, you should obtain independent professional advice.

        本產品說明書的內容未經在香港的規管當局審核。你(們)應就有關要約謹慎行事。如你(們)對本產品說明書的任何內容有任何疑問,你(們)應尋求獨立專業意見。

        <<非公開銷售>>

 

 

Purpose of Term Sheet 產品說明書的目的

 

This Term Sheet is for indication
and/or discussion purposes only and has no binding effect. Further, it shall not be construed as an offer, recommendation or solicitation
to enter into any transaction. Terms or conditions contained herein are for reference, may vary, modify, delete or revoke when
circumstances require, and will be subject to the final trade terms of the transaction set forth in the legally binding agreement
and /or confirmation.

本產品說明書供參考及/或討論之用,並不具約束力。同時,本產品說明書並不構成對任何交易的要約、建議或招攬行為。本產品說明書下的條款及細則僅作參考用,得因情況需要而改變、修改、取消或撤銷,並應以具法律約束性的協議及/或確認書中所載列之最終交易條款為準。

 

We are not acting as your advisor
or agent in connection with the Product. This Term Sheet does not purport to exhaustively list or summarize all of the terms and
conditions of a particular transaction, nor to identify or define all or any of the risks (direct or indirect) that would be associated
with the contemplated transaction. Prior to entering into a transaction, you should consult your own financial, tax, accounting,
legal and other advisors that you consider appropriate and make your own investment, hedging, and trading decisions without reliance
on us. We shall not be liable to all loss and damage suffered or sustained by you arising out of or in connection with your entering
into the transaction contemplated hereunder.

本行並非你(們)之顧問或代理人。本產品說明書並不擬詳盡列出或概括個別交易的所有條款及條文,亦不擬指出或界定所有或任何涉及預期交易的風險(不論直接或間接)。於進行交易前,倘若你(們)認為適當應向財務、稅務、會計、法律或其他顧問進行諮詢及於不依賴本行的前提下自行作出投資、對沖或交易决定。本行對你(們)進行預期的交易而招致或導致的損失及損害毋須承擔任何責任。

 

Notwithstanding that we shall
use our best endeavor to ensure that the information contained herein is reliable, we make no representation or undertaking as
to the accuracy, update or completeness of any information contained herein or otherwise provided by us.

儘管本行將竭盡所能確保本產品說明書所含有關之資料應為可靠,惟本行不會就本產品說明書所含有關之資料或其他由本行提供的資料的準確性、及時性、或完整性作出任何保證或承諾。

 

 

Indicative Terms and Conditions:

參考交易條款:

	Party A	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Party B	STAND BEST CREATION LIMITED (CIF: 006469)
	Reference No.	STR-OP-03692-03695
	Trade Date	13 Feb 2014
	Notional Per Fixing	USD 1,000,000 per Fixing
	Leverage	2 Times
	Settlement	Cash Settlement
	Fixing Dates	Each Fixing Date will be 2 business days prior to each Delivery Date, as per Date Schedule

 

    	- 37 -

    	 

    

 

	Delivery Dates	As per Date Schedule
	Business Dates (Fixing)	Hong Kong
	Business Dates (Settlement)	Hong Kong, New York
	Business Day Convention	Following
	Strike Rate	6.1050
	European Knock-In	6.1500
	Target Knock-Out Value (Target KO)	0.3000 (Exact)
	ITM Intrinsic Value	ITM Intrinsic value = max[(Strike Rate - USD/CNH Fixing Rate),0)]
	Knock-Out Event (KO Event)	Knock-Out Event is deemed to have occurred if the accumulated ITM Intrinsic Value(including the present period’s) is greater than or equal to Target KO

	Fixing Date
    Scenario	If
    Knock-Out Event has not occurred on or before the ith Fixing Date, and USD/CNH Fixing Rate is:
	 	-	at or below Strike Rate, Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	-above
        European Knock-In, Party B sells 2 x Notional Per Fixing of USD against CNH at Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD). 
	 	-	above Strike Rate
    AND at or below European Knock-In, there will be no settlement for that Fixing Date.
	 	Else, if Knock-Out Event occurs on the ith Fixing Date,
	 	-	Party B sells Notional Per Fixing of USD against CNH at Adjusted Strike Rate value the ith Delivery Date (cash settled in USD);
	 	-	The contract early terminates and there will be no settlements for the remaining Fixing Dates.

	Adjusted Strike Rate	
        Adjusted Strike Rate

         

        = USD/CNH Fixing Rate + (Target KO - accumulated ITM Intrinsic
        Value(excluding the present fixing’s))

         

	USD/CNH Fixing Rate	The arithmetic mean of the ‘bid’ and ‘offer’ fixing of USD/CNH (CNH per USD) as appearing on <CNHFIX=> at or around 11:15 AM HK Time on the ith Fixing Date. If such rate is not available, the rate will be determined by the Calculation Agent in its sole discretion.

 

    	- 38 -

    	 

    

 

	Date
    Schedule	Month	Fixing Date	Delivery Date
	1	 13-Mar-14	 17-Mar-14
	2	 14-Apr-14	 16-Apr-14
	3	 13-May-14	 15-May-14
	4	 13-Jun-14	 17-Jun-14
	5	 14-Jul-14	 16-Jul-14
	6	 13-Aug-14	 15-Aug-14
	7	 15-Sep-14	 17-Sep-14
	8	 14-Oct-14	 16-Oct-14
	9	 13-Nov-14	 17-Nov-14
	10	 15-Dec-14	 17-Dec-14
	11	 13-Jan-15	 15-Jan-15
	12	 20-Jan-15	 22-Jan-15
	13	 27-Jan-15	 29-Jan-15
	14	 03-Feb-15	 05-Feb-15
	15	 10-Feb-15	 12-Feb-15

	Calculation Agent	Taishin International Bank, Hong Kong Branch
	Governing Law	English Law
	Documentation 

文件	
        This term sheet is issued subject to the
        terms of ISDA Master Agreement / “Financial Transaction Master Agreement” and “Master Agreement for Structured
        Product” (the “Terms”) promulgated from time to time by Taishin International Bank Co., Limited, Hong Kong Branch.
        If there is any conflict between this term sheet and the Terms, the provisions herein shall prevail. Unless otherwise provided,
        all defined terms in the 2006 ISDA Definitions / the 1998 FX and Currency Option Definitions as well as other applicable definitions
        are adopted herein.

