Document:

Exhibit 10.19

    Exhibit
      10.19

       

      Guangzhou
        World Trade Center Club

       

      CONTRACT

       

      

      
        
          
          

        

        
          1

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Guangzhou
        World Trade Center Club

       

      CONTRACT

       

       

      Chapter
        I    General
        Provisions

       

       

      In
        accordance with the
        Sino-foreign Cooperative Venture Law of PRC
        and
        other relevant laws, rules and regulations of PRC, and based on the principle
        of
        equality and mutual benefit, Guangzhou City International Exhibition Co.
        Ltd and
        Virtual Edge LTD. hereby agree to jointly found a cooperative venture in
        Guangzhou
        city, Guangdong Province,
        China
        after amiable consultations. In light of this, this Contract is hereby
        formulated.

       

       

      Chapter
        II    Cooperative
        Parties

       

      Article
        1. Both
        cooperative parties are as follows:

       

          Party
        A:        Guangzhou
        City International Exhibition Co. Ltd.

                              
        Registered place: Guangzhou city, Guangdong Province, China

                              
        Legal address: 9 Floor East, Lujing Rd, Guangzhou city, Guangdong province,
        China

       

          Party
        B:         Virtual
        Edge LTD.

                                    
        Registered place: British Virgin Islands

                                     Legal
        address: 3901B, 39/F Windsor House 311 Gloucestor Rd.

       

       

      Chapter
        III    Establishment
        of Cooperative Venture

       

      Article
        2.  In
        accordance with the
        Sino-foreign Cooperative Venture Law of PRC and
        other
        relevant laws, rules and regulations of PRC, both parties hereby agree to
        jointly found a cooperative venture (hereinafter referred to as "Cooperative
        Venture") in Guangzhou, Guangdong Province, China. 

       

      Article
        3.  Name
        of
        the Cooperative Venture: 

       

      ›�B�中垏3ii妷3⁄4惹倎2¿ěi牊窘1«槜3⁄4(in
        Chinese)

      Guangzhou
        World Trade Center Club (in English)

      Legal
        address of the Cooperative Venture: Floor 4, Goldlion Building, East Rd.
        Tianhe

      District,
        Guangzhou City, Guangdong Province.

       

      Article
        4.  The
        Cooperative Venture shall take and behave any or all its acts in accordance
        with
        the laws, rules and regulations of the People’s Republic of China and shall be
        protected by the latter.

       

      Article
        5.  The
        organization form of the Cooperative Venture shall be a limited liability
        company.

       

      
        
          
          

        

        
          2

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Chapter
        IV    Purpose
        of Cooperation, Business Activities and Scale
        of Operation

       

      Article
        6.  The
        purpose of the Cooperative Venture shall be: enhance the economic communication
        and cooperation and to promote the development of international trade, to
        provide integrated and full range of services to the members of World Trade
        Center Association and the members of Guangzhou World Trade Center. The
        Cooperative Venture also aims at attaining economic return for both parties
        through scientific management.

       

      Article
        7.  The
        business activities of the Cooperative Venture shall be:

       

      
        	1.	
                Providing
                  integrated and full range of services to the members of World Trade
                  Center
                  Association and the members of Guangzhou World Trade Center, including
                  scriptorium, meeting room, restaurant, entertainment and business
                  center,
                  etc.

              

      

      
        	2.	
                Providing
                  information and consulting services, including holding periodic
                  information release, members reception, seminar, and technical
                  information
                  exchange meeting, etc. 

              

      

      
        	3.	
                Mini-products
                  display service, exhibition service, international
                  meetings.

              

      

      
        	4.	
                Miscellaneous
                  services.

              

      

       

      Article
        8.  The
        operating scale of the Cooperative Venture shall be bound in: to rent or
        purchase the business place, falling into meeting hall, banqueting hall &
        restaurant, computer network center, reference library, reception room and
        business center, etc. 

       

       

      Chapter
        V    Gross
        Investment and Registered Capital

       

      Article
        9.  The
        gross
        investment of the Cooperative Venture shall be USD1,200,000 (USD 4.2 million)
        and registered capital shall be USD850,000(USD0.85 million).

       

      Article
        10.   Party
        A
        and Party B shall start the cooperation under the following
        premises:

       

      
        	1.	
                Party
                  A shall obtain the consent from Guangzhou World Trade Center so
                  as to
                  endow the Cooperative Venture solely with the name of "Guangzhou
                  World
                  Trade Center Club", Without written consent of Party A, Cooperative
                  Venture shall not assign to
                  outsider.

              

      

      
        	2.	
                Party
                  A shall obtain the relevant service items involved by World Trade
                  Center
                  Organization and Guangzhou World Trade Center for the Cooperative
                  Venture
                  to operate, as well as the inquiring
                  work.

              

      

      
        	3.	
                Party
                  B shall subscribe the capital of USD 1,200,000 (USD 1.2 million)
                  as
                  registered capital and operation capital, also be in charge of
                  the
                  operation and management of Cooperative Venture, ensure the well-balanced
                  operation and attain economic return. Meanwhile shall take all
                  risks of
                  Cooperative Venture.

              

      

       

      Party
        A
        shall, with the consent of Guangzhou World Trade Center, obtain the relevant
        service items involved by World Trade Center Organization for the Cooperative
        Venture to operate, Party A shall also be in charge of the earlier-stage
        work of
        the project as well as the inquiring work.

       

      Party
        B
        shall subscribe the capital of USD 1,200,000 (USD 1.2 million).

       

      
        
          
          

        

        
          3

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Article
        11.  Subscribing
        method of the registered capital shall be as follows:

       

      USD400,000
        shall be subscribed within three months after the issuing of business license
        of
        Cooperative Venture. The rest capital of USD450,000 shall be subscribed with
        the
        next nine months. All the registered capital of Cooperative Venture shall
        be
        paid in full within one (1) year.

       

      Article
        12.  Upon
        Party B subscribes the capital, a certified public accountants firm invited
        by
        the Cooperative Venture shall commence the verification on the capital and
        shall
        issue a report on verification of capital. Accordingly, the Cooperative Venture
        shall issue the certificate of capital subscribed, testifying the name of
        cooperative venture, date of establishment, name of investors and their capital
        subscribed, date of subscription, as well as the issuing date of the certificate
        herein.

       

      Article
        13.  The
        registered capital of Cooperative Venture shall not be reduced during the
        period
        of cooperation.

