Document:

Exhibit 10.5

 

股东表决权委托协议

 

Voting Rights Proxy and Financial Supporting
Agreement

 

本股东表决权委托协议(以下称“本协议”)于2022年7月20日由以下各方在咸宁签订:

 

This Voting Rights Proxy and Financial Supporting
Agreement (the “Agreement”) is made in Xianning, China on July 20, 2022 among the following parties:

 

	甲方:	周剑(“委托人”)
	 	 

	Party A:	Jian Zhou (“Entrusting
                                            Party”)

 

	乙方:	湖北布莱斯科技有限公司(“受托人”)

	地址:	 湖北省武汉市江岸区香港路145号科技综合楼B栋1101-1102室-069
	 	 

	Party B:	Hubei Bulaisi Technology
                                            Co., Ltd. (“Designee”)
	 	 

Address:      Room 1101-1102-069, Building B, Science
and Technology Complex, No. 145 Hong Kong Road, Jiang’an District, Wuhan City, Hubei Province 

 

	丙方:	  咸宁祥天能源控股集团有限公司

	地址:	  湖北省咸宁市咸安区横沟桥镇付桥村研发中心
	 	 

	Party C:	Xianning Xiangtian Energy
                                            Holdings Group Co., Ltd.

	Address:	Fuqiao Village R & D Center, Henggouqiao Town, Xian’an
District, Xianning City, Hubei Province

 

(在本协议中,以上各方分别称为“一方”,合称为“各方”。)

 

(In this Agreement, each of Party A, Party B and
Party C shall be referred to as a "Party" respectively, and they shall be collectively referred to as the "Parties".)

鉴于:

 

Whereas:

 

1. 委托方是丙方的股东,登记为持有丙方97%的股权的股东;

 

The Entrusting Party, the shareholders
of Party C, owns 97% of the equity interest in Party C in record.

 

2. 委托方有意分别不可撤销地委托乙方或乙方指定的个人行使其在丙方中享有30%股权的表决权,乙方有意接受该等委托。

 

The Entrusting Party is willing to unconditionally
entrust Party B or Party B’s designee to vote on his or her behalf at the shareholders’ meeting of Party C respect the 30%
voting right owned by Party B, and Party B is willing to accept such proxy on behalf of Entrusting Party.

 

    	1 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

各方经友好协商,兹一致协议如下:

 

Therefore, the Parties hereby agree as follows:

 

第一条 表决权委托

 

Proxy of Voting
Rights

 

1.1 委托方兹不可撤消地承诺,其在本协议签订后将签署内容和格式如本协议附件一的授权委托书(“授权委托书”),分别授权乙方或乙方届时指定的人士(以下称“受托人”)代表其行使委托方作为丙方的股东,依据丙方届时有效的章程所分别享有的权利,包括但不限于(以下统称“委托权利”):

 

Entrusting Party hereby irrevocably covenants
that, he/she shall execute the Power of Attorney (“POA”) set forth in Exhibit A upon signing this Agreement and entrust Party
B or Party B’s designee (“Designee”) to exercise all his or her rights as the shareholders of Party C under the Articles
of Association of Party C, including without limitation to:

 

(1) 作为委托方的代理人,根据丙方的章程提议召开和出席丙方的股东会会议;

 

propose to hold a shareholders' meeting
in accordance with the Articles of Association of Party C and attend shareholders' meetings of Party C as the agent and attorney of Entrusting
Party;

 

(2) 代表委托方对所有需要股东会讨论、决议的事项行使表决权,包括但不限于指定和选举丙方的董事、总经理及其他应由股东任免的高级管理人员;

 

exercise all shareholder's voting rights
with respect to all matters to be discussed and voted in the shareholders’ meeting of Party C, including but not limited to designate
and appoint the director, the chief executive officer and other senior management members of Party C;

 

(3) 不时修订的中国法律法规规定的股东所应享有的其他表决权;以及

 

exercise other voting rights the shareholders
are entitled to under the laws of China promulgated from time to time; and

 

(4) 不时修订的丙方章程项下的其他股东表决权。

 

exercise other voting rights the shareholders
are entitled to under the Articles of Association of Party C amended from time to time;

 

乙方特此同意接受第1.1条所述该等委托。当收到乙方向委托方发出的更换受托人的书面通知,委托方应立即指定乙方届时指定的其他人行使第1.1条的委托权利;除此外,委托方不得撤销向受托人做出的委托和授权。

 

Party B hereby agrees to accept such
proxy as set forth in Clause 1.1. Upon receipt of the written notice of change of Designee from Party B, the Entrusting Party shall immediately
entrust such person to exercise the rights set forth in Clause 1.1. Except the aforesaid situation, the proxy shall be irrevocable and
continuously valid.