        本產品說明依據ISDA總協議的條文發出
        / 由台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行不時制訂的「金融交易總協議」及「台新國際商業銀行香港分行組合式商品交易主契約書」(下統稱「協總議」)
        的條文發出。 倘若本產品說明與總協議的條文有任何差異,以本產品說明條文為準。除非另有規定,本產品說明採納 2006
        ISDA 定義 及
        1998 外匯與貨幣選擇權定義及其他適用的定義。

 

 

 

    	- 39 -

    	 

    

 

Scenario Analysis 情境分析

	USD/CNH Fixing	Gain/Loss	KO Event
	6.0200 	US$14,119.60	KO Event is deemed to have 

occurred if the Accumulated ITM 

Intrinsic Value(including the 

present period’s) is greater than or 

equal to Target KO.
	6.0300 	US$12,437.81
	6.0400 	US$10,761.59
	6.0500 	US$9,090.91
	6.0600 	US$7,425.74
	6.0700 	US$5,766.06
	6.0800 	US$4,111.84
	6.0900 	US$2,463.05
	6.1050 	US$0.00
	6.1100 	US$0.00
	6.1200 	US$0.00
	6.1300 	US$0.00
	6.1400 	US$0.00
	6.1500 	US$0.00
	6.1600 	-US$17,857.14
	6.1700 	-US$21,069.69
	6.1800 	-US$24,271.84
	6.1900 	-US$27,463.65
	6.2000 	-US$30,645.16

 

Risk Disclosure 風險披露

 

You should
carefully understand the nature and risks of the Product before entering into the Product and assess your own financial status
and risk tolerance level for the purpose of ensuring that the Product is suitable to you. Further, you are advised to read and
understand the risks which include, without limitation, the following risks.

你(們)欲承作本產品前,應先小心了解本產品之性質及風險程度,並評估本身之財務狀況及風險承受能力,是否適合於承作本產品,且於承作本產品前,請詳讀及了解包括但不限於下列各類風險。

 

The risks associated with the
Product are in general classified as follows:

本產品主要風險大致可分為下列幾類:

 

		1.	Multiple Loss Risk 倍數損失風險

			The Product is not principal protected. You may suffer substantial
loss when the market turns or becomes against or adverse to you. This is because you are required to take up multiple times of
the agreed amount of the underlying asset (at the strike price) periodically. In the worst scenario (sell call option), your loss
may be unlimited. 

			本產品並不保本。當市況變得或變成不利於你(們)時,你(們)可能會蒙受重大虧損。因為,你(們)須依定價時程表(按照履約價)吸納議定倍數的基礎資產。你(們)在賣出買權之最壞的情形下,損失金額可能無限大。

 

		2.	Knock – Out Event Risk 觸及失效事件風險

			If the Product had a knock-out event, the market price of the underlying asset is at or above the
knock price, the contract will terminate (i.e. you will cease to accumulate any further underlying asset since the knock-out event
happened). The potential profit therefore is capped by the knock-out event.

			若本產品含觸及失效事件條款,基礎資產市價達至或高於觸及價時,合約將被終止(即由觸及失效日期起將不再累積任何基礎資產)。因此潛在獲利上限會被觸及失效事件鎖定。

 

		3.	Return Volatility Risk 回報波動風險

                                                                  The return under the Product will depend on market conditions prevailing at the relevant Fixing Date And Time. The level of
                                                                  the underlying assets may go up as well as down during the tenure and the same will affect the return.
 本產品的報酬取決於比價日和時間的市場狀況。基礎資產的水平於交易期限內可升可跌且會影響回報。

 

		4.	Early Termination Risk 提早終止風險

The Product is an over-the-counter product and you may have no other options but to contact us and request for an early termination
and which termination shall be subject to the terms and conditions to be agreed between you and us. We are not obliged to agree
to early termination and you will be liable to all costs and expenses in connection with the early termination if we so agree.
In addition, longer tenor contracts associated with higher risks and, in principle , higher costs for early termination.
	 	 	本產品為店頭市場交易產品。你(們)除請求本行同意以雙方同意的條款及細則提前終止本產品外可能別無他法。但是,本行無義務務必同意提前終止的要求。同時,你(們)亦必須承擔因提前終止而衍生的費用及支出(如本行同意提前終止)。除此之外,年期較長的合約會有較高的風險及,原則上,較高的提早終止費用。

			

 

    	- 40 -

    	 

    

 

		5.	Credit Risk 信用風險

                                                                  The Product is subject to the creditworthiness of us and to the extent permitted by law, there is no assurance of protection
                                                                  against a default by us in respect of our payment obligations.
 本產品將受限於本行的信用。於法律容許的範圍內,本行不會就本行付款責任的失責作出任何保證或保障。

 

		6.	Event Risk 事件風險

                                                                  The terms and conditions of the Product are subject to change in case of occurrence of certain events which include, without
                                                                  limitation, market movement, market disruption, mergers and acquisitions, suspension of trading, nationalization, insolvency
                                                                  and revision of laws applicable to taxation.
 本產品的條款及細則可能基於若干事件的發生(包括但不限於:市場變動、市場擾亂、合併、暫停交易、國有化、破產及稅法修訂等事件)而須予以調整。

 

		7.	Exchange Rate Risk 匯率風險

                                                                  If the Product is entered into in a currency other than the domestic currency and you choose to convert it back to the
                                                                  domestic currency upon maturity, you may make a gain or loss as a result of exchange rate fluctuation.
 如你(們)以非本地貨幣承作本產品,而你(們)於到期時選擇將交易的貨幣兌換成本地貨幣,則你(們)可能會因為滙率的波動而得益或損失。