       

      Article
        14.  Without
        the consent of the other party and the approval of original approval authority,
        any party shall not assign all or part of his capital subscribed to the third
        party, nor such assignment be deemed as effective. As to any party’s assignment
        acceded, on an equal footing, other party shall have preemptive right.

       

       

      Chapter
        VI    Liabilities
        of Both Parties

       

      Article
        15. Party
        A
        is liable for the following affairs:

       

      
        	1.	
                To
                  handle the project declaration and the feasibility study,
                  etc.

              

      

      
        	2.	
                To
                  apply to the relevant authorities of PRC for the approval of Cooperative
                  Venture, to handle the registration and to get the business license
                  for
                  Cooperative Venture.

              

      

      
        	3.	
                To
                  handle the earlier-stage work and inquiring work of the
                  project.

              

      

      
        	4.	
                To
                  obtain the consent from Guangzhou World Trade Center so as to endow
                  the
                  Cooperative Venture with the name of åGuangzhou World Trade Center Clubæ
                  both in Chinese and in English.

              

      

      
        	5.	
                To
                  handle the other affairs entrusted by the Cooperative
                  Venture.

              

      

       

      Article
        16.  Party
        B
        is liable for the following affairs:

       

      
        	1.	
                To
                  ensure the registered capital of USD850,000 be subscribed smoothly
                  as per
                  the Contract.

              

      

      
        	2.	
                To
                  provide any or all the necessary certificates and legal instruments
                  to the
                  Cooperative Venture.

              

      

      
        	3.	
                To
                  settle the business place of the Cooperative
                  Venture.

              

      

      
        	4.	
                To
                  handle the earlier-stage preparation, promotion and management
                  of the
                  Cooperative Venture.

              

      

      
        	5.	
                Assume
                  sole responsibility for all risks and financing for the operation
                  of the
                  Cooperative Venture--- Guangzhou World Trade Center Club.
                  

              

      

       

       

      Chapter
        VII    Board
        of Directors

       

      Article
        17.  The
        board
        of directors of Cooperative Venture shall be setup in the even date as of
        the
        registration of Cooperative Venture. 

       

      
        
          
          

        

        
          4

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Article
        18.  The
        board
        of directors shall be consisted of 5 directors, in whom, 2 directors shall
        be
        appointed by Party A and 3 by Party B. At the same time, one chairman of
        board
        shall be appointed by Party B and Party A shall appoint the only vice-chairman.
        

       

      Article
        19.  The
        tenures of the chairman and the vice-chairman shall be 3 years respectively
        and
        may be renewed upon the appointment hereinafter.

       

      Article
        20.  The
        board
        of directors shall be the highest authority and will decide all the important
        matters of the Cooperative Venture. However, the following matters shall
        be
        approved by all the members of board of directors:

       

      1. 
        Modification
        to the Contract and the Articles of Association of Cooperative
        Venture.

      2. 
        Termination,
        dissolution and liquidation of the Cooperative Venture.

      3. 
        Increase
        of registered capital and mortgage and assignment of assets of the Cooperative
        Venture.

      4. 
        Merging
        the Cooperative Venture with other business entity.

      5. 
        Other
        important matters, in the views of both parties, necessary to be approved
        by all
        the members of board of directors.

       

      As
        to
        other matters of the Cooperative Venture, it can be decided based on the
        approval by more than three fifth of total number of the directors.

       

      Article
        21.  The
        chairman of board shall be the legal representative of Cooperative Venture.
        In
        the case that the chairman fails to execute his duties due to any reason,
        he may
        temporarily authorize the vice-chairman or other director to execute his
        duties.

       

      Article
        22.  At
        least
        one regular board meeting shall be held each year, convened and presided
        over by
        the chairman of board. The chairman may convene an interim meeting based
        on a
        proposal made by more than one third of total number of the directors. All
        the
        cahiers shall be well filed.

       

       

      Chapter
        VIII    Management
        Organization

       

      Article
        23.  The
        Cooperative Venture shall setup its management organization to manage the
        daily
        business. Instructed by the board of directors, the management organization
        shall adopt the system of manager assuming the chief responsibility. The
        management organization shall employ one general manager, nominated by Party
        B,
        and shall employ two deputy general managers, nominated by Party A and Party
        B
        respectively. The general manager and the deputy general managers shall be
        invited by the board of directors and shall enjoy 3-year tenure. Upon the
        approval of board of directors, their tenures herein can be
        renewed.

       

      Article
        24.  Upon
        the
        invitation of board of directors, a man who takes the post of chairman of
        board,
        vice-chairman or director may also take the post of general manager, deputy
        general manager or other senior post in the Cooperative Venture.

       

      Article
        25.  The
        duties of general manager shall be to implement the resolutions of board
        meetings and to deploy and organize the daily management of the Cooperative
        Venture. The deputy general managers shall assist the general
        manager.

       

      
        
          
          

        

        
          5

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      The
        management organization may be divided into subordinate departments. Those
        departments shall be responsible for the management of different areas, and
        shall fulfill and responsible to the tasks entrusted by the general manager
        and/or the deputy general manager.

       

      Article
        26. Should
        the general manager or the deputy general manager fail to execute the resolution
        of board of directors, or be subject to any jobbery behavior or any gross
        misfeasance, he may be dismissed at any time upon the decision of board meeting
        and may be held responsible for any economic and legal liabilities.

       

       

      Chapter
        IX    Procurement
        of Equipment

       

      Article
        27. As
        to the
        raw material, equipment, transportation means or office supplies, on an equal
        footing, it should be preempted at home. 

       

      Article
        28. In
        the
        case when the Cooperative Venture entrusts Party B to procure the equipment
        aboard, the representative from Party A shall also be invited.

       

       

      Chapter
        X    Preparation
        and Construction

       

      Article
        29. During
        the preparation and construction of the Cooperative Venture, a preparation
        office shall be attached to the board of directors. Director and deputy director
        of the preparation office may be nominated by the general manager and be
        appointed by the board of directors. These positions also can be co-taken
        by the
        general manager and the deputy general manager.

       

      Article
        30. The
        preparation office shall examine the engineering design, sign the construction
        contraction, organize the procurement and acceptance of equipment and goods,
        draw up the overall scheme for construction progress, schedule the expenditure
        plan, control the project financial expenditure and final account, formulate
        the
        relevant management rules, and shall keep and arrange the documents, drawing,
        files, materials during the construction.

