Document:

English Translation of Form of House Lease Contracts

 Exhibit 10.48 

English Translation 

House Lease Contract 
 This
lease contract (hereinafter this “Contract”) is made by and between the following two parties in Shanghai, the People’s Republic of China (hereinafter “China”): 

Lessor (Party A): Shanghai Caohejing High-Tech Park Development Co., Ltd. 

Address: 900 Yishan Road, Shanghai, China 

Legal Representative: Qingzhou Chen 
 Tel:
86-21-64850000 
 Fax: 86-21-64851906 

Business License: 3101121021072 
 Lessee (Party
B): Column A 
 Address: Column B 

Legal Representative: Alfred Beichun Gu 
 Tel:
86-21-64950500 
 Fax: 86-21-64950508 

Business License: Column C 
 In
accordance with the “Contract Law of the People’s Republic of China” and “the Regulations of the Shanghai Municipality on Building Leasing,” Party A and Party B, on the basis of equality, voluntariness, fairness and
integrity, have reached unanimity through consultations and entered into this Contract in respect of Party B’s leasing of the house which Party A is legally entitled to lease out. 

 

	1.	Legal Status of Both Parties and Documents Related 

  

	1.1	Party A, as a Chinese legal person, was established subject to the approval of the Chinese government and is in charge of the development, construction, operation and
management of Shanghai Caohejing New Technology Development Park. 

  

	1.2	Party B , as a Chinese legal person, is a limited liability company established subject to the approval of the Chinese government. 

 

	1.3	Party B shall forward to Party A a copy of its business license. 

  

	2.	Acknowledgement and Guarantee 

  

	2.1	Besides the provision of this Contract, both parties shall acknowledge and ensure that: 

	(1)	Both parities shall be legally qualified to enter into and perform this contract and be fully aware of its rights, obligations and responsibilities and be willing to
comply strictly with this Contract. If either party breaches this contract, the other party is entitled to claim for damages pursuant to the provision of this contract. 

 

	(2)	Both parities have completed the necessary internal approval procedures to enter into this Contract. 

 

	(3)	There is no agreement with third parties or other matters which will restrict the execution and the performance of this Contract. 

 

	2.2	Party A ensures that it has already obtained the effective ownership certificate of the Premises when entering into this contract. The certificate No. is as follows:
Column D 

  

	3.	Basic Information about the Premise 

  

	3.1	The Premise which Party A leases to Party B is located at Column E, Building 20, 487 Tianlin Road, Caohejing Development Zone, Shanghai(the
“Premise”). The Premise is integrated housing and the building area is Column F square meters. 

  

	3.2	Party A being the property rights owner of the Premises enters into this lease relationship with Party B. Prior to the execution of this Contract, Party A has informed
Party B that the Premise has not been mortgaged. 

  

	3.3	 The Premises provided by Party A are of reinforced concrete structure. The average loading capacity of the
1st floor is 500KG per square meter, while that of
the 2nd floor and the above floors is 300KG per
square meter. 

  

	3.4	The designed power capacity for each floor is Column G ( including the power for air-conditioners). The power is provided in one circuit. In the event
that the power consumption of Party B exceeds Column G, Party B shall apply for increment with the related government department and bear all the related costs for equipment, installation, use, etc. 

 

	3.5	Party A ensures that the Premise can be equipped with Column H direct phones for the need of Party B’s office. 

 

	4.	Purpose of the Lease 

  

	4.1	Party B promises that the Premises shall be leased only for the purpose of business activities within the scope specified in the business license and it shall comply
with the rules and regulations of the State and Shanghai Municipal in relation to the use of houses, as well as the provisions on industry development, environmental protection and property management issued by Caohejing Hi-tech Development Park.

  

	4.2	Party B undertakes that Party B shall not change the purpose of the Premises during the lease term without obtaining the prior written consent of Party A and the
necessary approval of the relevant authorities. 