 

		8.	Tax Risk 稅賦風險

                                                                  You should seek independent tax advice before entering into the Product. We are not in the business of providing tax advice
                                                                  and therefore cannot be relied upon to advise, nor take any responsibility for the taxation implication in respect of the
                                                                  Product.
 你(們)應於承作本產品前尋求獨立的稅務意見。本行並非從事提供稅務意見的業務。因此,你(們)不應依賴本行對本產品的稅務意見。同時,本行不對本產品的稅務影響承擔任何責任。

 

		9.	Potential Conflict of Interest Risk 潛在利益衝突風險

                                                                  We and/or our affiliates will conduct transactions as principal and as agent in the market in which the Product is traded,
                                                                  including, the buying or selling of the Product. Those trading activities may affect (whether positively or negatively) the
                                                                  price of the Product at any point in time. Further, we also act as the calculation agent and, to that extent, our interest
                                                                  may conflict with yours.
 本行及/或本行的相關連公司於本產品進行交易的市場中將以主事人或代理人身份進行交易,包括買賣本產品。此舉於任何時點均可能影響本產品的價格(無論是正面或負面的影響)。此外,本行亦是本產品的結算機構,於上述範圍內,本行的利益與你(們)的利益可能存在衝突。

 

		10.	Maximum Exposure Risk 最大曝險風險

                                                                   You should carefully evaluate the maximum exposure before entering into the Product for hedging purpose. In particular, you
                                                                   are strongly advised that the proposed maximum exposure associated with the Product (or the resulting total maximum exposure
                                                                   after taking into account other outstanding accumulator type contract) shall not be materially higher than your positions or
                                                                   anticipated cash outflows in the relevant foreign currency.
 若你(們)的交易是以對沖為目的,你(們)應事先小心評估最大曝險金額。特別是,你(們)被強烈建議,涉及本產品的可能最大曝險額(或計算其他未平倉的累計期權類型合約後產生的最大曝險總額)不應過度超越你(們)的相關外幣的持倉量或相關貨幣的預計現金流出量。

 

Confidentiality 機密 

The information contained herein
is confidential and may not be copied, reproduced or otherwise disseminated in whole or in part without our prior written consent
unless required by your professional advisors.

 

本產品說明書所含有關之資料均為機密資料,未經本行事先的書面同意不得全部或部份地複印、複製或傳播,你(們)專業顧問要求者除外。

 

Language 語言

In case of conflict between the
English version and Chinese version of this Term Sheet, the English Version shall prevail.

若本產品說明書的中文及英文版本文義存在歧異,悉依英文版本為準。

 

    	- 41 -

    	 

    

 

	 
	Client’s Acknowledgment and Declaration 客戶的確認及聲明
	 
	The Client, the undersigned, acknowledges and declares the followings:
	客戶,下列簽署人,確認及聲明並下列事項:
	 
	(i)	The Client has read carefully and fully understood the terms and conditions and all other information set out in this Term Sheet. 
	 	客戶已詳細閱讀及明白本產品說明書的條款及細則及其他載列於本產品說明書的所有資訊及完全明白上述各項;
	(ii)	The Client is invited to carefully read the risks associated with the Product and is capable of understanding the risk in connection therewith;
	 	客戶已被邀請細閱本產品涉及的風險及有能力理解個中風險;
	(iii)	The Client agrees to enter into the transaction contemplated under this Term Sheet and makes his investment decision in the Product on his own judgment, for his sole account and at his own risk;
	 	客戶同意承作本產品說明書項下的交易及根據其本身的判斷作出投資本產品的決定,並自行承擔風險及損失;
	(iv)	Taishin International Bank Co., Ltd., Hong Kong Branch accepts no liability for the performance of the Product; and 
	 	台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行毋須為本產品的表現承擔任何之責任; 及 
	(v)	The Client has financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the Product. 
	 	客戶有財務資源承受本產品引致的損失。 
	 	 
	 	 

	

         

         

        _____________________________

        Client Signature(s) and Chop (if any):

        客戶簽署及印章(如有)

         

         

        日期Date:

         

 

    	- 42 -Exhibit 4.17

 

THIS
AGREEMENT is made the day 31st of July Two Thousand and Fourteen

 

BETWEEN:-

 

	(1)	Taishin International Bank, Co., Ltd., Hong Kong Branch (台新國際商業銀行股份有限公司,香港分行) whose principal place of business is situated at 6th Floor, Sun Life Tower, the Gateway, No. 15 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon  (the "Bank");
	 	 
	(2)	Stand Best Creation Limited (恒立創建有限公司), a company incorporated under the law of Hong Kong whose registered office is situated at Flat/Rm F, 25/F, Lucky Plaza, 315-321 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong, (the "Original Obligor"); and
	 	 
	(3)	Sound Treasure Limited (康寶有限公司), a company incorporated under the law of British Virgin Islands whose registered office is situated at P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Torola, British Virgin Islands, (the "New Obligor").
	 	 
	 	(the "Original Obligor" and the "New Obligor" are collectively called the "Obligors")

  

WHEREAS:-

 

	(A)	The Original Obligor entered into the Agreements (as defined hereafter) to undertake the Transactions (as defined hereinafter) with the Bank.
	 	 
	(B)	It is agreed between the Bank and Original Obligor that the Original Obligor may novate and/or assign all its rights and obligations under the Agreements and the Transactions into the New Obligor subject to the terms and conditions contained herein.   
	 	 
	(C)	The Bank, the Original Obligor and the New Obligor agreed to enter into this Agreement to regulate their respective rights and obligations under the Agreements and the Transactions and the Novated Agreement (as defined hereinafter) and the Novated Transactions (as defined hereinafter). 