       

      Article
        31. The
        Cooperative Venture shall employ the technicians to form a technical group.
        Instructed by the preparation office, this technical group shall be responsible
        for the examination, supervision and inspection over the design, construction
        quality, equipment, and imported and exported materials, etc.

       

      Article
        32. The
        organization, wage and expenses of the staff of preparation office shall
        be
        incorporated into the construction budget upon the approval of Cooperative
        Venture.

       

      Article
        33. The
        preparation office shall be cancelled under the approval of board of directors
        upon the completion of construction and the hand over.

       

       

      Chapter
        XI    Financial
        Accounting and Audit

       

      Article
        34. The
        Cooperative Venture shall pay in full any or all the due and payable taxes
        and
        duties in accordance with the laws, rules and regulations of the People’s
        Republic of China.

       

      Article
        35. The
        employees of Cooperative Venture shall pay in full any or all the individual
        income tax in accordance with the
        Individual Income Tax Law of PRC.

       

      Article
        36. As
        per
the
        Sino-foreign Cooperative Venture Law of PRC,
        the
        Cooperative Venture shall take out each year reserve fund, venture expansion
        fund, employee incentive fund and employee welfare fund in the proportion
        decided by the board of directors in consideration of actual
        situation.

       

      
        
          
          

        

        
          6

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Article
        37. The
        Cooperative Venture shall employ one chief accountant, to be responsible
        for the
        accounting work of the Cooperative Venture. The chief accountant shall be
        invited by the board of directors.

       

      Article
        38. Fiscal
        year of the Cooperative Venture shall be calendar year, starting from January
        1
        and ending on December 31 of the same year. All the accounting vouchers,
        bills,
        account books and financial statements of the Cooperative Venture shall be
        made
        both in Chinese and in English.

       

      Article
        39. The
        Cooperative Venture adopts Chinese Yuan (Renminbi) as the standard money
        unit of
        account. As to converting from Renminbi into other currency, the exchange
        rate
        issued by State Administration of Exchange Control, PRC on the current day
        of
        conversion will be adopted.

       

      Article
        40. The
        Cooperative Venture shall keep its accounts in accordance with the
        worldwide-customized accrual system and debit-credit accounting system. At
        the
        same time, monthly, quarterly and annual accounting statement system shall
        be
        well executed.

       

      Article
        41. The
        Cooperative Venture shall employ one chief auditor, invited by the board
        of
        directors. The chief auditor shall examine and check the financial receipts
        and
        expenditures and the accounts, and submit the auditing report to the board
        of
        directors, general manager and both parties. Each party shall be entitled,
        at
        his own expense, to invite an auditor to examine all the account books of
        the
        Cooperative Venture. The Cooperative Venture shall render the necessary
        assistance during the examination.

       

      Article
        42. The
        financial department of the Cooperative Venture shall, within the first three
        months of each fiscal year, prepare the balance sheet, income statement and
        scheme for profit distribution of previous fiscal year. All the balance sheet,
        income statement and scheme for profit distribution of previous fiscal year
        shall be audited and signed by the chief auditor, and shall be submitted
        to the
        board meeting for approval. 

       

       

      Chapter
        XII    Period
        of Cooperation

       

      Article
        43. The
        period of cooperation of Cooperative Venture shall be 20 years, counting
        from
        the date on which the business license is issued.

       

      Article
        44. Upon
        the
        proposal of any party and upon the approval of all the members of board meeting,
        an application may be submitted six (6) months prior to the expiration of
        cooperation to the original approval authority for renewing the cooperation.
        At
        the same time, upon the approval of all the members of board of directors
        and
        the approval of original approval authority, this Contract can be terminated
        prematurely.

       

       

      Chapter
        XIII    Foreign
        Exchange

       

      Article
        45. Any
        or
        all the foreign exchange of the Cooperative Venture shall be handled in
        accordance with the Provisional Regulations on Foreign Exchange Control,
        PRC and
        the other relevant stipulations.

       

      
        
          
          

        

        
          7

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Article
        46. The
        Cooperative Venture shall open RMB accounts and foreign currency accounts
        in
        Bank of China or in other banks approved by Bank of China, and shall accept
        the
        supervision of deposit bank(s).

       

      Any
        or
        all the foreign earnings of Cooperative Venture shall be deposited in the
        foreign currency accounts of deposit bank, while any or all the foreign exchange
        disbursements shall be remitted from the same foreign accounts
        hereof.

       

      Article
        47. The
        Cooperative Venture shall try its best to keep the balance of exchange. In
        the
        case that the foreign exchange is insufficient, it shall be used in the
        following orders:

       

      1. Maintaining
        the necessary balance for daily business.

      2. Repaying
        the principle of foreign exchange loan with interest.

      3. Importing
        the necessary equipment, goods and materials.

      4. Profit
        distribution for both parties.

       

       

      Chapter
        XIV    Labor
        Management

       

      Article
        48. As
        to the
        employee’s recruitment, training, dismiss, wage, labor insurance, welfare or
        reward and penalty, it should be handled and conducted in accordance with
        the
        Labor Management Provisions on Sino-foreign Cooperative Venture, PRC and
        its
        enforcement regulations. At the same time, the above-mentioned items shall
        be
        decided by the board of directors and shall be stipulated in detail in the
        personal labor contract or collective labor contract signed by the Cooperative
        Venture.

       

      The
        signed labor contract shall be submitted to the local labor authority for
        record.

       

      Article
        49. The
        Cooperative Venture is entitled to sign the labor contract with the employee
        in
        person or to sign a collective labor contract.

       

      Article
        50. In
        the
        case when the Cooperative Venture plans to recruit a Chinese employee, the
        candidate shall be assessed from his education, foreign language level, know-how
        and technical skill, health condition and professional ethics. Only the
        qualified and outstanding candidate can be recruited. 

       

      Article
        51. The
        employment, wage, labor insurance, welfare, standard of travelling expenses
        of
        the senior management staff nominated by both parties shall be decided by
        the
        board meeting after discussion.

       

       

      Chapter
        XV    Profit
        Distribution and Loss Share

       

      Article
        52. As
        to the
        profit or loss after income-tax-paid and funds-taken-out, it should be allocated
        or shared in proportion to 25% for Party A and 75% for Party B. Party B shall
        assume sole responsibility for losses and risks of Cooperative
        Venture.