	5.	Handover Date and Lease Term 

  

	5.1	The lease term of the Premises shall Column I. The rental shall be counted from Column J. 

 

	5.2	Party A may take back the Premises upon the expiration of the lease term, and Party B shall return the Premises punctually. If Party B wishes to renew the lease, a
written request shall be provided to Party A three months prior to the expiration of the lease term. Party A shall reply to Party B whether it consents to the renewal within one month upon receiving the written request from Party B. Subject to Party
A’s consent to the renewal, a new lease contract shall be executed. Party A may adjust the rental with the increase rate no more than 20%. If no unanimity can be reached by both parities, Party A may terminate the contract upon the expiration
of the lease term and take back the Premise. Party B shall have the option to renew the lease on the same conditions. 

  

	6.	Rent, Method of Payment and Period 

  

	6.1	The rent is Column K per day per square meter (building area). The annual rental is Column L in total. 

 

	6.2	The rental shall be duly paid before use of the Premise. Party B agrees to pay the rental calculated as Column M covering the period Column
N within 10 days upon the effective date of this Contract. Annual rental for each of the following years shall be paid in 4 installments before the first 8th day of each Quarter, each time 25% of the annual rental in an amount of
Column M. In the event that the rental payment is due on Saturday, Sunday or national statutory holiday, the payment can be postponed to the first business day after the holiday. In case of any delay of the payment by Party B, a
penalty at 0.05% of the rental payable for each day of the delay shall be charged. 

  

	7.	Deposit and Other Fees 

  

	7.1	Both parties agree that Party B shall pay to Party A the Deposit in an amount of Column M equal to 3 times of monthly rental, within 10 days upon the
effective date of this Contract. 

 During the lease term, the Deposit shall not be used to offset the rental. Upon
the expiration of the tenancy, Party A shall return the Deposit without any interest to Party B within 10 days after Party B pays off all the related fees and hand over the Premise with the property management department. In the event that Party B
fails to pay related fees and brings losses to Party A at Party B’s fault, Party A is entitled to deduct from the Deposit and return the remains to Party B without any interest. 

 

	7.2	During the tenancy, Party B shall bear related fees of water, electricity, gas, telecommunication, equipments, etc. incurred for using the Premise.

	7.3	Party B shall directly apply with related departments for installation of electricity, gas, communication, etc., at its own expenses. 

 

	7.4	Before the handover of the Premise, Party B shall enter into a Property Management Contract with the property management company under which Party B shall pay the
property management fee accordingly. The property management fee of the Premise is currently rated at RMB7.50 per month per square meter. 

  

	8.	Use of the Premises and Responsibility to Repair the Premises 

  

	8.1	In the event that Party B discovers any natural damages of the Premises and its ancillary facilities during the tenancy, Party B shall promptly inform the property
management company for repair. Party B shall positively provide assist and support for the reparation. Party B shall be responsible for the consequence resulted from the failure of prompt reparation due to its act or omission. In the event that the
consequence results from the act or omission of the property management company entrusted by Party A (hereinafter “the property management company” ) brings losses to Party B, Party B may claim against the property management company for
compensation for the corresponding losses, and Party A is obligated to supervise and urge the property management company to undertake its duties of property management and related responsibilities. 

 

	8.2	Party B shall properly use and take good care of the Premise and its ancillary facilities during the tenancy. Party B shall be responsible to repair the contrived
damage or breakdown at its own cost. 

  

	8.3	Party A ensures that the Premise and its ancillary facilities shall be in a normally useful and safe condition during the tenancy. Party A may inspect, maintain the
Premise, and Party B shall provide support. Party A shall reduce the impact on the use of the Premise of Party B. 

  

	8.4	If Party B needs to re-decorate or add ancillary facilities and equipment to the Premise, Party B shall obtain the prior written consent of Party A, handle the relevant
procedures with the property management department and obtain the approval of the related department if needed according to relevant rules. 