  

NOW
IT IS AGREED as follows:-

 

		1.	INTERPRETATION

 

		1.1	In this Agreement, the following words and expressions shall, unless the context otherwise requires,
have the following meanings:-

 

	 	"Agreements"	means the Master Agreement dated 20th May 2013, 金融交易總協議 dated 20th May 2013, the facility letters dated 20th May 2013 and 24th June 2014, the Terms Sheets and the Trade Confirmations of the Transactions and all such other documents entered into for the purpose of undertaking the Transactions undertaken by the Original Obligor with the Bank. 

 

    	 

    	 

    

 

	 	"Business Day"	means a day on which licensed banks are open for general business in Hong Kong (except for Saturday and Sunday).
	 	"Event of Default"	means the event of default as defined in the Agreements. 
	 	"Fixing Date" 	means the fixing date(s) as specified in the respective Terms Sheet and the Trade Confirmation (as the case may be).
	 	"Hong Kong" 	means the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China. 
	 	"Knock-In Event"	means the knock-in event or the event of like nature as specified in the respective Terms Sheets and the Trade Confirmations (as the case may be). 
	 	"Knock-Out Event"	means the knock-out event or the event of like nature as specified in the respective Terms Sheets and the Trade Confirmations (as the case may be).
	 	"Listing Rules"	means the Nasdaq Listing Rules.
	 	"Margin"	means the margin required to be paid by the Original Obligor under and pursuant to the terms and conditions of the Terms Sheet, the Trade Confirmations and other document applicable to the Transactions from to time. 
	 	
        "Material Adverse Effect"

         
	means a material adverse effect on (i) the business, operations, property, condition (financial or otherwise) or prospect of the New Obligor caused by any reason whatsoever described; (ii) the ability of the New Obligor to perform its obligations under this Novated Agreement and the Novated Transactions; or (iii) the validity or enforceability of this Agreement.
	 	"Novated Agreements" 	means the Agreements which are novated and/or assigned to the New Obligor by the Original Obligor with the consent of the Bank unless otherwise agreed between the parties hereto.
	 	"Novated Obligations"	means all the obligations of the Original Obligor under the Agreements and the Transactions which are novated and/or assigned to the New Obligor unless otherwise agreed between the parties hereto.
	 	
        "Novated Rights"

         
	means all the rights of the Original Obligor under the Agreements and the Transactions which are novated and/or assigned to the New Obligor unless otherwise agreed between the parties hereto. 
	 	
        "Novated Transactions"

         
	means the Transactions which are novated and/or assigned by the Original Obligor to the New Obligor with the consent of the Bank. 
	 	"Settlement Sum"	means the sum of money required to be paid by the Original Obligor in accordance with the terms and conditions of the Terms Sheets and the Trade Confirmations upon occurrence of the "Knock In  Event"  or other event of like nature as described therein. 

 

    	2

    	 

    

 

	 	"Transactions" 	means the financial transactions undertaken by the Original Obligor with the Bank and which particulars are set out in the Schedule 1 hereto and the copy of the Terms Sheets and Trade Confirmations are annexed to the Appendix hereto.

 

	1.2	The clause headings in this
    Agreement are for convenience only and shall not affect the interpretation or construction of this Agreement and have no
    legal effect.
	 	 
	1.3	References in this Agreement to clauses, sub-clauses, schedules and appendix are, except where the context otherwise requires, to be construed respectively as references to clauses, sub-clauses, schedules and appendix to this Agreement.
	 	 
	1.4	References in this Agreement to the singular shall include references to the plural and vice versa and references to the genders shall include the other and the neutral genders as the context requires.
	 	 
	1.5	References in this Agreement to any party hereto shall be deemed to be references to or to include their respective successors or permitted assigns.
	 	 
	1.6	Reference in this Agreement to any enactment shall be deemed to include references to such enactment as amended, extended or re-enacted from time to time and the rules and regulations thereunder.
	 	 
	1.7	References in this Agreement to “this Agreement” or any other documents shall, except otherwise expressly provided, include references to this Agreement or such other documents as amended, extended, novated, replaced and/or supplemented in any manner from time to time and/or any document which amends, extends, novates, replaces and/or supplements this Agreement or any such other documents.
	 	 
	2.	AGREEMENT TO NOVATE
	 	 
	2.1	The Original Obligor acknowledges that it entered into the Agreements with the Bank for the purpose of undertaking the Transactions with the Bank with their respective tenors set out in the Trade Confirmations which are the conclusive evidence of the terms and conditions of the Transactions. The Original Obligor agrees and acknowledges that the terms and conditions of the Agreements, the Terms Sheets, the Trade Confirmations and the Transactions are conclusively and absolutely binding on the Original Obligor. The Original Obligor expressly waives and forgo any of its right to challenge the validity or the enforceability of the Agreements and the Transactions, if any.

 

    	3

    	 

    

 

	 	 
	2.2	The Original Obligor requested the Bank to novate and/or assign all the rights and obligations under the Agreements, the Terms Sheets, the Trade Confirmations and other documents applicable to the Transactions to the New Obligor and the Bank agreed to the contemplated novation hereunder in accordance with the terms and conditions of this Agreement. 
	 	 
	3.	NOVATION AND ASSIGNMENT
	 	 
	3.1	The Original Obligor novates and/or assign the Agreements and the Transaction to the New Obligor and the Bank consents to the novation and/or the assignment subject to the following terms and conditions:-

  

		(i)	the Original Obligor releases the Bank from its obligations to the Original Obligor in respect
of the Novated Rights;

		(ii)	the Bank releases the Original Obligor from its obligations to the Bank in respect of the Novated
Obligations;

		(iii)	the Bank undertakes to perform its obligations in respect of the Novated Rights under the Novated
Agreements and the Novated Transactions; and

		(iv)	the New Obligor undertakes to perform the Novated Obligations and the terms and conditions of the
Novated Agreements and the Novated Transactions.