       

      Article
        53. In
        order
        to compensate Guangzhou World Trade Center so as to endow the Cooperative
        Venture with the name of "Guangzhou World Trade Center Club", Party A and
        Party
        B hereby agree that the Cooperative Venture shall pay Party A RMB 150,000(RMB
        one hundred and fifty thousand) each year, the payment shall not be influenced
        by the profit and loss of the Cooperative Venture. The payment shall begin
        from
        year of the issuing business license, from next year, shall be paid before
        30th
        June of each year. Profit Cooperative Venture obtained shall be used in priority
        as an imbursement of Party B’s investment. After that, the profit should be
        allocated or shared in proportion to 25% for Party A and 75% for Party
        B.

       

      
        
          
          

        

        
          8

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Chapter
        XVI    Confidentiality

       

      Article
        54. Both
        parties and their employees shall, during and for a period of five (5) years
        after the termination or expiration of this Contract, keep strict secret
        against
        the data or any other materials obtained from the other party and shall not
        disclose to outsider or the third party unless for the necessary of execution
        of
        the Contract. 

       

      Chapter
        XVII    Termination
        and Liquidation

       

      Article
        55. In
        either
        of the following cases, the Cooperative Venture can be terminated:

       

      
        	1.	
                The
                  cooperation expires.

              

      

      
        	2.	
                The
                  Cooperative Venture can not maintain normal operation for more
                  than six
                  (6) months due to the great losses caused by force majeure set
                  forth in
                  Chapter XX hereof.

              

      

      
        	3.	
                The
                  Cooperative Venture can not continue the operation due to any party
                  fails
                  to execute his duties under the Contract and the Articles of Association,
                  and such failure is subject to the breach set forth in Chapter
                  XIX hereof
                  and furthermore, the party in breach fails to remedy the loss in
                  an
                  effective way within sixty (60) days upon the receipt of written
                  notice
                  from the other party.

              

      

      
        	4.	
                The
                  Cooperative Venture sustains losses for successive five (5) years
                  during
                  the period of operation and is disable to repay the mature
                  debts.

              

      

      
        	5.	
                The
                  Cooperative Venture can not meet its main business objectives while
                  is
                  disable to repay the mature debts.

              

      

      
        	6.	
                The
                  Cooperative Venture can not meet its main business objectives while
                  is
                  uncertain in the future’s
                  development.

              

      

       

      As
        to the
        Sub-clauses 2, 4, 5 and 6 herein, it shall be approved by all the members
        of
        board of directors and shall be reported to the original approval authority
        for
        termination of the cooperation and dissolution of the Contract.

       

      As
        to the
        Sub-clause 3 herein, the observant party, apart from being entitled to claim
        to
        the party in breach, is also entitled to declare to the arbitration authority
        described hereinafter for termination of the cooperation and dissolution
        of the
        Contract.

       

      Article
        56. In
        the
        case that the Cooperative Venture is terminated, the board of directors shall
        immediately propose a procedure and principle for liquidation and the
        composition of liquidation committee, and shall submit to the competent
        authority for examination. 

       

      Article
        57. During
        the liquidation, the liquidation committee shall act for the Cooperative
        Venture
        to prosecute and respond to any prosecution. 

       

      Article
        58. The
        liquidating expenses and the compensation to the members of liquidation
        committee shall be paid in priority from the existing financial account of
        the
        Cooperative Venture. Upon all the debts of the Cooperative Venture are
        discharged by the liquidation assets, the residual assets shall be allocated
        in
        proportion to the amount of capital both parties described. In the case that
        the
        Contract is terminated prematurely, all the properties of Cooperative Venture
        shall be liquidated as per the value on the date of termination, and shall
        be
        allocated in proportion to the amount of capital both parties described after
        all the debts of Cooperative Venture are discharged. 

       

      
        
          
          

        

        
          9

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Chapter
        XVIII    Liabilities
        for Breach the Contract

       

      Article
        59. Should
        Party A fail to execute his duties under Chapter V and Chapter VI of this
        Contract, the observant party shall be entitled to claim indemnity from the
        party in breach and may terminate the Contract as per Article 55 hereof.
        Should
        Party B fail to pay Guangzhou World Trade Center on the date for endowment
        the
        Cooperative Venture solely with the name of "Guangzhou World Trade Center
        Club",
        Party A shall be entitled to withdraw the endowment, then the Cooperative
        Venture must change name immediately.

       

      Article
        60. Should
        Party B fail to subscribe the capital on the date and in the amount described
        in
        Chapter V hereof, a penalty of 0.03 percent of the total payable capital
        shall
        be paid by the party in breach to Party A for each day’s delay. Should such
        delay exceed three (3) months, then apart from the total penalty, the observant
        party is also entitled to terminate the Contract as per Article 55 hereof
        and to
        claim indemnity from the party in breach.

       

       

      Chapter
        XIX    Force
        Majeure

       

      Article
        61. Should
        any force majeure circumstance arise preventing any party to fulfill his
        respective obligations under the Contract or under any other stipulations,
        including but not limited to, earthquake, typhoon, flood, war and/or any
        other
        matters beyond the prevision and control of the parties, the party who suffered
        from these circumstances shall immediately inform the other party by telex,
        and
        shall render the valid certificates issued by the notary body where such
        circumstance arisen with fifteen (15) days, testifying such circumstance
        in
        detail and the reason impossible to execute part or all the Contract, or
        the
        reason delaying the execution of the Contract. According to the severity,
        both
        parties shall decide either to terminate the Contract, or to exempt part
        obligations under the Contract, or to delay the execution of the
        Contract.

       

       

      Chapter
        XX    Insurance

       

      Article
        62. Any
        or
        all the insurance of Cooperative Venture shall be procured within the People’s
        Republic of China. The insuring method, type of risks, value of insurance
        and
        period of insurance shall be decided by the board of directors in accordance
        with the relevant regulations of PRC.

       

       

      Chapter
        XXI    Modification,
        Alteration and Termination of the Contract

       

      Article
        63. No
        modification to this Contract and its attachment shall be valid unless in
        writing and signed by both parties and approved by the original approval
        authority. 

       

      Article
        64. During
        the period of validity, should the Contract can not be executed due to force
        majeure hereof, or should the Cooperative Venture sustain successive losses
        and
        disable to continue the operation, the Contract may be terminated or cancelled
        upon the approval of all the members of board of directors and original approval
        authority.