  

	8.5	Upon the cancellation or termination of this Contract, with respect to the Premise re-decorated or re-built by Party B upon Party A’s written consent, Party B
shall reinstate the Premise except for the gradual deterioration. Party B may handle the relevant procedures for surrendering the lease only upon the inspection and acceptance by Party A. 

	9.	Condition of the Premises When It Is Returned 

  

	9.1	Unless Party A agrees to renew the lease and execute a renewed contract with Party B, Party B shall return the Premises upon the expiry or termination of this Contract
for any reason. If Party B fails to return the Premise punctually without consent of Party A, it shall pay to Party A an occupation fee of the Premises equal to twice of the daily rental for each day of delay. Party B agrees that if it delays to
reinstate and return the Premise for 15 days or more, Party A may enter into the Premise and regard Party B having abandoned the ownership or use right of the decoration, facilities, equipments and other goods left inside the Premise (including
those equipment and articles which are deemed as belonging to Party B, regardless of whether they actually belong to Party B or any third parties), which may be disposed of freely by Party A. If any rights or interests of a third party is involved,
Party B shall bear the compensation to the third party. Party A is entitled to reinstate the Premise on behalf of Party B at Party B’s expenses. The Premise shall be regarded as having been returned at the time when Party A enters into it.

  

	9.2	Premises returned by Party B shall be in a condition of being normally used. Party A shall inspect the Premises when the Premises is returned and the parties hereto
shall settle the fees under this Contract. 

  

	10.	Sublet, Transfer 

  

	10.1	Party B shall not sublet the Premise, in part or as a whole, during the tenancy unless otherwise agreed by Party A in supplemental clauses of this Contract or in any
other written documents. 

  

	10.2	If Party A wishes to sell the Premise during the tenancy, Party A shall inform Party B in advance. Party B shall have the priority to purchase the Premises on the same
conditions. 

  

	11.	Conditions on the Termination of this Contract 

  

	11.1	Both parties agree that neither party shall be liable to the other party if this Contract is terminated upon the occurrence of any of the following events during the
tenancy: 

  

	(1)	The use right of the land on which the Premise is located is early revoked pursuant to the law. 

 

	(2)	The Premise is legally requisitioned due to public interest. 

  

	(3)	The Premise is legally included into the approved scope for house demolishing and relocating due to urban construction. 

 

	(4)	The Premise is damaged, destroyed or otherwise regarded as dangerous. 

  

	11.2	Both parties agree that either party may terminate this contract upon a written notice to the other party if any of the following events occurs. The defaulting party
shall pay the other party a liquidated damages equal to twice of the monthly rental. If the said liquidate damages is insufficient to make up the losses and damages suffered by the other party, the defaulting party shall further compensate the
balance thereof: 

  

	(1)	Party A fails to hand over the Premises punctually and fails to remedy the same within 10 days from the date of Party B’s written notice; 

 

	(2)	The Premises delivered by Party A fails to comply with the conditions as herein contained thereby frustrating the purpose of the lease; 

	(3)	Party B changes the purpose of the Premises without written consent of Party A, which causes damage to the Premises; 

 

	(4)	and fails to make it repaired in a reasonable time; 

  

	(5)	Party B sublets the Premise, transfer the leasing right to a third party or exchange with a third party their respective leased premises without permission;

  

	(6)	Party B delays to pay the cumulative rent of up to one month; 

  

	(7)	Party B takes advantage of the Premise for illegal activities. 

  

	12.	Liabilities for Breach of Contract 

  

	12.1	Party A shall be responsible to compensate Party B for any direct losses from the property damage or personal injury of Party B directly caused by Party A’s
failure to perform its obligations as contained herein in relation to the repair and maintenance of the Premises during the tenancy. 

  

	12.2	In the event that Party B decorates the Premise or installs other ancillary facilities without written consent of Party A or beyond the scope and requirement agreed by
Party A in writing, Party A may claim against Party B for compensation and recovery of the Premise. 