 

	3.2	It is agreed between the parties hereto that with effect from the date of this Agreement the Novated Agreement and the Novated Transactions shall come into effect and shall be new agreements entered into between the New Obligor and the Bank on the same terms except as provided in sub-clause 4.1 as the Agreements and the Transactions but with the New Obligor as a party to the same in the place of the Original Obligor.
	 	 
	3.3	Unless agreed between the Bank and the Original Obligor, the Bank shall, upon the novation hereunder, have no claim against the Original Obligor in relation to the Agreements and the Transactions arising out of any matter prior to the date of this Agreement.
	 	 
	3.4	The Bank and the Original Obligor confirmed to the New Obligor that the Agreements is in full force and effect between the Bank and the Original Obligor and has not been amended or revised in whole and in part except for those already disclosed to the New Obligor.
	 	 
	4.	AMENDMENTS ON NOVATION
	 	 
	4.1	The Novated Agreements and the Novated Transactions shall be subject to the revised terms and conditions as the Bank shall in its absolute discretion consider necessary for the purpose of implementation of this Agreement.
	 	 
	4.2	Except for the amendments to the Novated Agreements and the Novated Transactions set out in the preceding clause 4.1 and any further or consequential amendments that are required to give effect to the terms of clause 4.1, the Novated Agreements and the Novated Transactions shall remain in effect.
	 	 
	5.	REPRESENTATIONS WARRANTIES AND UNDERTAKINGS
	 	 
	5.1	The Original Obligor represents and warrants to and undertakes with the Bank that:-

 

    	4

    	 

    

 

		(i)	the execution and delivery of, and the performance of the provisions of this Agreement by the Original
Obligor do not (a) contravene any existing law or direction applicable to the Original Obligor, or (b) contravene any contractual
restriction binding on the Original Obligor, or (c) create or result in or (except as may be provided herein) oblige the Original
Obligor to create any incumbrance on the whole or any part of its assets;

		(ii)	all necessary governmental regulatory and other authorizations (if any) for the Original Obligor
to execute this Agreement have been obtained and are in full force, validity and effect, and, as of the date of this Agreement,
no further governmental regulatory or other authorizations are necessary for the performance by the Original Obligor of its obligations
hereunder;

		(iii)	there are no proceedings pending before any court, tribunal, arbitrator, government agency or administrative
body against or threatened against the Original Obligor or any of its assets which, if adversely determined, could or might have
any Material Adverse Effect;

		(iv)	the obligations of the Original Obligor under this Agreement are direct, general and unconditional
obligations of the New Obligor save as otherwise provided in this Agreement;

 

	5.2	The New Obligor represents and warrants to and undertakes with the Bank that it shall:-

 

		(i)	annually provide the Bank with the audited financial statements of the New Obligor, not later than
180 days after its financial year end;

		(ii)	provide the Bank with any other data and information required by the Bank from time to time promptly;
and

		(iii)	as soon as practicable notify the Bank of any event that may materially and adversely affect the
business and/or the financial position of the New Obligor.

 

	5.3	The New Obligor further represents and warrants to and undertakes with the Bank that: -

 

		(i)	the execution and delivery of, and the performance of the provisions of this Agreement by the New
Obligor do not (a) contravene any existing law or direction applicable to the New Obligor, or (b) contravene any contractual restriction
binding on the New Obligor, or (c) create or result in or (except as may be provided herein) oblige the New Obligor to create any
incumbrance on the whole or any part of its assets;

		(ii)	all necessary governmental regulatory and other authorizations (if any) for the New Obligor to
execute this Agreement have been obtained and are in full force, validity and effect, and, as of the date of this Agreement, no
further governmental regulatory or other authorizations are necessary for the performance by the New Obligor of its obligations
hereunder;

		(iii)	there are no proceedings pending before any court, tribunal, arbitrator, government agency or administrative
body against or threatened against the New Obligor or any of its assets which, if adversely determined, could or might have any
Material Adverse Effect;

 

    	5

    	 

    

 

		(iv)	the obligations of the New Obligor under this Agreement are direct, general and unconditional obligations
of the New Obligor save as otherwise provided in this Agreement;

		(v)	the information contained in all accounts, certificates, schedules or other documents supplied
to the Bank relating to the New Obligor is true and accurate in all respects, and the opinions and forecasts expressed therein
(if any) are honestly held and have been made on a reasonable basis, and there are no material facts relating to the New Obligor,
which could or might affect the willingness of a reasonable party to rely on an agreement from the New Obligor in terms similar
to the terms of this Agreement, which have not been disclosed to the Bank;

		(vi)	no Event of Default has occurred and is continuing;

		(vii)	it is not in default in the payment of any due and payable taxes or in the filing, registration
or recording of any document or under any legal or statutory obligation or requirement which default would be likely to have a
Material Adverse Effect;

		(viii)	the latest report and financial statements of the New Obligor have been prepared in accordance
with Hong Kong Financial Reporting Standards consistently applied and give a true and fair view of the financial condition, assets
and liabilities of the New Obligor at the date to which such financial statements have been prepared; and since that date there
has been no material adverse change in the financial condition or the business, assets or operations of the New Obligor which would
be likely to have a Material Adverse Effect;

		(ix)	it is not necessary or advisable that this Agreement be filed, registered, recorded or enrolled
with any court, public office or other authority in any jurisdiction or that any stamp, documentary, registration or similar tax
or duty be paid on or in relation to this Agreement;

		(x)	all authorisations required by it in connection with performance, validity and enforceability of,
and the transactions contemplated by, this Agreement have been procured, obtained or effected (as appropriate) and are in full
force and effect;

		(xi)	the execution by it of this Agreement constitutes, and the exercise by it of its rights and performance
of its obligations under this Agreement will constitute, private and commercial acts performed for private and commercial purposes;
and

		(xii)	it will not be entitled to claim immunity from suit, execution or attachment or other legal process
in any proceedings taken in its jurisdiction of incorporation in relation to this Agreement.

