Document:

EXHIBIT 4.46

 

独家业务合作协议

Exclusive Business Cooperation Agreement

 

本独家业务合作协议(下称“本协议”)由以下双方于2006年
月 日在中国北京市签署。

This Exclusive Business Cooperation Agreement
(this “Agreement”) is made and entered into by and between the following parties on March 9, 2006 in Beijing, China.

 

		甲方:	北京易车互联信息技术有限公司

		地址:	北京市海淀区首体南路6号新世纪饭店写字楼6层,100044

		Party A:	Beijing Bitauto Internet Information Company

		Address:	Beijing New Century Hotel Office Building 6 Flr, No.6 Beijing Capital Stadium Road South, Haidian
District, Beijing, P.R. China 100044

 

		乙方:	北京新意互动广告有限公司

		地址:	北京市海淀区首体南路6号新世纪饭店写字楼6层660室,
100044

		Party B:	Beijing C&I Advertising Company Limited

		Address:	Room 660, Beijing New Century Hotel Office Building 6 Flr, No.6 Beijing Capital Stadium Road South,
Haidian District, Beijing, P.R. China 100044

 

甲方和乙方以下各称为“一方”,统称为“双方”。

Each of Party A and Party B shall be hereinafter
referred to as a “Party” respectively, and as the “Parties” collectively.

 

鉴于:

Whereas,

 

		1.	甲方是一家在中华人民共和国(下称“中国”)注册的外商独资企业,拥有提供技术支持和商务咨询服务的必要资源;

Party A is a Wholly Foreign Owned
Enterprise established in the People’s Republic of China (“China”), and has the necessary resources to provide
technical services and business consulting services;

 

		2.	乙方是一家在中国注册的内资公司,经中国有关政府部门依法批准可以从事广告业务;

Party B is a company with exclusively
domestic capital registered in China and may engage in advertising business as approved by the relevant governmental authorities
in China;

 

    	 	 1
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		3.	甲方同意利用其人力、技术和信息优势,在本协议期间向乙方提供广告业务的独家全面业务支持(技术、咨询等)服务,乙方同意接受甲方或其指定方按本协议条款的规定提供的独家咨询和服务。

Party A is willing to provide Party
B, on exclusive basis, with technical, consulting and other services in relation to the advertising business of Party B during
the term of this Agreement, utilizing its own advantages in human resources, technology and information, and Party B is willing
to accept such exclusive services provided by Party A or Party A’s designee(s), each on the terms set forth herein.

 

据此,甲方和乙方经协商一致,达成如下协议:

Now, therefore, through mutual discussion,
Party A and Party B have reached the following agreements:

 

		1.	甲方服务提供

Services Provided
by Party A

 

		1.1	按照本协议条款和条件,乙方在此委任甲方在本协议期间作为乙方的独家服务提供者向乙方提供全面的业务支持、技术服务和咨询服务,具体内容包括所有在乙方营业范围内由甲方不时决定的服务,包括但不限于以下内容:
技术服务、网络技术支持、业务咨询、知识产权许可、资产设备租赁、市场咨询、产品研发和系统维护。

Party B hereby
appoints Party A as Party B's exclusive services provider to provide Party B with complete business support and technical and consulting
services during the term of this Agreement, which may include all services within the business scope of Party B as may be determined
from time to time by Party A, such as but not limited to technical services, network support, business consultations, intellectual
property licenses, equipment or property leasing, marketing consultancy, product research and development, and system maintenance.

 

		1.2	乙方接受甲方的咨询和服务。乙方进一步同意,除非经甲方事先书面同意,在本协议期间,就本协议约定事宜,乙方不得接受任何第三方提供的任何服务和/或支持,不得与任何第三方建立任何合作。双方同意,甲方可以指定其他方(该被指定方可以与乙方签署本协议第1.3条描述的某些协议)为乙方提供本协议约定的服务和/或支持。

Party B agrees to
accept all the consultations services provided by Party A. Party B further agrees that unless with Party A's prior written consent,
during the term of this Agreement, Party B shall not accept any consultations and/or services provided by any third party and shall
not cooperate with any third party regarding the matters contemplated by this Agreement. Party A may appoint other parties, who
may enter into certain agreements described in Section 1.3 with Party B, to provide Party B with the consultations and/or services
under this Agreement.

 

    	 	 2
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		1.3	服务的提供方式

Service Providing
Methodology

 

		1.3.1	甲、乙双方同意在本协议有效期内可以直接或通过其关联方进一步签订技术服务协议和咨询服务协议,对各项技术服务、咨询服务的具体内容、方式、人员、收费等进行约定。

Party A and Party
B agree that during the term of this Agreement, both Parties, directly or through their respective affiliates, may enter into further
technical service agreements or consulting service agreements, which shall provide the specific contents, manner, personnel, and
fees for the specific technical services and consulting services.

 

		1.3.2	为更好地履行本协议,甲乙双方同意在本协议有效期内将直接或通过其关联方根据业务进展需要随时签署知识产权(包括但不限于:软件、商标、专利、技术秘密)的许可协议,由甲方将其有关的知识产权许可给乙方使用。

To fulfill this
Agreement, Party A and Party B agree that during the term of this Agreement, both Parties, directly or through their respective
affiliates, may enter into intellectual properly (including but not limited to software, trademark, patent and know-how) license
agreements, which shall permit Party B to use Party A's relevant intellectual property rights, at any time and from time to time
based on the needs of the business of Party B.

 

		1.3.3	为更好地履行本协议,甲乙双方同意在本协议有效期内将直接或通过其关联方根据业务进展需要随时签署设备、资产的租用协议,由甲方将有关的设备、资产提供给乙方使用。

To fulfill this
Agreement, Party A and Party B agree that during the term of this Agreement, both Parties, directly or through their respective
affiliates, may enter into equipment or property leases which shall permit Party B to use Party A’s relevant equipment or
property based on the needs of the business of Party B.

 

    	 	 3
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		2.	服务的价格和支付方式

The Calculation
and Payment of the Service Fees

 

双方约定服务费的计算方法和支付方式按本协议第1.3条中甲乙双方后续另行签订的协议确定。

The Parties agree
that the service fees under this Agreement shall be determined and paid based on the methods set forth in the separate agreements
to be entered between Party A and Party B described in Section 1.3.

 

		3.	知识产权和保密条款

Intellectual
Property Rights and Confidentiality Clauses

 

		3.1	甲方对履行本协议而产生或创造的任何权利、所有权、权益和所有知识产权包括但不限于著作权、专利权、专利申请权、商标权、软件、技术秘密、商业机密及其他,无论是由甲方还是由乙方开发的,均享有独占的和排他的权利和利益。

Party A shall have
exclusive and proprietary rights and interests in all rights, ownership interests and intellectual properties arising out of or
created during the performance of this Agreement, including but not limited to copyrights, patents, patent applications, trademarks,
software, technical secrets, trade secrets and others, regardless of whether they have been developed by Party A or Party B.

 

		3.2	双方承认及确定彼此就有关本协议而交换的任何口头或书面资料均属机密资料。双方应对所有该等资料予以保密,而在未得到另一方书面同意前,不得向任何第三者披露任何有关资料,惟下列情况除外:(a)公众人士知悉或将会知悉该等资料(惟并非由接受资料之一方擅自向公众披露);(b)适用法律法规或股票交易的规则或规例所需披露之资料;或(c)由任何一方就本协议所述交易而需向其法律或财务顾问披露之资料而该法律或财务顾问亦需遵守与本条款相类似之保密责任。如任何一方工作人员或聘请机构的泄密均视为该方的泄密,需依本协议承担违约责任。无论本协议以任何理由终止,惟本条款仍然生效。

The Parties acknowledge
that any oral or written information exchanged among them with respect to this Agreement is confidential information. Each Party
shall maintain the confidentiality of all such information, and without obtaining the written consent of the other Party, it shall
not disclose any relevant information to any third parties, except in the following circumstances: (a) such information is or will
be in the public domain (provided that this is not the result of a public disclosure by the receiving Party); (b) information disclosed
as required by applicable laws or rules or regulations of any stock exchange; or (c) information required to be disclosed by any
Party to its legal counsel or financial advisors regarding the transaction contemplated hereunder, and such legal counsels or financial
advisor are also bound by confidentiality duties similar to the duties in this Section. Disclosure of any confidential information
by the staff members or agencies hired by any Party shall be deemed disclosure of such confidential information by such Party,
which Party shall be held liable for breach of this Agreement. This Section shall survive the termination of this Agreement for
any reason.