  

	12.3	In the event that Party A early terminates this Contract other than in accordance with the provisions herein contained during the tenancy, it shall pay to Party B a
penalty as liquidated damages equal to 50% of the rental of the days during which Party A takes back the Premises in advance (up to 3 times of the monthly rental). If the liquidated damages are not sufficient to make up Party B’s direct losses,
Party A shall further compensate for Party B for the balance amount. 

  

	12.4	In the event that Party B early surrenders this Contract other than in accordance with the provisions herein contained during the tenancy, it shall pay to Party A a
penalty as liquidated damages equal to 50% of the rental of the days during which Party B early surrenders the Premises (up to 3 times of the monthly rent). If the liquidated damages is not sufficient to make up Party A’s losses, Party B shall
further compensate for Party A for the balance amount. Party A may deduct the compensation from the Deposit. If the Deposit is not sufficient to deduct, Party B shall further pay to Party A for the remaining amount. 

 

	12.5	Upon any breach of the Contract occurs, the non-defaulting party has an option either to terminate this contract or to continue to perform this contract. If the
non-defaulting party requires to continue to perform this contract, the defaulting party, whether it has actually paid the liquidated damages and the penalties or not, compensation and penalty or not, shall nevertheless continue the performance of
this contract. 

  

	13.	Other Provisions 

  

	13.1	During the tenancy, Party A shall inform Party B by a written notice of any mortgage on the Premise. 

	13.2	During the tenancy, besides the use right of the Premise, Party B also has the use right of the public toilets and the fire-control devices and the right to pass
through the pass corridors, stairs, elevators and hallways. Party B may neither store anything flammable, explosive or toxic, nor occupy non-leased areas without permission. During the tenancy, Party B shall manage its owned property and get such
property insured at its own expenses if needed. 

  

	13.3	Party B shall obtain the approval of the Development Park and the related municipal department in relation to anything flammable, explosive, noisy and wastes, and shall
start production after reaching safety and emission standard. Party B shall first obtain the approval of the fire-control department before the commencement of re-decoration. 

 

	13.4	Party A ensures that the Premise it leases out completely accords with the laws of fire-control and requirements of the municipal fire-control administration.

  

	13.5	Party A shall ensure that Party B has the right and freedom to conduct its normal business. Unless otherwise stipulated by the law or hereof, Party A shall not
interfere with Party B’s business activities. 

  

	13.6	Party A shall coordinate positively in case of any disputes between the adjacent parties or in connection with the use of public facilities. 

 

	13.7	Either Party who encounters Force Majeure such as war (whether there’s a declaration or not), earthquake, typhoon, flood, fire, and so on, and thus fail to perform
any clause hereof, shall inform immediately the other party by a written notice and provide to the other party within 15 days with the detail of the Force Majeure and written documentation concerning the reasons for failure or delay performance of
the Contract and related effective certifications. 

 Both parties may negotiate to decide, according to the impact
of the Force Majeure on the performance of the Contract, to terminate this Contract, partly waive or delay the performance of the Contract. 
  

	13.8	The execution, validity, explanation, performance and dispute settlement of this Contract shall be governed by the laws and regulations of China and the rules of
Shanghai Municipality. 

  

	13.9	Any dispute arising from the performance of this Contract or in connection with this Contract shall be settled by good faith negotiations between the parties. If the
parties are unable to resolve any dispute or claim between them by good faith negotiation, such dispute or claim shall be resolved by the court of Shanghai with the jurisdiction over the matter. The final judgment shall be binding on both parties.

  

	13.10	If any outstanding matter with respect to this Contract remains, both parties may reach a written supplemental agreement as an integrate part of this Contract and with
the same effect of this Contract. 

	    	This contract can be revised by negotiations and agreements between both parties. Any revision hereof shall be done via a written agreement and shall become effective
only after being executed by legal representatives or authorized representatives of both parties. Both parties shall continue to perform this Contract according to original provisions hereof before the revised ones become effective.