 

	5.4	The representations and warranties in the preceding sub-clause 5.3 shall be deemed to be repeated
by the New Obligor in all respects on and as of the date of each Fixing Date as if made with reference to the facts and circumstances
existing at each respective date and time.
	 	 
	5.5	The representations, warranties and undertakings given by the Obligors hereunder shall be deemed to be given jointly and severally.

 

    	6

    	 

    

 

	6.	BINDING OBLIGATIONS

 

	6.1	Except as set forth in this Agreement, the Obligors agree and acknowledge that this Agreement and
any or all other documents executed by each of the Obligors shall continue to be effective, valid and enforceable and binding on
them respectively notwithstanding that the Bank or any of the Obligors shall have changed its name or entered into any reorganization,
merger, amalgamation or consolidation with any other entity and this Agreement and any or all other documents executed by the Obligors
hereunder or thereunder shall ensure to the benefit of the Bank including its successors and assigns and it shall not be necessary
for new agreement or other documents to be executed in favour of the new or other entity arising or existing after the Bank’s
reorganization, merger, amalgamation or consolidation.

 

	7.	DISCLOSURE

 

	7.1	Each of the Obligors agrees and confirms that each of them have made all necessary disclosures
in respect of this Agreement (whether regulatory or otherwise) which include, without limitation, disclosure under the Listing
Rules and all other rules applicable to the Nasdaq market.
	 	 
	7.2	It is
agreed that the Bank is at liberty disclose to (i) any assignee, transferee or participant or potential assignee, transferee or
participant; or (ii) the holding company of the Bank; or (iii) any subsidiary of the Bank or of its holding company on a confidential
basis such information about the New Obligor as the Bank shall consider appropriate or (iv) any competent authorities or person
to whom such disclosures as may be required by any applicable law of Hong Kong or elsewhere. In particular, without limitation,
the Bank is entitled to disclose information about the New Obligor:-

 

		(i)	to any person with whom it may enter, or has entered into any kind of merger or reorganization;

		(ii)	to a governmental, banking, taxation or other regulatory authority;

		(iii)	to its professional adviser; and

		(iv)	in connection with any legal or arbitration or administrative proceedings.

 

	8.	DATA PRIVACY
	 	 
	8.1	The New
Obligor acknowledges that it has noted the content of a notice relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap.486) issued
by the Bank and addressed to its customers (which is also on display in its offices or branches) and agreed that it is necessary
to supply the Bank with such information and personal data in connection with the opening or continuation of accounts and the establishment
or continuation of banking facilities or provision of banking and related services to the New Obligor. The New Obligor agrees that
the Bank may collect, acquire, hold, store, use and disclose details of and information and personal data relating to all or any
transactions or dealings between the Bank and the New Obligor or personal data and without prejudice to the generality of the foregoing
provisions the Bank may disclose any such information or personal data as above to any credit information agency and/or credit
reference agency and/or to any bank, deposit taking company or any other person or entity (including debt collection agency) whatsoever
who or which provides credit facilities for any purpose or is engaged in this provision of any financial or other service and the
New Obligor further agrees that any such person or entity may utilize such details thereof in the course of any business carried
on by it.
	 	 

 

    	7

    	 

    

 

	8.2	The New
Obligor at any time has the right to request access to information held by the Bank about it or its account and to update and correct
such information. Such request should be made in writing to the Bank.

  

	9.	CIRCUMSTANCES CHANGE
	 	 
	9.1	If any
law or regulation or any order of any court, tribunal or authority binding upon the Bank renders it unlawful for the Bank to allow
the Novated Agreements and the Novated Transactions to continue, the Bank shall forthwith notify the New Obligor and provide the
New Obligor with written evidence showing the sum required to be paid under the Novated Agreements and the Novate Transactions
and interest accrued thereon and other amounts payable by the New Obligor. Upon such notice, the Bank’s obligation to perform
the obligations under the Novated Agreements and the Novated Transactions shall cease. If it shall be unlawful for the Bank to
maintain or fund all or part of the banking facilities relating to the Novated Agreements and the Novated Transactions, the Bank
shall give notice to the New Obligor requiring it to prepay all or such part of the amount of the banking facilities either (i)
forthwith or (ii) on a future specified date and the New Obligor shall prepay such sum in accordance with such notice, together
with accrued interest thereon to the date of prepayment.

  

	10.	NEW OBLIGOR’S
CONFIRMATIONS
	 	 
	10.1	The Obligors
acknowledge and confirm that the Bank have, at the Obligors’ request, provided the New Obligor with the documents, information
and data, in regard to the Transactions for its consideration prior to the execution of this Agreement.

  

	10.2	The New Obligor confirms and acknowledges that it have:-

 

		(i)	sufficient knowledge, experience relating to the Novated Transactions (whether dealing or otherwise)
and understanding of financial, tax and all other related matters and the New Obligor is capable of evaluating the Novated Transactions,
the regulatory treatments of the Novated Transactions and such legal terms and conditions as the Bank may provide to the New Obligor
from time to time;

		(ii)	the capability to make decisions about the material terms, conditions and risks of the Novated
Transactions and about the suitability of the Novated Transactions in view of the New Obligor’s financial position, investment
objectives, knowledge and experiences; and

		(iii)	the financial resources to absorb the risk of any loss that may be associated with the entry into
of the Novated Transactions.

 

		10.3	The New Obligor confirms and acknowledges that it have
made its own decision, for its sole account and at its own risk, to enter into the Novated Transactions after having examined
or reviewed such information and circumstances relating to the Novated Transactions and as the New Obligor considers relevant
and taking into consideration of the suitability of the Novated Transactions for the New Obligor.

 

    	8

    	 

    

 

		10.4	The New Obligor hereby expressly acknowledges that it
fully understands the mechanism of the Knock-In Event and the Knock-Out Event and the underlying risks associated therewith. The
Obligor is financially capable of making payments in relation to the Margin and the Settlement Sum when demanded.