 

    	 	 4
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		3.3	双方同意,不论本协议是否变更、解除或终止,本条款将持续有效。

The Parties agree
that this Section shall survive changes to, and rescission or termination of, this Agreement.

 

		4.	陈述和保证

Representations
and Warranties

 

		4.1	甲方陈述和保证如下:

Party A hereby
represents and warrants as follows:

 

		4.1.1	甲方是按照中国法律合法注册并有效存续的一家公司。

Party A is a company
legally registered and validly existing in accordance with the laws of China.

 

		4.1.2	甲方签署并履行本协议在其公司全力和营业方伟中;已采取必要的公司行为和适当授权并取得第三方和政府部门的同意及批准;并不违反对其有约束力或影响的法律和其他的限制。

Party A’s
execution and performance of this Agreement is within its corporate capacity and the scope of its business operations; Party A
has taken necessary corporate actions and been given appropriate authorization and has obtained the consent and approval from third
parties and government agencies, and will not violate any restrictions in law or otherwise binding or having an impact on Party
A.

 

		4.1.3	本协议构成对其合法、有效、有约束力并依本协议之条款对其强制执行的义务。

This Agreement
constitutes Party A’s legal, valid and binding obligations, enforceable it in accordance with its terms.

 

    	 	 5
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		4.2	乙方陈述和保证如下:

Party B hereby
represents and warrants as follows:

 

		4.2.1	乙方是按照中国法律合法注册且有效存续的并经中国有关主管部门批准从事广告业务的公司。

Party B is a company
legally established and validly existing in accordance with the laws of China and has obtained and will maintain all permits and
licenses for engaging in the Principal Business in a timely manner.

 

		4.2.2	乙方签署并履行本协议在其公司全力和营业范围中;已采取必要的公司行为和适当授权并取得第三方或政府的同意和批准;并不违反有约束力影响的法律和其他的限制。

Party B’s
execution and performance of this Agreement is within its corporate capacity and the scope of its business operations; Party B
has taken necessary corporate actions and given appropriate authorization and has obtained the consent and approval from third
parties and government agencies, and will not violate any restrictions in law or otherwise binding or having an impact on Party
B.

 

		4.2.3	本协议构成对其合法、有效、有约束力并依本协议之条款对其强制执行的义务。

This Agreement
constitutes Party B’s legal, valid and binding obligations, and shall be enforceable against it.

 

		5.	生效和有效期

Effectiveness and
Term

 

		5.1	本协议于文首标明的协议日期签署并同时生效。除非依本以协议或双方其他协议的约定而提前终止;本协议有效期为10年,但甲、乙双方应该自本协议签署后,每3个月对本协议的内容做一次审查,以决定是否需要根据当时情况对本协议作出相应修改和补充。

This Agreement is
executed on the date first above written and shall take effect as of such date. Unless earlier terminated in accordance with the
provisions of this Agreement or relevant agreements separately executed between the Parties, the term of this Agreement shall be
10 years. After the execution of this Agreement, both Parties shall review this Agreement every three months to determine whether
to amend or supplement the provisions in this Agreement based on the actual circumstances at that time.

 

    	 	 6
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		5.2	协议期满前,经甲方书面确认,本协议可以延期。延期的期限由双方决定,乙方必须无条件地同意该延期。

The term of this
Agreement may be extended if confirmed in writing by Party A prior to the expiration thereof. The extended term shall be determined
by Party A, and Party B shall accept such extended term unconditionally.

 

		6.	终止

Termination

 

		6.1	除非依据本协议续期,本协议于到期之日终止。

Unless renewed in
accordance with the relevant terms of this Agreement, this Agreement shall be terminated upon the date of expiration hereof.

 

		6.2	本协议有效期内,除非甲方对乙方有重大过失或存在欺诈行为,乙方不得提前终止本协议。尽管如此,甲方可在任何时候通过提前30天向乙方发出书面通知的方式终止本协议。

During the term
of this Agreement, unless Party A commits gross negligence, or a fraudulent act, against Party B, Party B shall not terminate this
Agreement prior to its expiration date. Nevertheless, Party A shall have the right to terminate this Agreement upon giving 30 days’
prior written notice to Party B at any time.

 

		6.3	在本协议终止之后,双方在第3、7和8条项下的权利和义务将继续有效。

The rights and obligations
of the Parties under Articles 3, 7 and 8 shall survive the termination of this Agreement.

 

		7.	使用法律和争议解决

Governing Law and
Resolution of Disputes

 

		7.1	本协议的订立、效力、解释、履行、修改和终止以及争议的解决适用中国的法律。

The execution, effectiveness,
construction, performance, amendment and termination of this Agreement and the resolution of disputes hereunder shall be governed
by laws of China.

 

    	 	 7
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		7.2	因解释和履行本协议而发生的任何争议,本协议双方应首先通过友好协商的方式加以解决。如果在一方向另一方发出要求协商解决的书面通知后30天之内争议仍然得不到解决,则任何一方均可将有关争议提交给中国国际经济贸易仲裁委员会,由该会按照其届时有效的仲裁规则仲裁解决。仲裁应在北京进行,使用之语言为中文。仲裁裁决是终局性的,对方付均有约束力。

In the event of any
dispute with respect to the construction and performance of the provisions of this Agreement, the Parties shall negotiate in good
faith to resolve the dispute, In the event the Parties fail to reach an agreement on the resolution of such a dispute within 30
days after any Party’s request for resolution of the dispute through negotiations, any Party may submit the relevant dispute
to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its then-effective arbitration
rules. The arbitration shall be conducted in Beijing, and the language used during arbitration shall be Chiness. The arbitrating
ruling shall be final and binding on both Parties.

 

		7.3	因解释和履行本协议而发生任何争议或任何争议正在进行仲裁时,除争议的事项外,本协议双方仍应继续行使各自在本协议项下的其他权利并履行各自在本协议项下的其他义务。

Upon the occurrence
of any disputes arising from the construction and performance of this Agreement or during the pending arbitration of any dispute,
except for the matters under dispute, the Parties to this Agreement shall continue to exercise their respective rights under this
Agreement and perform their respective obligations under this Agreement.

 

		8.	补偿

Indemnification

 

就甲方应乙方要求而事实的咨询和服务内容所产生或引起的针对甲方的诉讼、请求或其他要求而招致的任何损失、损害、责任或费用都应由乙方补偿给甲方,以使甲方不受损害,除非该损失、损害、责任或费用是因甲方的重大过失或故意而产生的。

Party B shall
indemnify and hold harmless Party A from any losses, injuries, obligations or expenses caused by any lawsuit, claims or other demands
against Party A arising from or caused by the consultations and services provided by Party A at the request of Party B, except
where such losses, injuries, obligations or expenses arise from the negligence or willful misconduct of Party A.

 

    	 	 8
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		9.	通知

Notices

 

		9.1	本协议项下要求或发出的所有通知和其他通信应通过专人递送、挂号邮寄、邮资预付或商业快递服务或传真的方式发到该方下列地址。每一通知还应再以电子邮件送达。该等通知视为有效送达的日期按如下方式确定:

All notices and other
communications required or permitted to be given pursuant to this Agreement shall be delivered personally or sent by registered
mail, postage prepaid, by a commercial courier service or by facsimile transmission to the address of such Party set forth below.
A confirmation copy of each notice shall also be sent by email. The dates on which notices shall be deemed to have been effectively
given shall be determined as follows:

 

		9.1.1	通知如果是以专人递送、快递服务或挂号邮寄、邮资预付发出的,则以于设定为通知的地址在接收或拒收之日为有效送达日。

Notices given by
personal delivery, by courier service or by registered mail, postage prepaid, shall be deemed effectively given on the date of
delivery or refusal at the address specified for notices.

 

		9.1.2	通知如果是以传真发出的,则以成功传送之日为有效送达日(应以自动生成的传送确认信息为证)。

Notices given by
facsimile transmission shall be deemed effectively given on the date of successful transmission (as evidenced by an automatically
generated confirmation of transmission).

