Document:

Exhibit
10.27

     

     

    LABOUR CONTRACT

    

    Yuhe International,
Inc.
(hereinafter referred to as “Party A”) and Han
Chenxiang
(hereinafter referred to as “Party B”) agree to enter into this labor contract.
Based on equality and friendly negotiation, Party A and Party B agree on the
following items in accordance with the Labor Laws of the People’s Republic of
China (“PRC”):

    

    I.
Term

    

    The term
of this contract is eight years, from June 13,
2008 to
to be
inserted , with
the first   
  3 months
being a probation period.

    

    II. Scope
of Employment

    

    1, Party
B agrees to take the position of Chief Production
Officer in Party
A in accordance with Party A’s need.

    2, Party
B should accomplish the regular work and other tasks.

    3, Within
the terms of this contract, Party A is entitled to transfer Party B’s working
position in accordance with Party A’s need and Party B’s competence(specialty
and ability) and performance.

    

    III.
Working Hours, Leave & Holidays

    

    1,
Working Hours

    1.1,
Party B shall work 8 hours per day, overall 5 days per week.

    1.2,
Party A shall apply the comprehensive-working-hours method, and the overall
working hours per week shall not exceed 40 hours.

    In the
event that Party A requires Party B to work overtime in accordance with Party
A’s needs, Party B shall comply with the arrangement. The overtime working hours
and compensations for them will be executed in conformance with relevant
government laws and regulations.

    

    2, Party
B is entitled to PRC statutory holidays, and leave for maternity, marriage,
mourning with pay in accordance with relevant government laws and
regulations.

    

    IV.
Training, Working Conditions and Labor Protection

    

    1, Party
B should take part in training about safety in production, laws, and corporate
bylaws, arranged by Party A conforming to relevant government laws and
regulations.

    2, Party
A shall provide Party B with a safe working site in accordance with governmental
standards, to ensure Party B’s safety and health.

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    

    3, Party
A shall provide Party B with safe, healthy working conditions and safety
protective equipment conforming to the relevant provisions of the
state.

     

    V.
Salary, Insurance & Welfare

     

    1,
Salary

     

    1.1,
Party A shall apply wage grading system according to relevant provisions of the
state; and decide Party B’s monthly salary before taxation according to his/her
position. Party B will receive a salary of US$17,142 per annum.

     

    1.2,
Party A may provide a raise for Party B according to Party A ‘s operating
results and Party B’s performance.

     

    2,
Insurance & Welfare

     

    2.1,
During the term of employment, Party A shall cover endowment, medical,
unemployment insurance, and other social insurance for Party B in accordance
with provisions of the state and local government.

    2.2,
Party A shall provide Party B with welfare equipments.

    2.3, In
the event Party B has been sick and obtained permissions from Appointed
hospitals, Party B is entitled to sick leave with pay in certain periods, and
salary during such leave shall follow government and Party A’s
regulations.

    

    VI .Labor
Disciplines

    

    Party A
and Party B shall comply with laws, regulations and policies of the state. Party
B shall comply with the working disciplines and regulation, and will not
disclose or use the confidential information of Party A to pursue illegal
interests for him/her, other entities, or for and personal
interests.

    

    VII.
Revocation

    

    1, Party
A may revoke this contract, if:

    1.1,
Party B proves unqualified for the job during the probation period;

    1.2,
Party B seriously violates the labor disciplines or bylaws of Party
A;

    1.3,
Party B causes great loss to Party A due to serious dereliction of duties or
malpractice for selfish ends;

    1.4,
Party B will be held accountable for criminal activities in accordance with
law;

    

    2, If any
of the following circumstances exist, Party A may revoke this contract upon 30
days notice:

    2.1,
Party B is unable to take up his or her original jobs nor any kinds of new jobs
specified by Party A after completion of medical treatment for their illnesses
or injuries not suffered during work;

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    

    2.2,
Party B is incompetent in his or her job and remains so even after training or
reassignment;

    2.3,
  No agreements on an alteration of employment contracts can be reached
through consultation between and by the two parties involved when major changes
taking place in the objective conditions serving as the basis of the conclusion
of these contracts prevent them being implemented;

    

    3, Party
B, when planning to revoke this contract, should provide a written notice to
Party A in 30 days in advance.

    

    4, If any
of the following circumstances exist, Party B can, at any time revoke this
contract:

    

    4.1,
During the probation period, as agreed by the two parties, Party B continues to
work at the original position for one week and deal with the transference of the
job, with Party A continue to be responsible for the employment
contract;

    4.2,
Failure on the part of Party A to provide Party B the compensation or working
conditions as agreed upon in this contract;

    4.3, If
Party B is forced to work by Party A through means of violence, threat or
deprival of personal freedom in violation of law.

    

    5, The
Contract can be revoked by both parties through friendly
negotiation.