       

      Article
        65. Should
        the Cooperative Venture can not continue the operation or can not meet its
        business purpose due to any party fails to execute his duties under the Contract
        and/or the Articles of Association, or due to his breach against the Contract
        and/or the Articles of Association hereof, the Contract may be deemed as
        terminated by the party in breach unilaterally. In this case, the observant
        party shall be entitled to lodge a claim against the party in breach and
        shall
        be entitled to terminate the Contract upon approval of the original approval
        authority. If both parties agree to continue the operation hereinafter, the
        party in breach shall indemnify any or all the losses imposed on the Cooperative
        Venture.

       

      
        
          
          

        

        
          10

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Chapter
        XXII    Governing
        Laws

       

      Article
        66. This
        Contract shall be governed by and constructed in accordance with the laws
        of the
        People’s Republic of China. Its effectiveness, interpretation and settlement of
        disputes shall also be governed by the laws of the People’s Republic of China.

       

       

      Chapter
        XXIII    Settlement
        of Disputes

       

      Article
        67. Any
        dispute which arise out or in connection with the Contract or its execution
        shall be settled by means of amicably negotiations. If the parties cannot
        reach
        a settlement amicably within a period of sixty (60) days, then such dispute
        shall be submitted for settlement to Guangzhou Arbitration Commission, in
        accordance with its arbitration rules hereof. The awards of Guangzhou
        Arbitration Commission are final and binding up both parties

       

      During
        the arbitration proceedings, performance of other parts out of disputes of
        the
        Contract shall continue. 

       

       

      Chapter
        XXIV    Language
        of the Contract

       

      Article
        68. This
        Contract shall be made both in Chinese and in English, in the case where
        there
        is any discord in both versions, the version in Chinese shall
        prevail.

       

       

      Chapter
        XXV    Coming
        into Force and Miscellaneous

       

      Article
        69. The
        Articles of Association of Cooperative Venture, formulated in accordance
        with
        the principles and requirements of this Contract, shall be as attached to
        this
        Contract as its attachment.

       

      Article
        70. This
        Contract, together with its attachment, shall come into force as of the date
        approved by Guangzhou Foreign Trade and Economics Committee.

       

      Article
        71. Any
        notice sent by either party to the other party by telex or fax, if it involves
        any rights and liabilities of any party, shall be sent subsequently in the
        form
        of writing letter. The addresses for notice shall be the legal addresses
        of both
        parties set forth in this Contract.

       

      Article
        72. This
        Contract is made in quadruplication, both in Chinese and in English. Party
        A and
        Party B shall hold each two in Chinese and in English with equal force
        therewith.

       

      Article
        73. In
        witness whereof, both parties have caused this Contract to be executed by
        their
        respective legal representative or authorized representative on November
        2001 in
        Guangzhou, Guangdong Province, China. 

       

      Guangzhou
        City International Exhibition Co. Ltd. 

       

      Legal
        Representative: Ms. Li Shulan

       

       

      Virtual
        Edge LTD.

       

      Legal
        Representative: John Hui

       

      November
        11, 2001

       

      

      
        
          
          

        

        
          11Exhibit 10.20

    
      Exhibit
        10.20

       

       

      Party
        A: Agricultural Bank of China, Guangdong Branch

       

      Party
        B: Guangzhou World Trade Center Club Ltd.

       

      In
        order
        to promote the business development of both parties, Party A and Party B,
        through friendly negotiation, reached the following agreement over matters
        relating to their joint issuance of Golden Harvest World Trade
        Card:

       

      1.  Coverage
        of Cooperation

       

      Adhering
        to the principles of resources, benefits and risks sharing, the two parties
        will
        cooperate in the issuance of their joint credit card, Golden Harvest World
        Trade
        Card.

       

      2.  Name
        and
        Types of the Card

       

      The
        joint
        credit card to be issued by the two parties in cooperation will be generally
        called Golden Harvest World Trade Card (the same below). In terms of service
        function, the joint card is divided into Golden Harvest World Trade Platinum
        Card, Golden Harvest World Trade Gold Card and Golden Harvest World Trade
        Silver
        Card; in terms of cardholder, it is divided into Golden Harvest World Trade
        corporate card and Golden Harvest World Trade individual card.

       

      3.  Layout
        of
        Golden Harvest World Trade Card

       

      The
        layout of Golden Harvest World Trade Card, to be issued jointly by the two
        parties, includes the usage of wordy and logo of Guangzhou World Trade Center
        club in the front upper right corner of Party A’s Golden Harvest credit
        card.

       

      4.  Functions
        of Golden Harvest World Trade Card

       

      Along
        with all the functions carried by Party A’s Golden Harvest credit card, Golden
        Harvest World Trade Card has the functions provided by Party B: global club
        membership mutual benefits, online club membership, domestic and international
        commercial and trade information, preferential treatment in using club house
        facilities and so on. (Please refer to Appendix A for specific
        functions.)

       

      5.  Responsibilities
        of the Two Parties

       

      
        	a.  	
                Party
                  A

              

      

       

      
        	i)  	
                Responsible
                  for producing the cards and the expenses incurred in production;
                  

              

      

       

      
        	ii)  	
                Responsible
                  for providing to Golden Harvest World Trade Card cardholders the
                  various
                  information services and business services by the World Trade Center
                  Club
                  and for fulfilling relevant service
                  commitments;

              

      

       

      
        	iii)  	
                Responsible
                  for expanding the business account network eligible for the preferential
                  services provided to Golden Harvest World Trade Card cardholders
                  and for
                  fulfilling relevant service
                  commitments.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          1

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      6.  Standard
        Charge and Distribution of Golden Harvest World Trade Card

       

      
        	a.  	
                Party
                  A is responsible for developing the credit card annual fee standard
                  for
                  Golden Harvest World Trade Card. Party B is responsible for determining
                  the annual fee standard for its World Trade Club members. The detailed
                  standard charges are as follows:

              

      

      
        	 	 

      

      
        	
                Type
                  of Card

                Fee

              	
                Individual

                Silver

                Card

              	
                Individual

                Gold

                Card

              	
                Individual

                Platinum

                Card

              	
                Corporate

                Silver

                Card

              	
                Corporate

                Gold
                  Card

              	
                Corporate

                Platinum

                Card

              
	
                 

                World
                  Trade Club Annual Membership Fee 

                (Yuan/2years)

              	
                 

                300

              	
                 

                500

              	
                 

                19,200

              	
                 

                300

              	
                 

                600

              	
                 

                28,800

              
	
                 

                Annual
                  Fee for Credit Card (Yuan/year)

              	
                 

                20

              	
                 

                50

              	
                 

                100

              	
                 

                20

              	
                 

                50

              	
                 

                100

              

      

       

      (Both
        parties have the right to adjust standard charges developed by them
        respectively, without notice, according to the market situation.)