 

		9.2	为通知的目的,双方地址如下:

For the purpose of notices, the addresses of the Parties
are as follows:

 

	甲方:	北京易车互联信息技术有限公司
	Party A:	Beijing Bitauto Internet Information Company 
	地址:	北京市海淀区首体南路6号新世纪饭店写字楼6层,100044 
	Address:	Beijing New Century Hotel Office Building 6 Flr, No.6 Beijing Capital Stadium Road South, Haidian District, Beijing, P.R. China 100044
	收件人:	叶菁/李斌
	Attn:	Ye Jing/Li Bin
	电话:	 
	Phone:	 
	传真:	 
	Facsimile:	 

 

    	 	 9
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

	乙方:	北京新意互动广告有限公司
	Party B:	Beijing C&I Advertising Company Limited
	地址:	北京市海淀区首体南路6号新世纪饭店写字楼6层660室, 100044
	Address:	Room 660, Beijing New Century Hotel Office Building 6 Flr, No.6 Beijing Capital Stadium Road South, Haidian District, Beijing, P.R. China 100044
	收件人:	叶菁/李斌
	Attn:	Ye Jing/Li Bin
	电话:	 
	Phone:	 
	传真:	 
	Facsimile:	 

 

		9.3	任何一方可按本条规定随时给另一方发出通知来改变其接收通知的地址。

Any Party may at
any time change its address for notices by a notice delivered to the other Party in accordance with the terms hereof.

 

		10.	协议的转让

Assignment

 

		10.1	乙方不得将其在本协议项下的权利与义务转让给第三方,除非事先征得甲方的书面同意。

Without Party A's
prior written consent, Party B shall not assign its rights and obligations under this Agreement to any third party.

 

		10.2	乙方在此同意,甲方可以在其需要时向其他第三方转让其在本协议项下的权利和义务,并在该等转让发生时甲方仅需向乙方发出书面通知,并且无需再就该等转让征得乙方的同意。

Party B agrees that
Party A may assign its obligations and rights under this Agreement to any third party upon a prior written notice to Party B but
without the consent of Party B.

 

    	 	 10
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

		11.	协议的分割性

Severability

 

如果本协议有任何一条或多条规定根据任何法律或法规在任何方面被裁定为无效、不合法或不可执行,本协议其余规定的有效性、合法性或可执行性不应因此在任何方面受到影响或损害。双方应通过诚意磋商,争取以法律许可以及双方期望的最大限度内有效的规定取代那些无效、不合法或不可执行的规定,而该等有效的规定所产生的经济效果应尽可能与那些无效、不合法或不能强制执行的规定所产生的经济效果相似。

In the event that
one or several of the provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable in any aspect in accordance
with any laws or regulations, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not
be affected or compromised in any aspect. The Parties shall negotiate in good faith to replace such invalid, illegal or unenforceable
provisions with effective provisions that accomplish to the greatest extent permitted by law and the intentions of the Parties,
and the economic effect of such effective provisions shall be as close as possible to the economic effect of those invalid, illegal
or unenforceable provisions.

 

		12.	协议的修改、补充

Amendments and Supplements

 

双方可以书面协议方式对本协议作出修改和补充。经过双方签署的有关本协议的修改协议和补充协议是本协议组成部分,具有与本协议同等的法律效力。

Any amendments
and supplements to this Agreement shall be in writing. The amendment agreements and supplementary agreements that have been signed
by the Parties and relate to this Agreement shall be an integral part of this Agreement and shall have the same legal validity
as this Agreement.

 

		13.	语言和副本

Language and Counterparts

 

本协议以中文和英文书就,一式二份,甲乙双方各持一份,具有同等效力;中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

This Agreement
is written in both Chinese and English language in two copies, each Party having one copy with equal legal validity; in case there
is any conflict between the Chinese version and English version, the Chinese version shall prevail.

    	 	 11
秘密文件 Strictly Confidential
	 

     

    

 

有鉴于此,双方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本独家业务合作协议并即生效,以昭信守。

IN WITNESS WHEREOF, the
Parties have caused their authorized representatives to execute this Exclusive Business Cooperation Agreement as of the date first
above written.

 

	甲方:	北京易车互联信息技术有限公司
	Party A:	Beijing Bitauto Internet Information Company

 

	签署:	 	 
	By:	/s/ Bin Li	 
	姓名:	 	 
	Name:	 	 
	职位:	法定代表人	 
	Title:	Legal Representative	 

 

[Signature Page to Exclusive Business Cooperation
Agreement – C&I]

 

    	 	 	 

     

    

 

	乙方:	北京新意互动广告有限公司
	Party B:	Beijing C&I Advertising Company Limited

 

	签署:	 	 
	By:	/s/Li Bin	 
	姓名:	李斌	 
	Name:	Li Bin	 
	职位:	法定代表人	 
	Title:	Legal Representative	 

 

[Signature Page to Exclusive Business Cooperation
Agreement – C&I]EXHIBIT 4.33

 

Dated 26 April 2016

 

AMEC FOSTER WHEELER PLC

 

and

 

JONATHAN LEWIS

 

SERVICE AGREEMENT

 

 

 

Linklaters LLP

One Silk Street

London EC2Y 8HQ

 

Telephone (44-20) 7456 2000

Facsimile (44-20) 7456 2222

    	 

    	

    

This Agreement is made on 26 April 2016
between

 

	(1)	AMEC FOSTER WHEELER PLC incorporated in the UK with registered
    number 01675285 whose registered office is at Booths Park, Chelford Road, Knutsford, Cheshire WA16 8QZ (the “Company”);
    and
	 	 
	(2)	JONATHAN LEWIS of [Address] (the “Executive”).
	 	 
	This Agreement records the terms on which the Executive will serve the Company.
	 	 
	1	Definitions and Interpretation
	 	 
	 	In this Agreement (and any schedules to it):
	 	 
	1.1	Definitions
	 	 
	 	“Agreement” means this service agreement made on the date above between
    the Company and the Executive, including any schedules to it;
	 	 
	 	“Board” means the board of directors of the Company at any time or any
    person or committee nominated by the board of directors as its representative for the purposes of this Agreement;
	 	 
	 	“Employment” means the employment governed by this Agreement;
	 	 
	 	“Group” means the Company, its ultimate Holding Company from time to time
    and the Company’s subsidiaries and associates (as defined in section 435 of the Insolvency Act 1986);
	 	 
	 	“Group Company” means a member of the Group and “Group Companies”
    will be interpreted accordingly;
	 	 
	 	“Holding Company” mean ‘holding’ company as defined in Section
    1159 of the Companies Act 2006;
	 	 
	 	“Listing Rules” means the listing rules made by the Financial Conduct Authority
    in exercise of its functions as a competent authority pursuant to Part VI of the Financial Services and Markets Act 2000;
    and
	 	 
	 	“Termination Date” means the date on which the Employment terminates.
	 	 
	2	Commencement of Employment
	 	 
	2.1	The Employment will start on 1 June 2016 (the “Commencement Date”).
    The Employment will continue until terminated in accordance with the provisions of this Agreement.
	 	 
	2.2	The Executive warrants that he is not prevented from taking up the Employment
    or from performing his duties in accordance with the terms of this Agreement by any obligation or duty owed to any other party,
    whether contractual or otherwise.
	 	 
	3	Appointment and Duties of the Executive
	 	 
	3.1	The Executive will serve as Chief Executive Officer or in any other executive
    capacity as the Executive and the Company may agree from time to time.
	 	 
	3.2	The Executive will:
	 	 
	 	3.2.1 	devote the whole of his time, attention and skill to the Employment;

    	1

    	

    

	 	3.2.2	properly perform his duties and exercise his
    powers;
	 	 
	 	3.2.3	accept any offices or directorships as reasonably required
    by the Board;
	 	 	 
	 	3.2.4	comply with all Company policies, rules and regulations,
    and the Code on Business Conduct (“CoBC”), which may be amended or introduced from time to time. These
    are available on the Company’s intranet. If there is any conflict between those polices, rules, regulations or the CoBC
    and this agreement, the terms of this Agreement shall prevail;
	 	 	 
	 	3.2.5	comply with and agree to personal shareholding requirements
    and clawback and malus provisions applicable to variable remuneration as apply to the Executive from time to time;
	 	 	 
	 	3.2.6	obey the directions of the Board; and
	 	 	 
	 	3.2.7	use his best endeavours to promote the interests and reputation
    of every Group Company.
	 	 	 

	3.3	The Executive accepts that with his consent (which he will not
    unreasonably withhold or delay):
	 	 

	 	3.3.1	the Company may require him to perform duties (commensurate with
    his status and role) for any other Group Company whether for the whole or part of his working time. In performing those duties
    clause 3.2.4 will apply as if references to the Company are to the appropriate Group Company. The Company will remain responsible
    for the payments, benefits and allowances he is entitled to receive under this Agreement; and
	 	 	 
	 	3.3.2	the Company may transfer the Employment to any other Group Company.
	 	 	 