  

1.2 对受托人行使上述委托权利所产生的任何法律后果,委托方均予以认可并承担相应责任。

 

The Entrusting Party hereby acknowledges
and ratify all the actions associated with the proxy conducted by the Designee.

 

1.3 委托方兹确认,受托人在行使上述委托权利时,无需事先征求委托方的意见。

 

The Parties hereby confirm that, Designee
is entitled to exercise all proxy rights without the consent of Entrusting Party.

 

    	2 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

第二条 知情权

 

Rights to
Information

 

2.1 为行使本协议下委托权利之目的,受托人有权要求丙方提供相关信息,查阅丙方相关资料,丙方应对此予以充分配合。

 

For the purpose of this Agreement,
the Designee is entitled to request relevant information of Party C and inspect the materials of Party C. Party C shall provide appropriate
assistance to the Designee for his/her work.

 

2.2 发生本协议项下的委托事项时,委托方及丙方应及时通知乙方。

 

The Entrusting Party and Party C shall
immediately inform Party B once the proxy matter happens.

 

第三条 委托权利的行使

 

Performance
of Proxy Rights

 

3.1 委托方将就受托人行使委托权利提供充分的协助,包括在必要时及时签署及执行受托人已作出的股东会决议或其他相关的法律文件。

 

The Entrusting Party shall provide
appropriate assistance to the Designee for the performance of proxy rights provided in this Agreement, including signing and executing
the shareholders’ resolution and other relevant legal documents (if applicable) which have been confirmed by the Designee.

  

3.2 如果本协议有任何一条或多条规定根据任何法律或法规在任何方面被裁定为无效、不合法或不可执行,本协议其余规定的有效性、合法性或可执行性不应因此在任何方面受到影响或损害。双方应通过诚意磋商,争取以法律许可以及双方期望的最大限度内有效的规定取代那些无效、不合法或不可执行的规定,而该等有效的规定所产生的经济效果应尽可能与那些无效、不合法或不能强制执行的规定所产生的经济效果相似。

 

In the event that one or several of
the provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable in any aspect in accordance with any laws or regulations,
the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected or compromised in any aspect.
The Parties shall strive in good faith to replace such invalid, illegal or unenforceable provisions with effective provisions that accomplish
to the greatest extent permitted by law and the intentions of the Parties, and the economic effect of such effective provisions shall
be as close as possible to the economic effect of those invalid, illegal or unenforceable provisions.

  

第四条 财务支持

 

Financial
Supporting

 

考虑到委托方授予的上述投票权,受托人同意安排向丙方提供有关于其业务的必要的资金(“财务支持”)。受托人同意如果因正常商业运作失败而丙方不能偿还其财务支持,丙方将无返还义务。

 

In consideration of the foregoing grant
of voting rights by the Entrusting Party, Party B agrees to arrange for funds to be provided as necessary to Party C in connection with
the business (the “Financial Support”). Party B further agrees that should the business fails in the ordinary course of business,
and as a result Party C is unable to repay the Financial Support, the Party C shall have no repayment obligation.

 

第五条 声明与保证

 

Representations
and Warranties

 

5.1 委托方兹分别地声明与保证如下:

 

The Entrusting Party hereby represents
and warrants to Party B as follows:

 

    	3 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

5.1.1 其拥有签订和履行本协议及授权委托书项下义务的完全权力和授权。本协议构成对其的合法的、具有约束力的义务,并可根据本协议条款对其强制执行。

 

The Entrusting Party has full power
and legal right to enter into this Agreement and perform his or her obligations under this Agreement and in executing the POA; This Agreement
and the POA constitute legal, valid, binding and enforceable obligation of each Entrusting Party.