       

      
        	b.  	
                Distribution
                  World Trade Club Member Annual fees charged to its members by Party
                  B
                  belong to and also are to be allocated by Party B itself, who is
                  responsible for the rationality and rightfulness of the charge.
                  Credit
                  card annual fees charge by Parry A to members of World Trade Card
                  belong
                  to and are to be allocated by Party A, who is responsible for the
                  rationality and rightfulness of the
                  charge.

              

      

       

      
        	c.  	
                Charge
                  Methods of Annual Fee:

              

      

       

      
        	i)  	
                When
                  applying for the new card or replacement card, 2 years’ annual fees for
                  Golden Harvest World Trade Card credit card will be charged to
                  the members
                  by Party A.

              

      

       

      
        	ii)  	
                Party
                  B entrusts Party A to charge World Trade Club annual Party A, Party
                  B and
                  the member. The members entrust Party B to authorize Party A in
                  deducting
                  membership fees from their Golden Harvest World Trade Card
                  accounts.

              

      

       

      
        	iii)  	
                After
                  charging the membership fees with authorization from the members,
                  Party A
                  will transfer the money into Party B’s deposit account as above. When
                  there is not enough fund or abnormality in members’ accounts, Party A will
                  notify Party B promptly. It will be the responsibility of Party
                  B to
                  contact its members and Party A will not advance any fund for this
                  purpose. All the results coming from this will be the responsibility
                  of
                  Party B and its members.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          2

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      
        	iv)  	
                Except
                  faults by Party A, Party B will take charge of it if any member
                  raises
                  objection. Disputes between Party B and its members regarding membership
                  fees will be salved by themselves and has nothing to do with Party
                  A.

              

      

       

      
        	d.  	
                Golden
                  Harvest World Trade Card is to be used in special businesses
                  establishments. Party A shall give to Party B 15% of the processing
                  fees
                  obtained front the issuance of the card. Once the number of cards
                  issued
                  exceeds 10,000, Party A shall give to Party B 20% of the processing
                  fees
                  obtained from the issuance of the card. The above commission shall
                  be paid
                  to Party B within 5 days of the monthly
                  settlement.

              

      

       

      
        	e.  	
                For
                  the above fee charging items, both parties shall provide the other
                  Party
                  with related invoices or receipts based on their respective fees
                  obtained.
                  The monthly settlement files shall contain the calculation basis
                  for
                  related consumption amount as well as the details of related data
                  and
                  number of cards issuer.

              

      

       

      7.  Validity
        Period of Golden Harvest World Trade Card

       

      The
        validity period of Golden Harvest World Trade card is two years.

       

      8.  Issuance
        of Golden Harvest World Trade Card

       

      The
        issuance of Golden Harvest World Trade Cards is the unitary responsibility
        of
        Party A.

       

      9.  Marketing
        and Promotion of Golden Harvest World Trade Card

       

      
        	a.  	
                Both
                  Party A and Party B shall use their own resources to provide support
                  for
                  marketing and promotion of Golden Harvest World Trade Card. Related
                  promotional documents for Golden Harvest World Trade Card must
                  be verified
                  by both parties.

              

      

       

      
        	b.  	
                Party
                  A will publicize and popularize Golden Harvest Word Trade Card
                  through the
                  credit card statements of the Agricultural
                  Bank.

              

      

       

      
        	c.  	
                All
                  bank branches and outlets of Party A must accept applications for
                  Golden
                  Harvest World Trade Card.

              

      

       

      
        	d.  	
                Party
                  A will set out related advertising sheets and posters in its branches
                  and
                  outlets to promote Golden Harvest World Trade
                  Card.

              

      

       

      
        	e.  	
                Party
                  A will promote Golden Harvest World Trade Card with all its corporate
                  clients and individual clients.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          3

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      
        	f.  	
                Party
                  B will promote Golden Harvest World Trade Card with owners and
                  tenants in
                  Goldlion Digital Network Center
                  Building.

              

      

       

      
        	g.  	
                Party
                  B will publicize and popularize Golden Harvest World Trade Card
                  through
                  its strategic alliance.

              

      

       

      
        	h.  	
                Party
                  B will set up a special marketing team to publicize and popularize
                  Golden
                  Harvest World Trade Card.

              

      

       

      
        	i.  	
                Party
                  B will release promotional information on “www.chinawto.com” and also
                  through its press releases.

              

      

       

      10.  Copyright
        of Golden Harvest World
        Trade Card

       

      Intellectual
        properties based on Golden Harvest World Trade Card belong to Party
        A.

       

      11.  Confidential
        Clauses

       

      
        	a.  	
                Both
                  parties have obligations to maintain the confidentiality of data
                  about
                  approved Golden Harvest World Trade Card clients known to them.
                  They
                  should not disclose client data. Otherwise the party who discloses
                  such
                  data will have to take all the responsibilities coming from
                  this.

              

      

       

      
        	b.  	
                As
                  to the business secrets of the other party known throughout the
                  cooperation process, both Party A and Party B have the obligation
                  to keep
                  it confidential. Either party, who discloses the other party’s business
                  secrets to the third party and causes losses to the other party,
                  will have
                  the liability for the losses.

              

      

       

      
        	c.  	
                These
                  confidential clauses will always be valid despite the changes,
                  renouncement or termination of the cooperation between the two
                  parties.
                  These confidential clauses will still be binding on both parties
                  after the
                  completion of the present contract.

              

      

       

      12.  Effect
        of the Contract

       

      The
        present contract has four copies, with two for Party A and two for Party
        B. The
        contract must be signed by the legal representatives or authorized trustees
        of
        the two parties and affixed with official seals and then go into effect on
        the
        date when it is approved by the headquarters of Party A.

       

      13.  Fulfillment
        of the Contract

       

      This
        contract will be valid for four years, counting from the date when it is
        in
        effect. Within two months before the contract carves to an end, it will be
        automatically renewed for another term, that is, four years if there is no
        written objection from either Party A or Party B.

       

      
        
          
          

        

        
          4

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      14.  Addition,
        Changes and Termination of the Contract

       

      Topics
        than are not covered in this contract may be included into an additional
        agreement after negotiation between the two parties.

       

      If
        either
        Party A or Party B needs to make changes to certain articles in this contract,
        it should give the other party 30-day written notice. The changes can only
        be
        made after the two parties negotiate and reach a written agreement.