	3.4	The Executive will keep the Board (and, where appropriate the board
    of directors of any other Group Company) fully informed of his conduct of the business, finances or affairs of the Company
    or any other Group Company in a prompt and timely manner. He will provide information to the Board in writing if requested
    to do so.
	 	 
	3.5	The Executive will promptly disclose to the Board full details of any wrongdoing
    by any employee of any Group Company where that wrongdoing is material to the interests or reputation of any Group Company.
	 	 
	3.6	At any time during the Employment the Company may require the Executive to
    undergo a medical examination by a medical practitioner appointed by the Company. The Executive authorises that medical practitioner
    to disclose to the Company any report or test results prepared or obtained as a result of that examination and to discuss
    with it any matters arising out of the examination which are relevant to the Employment or which might prevent the Executive
    properly performing his duties under this Agreement.
	 	 
	4	Hours
	 	 
	4.1	The Executive will comply with the Company’s normal hours of work and
    will also work any additional hours which may be reasonably necessary to perform his duties to the satisfaction of the Board.
    He will not receive any further remuneration for any hours worked in addition to the normal working hours.
	 	 
	4.2	The Executive and the Company agree that the Executive is a managing executive for the purposes
    of the Working Time Regulations 1998 (the “Regulations”) and is able to

    	2

    	

    

	 	determine the duration of his working time himself. As such, the exemptions in Regulation
    20 of the Regulations will apply to the Employment.
	 	 
	4.2	The Executive agrees to keep records of his working hours as reasonably required
    by the Company from time to time in order to comply with its obligations under the Regulations.
	 	 
	5	Interests of the Executive
	 	 
	5.1	The Executive will disclose promptly in writing to the Board all his interests
    (for example, shareholdings or directorships) whether or not of a commercial or business nature except his interests in any
    Group Company. The Executive confirms that as at the date of this Agreement he has no such interests, save for his shareholding
    in and directorship of CHC Group Limited. The Executive has informed the Company that he will resign from his directorship
    of CHC Group Limited immediately following completion of this Agreement. Notwithstanding clause 3.2.1, the Company confirms
    that the Executive may retain his shareholding in CHC Group Limited.
	 	 
	5.2	Subject to clause 5.3, during the Employment the Executive will not be directly
    or indirectly engaged or concerned in the conduct of any activity which is similar to or competes with any activity carried
    on by any Group Company (except as a representative of the Company or with the written consent of the Board) or have any other
    occupation or hold any other external directorships without the prior written consent of the Board.
	 	 
	5.3	The Executive may not hold or be interested in investments which amount to
    more than one per cent of the issued investments of any class of any one company whether or not those investments are listed
    or quoted on any recognised Stock Exchange or dealt in on the Alternative Investments Market.
	 	 
	5.4	The Executive will (and will procure that his spouse, civil partner and dependent
    children) comply with all rules of law, including Part V of the Criminal Justice Act 1993, the Model Code as set out in the
    annex to Chapter 9 of the Listing Rules and the EU Market Abuse Regulations, as in force and as amended from time to time,
    and rules or policies applicable to the Company from time to time, including the Amec Foster Wheeler plc Securities Dealing
    Code, in relation to the holding or trading of securities.
	 	 
	6	Location
	 	 
	6.1	The Executive will work at the principal London office of the Company or such
    other location as required by the Board. He may be required to travel and work outside the United Kingdom from time to time
    but unless otherwise agreed with the Board he will not be required to live outside the United Kingdom.
	 	 
	7	Salary and Benefits
	 	 
	7.1	The Company will pay the Executive a base salary of £775,000 per annum.
    Base salary will be paid monthly in arrears by bank credit transfer on the 28th day of each month or the nearest
    preceding working day and shall accrue from day to day. Base salary shall be reviewed by the Remuneration Committee of the
    Board annually and the first annual review will be on or about 1 January 2017. The Company is under no obligation to award
    an increase following a salary review.

    	3

    	

    

	7.2	The base salary referred to in clause 7.1 shall be inclusive of
    all director’s fees from the Group Companies and any other companies in which the Executive is required to accept a
    directorship under the terms of this Employment. To achieve this:
	 	 

	 	7.2.1	the Executive will repay any fees he receives to the Company; or
	 	 	 
	 	7.2.2	his base salary will be reduced by the amount of those fees; or
	 	 	 
	 	7.2.3	a combination of the methods set out in clauses 7.2.1 and 7.2.2 will be applied.
	 	 	 

	7.3	Incentives
	 	 

	 	7.3.1	The Executive may, at the discretion of the Remuneration Committee,
    be invited to participate in any bonus and/or incentive plan operated by the Company and as introduced or amended from time
    to time. Any such plan will be operated in accordance with the Company’s Remuneration Policy approved by its shareholders
    from time to time.
	 	 	 
	 	7.3.2	If so invited, the Executive’s participation in such bonus and/or incentive
    plan and the amount (if any) payable under it will be at the discretion of the Remuneration Committee and/or in accordance
    with the rules of any such plan in force from time to time. The Remuneration Committee will determine any thresholds and business
    and individual target levels each year. Participation in a bonus and/or incentive plan for one year does not entitle the Executive
    to participation in any bonus plan for any other year.
	 	 	 

	7.4	Pension and life assurance
	 	 

	 	7.4.1	Pension
	 	 	 

	 	(i)	The Company will pay the Executive an annual taxable pension allowance
    equal to 20% of his base salary (as referred to in clause 7.1 and as amended by any salary review from time to time). This
    will be paid monthly in arrears in the same form and manner as the Executive’s base salary.
	 	 	 
	 	(ii)	The Executive will also be eligible to become a member of the main defined
    contribution section (“the DC Section”) of the Amec Foster Wheeler Pension Plan (“the Plan”),
    subject to any conditions in the Plan rules. Contributions to the Executive’s account in the Plan are to be made through
    salary sacrifice (the Company will provide further details separately). The level of Company contribution to the Plan will
    be offset against the annual taxable pension allowance referred to in clause 7.4.1 (i).
	 	 	 

	 	7.4.2	Life Assurance
	 	 	 

	 	(i)	The Executive will be covered under a life assurance plan with a benefit of four times the Executive’s base salary if the Executive dies during the Employment. The terms upon which this life assurance cover is provided will be in accordance with Company policy from time to time. If the Company’s insurance provider fails or refuses for any reason to provide the Executive with life assurance cover the Company shall not be liable to provide to the Executive any replacement benefit of the same or similar kind or to pay any compensation in lieu of such benefit. The Company will provide details of the life assurance plan separately.

    	4

    	

    

	 	(ii)	The Company reserves the right to withdraw its life assurance arrangements, or to amend the terms upon which it is provided, on reasonable notice to the Executive.
	 	 	 

	7.5	Car
	 	 
	 	The Company will pay the Executive a taxable non-pensionable car allowance
    of £1,500 per month. The will be paid monthly in arrears in the same manner as the Executive’s base salary.
	 	 
	7.6 	Income Protection Insurance
	 	 
	 	7.6.1 	Without prejudice to the Company’s right to terminate the Employment at any time in accordance with clause 12 if the Executive
complies with any eligibility or other conditions set by the Company and any insurer appointed by the Company from time to time
(the “Insurer”), the Executive will be provided with income protection insurance. The terms upon which this
insurance is provided and the level of cover will be in accordance with Company policy from time to time. If the Insurer fails
or refuses for any reason to provide the Executive with income protection insurance the Company shall not be liable to provide
to the Executive any replacement benefit of the same or similar kind or to pay any compensation in lieu of such benefit. Details
of the income protection insurance scheme will be provided separately.
	 	 
	 	7.6.2 	The Company reserves the right to withdraw its income protection insurance arrangements, or to amend the terms upon which it is
provided, on reasonable notice to the Executive.
	 	 
	7.7	Private Health Insurance
	 	 
	 	If the Executive complies with any eligibility requirements or other conditions
    set by the Company and any insurer appointed by the Company, the Executive and his spouse and any dependant children whilst
    they remain in full time education up to the age of 26 may participate in the Company’s private health insurance arrangements
    at the Company’s expense and subject to the terms of those arrangements from time to time. In the case of the Executive’s
    dependant children in full time education up to the age of 26 and (for 2016 only) the Executive’s spouse, the Company
    shall arrange and pay for private health insurance in the United States at the same level of cover (or higher) as they enjoy
    at the date the Executive signs this agreement and with effect from the date that their current coverage ends. In 2017 and
    subsequent years, the Executive’s spouse shall participate in the Company’s private health insurance arrangements
    in the United Kingdom. The Company reserves the right to withdraw this benefit, or to amend the terms upon which it is provided,
    on reasonable notice to the Executive.
	 	 