  

	13.11	When entering into this Contract, both parities shall have full capacity for civil conduct, be fully aware of its rights, obligations and responsibilities, and be
willing to comply strictly with this Contract. If either party breaches this Contract, the other party is entitled to claim for damages pursuant to the provisions of this Contract. 

 

	13.12	Both parties confirm their addresses and telephone numbers as follows: 

Party A’s address: Investment Center, 1st Floor, Technology Building, 900 Yishan Road, Shanghai. Zip Code: 200233 

Tel: 64859900 Fax: 64851906 

Party B’s address: Column O Zip Code: 200233 

Tel: 64950500 Fax: 64950508 

All notices, documents, materials delivered or provided to the other party for the purpose of the performance hereof shall be faxed to the
addresses or numbers set forth above. Either party shall change its address or telephone numbers by a written notice to the other party. 

It shall be regarded as served by the time of receipt if served by a personal delivery, by the time of sending the fax if served by fax,
and on the day of sending the registered mail if served by mail. 
  

	13.14	This Contract shall become effective after being sealed or executed by legal representatives or authorized representatives of both parties. 

 

	13.15	This Contract shall be countersigned in 2 originals. Each party shall hold 1 original. 

 (Signature page) 
  

	
	
	Party A: Shanghai Caohejing High-Tech Park Development Co., Ltd.
	
	[seal: Shanghai Caohejing High-Tech Park Development Co., Ltd.]
	
	Legal Representative (or authorized representative):
	
	Date:
	
	Bank: Xuhui Branch of Bank of China
	
	Account:
	
	RMB: 044104-8500-03186208093001
	
	Party B: Column A
	
	[seal: Column A]
	
	Legal Representative (or authorized person):
	
	Date:
	
	Bank:
	
	Account:
	
	RMB:

																																			
	 	  	 Column
A
	  	 Column
B
	  	Column
C	 	 Column
D
	  	Column
E	 	Column
F	  	Column
G	  	Column
H	  	 Column
I
	  	Column
J	 	Column
K	  	Column
L	  	Column
M	  	Column
N	  	 Column
O
	  	Column
P	  	 Additional
Clauses

	1	  	Shanghai Mecox Lane Information Technology Co., Ltd.	  	6th Floor, 33 Guangshun Road, Changning District, Shanghai	  	3101052007689	 	Number of the Shanghai House Ownership Certificate: H.F.D.X.Z. (2008) No. 016898	  	Rooms
504,
505,
508,
509,
5th
Floor	 	960	  	110KW	  	50	  	commence on Aug 1st 2009 and expire on Apr 30th 2011	  	Oct
1st

2009	 	RMB2.70	  	RMB946,080	  	RMB236,520	  	between
Oct 1st
and Dec
31st
2009	  	20th Floor,
 Building 20, 487 Tianlin Road	  	May 13,
2009	  	
																		
	2	  	Mai Wang Trading (Shanghai) Co., Ltd.	  	Room 510, 101 South Ferry Road, Pudong New District, Shanghai	  	Q.D.H.P.Z.Z.
No.313108
(SHAIC)	 	Number of the Shanghai House Presale Certificate: X.H.F.D. (2006)Y.Z.0001309	  	19th
Floor
(21st
Floor
displayed
in the
elevator)	 	1922.86	  	220KW	  	100	  	commence on May 1st 2008 and expire on Apr 30th 2011	  	Jul 1st
2008	 	RMB2.90	  	RMB2,035,347.31	  	RMB508,836.83	  	between
Jul 1st
and Sep
30th
2008	  	 Room 1001,