       

      After
        the
        agreement takes effect, should either Party A or Party B wish to terminate
        the
        present agreement prior to the expiration date without justifiable reason,
        a
        30-day written notice shall be delivered to the other Party and written approval
        obtained from the party before termination takes effect. In such a case,
        the
        responsible party shall shoulder the responsibilities entailed in advance
        termination of the agreement and compensate the other party for any
        losses.

       

      15.  Settlement
        of Disputes

       

      If
        any
        loss is incurred due to either party’s failure to fully and appropriately
        fulfill the obligations or legal obligations agreed upon in this contract,
        the
        violating party shall be responsible for any compensation.

       

      For
        any
        dispute that occurs during the implementation of the present contract, Party
        A
        and Party B shall try to settle it through consultation. In case of failure
        in
        consultation, either party is entitled to bring the case to the local court
        where the contact was signed.

       

      16.  Others

       

      
        	a.  	
                Golden
                  Harvest World Trade Card is to be used in accordance with “Regulations of
                  Golden Harvest Credit Card (prepaid debit card) of Agricultural
                  Bank of
                  China”, “Application and Use Regulations of Golden Harvest Credit Card
                  (prepaid debit card) of Agricultural Bank of China” as well as rules and
                  regulations regarding related bank card business at People’s Bank of China
                  and Agricultural Bank of China.

              

      

       

      
        	b.  	
                The
                  cooperation of Golden Harvest World Trade Card shall be in the
                  light of
                  this contract. Specific articles of cooperation will be included
                  in a
                  separate agreement.

              

      

       

      
        	c.  	
                Bad
                  debts and loans incurred from the expenses or withdrawals by Golden
                  Harvest World Trade Card cardholders will have nothing to do with
                  Party B.
                  It’s the sole responsibility of Party A to demand for the payment
                  from the
                  cardholders.

              

      

       

      
        	d.  	
                Additional
                  agreement and appendices are components to complete this
                  contract.

              

      

       

      
        	e.  	
                Additional
                  service functions covered in this additional agreement should improve
                  towards perfection.

              

      

       

      
        	f.  	
                After
                  denouncement or termination of this contract, it’s the sole responsibility
                  of Party B to deal with the relationship between itself and its
                  club
                  members, which includes hut is not limited to that of creditor’s right and
                  liabilities. Party B will be responsible for all disputes incurred
                  from
                  it.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          5

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Party
        A:
        Agricultural Bank of China, Guangdong Branch

       

      Director
        (or authorized proxy):

       

      Party
        B:
        Guangzhou World Trade Center Club Ltd.

       

      Director
        (or authorized proxy):

       

      Date
        when
        Contract signed: April 30, 2003

       

      Place
        where Contract signed: Guangzhou, China

      
        
          
          

        

        
          6

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Appendix
        A

       

      Table
        of Membership Treatment for Cardholders of Golden Harvest World Trade Platinum
        Card,
        Gold Card and Silver Card and Related Preferences

       

      Cardholders
        of Golden Harvest World Trade Platinum Card, Gold Card and Silver Card enjoy
        treatment and related preferences specially provided by Party B to its members.
        Party B has the right to change the following membership fees, membership
        treatment and related preferences according to practical conditions but can
        not
        cut down any original services:

       

      1.  Golden
        Harvest World Trade Platinum Card Members

       

      The
        eligibility of applicants for both individual cards and corporate cards must
        be
        verified by Agricultural Bank of China Guangdong Branch. Applicants for
        individual cards shall pay extra 19,200 yuan of admission fee, and applicants
        for corporate cards shell pay extra 28,800 yuan (for each claimer) of admission
        fee. Additional 12,800 yuan is required for each additional claimer in order
        to
        become a Golden Harvest World Trade Platinum Card member. (Admission fee
        will
        have 20% off the current price for two years membership).

       

      Along
        with all the functions of Golden credit card provided by Party A, a Golden
        Harvest World Trade platinum Card member can also enjoy the following functions
        provided by Party B:

       

      
        	a.  	
                Automatically
                  registered as a member of Global World Trade Center Association
                  and
                  honorably enjoying distinguished guest treatment in more than 300
                  World
                  Trade Center Club Associations all over the
                  world;

              

      

       

      
        	b.  	
                Enjoying
                  a personal email account and online virtual showrooms (with limited
                  free
                  space) on www.chinato.com, which can be used to deliver product
                  information and solicit business cooperation partners around the
                  world,
                  and doing B2B and M2M trading activities via platforms on ;

              

      

       

      
        	c.  	
                Enjoying
                  personalized services provided periodically and specially for members
                  in
                  specific periods by the club, for example, presenting a birthday
                  cake to a
                  club member every year, a bottle of red wine every month (it can
                  only be
                  enjoyed within. the club in the month and can not be accumulated)
                  and so
                  on; 

              

      

       

      
        	d.  	
                Receiving
                  Platinum membership rate to participate in lecturers, conferences,
                  trainings, product exhibition and information exchanges organized
                  by
                  Global World Trade Center Club
                  Association.

              

      

       

      
        	e.  	
                Receiving
                  Platinum membership rate to participate in domestic and overseas
                  study
                  group activities organized by World Trade Center Club Association
                  for the
                  purpose of market development and business
                  exchanges.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          7

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      
        	f.  	
                Receiving
                  Platinum membership rate to participate in regular or non-periodical
                  business exchanges, lectures, professional training programs and
                  member
                  socializing activities organized by World Trade Center Club
                  Organization.

              

      

       

      
        	g.  	
                Enjoying
                  the privilege of using the Western restaurant, wine bar, cigar
                  bar and
                  brand name wine bar on the third floor of the club at 15%
                  discount.

              

      

       

      
        	h.  	
                Enjoying
                  Imperial Court Chinese restaurant on the fifth floor of the club
                  at 15%
                  discount.

              

      

       

      
        	i.  	
                Accessing
                  the fitness center and beauty saloon of the club at 15%
                  discount.

              

      

       

      
        	j.  	
                Renting
                  the intelligence offices, virtual offices and multi-functional
                  meeting
                  halls on the fourth floor of the club at 15%
                  discount.

              

      

       

      
        	k.  	
                Enjoying
                  at a discount the global hotel and flight reservation services
                  offered by
                  the strategic alliances of the
                  club.