	7.8	Tax Advice
	 	 
	 	During the Employment only the Company agrees to contribute towards the fees
    for tax advice that the Executive receives in order to complete his annual tax returns in the United Kingdom and in the United
    States where these report on remuneration the Executive has received from the Company. On production of invoices from the
    Executive’s adviser(s) addressed to the Executive and marked payable by the Company, the Company agrees to contribute
    up to a maximum of £5,000 (or the $USD equivalent) per annum (exclusive of VAT or a similar tax) towards such tax advice
    pursuant to this clause 7.8.

    	5

    	

    

	7.9	Occupational Sick Pay
	 	 
	 	7.9.1	Without prejudice to the Company’s right to terminate the Employment
    at any time in accordance with clause 12:
	 	 	 
	 	 	(i) 	the Executive’s entitlement to Occupational Sick Pay in any period of sickness absence will be a maximum of 26 weeks less
any periods of payment of Occupational Sick Pay in the 12 months preceding the start of the current absence, provided all sickness
notification procedures have been adhered to in accordance with the Company’s sickness absence procedure and provided that
medical certificates are produced as necessary. After this maximum period of 26 weeks payment of base salary and receipt of contractual
benefits and allowances will cease, save in respect of payment of any insured benefit under clause 7.6;
	 	 	 	 
	 	 	(ii) 	Occupational Sick Pay will be payment of the Executive’s base salary and the continued receipt of contractual benefits and
allowances less any entitlement to Statutory Sick Pay and/or any other state benefits which the Executive is entitled to claim
in consequence of such sickness or injury. The Company reserves the right to offset the amount of these benefits against salary
paid to the Executive even if the Executive has not recovered them.
	 	 	 	 

	 	7.9.2	On commencement of any income protection payments pursuant to clause
    7.6 any eligibility for payment of Occupational Sick Pay under this clause 7.8 will cease.
	 	 	 
	 	7.9.3	During any period of absence due to sickness or ill health the Company reserves
    the right to require the Executive to attend for and submit to a medical examination pursuant to clause 3.6..
	 	 	 
	 	7.9.4	The Executive may forfeit any entitlement to Occupational Sick Pay if:
	 	 	 
	 	 	(i)	he refuses to attend a medical examination pursuant to clause 3.6;
	 	 	 	 
	 	 	(ii) 	he fails to comply with the notification and certification requirements of the Company’s sickness absence procedures (as
in place from time to time); or
	 	 	 	 
	 	 	(iii) 	he makes or produces any untrue statement or document concerning his fitness to work.
	 	 	 	 
	 	 	The above list is not exhaustive.
	 	 	 
	 	7.9.5	If the Executive is absent from work due to sickness or injury which is caused
    by the fault of another person, and as a consequence recovers from that person or another person any sum representing compensation
    for loss of salary under this Agreement, the Executive will repay to the Company any money it has paid to him as salary in
    respect of the same period of absence.
	 	 	 

	8	Holiday
	 	 
	8.1	The Executive is entitled to 25 days’ paid holiday each calendar year
    commencing 1 January (in addition to English Bank and other public holidays) to be taken at times approved in advance by the
    Board.
	 	 
	8.2	Up to 5 days of the Executive’s annual holiday entitlement (as set out
    in 8.1) may be designated by the Company to be taken at particular times of the year (usually around the

    	6

    	

    

	 	Christmas break). Any other holiday arrangements shall be by
    mutual agreement with the Chairman of the Board. Normally no more than two weeks may be taken consecutively unless specific
    prior permission is obtained from the Chairman. Holidays may not be carried forward from one holiday year to the next without
    the Board’s prior approval.
	 	 
	8.3	Holiday entitlement will accrue from day to day. For part years, the Executive’s
    holiday entitlement for the year will be pro-rated to the length of his service in that year. The Executive will be paid for
    any accrued holiday not taken at the Termination Date unless the Employment is terminated for gross misconduct or in accordance
    with clause 12.5. The Company may require the Executive to take any accrued holiday during any notice period. If on the Termination
    Date the Executive has exceeded his accrued holiday entitlement, the excess may be deducted from any sums due to him. The
    formula for calculating any payments or repayments to be made is 1/260 of the Executive’s annual base salary.
	 	 
	9	Expenses
	 	 
	9.1	The Company will refund to the Executive all reasonable expenses properly
    incurred by him in performing his duties under this Agreement, provided that these are incurred in accordance with Company
    policy from time to time. The Company will require the Executive to produce receipts or other documents as proof that he has
    incurred any expenses he claims.
	 	 
	9.2	If the Executive is provided with a credit or charge card by the Company
    this must only be used for expenses which he incurs in performing the duties of the Employment.
	 	 
	10	Confidentiality
	 	 
	10.1	Without prejudice to the common law duties which he owes to the Company
    the Executive agrees that he will not, except in the proper performance of his duties, copy, use or disclose to any person
    any of the Company’s trade secrets or confidential information. This restriction will continue to apply after the termination
    of the Employment without limit in time but will not apply to trade secrets or confidential information which become public
    other than through unauthorised disclosure by the Executive. The Executive will use his best endeavours to prevent the unauthorised
    copying use or disclosure of such information.
	 	 
	 	For the purposes of this agreement, “trade secrets” and “confidential
    information” include but will not be limited to technical data, know-how, information technology and know-how relating
    to the Company, customer lists, pricing information, information relating to the Company’s marketing and financial strategies,
    marketing materials, financial information and any other information concerning the affairs of the Company which is for the
    time being confidential, which the Executive is told is confidential or which by its nature is obviously confidential and
    whether such information is in written, oral, visual, electronic  or any other form.
	 	 
	10.2	In the course of the Employment the Executive is likely to obtain trade
    secrets and confidential information belonging or relating to other Group Companies and other persons. He will treat such
    information as if it falls within the terms of clause 10.1 and clause 10.1 will apply with any necessary amendments to such
    information. If requested to do so by the Company the Executive will enter into an Agreement with other Group Companies and
    any other persons in the same terms as clause 10.1 with any amendments necessary to give effect to this provision.

    	7

    	

    

	10.3	Nothing in this Agreement will prevent the Executive from making
    a “protected disclosure” in accordance with the provisions of the Employment Rights Act 1996.
	 	 
	11	Intellectual Property Rights
	 	 
	 	For the purposes of this clause, “Intellectual Property”
    means patents, trade marks, service marks, registered designs (including applications for and rights to apply for any of them),
    inventions, unregistered design rights, logos, trade or business names, copyrights, database rights, confidential information,
    knowhow and any similar rights in any country.
	 	 
	11.1	The Executive acknowledges that (i) it is part of his normal duties to develop
    the products and services of the Company and each Group Company; and (ii) because of the nature of his position he has a special
    obligation to further the interests of each Group Company. All Intellectual Property which the Executive develops or produces
    in the course of his employment duties, or outside such duties but relating to the business of the Company, will be owned
    by the Company to the fullest extent permitted by law. The Executive agrees, at the Company’s expense, to sign all documents
    and carry out all such acts as will be necessary to vest such Intellectual Property in the Company, and to obtain protection
    and enforce the Company’s rights anywhere in the world. The Executive also hereby waives all moral rights in all Intellectual
    Property which is owned by the Company, or will be owned by the Company, further to this clause. The Executive will not copy,
    disclose or make use of any Intellectual Property belonging to the Company (whether or not subject to this clause) except
    to the extent necessary for the proper performance of his duties. Rights and obligations under this clause will continue after
    the termination of this agreement in respect of all Intellectual Property arising during the Employment.
	 	 
	11.2	The Executive must disclose immediately to the Company any discovery or invention,
    secret process or improvement in procedure made or discovered by the Executive during his employment in connection with or
    in any way affecting or relating to the business of the Company or any Group Company or capable of being used or adapted for
    use in or in connection with any such company (“Inventions”) which Inventions will belong to and be the
    absolute property of the Company or such other person, firm, company or organisation as the Company may require.
	 	 