    

    6, If any
of the following circumstance occurs, Party A shall not revoke this contract in
accordance with the provisions of Section
VII.2
:

    6.1,
Party B is confirmed to have totally or partially lost his or her labor ability
due to occupational diseases or work-related injuries;

    6.2,
Party B is receiving treatment for his or her diseases or injuries during the
prescribed period of time;

    6.3,
Party B is a female employee during her pregnancy, puerperal, or nursing
periods;

    6.4,
Others cases stipulated by laws and administrative decrees.

    7,
Indemnification to Party B due to the Revocation or Termination of this
Contract:

    7.1,
Party A should complete the dismissal procedures at appointed institutions
within the required period.

    7.2, At
the termination of this contract, Party B shall be compensated according to the
regulations of Labor Contract Article, if applicable.

    

    VIII.
Conventional Provisions

    

    1, Should
Party B receive training financed by Party A, or accept other materials provided
by Party A, the required terms should be renewed in another
contract.

    2,  
       
               
                 
                 
                 
           

    3,
     
                 
                 
                 
                 
     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    

    IX.
Responsibility for Violations of this Contract

    

    1, In the
event that either Party breaches any provision of the Contract that results in
the other party’s incurring economic losses, the Party in breach shall be liable
to compensate the other party for the corresponding economic
losses.

     

    2, The
Party in breach shall be liable for the responsibility.

     

    X.
Settlement of Disputes

     

    Any
disputes arising from the execution of the contract shall be settled through
friendly consultations between both parties. In the case that no settlement can
be reached through consultations, either party may submit the dispute directly
to a competent labor Arbitration Commission for arbitration within 60 days after
the date of dispute; If no settlement is arrived through arbitration, either
party may submit the dispute directly to the courts in Party A’s location within
15 days after the date of arbitration.

     

    XI.
Others

     

    1, This
contract shall come into effect after signature by both parties. This contract
is made in two original copies, which have the same legal effectiveness, with
one copy to be held by each party

     

    2, The
revision and explanation of this contract should comply with mutual
consents.

     

    Any
issues shall be settled in accordance with the laws, statutory regulations or
policies should any disagreement occur between any part of this contract and the
existing laws, statutory regulations or policies.

     

    Party
A:

     

    
      	
              Signature:

            	
              Yuhe
      International, Inc.

            

    

     

    Date:
June 13, 2008

     

    Party
B:

     

    
      	
              Signature:

            	
              Han
      Chengxiang

            

    

    

    Date:
June 13, 2008Exhibit
10.28

     

    LABOUR CONTRACT

    

    Yuhe International,
Inc.
(hereinafter referred to as “Party A”) and Jiang
Yingjun
(hereinafter referred to as “Party B”) agree to enter into this labor contract.
Based on equality and friendly negotiation, Party A and Party B agree on the
following items in accordance with the Labor Laws of the People’s Republic of
China (“PRC”):

    

    I.
Term

    

    The term
of this contract is eight years, from June 13,
2008 to
to be
inserted , with
the first   
  3 months
being a probation period.

    

    II. Scope
of Employment

    

    1, Party
B agrees to take the position of Chief Accounting
Officer in Party
A in accordance with Party A’s need.

    2, Party
B should accomplish the regular work and other tasks.

    3, Within
the terms of this contract, Party A is entitled to transfer Party B’s working
position in accordance with Party A’s need and Party B’s competence(specialty
and ability) and performance.

    

    III.
Working Hours, Leave & Holidays

    

    1,
Working Hours

    1.1,
Party B shall work 8 hours per day, overall 5 days per week.

    1.2,
Party A shall apply the comprehensive-working-hours method, and the overall
working hours per week shall not exceed 40 hours.

    In the
event that Party A requires Party B to work overtime in accordance with Party
A’s needs, Party B shall comply with the arrangement. The overtime working hours
and compensations for them will be executed in conformance with relevant
government laws and regulations.

    

    2, Party
B is entitled to PRC statutory holidays, and leave for maternity, marriage,
mourning with pay in accordance with relevant government laws and
regulations.

    

    IV.
Training, Working Conditions and Labor Protection

    

    1, Party
B should take part in training about safety in production, laws, and corporate
bylaws, arranged by Party A conforming to relevant government laws and
regulations.

    2, Party
A shall provide Party B with a safe working site in accordance with governmental
standards, to ensure Party B’s safety and health.

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    

    3, Party
A shall provide Party B with safe, healthy working conditions and safety
protective equipment conforming to the relevant provisions of the
state.

     

    V.
Salary, Insurance & Welfare

     

    1,
Salary

     

    1.1,
Party A shall apply wage grading system according to relevant provisions of the
state; and decide Party B’s monthly salary before taxation according to his/her
position. Party B will receive a salary of US$12,000 per annum.

     

    1.2,
Party A may provide a raise for Party B according to Party A ‘s operating
results and Party B’s performance.