 

		10.5	The New Obligor agrees and acknowledges that neither
the Bank nor any of its employees or agents shall be liable for any loss or damages suffered or sustained by the New Obligator
arising out or of in connection with the Novated Transactions.

		 	 

		11.	CONFLICT OF INTEREST

		 	 

		11.1	In relation to any of the Novated Transactions, the
Bank may have an interest, relationship, arrangement, or duty which is material or which gives or may give rise to a conflict
of interest with the New Obligor’s interest(s) in relation to the Novated Transactions directly or indirectly (the “Material
Interest”). The Bank shall take reasonable steps to ensure fair treatment for the New Obligors in relation to any of the
Novated Transaction subject to all applicable laws, rules, regulations, guidelines, circulars and codes of conduct.

		 	 

		11.2	Subject to all applicable laws, rules, regulations,
guidelines, circulars and codes of conduct, the Bank shall be entitled to enter into transaction for or with the New Obligor or
act as the Obligor’s agent or provide the service and any other service notwithstanding the Material Interest and shall
not be under a duty to disclose to the New Obligor any profit arising therefrom.

		 	 

		11.3	Subject to all applicable laws, rules, regulations,
guidelines, circulars and codes of conduct, the Bank shall not be liable to account to the New Obligor for or (save in respect
of fees or commissions charged to the New Obligor) to disclose to the New Obligor any profit, commission or remuneration made
or received (whether from any client or by reason of any of the Material Interest or otherwise) by the Bank by reason of any services
provided for the Novated Transactions.

		 	 

		12.	DEBT COLLECTION

		 	 

		12.1	The Bank is entitled to retain debt collection agent(s)
to collect any sum due to be paid to it but remains unpaid by the Obligors under this Agreement. Subject to sub-clause 3.3 hereof,
the Obligors agree and acknowledge that they have been warned that they shall indemnify and keep the Bank indemnified on a full
indemnity basis from and against all costs, fees and expenses which the Bank may reasonably incur in retaining the debt collection
agent(s).

		 	 

		13.	FORCE MAJEURE

		 	 

		13.1	While the Bank shall use its best endeavour to comply
with its obligations in a timely manner the Bank will incur no liability whatsoever for any partial or non-performance of any
of our obligations by reason of any cause beyond its reasonable control including but not limited to any communication, systems
or computer failure, market default, suspension, failure or closure, or the imposition or change (including a change of interpretation)
of any law or governmental or regulatory requirement and the Bank shall not be held liable for any loss the New Obligor may incur
as a result thereof.

		 	 

    	9

    	 

    

		 	 

		14.	WAIVER

		 	 

		14.1	No failure to exercise or enforce and no delay in exercising
or enforcing on the part of the Bank of any right, remedy, power or privilege under this Agreement shall operate as waiver thereof,
nor shall any single or partial exercise or enforcement of any right, remedy, power or privilege hereunder operate as a waiver
thereof, nor shall any single or partial exercise or enforcement of any right, remedy, power or privilege preclude any other further
exercise or enforcement thereof, or the exercise or enforcement of any other right, remedy, power or privilege. The rights, remedies,
powers and privileges herein provided are cumulative to and not exclusive of any right, remedy, power and privilege provided by
law or other documents held by the Bank.

 

		15.	SUCCESSORS AND ASSIGNS

		 	 

		15.1	This Agreement shall be binding upon, and endure to
the benefit of, the parties to this Agreement and their respective successors and permitted assigns.

 

		15.2	The Obligors will not assign any of its rights, benefits,
powers, obligations or liabilities under this Agreement without the prior written consent of the Bank.

		 	 

		15.3	The Bank is at liberty at any time assign all or any
of its rights, benefits or powers hereunder and in that event the assignee shall have the same rights, benefits or powers against
the Obligors as they would have had as if the assignee had been a party hereto and the Original Obligor and the New Obligor waive
and forgo all their rights, if any, to challenge the validity of any such assignment by way of this sub-clause 15.3.

		 	 

		16.	SEVERABILITY

		 	 

		16.1	If at any time any provision of the Agreement is prohibited
by law or becomes illegal, void, invalid or unenforceable in any respect under the laws of any jurisdiction, neither the legality,
validity or enforceability of the other remaining provisions hereof nor the legality, validity or enforceability of such provision
under the laws of any other jurisdiction shall in any way be affected or impaired thereby.

		 	 

		17.	AMENDMENT

		 	 

		17.1	The Obligors agree and accept that the Bank may unilaterally
amend or vary the terms and conditions of this Agreement upon giving the Obligors a 7-day notice of the changes in writing or
such other manner as the Bank shall in our absolute discretion consider fit.

		 	 

    	10

    	 

    

		 	 

		18.	NOTICE

		 	 

		18.1	A notice, request or demand by the Bank under this Agreement
may be served by post, personal delivery, cable, telex, electronic mail or facsimile transmission and shall be deemed to have
been duly served if by post following the day of posting (its subsequent return or non-delivery notwithstanding) and if by personal
delivery, cable, telex, electronic mail or facsimile transmission at the time on the day of such personal delivery, cable, telex,
electronic mail or facsimile transmission if addressed to the Obligor or the legal or personal representative(s) of the Obligors
at the last known address according to the Bank’s record.

		 	 

		18.2	A notice by the Obligors or its legal representative(s)
or its estate may be served by post, personal delivery, cable, telex or facsimile transmission at the registered office or last
known address of the Bank but shall not be deemed to have been duly served unless and until actual receipt of such post, personal
delivery, cable, telex, or facsimile transmission by the Bank.