	11.3	If requested by the Board (whether during or after the termination of his employment)
    the Executive will, at the expense of the Company, apply or join in applying for letters patent or other similar protection
    in the United Kingdom or any other part of the world for all Inventions and will do everything necessary (including executing
    documents) for vesting letters patent or other similar protection when obtained; and all rights and title to and interest
    in all Inventions in the Company absolutely and as sole beneficial owner or in such other person, firm, company or organisation
    as the Company may require.
	 	 
	11.4	The Executive will (both during and after the termination of his employment)
    at the Company’s expense anywhere in the world and at any time promptly do everything (including executing documents)
    that may be required by the Board to defend or protect for the benefit of the Company all Inventions and the right and title
    of the Company to them.
	 	 
	11.5	The provisions of clause 11.1 to 11.4 (inclusive) are without prejudice to
    the provisions of the Patents Act 1977.
	 	 
	11.6	The entire copyright and all similar rights (including future copyright, the
    right to register trade marks or service marks and the right to register designs and design rights) throughout the world in
    works of any description produced by the Executive in the course

    	8

    	

    

	 	of or in connection with his employment (“Works”)
    will vest in and belong to the Company absolutely throughout the world for the full periods of protection available in law
    including all renewals and extensions.
	 	 
	11.7	The Executive will (both during and after the termination of his employment)
    at the Company’s request and expense anywhere in the world and at any time promptly do everything (including executing
    documents) that may be required by the Board to assure, defend or protect the rights of the Company in all Works.
	 	 
	11.8	For the purposes of this clause 11 the Executive hereby irrevocably and unconditionally
    waives in favour of the Company the moral rights conferred on the Executive by Chapter IV Part 1 of the Copyright Designs
    and Patents Act 1988 in respect of any Inventions or Works in which the copyright is vested in the Company under this clause
    11 or otherwise.
	 	 
	11.9	The Executive will not make copies of any computer files belonging to any Group
    Company or their service providers and will not introduce any of his own computer files into any computer used by any Group
    Company in breach of any Group Company policy, unless he has obtained the consent of the Board.
	 	 
	11.10	By entering into this Agreement the Executive irrevocably appoints the Company
    to act on his behalf to execute any document and do anything in his name for the purpose of giving the Company (or its nominee)
    the full benefit of the provision of clause 11 or the Company’s entitlement under statute. If there is any doubt as
    to whether such a document (or other thing) has been carried out within the authority conferred by this clause 11.10, a certificate
    in writing (signed by any director or the secretary of the Company) will be sufficient to prove that the act or thing falls
    within that authority.
	 	 
	11.11	For the avoidance of doubt the terms of this Clause 11 may be read to relate
    to any Group Company in addition to or in substitution for the Company, as appropriate, and by entering into this Agreement
    the Executive acknowledges that any Group Company can rely upon its terms and enforce them on the same basis as the Company.
	 	 
	12	Termination and Suspension
	 	 
	12.1	The Employment will continue until terminated by either party giving written
    notice as set out in clause 12.2.
	 	 
	12.2	The Company will give 12 months’ notice to terminate the Employment and
    the Executive will give 6 months’ notice to terminate the Employment.
	 	 
	12.3	The Company may at its sole and absolute discretion pay base salary (as referred
    to in clause 7.1, at the rate in force at the time such payment is made) and the value of pension and contractual benefits
    and allowances (excluding bonus) in lieu of any unexpired period of notice (less any deductions the Company is required by
    law to make). For the avoidance of doubt, the Executive is not entitled to participate in or benefit from any severance, termination
    or redundancy plan operated by any member of the Group. The Company may pay any sums to the Executive under this clause 12.3
    and clause 13.5 in equal monthly instalments until the date on which the notice period under clause 12.2  would
    otherwise have expired if full notice had been given. Under this clause 12.3 and under clause 13.5  the Executive
    shall be under an obligation to seek alternative income during such period and must notify the Company of any income received
    during this period. Any further monthly instalments shall be reduced by the amount of any such alternative income which the
    Executive receives during such period.

    	9

    	

    

	12.4	If the Executive’s absence due to sickness or injury (including
    mental injury) has continued for a period of at least 12 months continuously or 18 months cumulatively in any 36 month period
    the Company shall be entitled by 3 months written notice to the Executive to terminate the Employment. The Company shall not
    terminate the Employment if such termination is solely by reason of the Executive’s ill-health and would prejudice his
    continued receipt of benefits under the Income Protection Insurance scheme referred to in clause 7.6.
	 	 
	12.5	The Company may terminate the Employment by giving written notice to take
    immediate effect if the Executive:
	 	 	 
	 	12.5.1	commits any serious or persistent breach of his obligations under
    this Agreement; or
	 	 	 
	 	12.5.2	does not comply with any lawful and reasonable order or direction given to
    him by the Board; or
	 	 	 
	 	12.5.3	is guilty of any gross misconduct or conducts himself (whether in connection
    with the Employment or not) in a way which is harmful to any Group Company; or
	 	 	 
	 	12.5.4	is guilty of dishonesty or is convicted of an offence (other than a motoring
    offence which does not result in imprisonment) whether in connection with the Employment or not; or
	 	 	 
	 	12.5.5	commits (or is reasonably believed by the Board or the Nominations Committee
    to have committed) a breach of any legislation in force which may affect or relate to the business of any Group Company; or
	 	 	 
	 	12.5.6	becomes of unsound mind (provided that the Company shall not terminate the
    Employment if such termination is solely by reason of the Executive’s ill-health and would prejudice his continued receipt
    of or eligibility to make a claim for benefits under the Income Protection Insurance scheme referred to in clause 7.6), bankrupt
    or has a receiving order made against him or makes any general composition with his creditors or takes advantage of any statute
    affording relief for insolvent debtors; or
	 	 	 
	 	12.5.7	becomes disqualified from being a director of a company or the Executive’s
    directorship of the Company terminates without the consent or concurrence of the Company; or.
	 	 	 
	 	12.5.8	fails to maintain or becomes disqualified from maintaining registration with
    any regulatory body, membership of which is reasonably required by the Company for the Executive to carry out his duties.
	 	 	 

	12.6	Where the Company terminates the Employment by giving written notice
    to take immediate effect in accordance with clause 12.5 or to take effect after 3 months in accordance with clause 12.4, for
    the avoidance of doubt there is no obligation to give notice as set out in clause 12.2 or any other period of notice or to
    make any payment in lieu of notice.
	 	 
	12.7	The Executive will have no claim for damages or any other remedy against the
    Company if the Employment is terminated for any of the reasons set out in clause 12.4 or 12.5.
	 	 
	12.8	When the Employment terminates the Company may deduct from any money due to
    the Executive (including any form of remuneration) any amount which he owes to any Group Company.

    	10

    	

    

	12.9	The Company may suspend the Executive from the Employment on
    full base salary and contractual benefits and allowances at any time and for any reason for a reasonable period to investigate
    any matter in which the Executive is implicated or involved (whether directly or indirectly) and to conduct any related disciplinary
    proceedings.
	 	 
	13	Garden Leave
	 	 
	13.1	Neither the Company nor any Group Company is under any obligation to provide
    the Executive with any work. At any time after notice to terminate the Employment is given by either party under clause 12
    above, or if the Executive resigns without giving due notice and the Company does not accept his resignation, the Company
    may, at its absolute discretion, require the Executive to take a period of absence called garden leave (a “Garden
    Leave Period”). The provisions of this clause shall apply to any Garden Leave Period.
	 	 
	13.2	The Company may require that the Executive will not, without prior written
    consent of the Board, be employed or otherwise engaged in the conduct of any activity, whether or not of a business nature
    during the Garden Leave Period. Further, if so requested by the Company, the Executive will not:
	 	 

	 	13.2.1	enter or attend the premises of the Company or any other Group
    Company;
	 	 	 
	 	13.2.2	retain or seek to obtain any access to electronic systems or devices owned
    or operated by the Company or a Group Company;
	 	 	 
	 	13.2.3	contact or have any communication with any customer or client of the Company
    or any other Group Company in relation to the business of the Company or any other Group Company (other than purely social
    contact);
	 	 	 
	 	13.2.4	contact or have any communication with any employee, officer, director, agent
    or consultant of the Company or any other Group Company in relation to the business of the Company or any other Group Company
    (other than purely social contact);
	 	 	 
	 	13.2.5	remain or become involved in any aspect of the business of the Company or any
    other Group Company except as required by such companies; and/or
	 	 	 
	 	13.2.6	access the Company’s or any Group Company’s information technology
    systems.
	 	 	 