 

5.1.2 其已获得适当的授权签署、交付并履行本协议,对本协议的签署和履行并不违反丙方公司文件的任何规定。

 

Each Entrusting Party has necessary
authorization for the execution and delivery of this Agreement, and the execution, delivery and performance of this Agreement will not
conflict with or violate any and all constitutional documents of Party C.

 

5.1.3 其是丙方的在册的合法股东,除本协议及委托方、乙方与丙方签订的《股权质押协议》及《股权处分合同》所设定的权利外,委托权利上不存在任何第三方权利或限制。根据本协议,受托人可以根据丙方届时有效的章程完全、充分地行使委托权利。

 

Each Entrusting Party is the lawfully
registered and beneficial owner of the shares of Party C, and none of the shares held by the Entrusting Party is subject to any encumbrance
or other restrictions, except as otherwise provided under the Equity Pledge Agreement and Equity Option Agreement entered into by and
between Party B, Party C and the Entrusting Party. According to this Agreement, the Designee has full power and legal rights to exercise
the proxy rights according to the Articles of Association of Party C.

 

5.2丙方兹声明与保证如下:

 

Party C hereby represents and warrants
as follows:

 

5.2.1 其是根据其注册地法律适当注册并合法存续的有限责任公司,具有独立法人资格;具有完全、独立的法律地位和法律能力签署、交付并履行本协议,可以独立地作为一方诉讼主体。

 

Party C is a company legally registered
and validly existing in accordance with the laws of China and has independent legal person status, and has full and independent civil
and legal capacity to execute, deliver and perform this Agreement. It can sue and be sued as a separate entity;

 

5.2.2 其已采取必要的公司行为,获得必要的授权,并取得第三方和政府部门的同意及批准(若需)以签署和履行本协议;其对本协议的签署和履行并不违反法律法规的明确规定。

 

Party C has taken all necessary corporate
actions, obtained all necessary authorization and the consent and approval from third parties and government agencies (if any) for the
execution and performance of this Agreement. Party C’s execution and performance of this Agreement do not violate any explicit requirements
under any law or regulation binding on Party C.

 

5.2.3 委托方是丙方的在册的合法股东。除本协议及委托方、乙方与丙方签订的《股权质押协议》及《股权处分合同》所设定的权利外,委托权利上不存在任何第三方权利。根据本协议,受托人可以根据丙方届时有效的章程完全、充分地行使委托权利。

 

Each Entrusting Party is the lawfully
registered and beneficial owner of the shares of Party C, and none of the shares held by the Entrusting Party is subject to any encumbrance
or other restrictions, except as otherwise provided under the Equity Pledge Agreement and Equity Option Agreement entered into by and
between Party B, Party C and the Entrusting Party. According to this Agreement, the Designee has full power and legal rights to exercise
the proxy rights according to the Articles of Association of Party C.

 

    	4 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

第六条 协议期限

 

Term of this Agreement

 

6.1 本协议自各方正式签署之日起生效,有效期三十(30)年;双方同意,在本协议期满前,乙方有权以书面通知的方式延长本协议的期限,其他方必须无条件地同意该延期。

 

This Agreement shall become effective
upon the date hereof with a term of thirty (30) years. The Parties agree that, this Agreement can be extended only if Party B gives its
written consent of the extension of this Agreement before the expiration of this Agreement and the other Parties shall agree with this
extension without reserve.

  

6.2 如委托方经乙方的事先同意转让了其持有的全部丙方的股权,委托方在本协议下的义务与承诺将由受让方承担。

 

If the Entrusting Party has transferred
all his or her equity interests in Party C subject to the prior consent of Party B, the obligations and warranties under this Agreement
of the Entrusting Party shall be undertaken by the assignee.

 

第七条 通知

 

 Notices

 

7.1 本协议要求的或根据本协议作出的任何通知、请求、要求和其他通信往来应以书面形式送达有关方。

 

All notices and other communications
required or permitted to be given pursuant to this Agreement shall be delivered in written.