		 	 

		18.3	The address, fax number and the electronic mail address,
and the person for whose attention the communication is to be made, of each party to this Agreement for any notice, request or
demand to be made or delivered under or in connection with this Agreement is

		 	 

		(i)	in the case of the Bank:

6/F Sun
Life Tower, The Gateway, 15 Canton Rd, Tsimshatsui, Kowloon

Fax No.:
+852 2234 9009

E-Mail
Address: 

Attn:
林聖傑

		(ii)	in the case of the Original Obligor:

Jinjiang Hengda
Ceramics Company, Junbing Industrial Zone, Anhai, Jinjiang City, Fujian Province, China (福建省晉江市安海鎮菌柄工業區晉江恒達陶瓷)

Fax No.:
+86 595 8578 3691

E-Mail
Address: 

Attn:
HUANG JIADONG (黃家洞)

		(iii)	in the case of the New Obligor:

Jinjiang
Hengda Ceramics Company, Junbing Industrial Zone, Anhai, Jinjiang City, Fujian Province, China (福建省晉江市安海鎮菌柄工業區晉江恒達陶瓷)

Fax No.:
+86 595 8578 3691

E-Mail
Address: 

Attn:
HUANG JIADONG (黃家洞)

		 	 

		19.	TIME OF ESSENCE

		 	 

		19.1	Time shall in all respects be of essence in the performance
of any or all of the Obligors’ liabilities and obligations under this Agreement.

		 	 

    	11

    	 

    

		 	 

		20.	CHANGE OF INFORMATION

		 	 

		20.1	The Obligors and the Bank undertake to inform each other
of any material change to the information provided in this Agreement. In particular, the Obligors and the Bank agree that: -

		 	 

		(i)	the Bank shall notify the Obligors of any material change to its business which may affect the
service rendered to the Obligors by the Bank; and

		(ii)	the Obligors will notify the Bank of any change of name, address, particulars and information and
provide such supporting documents as reasonably required by the Bank.

 

		21.	INFORMATION UNDERTAKINGS

		 	 

		21.1	The New Obligor confirms and acknowledges that the Original
Obligor has provided all originals of the Terms Sheets and the Trade Confirmation in respect of the Novated Transactions to the
New Obligor and the New Obligor confirms and acknowledges that it has carefully read and fully understands the same.

 

		21.2	The Original Obligor warrants to and undertakes with
the New Obligor that it shall, upon the New Obligor’s request, provide such other data, information and documents as may
be necessary forthwith.

		 	 

		22.	FURTHER ASSURANCE

		 	 

		22.1	The Obligors agree that at any time and from time to
time upon the written request of the Bank, the Obligors shall promptly and duly execute and deliver any and all such further deeds,
instruments and documents as the Bank may deem desirable for the purpose of obtaining the full benefit of this Agreement and of
the rights and powers granted herein.

		 	 

		23.	INDEMNITY

		 	 

		23.1	The Original Obligor shall indemnify and keep indemnified
the Bank from and against all losses, damages, proceedings, claims, actions, expenses and costs (including, without limitation,
legal costs) arising out of or in connection with the Original Obligor’s breach or default of any provision of this Agreement
or other applicable documents.

		 	 

		23.2	The New Obligor shall indemnify and keep indemnified
the Bank from and against all losses, damages, proceedings, claims, actions, expenses and costs (including, without limitation,
legal costs) arising out of or in connection with the New Obligor’s breach or default of any provision of this Agreement,
the Novated Agreements, the Novated Transactions or other applicable documents.

 

		24.	GOVERNING LAW AND JURISDICTION

		 	 

		24.1	The Agreement shall be governed by and construed in
all respects in accordance with the laws of Hong Kong. The parties to the Agreement irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction
of the Hong Kong Courts but the Bank shall be entitled to enforce this Agreement in courts of other competent jurisdiction as
the Bank may select.

		 	 

    	12

    	 

    

		 	 

		24.2	Any legal process including any writ or originating
summons or otherwise and any other summons or notice to be served on the Obligors by the Bank in any legal proceedings or action
in any court or tribunal shall be deemed to be sufficiently and duly served 2 Business Days after having been left or sent by
ordinary prepaid post to the address of the process agent of the Obligors (“Process Agent”) in Hong Kong whose particulars
are set out in in the Schedule 2 hereto for the time being. In proving such service it shall be sufficient to prove that the legal
process or summons or notice was properly addressed and posted or properly left as the case may be irrespective of whether the
same is returned through the post undelivered provided that this provision shall not prohibit the Bank from effecting service
by other legal means.

		 	 

IN WITNESS whereof the
parties hereto have executed this Agreement the day and year first above written.

 

    	13

    	 

    

 

THE FIRST SCHEDULE ABOVE REFERRED
TO

 

[Particulars of the Transactions]

 

 

    	14

    	 

    

 

[The Settlement Sum]

 

 

    	15

    	 

    

 

THE SECOND SCHEDULE ABOVE REFERRED
TO

 

Particulars of the Process Agent

 

The Original Obligor

 

Name: N/A

 

Address: N/A

 

Telephone No.: N/A

 

Fax No.: N/A

 

E-Mail Address: N/A

 

 

The New Obligor

 

Name: Stand
Best Creation Limited (恒立創建有限公司)

 

Address: Room F, 25/F, Lucky Plaza, 315-321 Lockhart Road, Wanchai,
Hong Kong

 

Telephone No.: +852 6853 8673

 

Fax No.: +852 2565 9304 

 

 

E-Mail Address: hjiadong@icloud.com
or edmund@cceramics.com or 17273009@qq.com

 

    	16

    	 

    

 

APPENDIX ABOVE REFERRED TO

 

[Copy of Terms Sheets and Trade Confirmations]

 

    	17

    	 

    

 

	EXECUTED as a DEED	)
	and SIGNED  by 陳瑞輝	)
	the lawful attorney of the Bank 	)
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	EXECUTED as a DEED 	)
	and SIGNED  by HUANG JIADONG (黃家洞)	)
	for and on behalf of the Original Obligor	)
	duly authorized by its board of directors	)
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	 	 
	EXECUTED as a DEED 	)
	and SIGNED  by HUANG JIADONG (黃家洞)	)
	for and on behalf of the New Obligor	)
	duly authorized by its board of directors	)

 

    	18

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00233-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00233-of-00352.parquet"}]]