	13.3	The Company may require the Executive to immediately resign
    from any directorship, trusteeships or other offices which he holds in the Company, any other Group Company or any other company
    where such directorship or other office is held as a consequence or requirement of the Employment, unless he is required to
    perform duties to which any such directorship, trusteeship or other office relates in which case he may retain such directorships,
    trusteeships or other offices while those duties are ongoing. The Executive hereby irrevocably appoints the Company to be
    his attorney to execute any instrument and do anything in his name and on his behalf to effect his resignation if he fails
    to do so in accordance with this clause 13.3.
	 	 
	13.4	During the Garden Leave Period, the Executive will be entitled to receive
    his base salary and all contractual benefits and allowances in accordance with the terms of this Agreement, save that after
    notice is served by either party pursuant to clause 12.2 the Executive will not be entitled to receive any new grants or awards
    under any incentive plan. Any unused holiday accrued at the commencement of the Garden Leave Period and

    	11

    	

    

	 	any holiday accrued during any such period will be deemed to
    be taken by the Executive during the Garden Leave Period.
	 	 
	13.5	At the end of the Garden Leave Period, the Company may, at its sole and
    absolute discretion, pay the Executive base salary (as referred to in clause 7.1, at the rate in force at the time such payment
    is made) and the value of pension and contractual benefits and allowances (excluding bonus) in lieu of the balance of any
    period of notice given by the Company or the Executive (less any deductions the Company is required by law to make). The terms
    of clause 12.3 will apply to any payment in lieu of the balance of any period of notice made under this clause 13.5.
	 	 
	13.6	During the Garden Leave Period:
	 	 

	 	13.6.1	the Executive shall provide such assistance as the Company or any
    Group Company may require to effect an orderly handover of his responsibilities to any individual or individuals appointed
    by the Company or any Group Company to take over his role or responsibilities;
	 	 	 
	 	13.6.2	the Executive shall make himself available to deal with requests for information,
    provide assistance, be available for meetings and to advise on matters relating to work (unless the Company has agreed that
    the Executive may be unavailable for a period); and
	 	 	 
	 	13.6.3	the Company may appoint another person to carry out his duties in substitution
    for the Executive.
	 	 	 

	13.7	All duties of the Employment (whether express or implied), including
    without limitation the Executive’s duties of fidelity, good faith and exclusive service, shall continue throughout the
    Garden Leave Period save as expressly varied by this clause 13.
	 	 
	13.8	The Executive agrees that the exercise by the Company of its rights pursuant
    to this clause 13 shall not entitle the Executive to claim that he has been constructively dismissed.
	 	 
	14	Restrictions after Termination of Employment
	 	 
	14.1	In this clause:
	 	 
	 	“Prohibited Area” means any country in the world in which the Company or a
    Group Company has material business interests;
	 	 
	 	“Relevant Date” means the Termination Date or, if earlier, the date on which
    the Executive commences any Garden Leave Period; and
	 	 
	 	“Restricted Period” means in relation to clause 14.2.1 the period of 6 months
    commencing on the Termination Date and in relation to clauses 14.2.2 to 14.2.4 (inclusive) the period of 12 months commencing
    on the Termination Date, in each case  less any Garden Leave Period.
	 	 
	14.2	The Executive is likely to obtain trade secrets and confidential information
    and personal knowledge of and influence over customers, clients and employees of the Group during the course of the Employment.
    To protect these interests of the Company, the Executive agrees with the Company that he will be bound by the following covenants:
	 	 

	 	14.2.1	during the Restricted Period and within the Prohibited Area he
    will not be engaged in, employed in, or carry on for his own account or for any other person, whether directly or indirectly,
    (or be a director of any company engaged in) any business

    	12

    	

    

	 	 	which is or is about to be in competition with any business
    of the Company or any other Group Company being carried on by such company at the Relevant Date provided he was concerned
    or involved with that business to a material extent at any time during the 12 months prior to the Relevant Date;
	 	 	 
	 	14.2.2	during the Restricted Period he will not (either on his own behalf or for
    or with any other person), whether directly or indirectly, canvass or solicit in competition with the Company or any other
    Group Company the custom of any person who at any time during the 12 months prior to the Relevant Date was a customer or client
    of, or in the habit of dealing with, the Company or (as the case may be) any other Group Company and in respect of whom the
    Executive had access to confidential information or with whose custom or business the Executive was personally concerned or
    employees reporting directly to him were personally concerned;
	 	 	 
	 	14.2.3	during the Restricted Period he will not (either on his own behalf or for
    or with any other person, whether directly or indirectly,) deal with or otherwise accept in competition with the Company or
    any Group Company the custom of any person who was at any time during the 12 months prior to the Relevant Date a customer
    or client of, or in the habit of dealing with, the Company or (as the case may be) any Group Company and in respect of whom
    the Executive had access to confidential information or with whose custom or business the Executive was personally concerned;
	 	 	 
	 	14.2.4	during the Restricted Period he will not (either on his own behalf or for
    or with any other person, whether directly or indirectly) entice or try to entice away from the Company or any other Group
    Company any person who was a director or officer of the Company or any employee employed at an executive grade in the Company
    at the Termination Date and with whom the Executive had worked closely at any time in the twelve months prior to the Relevant
    Date.
	 	 	 

	14.3	Each of the paragraphs contained in clause 14.2 constitutes an
    entirely separate and independent covenant. If any covenant is found to be invalid this will not affect the validity or enforceability
    of any of the other covenants.
	 	 
	14.4	Following the Termination Date, the Executive will not represent himself as
    being in any way connected with the businesses of the Company or of any other Group Company (except to the extent agreed by
    such a company).
	 	 
	14.5	Any benefit given or deemed to be given by the Executive to any Group Company
    under the terms of clause 14 is received and held on trust by the Company for the relevant Group Company. The Executive will
    enter into appropriate restrictive covenants directly with other Group Companies if asked to do so by the Company.
	 	 
	15	Offers on Liquidation
	 	 
	 	The Executive will have no claim against the Company if the Employment is terminated by reason
    of liquidation in order to reconstruct or amalgamate the Company or by reason of any reorganisation of the Company and the
    Executive is offered employment with the company succeeding to the Company upon such liquidation or reorganisation and the
    new terms of employment offered to the Executive are no less favourable to him than the terms of this Agreement.

    	13

    	

    

	16	Return of Company Property
	 	 
	16.1	At any time during the Employment (at the request of the Company) and in any
    event when the Employment terminates, the Executive will immediately return to the Company:
	 	 

	 	16.1.1	all documents and other materials (whether originals or copies)
    made or compiled by or delivered to the Executive during the Employment and concerning all the Group Companies. The Executive
    will not retain any copies of any materials or other information; and
	 	 	 
	 	16.1.2	all other property belonging or relating to any of the Group Companies.
	 	 	 

	16.2	When the Employment terminates the Executive will immediately return to the
    Company any car provided to the Executive which is in the possession or under the control of the Executive. The Company car
    must be returned in good condition (allowing for fair wear and tear).
	 	 
	16.3	If the Executive commences Garden Leave in accordance with clause 13 he may
    be required to comply with the provisions of clause 16.1.
	 	 
	17	Directorships
	 	 
	17.1	The Executive’s office as a director of the Company or any other Group
    Company is subject to the Articles of Association of the relevant company (as amended from time to time). If the provisions
    of this Agreement conflict with the provisions of the Articles of Association, the Articles of Association will prevail.
	 	 
	17.2	The Executive must promptly resign from any office held in any Group Company
    if he is asked to do so by the Company.
	 	 
	17.3	If the Executive does not resign as an officer of a Group Company, having been
    requested to do so in accordance with clause 17.2, the Company will be appointed as his attorney to effect his resignation.
    By entering into this Agreement, the Executive irrevocably appoints the Company as his attorney to act on his behalf to execute
    any document or do anything in his name necessary to effect his resignation in accordance with clause 17.2. If there is any
    doubt as to whether such a document (or other thing) has been carried out within the authority conferred by this clause 17.3,
    a certificate in writing (signed by any director or the secretary of the Company) will be sufficient to prove that the act
    or thing falls within that authority.
	 	 
	17.4	The termination of any directorship or other office held by the Executive will
    not terminate the Executive’s employment or amount to a breach of terms of this Agreement by the Company.
	 	 
	17.5	During the Employment the Executive will not do anything which could cause
    him to be disqualified from continuing to act as a director of any Group Company.
	 	 