Technology Building, 900 Yishan Road
	  	March 26,
2008	  	3.1 (Both parties agree that the building area of the Premise will be finally decided by the mapping department of the Shanghai Administration of House and Land
Resources After that, the total rent will be adjusted according to the agreed daily rent in article 6.1 hereof, with excess payments being refunded or deficiencies being made up.)
	3	  	Shanghai Mecox Lane International Mailorder Co., Ltd.	  	Building 3 of Chinalong Industrial Town, 889 Yishan Road, Shanghai	  	Q.Z.H.Z.Z.
No.021850
(SHAIC)	 	  	20th
Floor
(22nd
Floor
displayed
in the
elevator)English Translation of Form of Lease Contracts

 Exhibit 10.49 

English Translation 

Lease Contract 
 Party A:
Shanghai Hexiang Information Technology Co., Ltd. (hereinafter “Party A”) 
 Legal Representative: Jian Zhou 

Address: 188 Mingnan Road, Industry Park of Zhongshan Street, Songjiang District 

Tel: 13601722652 
 Party B: Shanghai Mecox Lane
International Mailorder Co., Ltd. (hereinafter “Party B”) 
 Address: 22th Floor, Building 20, 487 Tianlin Road, Shanghai 

Legal Representative: Alfred Beichun Gu 
 Tel:
64950500 
 In accordance with the “Contract Law of the People’s Republic of China,” the parties hereto have reached unanimity
through friendly consultations and entered into this Contract in respect of the leasing of the Premise. 
 Article 1 The Premise 

1.1 Party A leases Column A the premises located at Column B, Industry Park of Zhongshan Street, Songjiang District (the
“Premise”) for the purpose of production, office and warehouse. Party A shall provide relevant legal documents and ensure that the Premise shall pass through procedures of environmental assessment, fire-control, business license, and so
on, to meet the need of Party B for office and production. 
 1.2 The Premise is Column C of the Industry Park. The main building
of the Premise is Column D square meters. 

 Article 2 Lease Term and Rental-free Period 

2.1 The lease term shall be 5 years, commencing on Column E and expiring on Column F. If the Premise can be handed over early,
Column A shall determine the date of moving-in according to the actual need of Column A. After the Premise is handed over, Column A may enter into the Premise for matters of necessary installation of
equipment, decoration, re-construction, and so on. Party A ensures that it shall hand over the Premise to Column A before Column E. Otherwise, for every single day of delay, Party A shall pay respectively to Column
A the liquidated damages equal to 0.15% of the monthly rent. 
 2.2 If a party wishes to renew the lease, a written notice shall be
provided to the other parties 6 months prior to the expiration of the tenancy. Subject to consent to the renewal of the parties, a new lease contract shall be executed. Column A have the priority to renew the lease on the same
condition. 
 2.3 The rental-free period shall be Column G days (for Party B to carry in its goods). However, the newly built
premises shall comply with the actual usage of Column A (as a ware house) and pass through all the fire-control inspection (such as smoke detector). The rental-free period shall start from the moving-in day of Column A,
after the expiration of which the rent shall be charged. Meanwhile, Party A shall be responsible for the decoration of toilets of the newly built premises and ensure to complete the decoration before the moving-in of Column A.

 Article 3 Leasing Fees 
 3.1 The
rent of the Premise shall be Column H per day per square meter. The annual rent shall be Column I. 
 3.2 The rent
for the renewal shall be decided through consultation by the parties in accordance with the market prices. 
 3.3 Other Fees 

3.3.1 Column A shall bear the fees of property management, drainage, water, electricity, and so on. 

3.3.2 Charges for land-using shall be born by Party A. 

3.3.3 Taxes incurred from the lease shall be born by the parties respectively in accordance with relevant laws and regulations. 

 Article 4 Payment of Rental Fees 

4.1 The rent shall be paid through bank transfer. 

4.2 Upon execution of this contract, Column A shall pay Party A a Deposit equal to the rent of one month. Party A shall issue the
corresponding receipt. On expiration of the tenancy, the Deposit shall be used to offset the rent for the last month. 
 4.3
The rent shall be pre-paid monthly. Column A shall pay Party A the rent before the
8th day of every month on receipt issued by Party A.