              

      

       

      
        	l.  	
                Enjoying
                  the services and facilities of Hong Kong New Hung Kai Croup’s advanced
                  business clubs: Hong Kong Grand Royal Club, Hong Kong Millennium
                  City Club
                  and Hong Kong Hong Lok Yuen Country Club; enjoying the services
                  jointly
                  provided by Guangzhou Masters International Gulf Country Club,
                  Shunde
                  Royal Orchid International Golf Club, South Sea Golf
                  Club.

              

      

       

      
        	m.  	
                Enjoying
                  other value-added services and discount treatment offered by the
                  strategic
                  alliances of World Trade Center Club
                  Association.

              

      

       

      
        	n.  	
                For
                  those Golden Harvest Platinum cardholders wishing to upgrade themselves
                  to
                  become five-year or permanent members of the World Trade Center
                  Club
                  Association, their paid membership fees can be used toward the
                  new
                  membership fees.

              

      

       

      2.  Golden
        Harvest World Trade Card

       

      Those
        applying for a Golden Harvest Word Trade Gold Card must go through qualification
        inspection conducted by Guangdong Branch of Agricultural Bank of China. Golden
        Harvest World Trade Gold Card cardholders will have the benefits of all the
        features that come with a Golden Harvest credit card. In addition, they can
        also
        enjoy the benefits of the following features:

       

      
        	i)  	
                When
                  applying to join Guangzhou World Trade Center Club, Golden Harvest
                  World
                  Trade Gold Card cardholders will enjoy 10% membership
                  discount.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          8

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      
        	ii)  	
                Enjoying
                  online membership of www.chinawto.com, personal email account as
                  well as
                  online virtual showrooms (with limited free space), which can be
                  used to
                  deliver product information and solicit business cooperation partners
                  around the world. B2B and M2M trading activities can also be conducted
                  on
                  the platform of www.chinawto.com.

              

      

       

      
        	iii)  	
                Sharing
                  the resources of the global 700,000 members by way of www.chinawto.com
                  or
                  through participating in the activities at World Trade Center Club
                  Association.

              

      

       

      
        	iv)  	
                Enjoying
                  the most updated Information services on international business
                  trade,
                  including worldwide local products and services, market situation,
                  government regulations, business connection, as well as information
                  on
                  production, distribution and service
                  providers.

              

      

       

      
        	v)  	
                Receiving
                  gold card membership rate to participate in lectures, conferences,
                  trainings, product exhibition and information exchanges organized
                  by
                  Global World Trade Center Club
                  Association.

              

      

       

      
        	vi)  	
                Receiving
                  gold card membership rates to participate in domestic and overseas
                  study
                  group activities that World Trade Center Club Association organizes
                  for
                  the purpose of market development and business
                  exchanges.

              

      

       

      
        	vii)  	
                Enjoying
                  the global hotel and flight reservation services offered by the
                  strategic
                  alliances of the club.

              

      

       

      
        	viii)  	
                Enjoying
                  the services and facilities of Hong Kong New Hung Kai Group’s advanced
                  business clubs: Hong Kong Grand Royal Club, Hong Kong Millennium
                  City Club
                  and Hong Kong Hong Lok Yuen Country Club; enjoying the services
                  jointly
                  provided by Guangzhou Masters International Golf Country Club,
                  Shunde
                  Royal Orchid International Golf Club, South Sea Golf
                  Club.

              

      

       

      
        	ix)  	
                Enjoying
                  other value-added services and discount treatment offered by the
                  members:
                  10% discount on a minimum of 80 meal packages in a two-year
                  period.

              

      

       

      
        	(1)  	
                Western
                  restaurant, wine bar, cigar and brand name wine bar on the third
                  floor of
                  the club.

              

      

       

      
        	(2)  	
                Imperial
                  Court Chinese restaurant on the fifth floor of the
                  club.

              

      

       

      
        	(3)  	
                Fitness
                  center and beauty saloon at the
                  club.

              

      

       

      
        	(4)  	
                Renting
                  the intelligence offices, virtual offices and multi-functional
                  meeting
                  halls on the fourth floor of the
                  club.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          9

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      3.  Golden
        Harvest World Trade Silver Card

       

      
        	a.  	
                When
                  applying to join Guangzhou World Trade Center Club, Golden Harvest
                  World
                  Trade Silver Card cardholders will enjoy 5% membership
                  discount.

              

      

       

      
        	b.  	
                Enjoying
                  silver card membership take to participate in lectures, conferences,
                  trainings, product exhibition and information exchanges organized
                  by
                  Global World Trade Center Club
                  Association.

              

      

       

      
        	c.  	
                Receiving
                  silver card membership rate to participate in domestic and overseas
                  study
                  group activities that World Trade Center Club Association organizes
                  for
                  the purpose of market development and business
                  exchanges.

              

      

       

      
        	d.  	
                Enjoying
                  the global hotel and flight reservation services offered by the
                  strategic
                  alliances of the club.

              

      

       

      
        	e.  	
                Enjoying
                  other value-added services and discount treatment offered by the
                  Strategic
                  Alliance of World Trade Center Club
                  Association.

              

      

       

      
        	f.  	
                Receiving
                  as a present the temporary membership from Guangzhou World Trade
                  Center
                  Club (to be used together with Golden Harvest World Trade Silver
                  Card).
                  When consuming at Guangzhou World Trade Center Club, temporary
                  members are
                  entitled to the same level of treatment as club members: 10% discount
                  on a
                  minimum of 30 meal packages in a two-year
                  period.

              

      

       

      
        	i)  	
                Western
                  restaurant, wine bar, cigar and brand name wine bar on the third
                  floor of
                  the club.

              

      

       

      
        	ii)  	
                Imperial
                  Court Chinese restaurant on the fifth floor of the
                  club.

              

      

       

      
        	iii)  	
                Fitness
                  center and beauty saloon at the
                  club.

              

      

       

      
        	iv)  	
                Renting
                  the intelligence offices, virtual offices and multi functional
                  meeting
                  halls on the fourth floor of the
                  club.

              

      

       

      
        	v)  	
                Enjoying
                  the services and facilities of Hong Kong New Hung Kai Group’s advanced
                  business clubs: Hong Kong Grand Royal Club, Hong Kong Millennium
                  City Chub
                  and Hong Kong Hong Lok Yuen Country Club; enjoying the services
                  jointly
                  provided by Guangzhou Masters International Golf Country Club,
                  Shunde
                  Royal Orchid International Golf Club, South Sea Golf
                  Club.

              

      

       

      
        
          
          

        

        
          10

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00091-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00091-of-00352.parquet"}]]