	17.6	The Executive must not resign his office as a director of any Group Company
    without the Agreement of the Company.
	 	 
	18	Notices
	 	 
	18.1	Any notices given under this Agreement must be in writing. Notice to the Company
    must be addressed to its registered office at the time the notice is given. Notice to the Executive

    	14

    	

    

	 	must be given to him personally or sent to his last known address
    or sent to his Company email address.
	 	 
	18.2	Except for notices given by hand or by email, notices given by post will
    be deemed to have been given on the next working day after the day of posting.
	 	 
	19	Statutory Particulars
	 	 
	19.1	The written particulars of employment which the Executive is entitled to
    receive under the provisions of Part I of the Employment Rights Act 1996 are set out below, insofar as they are not set out
    elsewhere in this Agreement.
	 	 

	 	19.1.1	The Company’s disciplinary and grievance procedures, as amended
    from time to time, that apply to the Executive are available on the Company’s intranet . The disciplinary and grievance
    procedures are non-contractual. If the Executive has any grievance he should raise this with the Chairman.
	 	 	 
	 	19.1.2	The Company’s normal hours of work are 9:00am to 5:00pm Monday to Friday.
	 	 	 
	 	19.1.3	There are no terms and conditions relating to collective agreements or to the
    requirement to work outside the United Kingdom.
	 	 	 

	20	Data Protection Act 1998
	 	 
	20.1	For the purposes of the Data Protection Act 1998 (the “Act”)
    the Executive gives his consent to the holding, processing and disclosure of personal data (including sensitive data within
    the meaning of the Act) provided by the Executive to the Company for all purposes relating to the performance of this Agreement
    including, but not limited to:
	 	 

	 	20.1.1	administering and maintaining employment records;
	 	 	 
	 	20.1.2	paying and reviewing salary and other remuneration and benefits;
	 	 	 
	 	20.1.3	providing and administering benefits (including if relevant,
    pension, life assurance, permanent health insurance and medical insurance);
	 	 	 
	 	20.1.4	undertaking performance appraisals and reviews;
	 	 	 
	 	20.1.5	maintaining sickness and other absence records;
	 	 	 
	 	20.1.6	taking decisions as to the Executive’s fitness for work;
	 	 	 
	 	20.1.7	providing references and information to future employers,
    and if necessary, governmental and quasi-governmental bodies for social security and other purposes, and HMRC;
	 	 	 
	 	20.1.8	providing information to future purchasers of the Company
    or of the business in which the Executive works; and
	 	 	 
	 	20.1.9	transferring information concerning the Executive to a country
    or territory outside the European Economic Area.
	 	 	 

	20.2	The Executive acknowledges that during his Employment he will have access to and process, or authorise the processing of, personal data and sensitive personal data relating to employees, customers and other individuals held and controlled by the Company.
	 	 
	20.3	The Executive agrees to comply with the terms of the Act and to abide by the Company’s data protection policy issued and updated from time to time.

    	15

    	

    

	21	Contracts (Rights of Third
    Parties) Act 1999
	 	 
	 	To the extent permitted by law, no person other than the parties to this Agreement
    and the Group Companies shall have the right to enforce any term of this Agreement under the Contracts (Rights of Third Parties)
    Act 1999. For the avoidance of doubt, save as expressly provided in this clause the application of the Contracts (Rights of
    Third Parties) Act 1999 is specifically excluded from this Agreement, although this does not affect any other right or remedy
    of any third party which exists or is available other than under this Act.
	 	 
	22	Miscellaneous
	 	 
	22.1	This Agreement may be entered into in any number of counterparts,
    all of which taken together shall constitute one and the same instrument. Any party may enter into this Agreement by executing
    any such counterpart.
	 	 
	22.2	This Agreement may only be modified by the written agreement
    of the parties.
	 	 
	22.3	The Executive cannot assign this Agreement to anyone else.
	 	 
	22.4	References in this Agreement to rules, regulations, policies,
    handbooks or other similar documents which supplement it, are referred to in it or describe any pensions or other benefits
    arrangement are references to the versions or forms of the relevant documents as amended or updated from time to time.
	 	 
	22.5	This Agreement supersedes any previous written or oral Agreement
    between the parties in relation to the matters dealt with in it. It, together with the offer letter dated [  ] April
    2016, constitutes the whole Agreement between the parties relating to the Employment at the date the Agreement was entered
    into (except for those terms implied by law which cannot be excluded by the Agreement of the parties). The Executive acknowledges
    that he has not been induced to enter into this Agreement by any representation, warranty or undertaking not expressly incorporated
    into it or the offer letter. The Executive agrees and acknowledges that his only rights and remedies in relation to any representation,
    warranty or undertaking made or given in connection with this Agreement (unless such representation, warranty or undertaking
    was made fraudulently) will be for breach of the terms of this Agreement, to the exclusion of all other rights and remedies
    (including those in tort or arising under statute).
	 	 
	22.6	Neither party’s rights or powers under this Agreement
    will be affected if:
	 	 

	 	22.6.1	one party delays in enforcing any provision of
    this Agreement; or
	 	 	 
	 	22.6.2	one party grants time to the other party to remedy any breach
    by the other party of its obligations under this Agreement.
	 	 	 

	22.7	If either party agrees to waive his rights under a provision of this Agreement, that waiver will only be effective if it is in writing and it is signed by him. A party’s Agreement to waive any breach of any term or condition of this Agreement will not be regarded as a waiver of any subsequent breach of the same term or condition or a different term or condition.
	 	 
	22.8	The Interpretation Act 1978 shall apply to this agreement in the same way as it applies to an enactment.
	 	 
	22.9	References to any statutory provisions include any modifications or re-enactments of those provisions.

    	16

    	

    

	22.10	Headings will be ignored in construing this agreement.
	 	 
	22.11	This Agreement and any documents to be entered into pursuant
    to it, save as expressly referred to therein, and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it
    and any such documents shall be governed by the law of England and Wales.
	 	 
	22.12	The parties irrevocably agree that the courts of England are
    to have exclusive jurisdiction to settle any dispute which may arise out of or in connection with this Agreement and any documents
    to be entered into pursuant to it and that accordingly any proceedings arising out of or in connection with this Agreement
    and any documents to be entered into pursuant to it shall be brought in such courts. Each of the parties irrevocably submits
    to the jurisdiction of such courts and waives any objection to proceedings in any such court on the ground of venue or on
    the ground that proceedings have been brought in an inconvenient forum.
	 	 

 

	EXECUTED as a DEED on behalf of	 	/s/JOHN CONNOLLY
	 	 	 
	AMEC FOSTER WHEELER PLC	 	Director
	 	 	 
	 	 	/s/ ALISON YAPP
	 	 	 
	 	 	Company Secretary/Director
	 	 	 

	EXECUTED as a DEED by        	 	
	 	 
	JONATHAN LEWIS	 
	 	 
	in the presence of:	/s/ JONATHAN LEWIS
	 	 
	Witness’s signature	 	/s/ DAVID MURPHY
	 	 	 
	Witness’s Name	 	David Murphy
	 	 	 
	Witness’s Address	 	[Address]  
	 	 	 
	Witness’s Occupation	 	Solicitor

    	17

    	

    

Table of Contents

 

	Contents 	Page
	 	 
	1	Definitions and Interpretation	1
	 	 	 
	2	Commencement of Employment	1
	 	 	 
	3	Appointment and Duties of
    the Executive	1
	 	 	 
	4	Hours	2
	 	 	 
	5	Interests of the Executive	3
	 	 	 
	6	Location	3
	 	 	 
	7	Salary and Benefits	3
	 	 	 
	8	Holiday	6
	 	 	 
	9	Expenses	7
	 	 	 
	10	Confidentiality	7
	 	 	 
	11	Intellectual Property Rights	8
	 	 	 
	12	Termination and Suspension	9
	 	 	 
	13	Garden Leave	11
	 	 	 
	14	Restrictions after Termination
    of Employment	12
	 	 	 
	15	Offers on Liquidation	13
	 	 	 
	16	Return of Company Property	14
	 	 	 
	17	Directorships	14
	 	 	 
	18	Notices	14
	 	 	 
	19	Statutory Particulars	15
	 	 	 
	20	Data Protection Act 1998	15
	 	 	 
	21	Contracts (Rights of Third
    Parties) Act 1999	16
	 	 	 
	22	Miscellaneous	16

    	i

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00270-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00270-of-00352.parquet"}]]