 Article 5 Ownership of Additional Materials 

5.1 If Column A need to decorate or re-construct the Premise during the tenancy, the consent of Party A shall be obtained. Column
A shall be responsible to recover the Premise on expiration of the re-construction period if such re-construction would not affect the main structure of the Premise. If it needs the approval of the related departments in accordance with the
rules and regulations, such approval shall be applied for before the re-construction. 
 5.2 The ownership of the equipment and additional
materials installed in the decoration or re-construction shall belong to Party B. Party B may remove them freely on expiration of this Contract. 

Article 6 Early Termination of this Contract 

6.1 Column A shall not early terminate this Contract without written consent of Party A. If Column A really need to early
surrender this Contract, they shall inform Party A upon a written notice 6 months in advance and pay Party A the liquidated damages equal to the rent of Column J. 

6.2 Party A shall not early terminate this Contract without written consent of Column A. If Party A really needs to early surrender this
Contract, it shall inform Column A upon a written notice 6 months in advance and pay Column A the liquidated damages equal to the rent of Column J upon the consent of Column A, to make up for
the losses of breakdown of work and production, costs for removal of the equipment, the difference of rent, and the expenses for claiming the rights suffered by Column A. 

6.3 In the event that the rent have been due and unpaid for three months or more by Column A, Party A may terminate this Contract and
consider Column A as having breached this Contract. 

 Article 7 Responsibilities of Party A 

7.1 Party A ensures its legal ownership of the Premise. In the event that Column A are unable to use the Premise or unable to use it
normally resulting from any third party’s claim, Column A may terminate this Contract and consider Party A as having breached this Contract. Party A shall pay Column A the liquidated damages equal to the rent
of Column J, to make up for the losses of breakdown of work and production, costs for removal of the equipment, the difference of rent, and the expenses for claiming the rights suffered by Column A. 

7.2 Party A shall be responsible to assist Column A to co-ordinate with related departments in the procedures in relation to the Premise,
in order for Column A to use the Premise normally. 
 7.3 Party A shall be responsible for the structural maintenance and
reparation of the Premise. In the event that Column A discover any damage of the structural facilities of the Premise, it shall notify Party A promptly for reparation. Party A shall repair them within 2 days from the date of receiving
the notice. If Party A fails to repair in time, Column A may repair them at the cost of Party A. 
 Article 8 Responsibilities of
Column A 
 8.2 Party B shall make proper use of and maintain the properties of the Premise and pay attention to the security of
fire-control, electricity, and so on (except for force majeure). Party B shall eliminate promptly all possible breakdowns or risks to avoid all possible hidden dangers. In the event that any accident occurs from the production or business of Party
B, Party B shall be responsible for the handling of such accidents. 
 Article 9 Termination of this Contract 

Column A shall move out of the Premise Column K the termination of this Contract or expiration of the tenancy and return the
Premise to Party A, unless the parties reach an agreement of renewal. 
 Article 10 Governing Laws 

10.1 Any dispute arising from the performance of this Contract shall be settled by negotiation. If the parties are unable to resolve the dispute through
negotiation, either party may bring a lawsuit to the people’s court of Songjiang District. 
 10.2 This Contract shall be governed by and
the disputes shall be resolved in accordance with the laws of the People’s Republic of China. 

 Article 11 Other Provisions 

11.1 The Premise shall be built in accordance with the needs of Party B. The construction requirements shall refer to the supplemental agreement.

 11.2 In the event that the land where the Premise is located is requisitioned by the State or the collectives, the parties shall terminate
this Contract. However, the compensation for the losses of Column A incurred from the business or move shall belong to Column A. Other compensation for the losses of over ground properties shall belong to Party A.

 11.3 If this Contract has any outstanding matter, it can be settled by supplemental agreement upon negotiations of the parties. The
supplemental agreement shall be an attachment of this Contract which has the same validity hereto. 
 11.3 This contract shall have Column
L originals, and each party shall hold 2 originals. 
 Article 12 Effectiveness 

This Contract shall become effective after being signed and sealed by the parties. 