     

    2,
Insurance & Welfare

     

    2.1,
During the term of employment, Party A shall cover endowment, medical,
unemployment insurance, and other social insurance for Party B in accordance
with provisions of the state and local government.

    2.2,
Party A shall provide Party B with welfare equipments.

    2.3, In
the event Party B has been sick and obtained permissions from Appointed
hospitals, Party B is entitled to sick leave with pay in certain periods, and
salary during such leave shall follow government and Party A’s
regulations.

    

    VI .Labor
Disciplines

    

    Party A
and Party B shall comply with laws, regulations and policies of the state. Party
B shall comply with the working disciplines and regulation, and will not
disclose or use the confidential information of Party A to pursue illegal
interests for him/her, other entities, or for and personal
interests.

    

    VII.
Revocation

    

    1, Party
A may revoke this contract, if:

    1.1,
Party B proves unqualified for the job during the probation period;

    1.2,
Party B seriously violates the labor disciplines or bylaws of Party
A;

    1.3,
Party B causes great loss to Party A due to serious dereliction of duties or
malpractice for selfish ends;

    1.4,
Party B will be held accountable for criminal activities in accordance with
law;

    

    2, If any
of the following circumstances exist, Party A may revoke this contract upon 30
days notice:

    2.1,
Party B is unable to take up his or her original jobs nor any kinds of new jobs
specified by Party A after completion of medical treatment for their illnesses
or injuries not suffered during work;

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    2.2,
Party B is incompetent in his or her job and remains so even after training or
reassignment;

    2.3,
  No agreements on an alteration of employment contracts can be reached
through consultation between and by the two parties involved when major changes
taking place in the objective conditions serving as the basis of the conclusion
of these contracts prevent them being implemented;

    

    3, Party
B, when planning to revoke this contract, should provide a written notice to
Party A in 30 days in advance.

    

    4, If any
of the following circumstances exist, Party B can, at any time revoke this
contract:

    

    4.1,
During the probation period, as agreed by the two parties, Party B continues to
work at the original position for one week and deal with the transference of the
job, with Party A continue to be responsible for the employment
contract;

    4.2,
Failure on the part of Party A to provide Party B the compensation or working
conditions as agreed upon in this contract;

    4.3, If
Party B is forced to work by Party A through means of violence, threat or
deprival of personal freedom in violation of law.

    

    5, The
Contract can be revoked by both parties through friendly
negotiation.

    

    6, If any
of the following circumstance occurs, Party A shall not revoke this contract in
accordance with the provisions of Section
VII.2
:

    6.1,
Party B is confirmed to have totally or partially lost his or her labor ability
due to occupational diseases or work-related injuries;

    6.2,
Party B is receiving treatment for his or her diseases or injuries during the
prescribed period of time;

    6.3,
Party B is a female employee during her pregnancy, puerperal, or nursing
periods;

    6.4,
Others cases stipulated by laws and administrative decrees.

    7,
Indemnification to Party B due to the Revocation or Termination of this
Contract:

    7.1,
Party A should complete the dismissal procedures at appointed institutions
within the required period.

    7.2, At
the termination of this contract, Party B shall be compensated according to the
regulations of Labor Contract Article, if applicable.

    

    VIII.
Conventional Provisions

    

    1, Should
Party B receive training financed by Party A, or accept other materials provided
by Party A, the required terms should be renewed in another
contract.

    2,  
       
               
                 
                 
                 
           

    3,
     
                 
                 
                 
                 
    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    

    IX.
Responsibility for Violations of this Contract

    

    1, In the
event that either Party breaches any provision of the Contract that results in
the other party’s incurring economic losses, the Party in breach shall be liable
to compensate the other party for the corresponding economic
losses.

     

    2, The
Party in breach shall be liable for the responsibility.

     

    X.
Settlement of Disputes

     

    Any
disputes arising from the execution of the contract shall be settled through
friendly consultations between both parties. In the case that no settlement can
be reached through consultations, either party may submit the dispute directly
to a competent labor Arbitration Commission for arbitration within 60 days after
the date of dispute; If no settlement is arrived through arbitration, either
party may submit the dispute directly to the courts in Party A’s location within
15 days after the date of arbitration.

     

    XI.
Others

     

    1, This
contract shall come into effect after signature by both parties. This contract
is made in two original copies, which have the same legal effectiveness, with
one copy to be held by each party

     

    2, The
revision and explanation of this contract should comply with mutual
consents.

     

    Any
issues shall be settled in accordance with the laws, statutory regulations or
policies should any disagreement occur between any part of this contract and the
existing laws, statutory regulations or policies.

     

    Party
A:

     

    
      	
              Signature:

            	
              Yuhe
      International, Inc.

            

    

     

    Date: June
13, 2008

     

    Party
B:

     

    
      	
              Signature: 

            	
              Jiang
      Yingjun

            

    

    

    Date: June
13, 2008

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00151-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00151-of-00352.parquet"}]]