	
	
	Party A: Shanghai Hexiang Information Technology Co., Ltd.
	
	(Seal)
	
	[seal: Shanghai Hexiang Information Technology Co., Ltd.]
	
	Authorized Agent:
	
	Party B: Shanghai Mecox Lane International Mailorder Co., Ltd.
	
	(Seal)
	
	[seal: Shanghai Mecox Lane International Mailorder Co., Ltd.]
	
	Authorized Agent:
	
	Date: Column M

																													
	 	  	 Column
A
	  	 Column
B
	  	Column
C	  	Column
D	  	Column
E	  	Column
F	  	Column
G	  	Column
H	  	Column
I	 	 Column
J
	  	 Column
K
	  	 Column
L
	  	Column
M	  	 Additional
Clauses

	1	  	Party B and Party C	  	No.1 and No.2 Buildings, 188 Mingnan Road	  	No.1 and
No.2
Buildings	  	9,288.13	  	June 1,
2009	  	May 30,
2014	  	7	  	RMB0.62	  	RMB2,101,903.60
(in capital: RMB
two million one
hundred and one
thousand nine
hundred and three
point six yuan)	 	one year	  	on the date of	  	six	  	December 10,
2008	  	 Party C: Shanghai Post Corporation Songjiang Post Office (hereinafter “Party C”) Authorized Agent:

Tel: 57814852
 4.1 Party B and Party C shall
respectively bear 50% of the rent.
  
 6.3 (In the event that only one party
of Party B and Party C default on the payment, such party shall bear all the liabilities of breach of contract.)
  

8.1 Party B and Party C shall have the exclusive right to use the accessory facilities of the Premise during the tenancy. Party B and Party C shall be
responsible for the maintenance and annual inspection of the special facilities for the use by Party B and Party C inside the Premise other than the main structure of the Premise.

 
 8.3 During the tenancy, Party B shall take good care of the Premise and the greening
inside or outside the Premise and keep the environment clean around the Premise. In the event of any damage of the Premise resulting from the improper use by Party B, Party B shall be responsible to repair it at its own cost.

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	2	  	Party B	  	518 Mingnan Road & Zhongkai Road	  	No.3
Building	  	3,680	  	November 1,
2009	  	October 30,
2014	  	15	  	RMB0.52	  	RMB698,464 (in
capital: RMB six
hundred and
ninety-eight
thousand four
hundred and
sixty-four yuan
only)	 	half a year	  	within 10 days from	  	four	  	November 1,
2009	  	 2.1 In the event that Party A fails to hand over the Premise punctually for 20 days or more, Party B is entitled to cancel this
Contract and require Party A to return double of the Deposit.
  
 3.1 The
monthly rent shall be RMB58,205.3 (in capital: RMB fifty-eight thousand two hundred and five point three yuan).
  

3.3.1 The property management fee includes fees for cleaning, greening and security guard. An independent meter of water and electricity shall be
installed.
  
 4.2 In case of early termination of this Contract, the Deposit
shall be returned in full.
  
 4.3 Party A shall forward the invoice of the
rent for the month to Party B on the first working day of every month. Water and electricity fees shall be paid by Party A on behalf of Party B. Party B shall, in accordance with the reading of the meter confirmed by both parties and the unit price
stipulated by the State, transfer the relevant amount to the account of Party A.
  

7.4 Party B shall have the exclusive right to use the accessory facilities of the Premise during the tenancy. Party A shall be responsible for the
maintenance and annual inspection of the main structure of the Premise.
  

8.1 During the tenancy, Party B shall be responsible to maintain the consumables (such as lamps, pipes, and so on) inside the Premise.

Party C: Shanghai Post Corporation Songjiang Post Office

(Seal)
 [seal: Shanghai Post Corporation
Songjiang Post Office]

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00179-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00179-of-00352.parquet"}]]