 

7.2 上述通知如果是以专人递送、快递服务或挂号邮寄、邮资预付发出的,则以于设定为通知的地址在签收或拒收之日为有效送达日。如果是以传真发出的,则以成功传送之日为有效送达日(应以自动生成的传送确认信息为证)。

 

Notices given by personal delivery,
by courier service or by registered mail, postage prepaid, shall be deemed effectively given on the date of acceptance or refusal at the
address specified for notices. Notices given by facsimile transmission shall be deemed effectively given on the date of successful transmission
(as evidenced by an automatically generated confirmation of transmission).

 

第八条 保密义务

 

Confidentiality 

 

各方承认及确定有关本合同、本合同内容,以及彼此就准备或履行本合同而交换的任何口头或书面资料均被视为保密信息。各方应当对所有该等保密信息予以保密,而在未得到另一方书面同意前,不得向任何第三者披露任何保密信息,惟下列信息除外:(a)公众人士知悉或将会知悉的任何信息(惟并非由接受保密信息之一方擅自向公众披露);(b)根据适用法律法规、股票交易规则、或政府部门或法院的命令而所需披露之任何信息;或(c)由任何一方就本合同所述交易而需向其股东、投资者、法律或财务顾问披露之信息,而该股东、法律或财务顾问亦需遵守与本条款相类似之保密责任。如任何一方工作人员或聘请机构的泄密均视为该方的泄密,需依本合同承担违约责任。无论本合同以任何理由终止,本条款仍然生效。

 

The Parties acknowledge that the existence and the terms of this Agreement
and any oral or written information exchanged between the Parties in connection with the preparation and performance this Agreement are
regarded as confidential information. Each Party shall maintain confidentiality of all such confidential information, and without obtaining
the written consent of the other Party, it shall not disclose any relevant confidential information to any third parties, except for the
information that: (a) is or will be in the public domain (other than through the receiving Party’s unauthorized disclosure); (b)
is under the obligation to be disclosed pursuant to the applicable laws or regulations, rules of any stock exchange, or orders of the
court or other government authorities; or (c) is required to be disclosed by any Party to its shareholders, investors, legal counsels
or financial advisors regarding the transaction contemplated hereunder, provided that such shareholders, investors, legal counsels or
financial advisors shall be bound by the confidentiality obligations similar to those set forth in this Section. Disclosure of any confidential
information by the staff members or agencies hired by any Party shall be deemed disclosure of such confidential information by such Party,
which Party shall be held liable for breach of this Agreement. This Section shall survive the termination of this Agreement for any reason.

 

    	5 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

第九条 违约责任

 

Liability for Breach of Agreement

 

9.1 各方同意并确认,如任一方(“违约方”)违反本协议项下所作的任何一项约定,或未履行或迟延履行本协议项下的任何一项义务,即构成本协议项下的违约(“违约”),其他未违约方(“守约方”)的任一方有权要求违约方在合理期限内补正或采取补救措施。如违约方在合理期限内或在另一方书面通知违约方并提出补正要求后十(10)天内仍未补正或采取补救措施的,则

 

The Parties agree and confirm that,
if either Party is in breach of any provisions herein or fails to perform its obligations hereunder, such breach or failure shall constitute
a default under this Agreement, which shall entitle the non-defaulting Party to request the defaulting Party to rectify or remedy such
default with a reasonable period of time. If the defaulting Party fails to rectify or remedy such default within the reasonable period
of time or within 10 days of non-defaulting Party’s written notice requesting for such rectification or remedy, then the non-defaulting
Party shall be entitled to elect the following remedial actions:

 

9.1.1 若任何委托方或丙方为违约方,乙方有权终止本协议并要求违约方给予损害赔偿;

 

If the defaulting Party is any Entrusting
Party or Party C, then Party B has the right to terminate this Agreement and request the defaulting Party to fully compensate its losses
and damages;

 

9.1.2 若乙方为违约方,守约方有权要求违约方给予损害赔偿,但除非法律另有规定,否则其在任何情况均无任何权利终止或解除本协议。

 

If the defaulting Party is Party B,
then the non-defaulting Party has the right to request the defaulting Party to fully compensate its losses and damages, but in no circumstance
shall the non-defaulting Party early terminate this Agreement unless the applicable law provides otherwise.

 

9.2 尽管有本协议其它规定,本条规定的效力不受本协议中止或者终止的影响。

 

Notwithstanding otherwise provided
under this Agreement, the validity of this Section shall not be affect by the suspension or termination of this Agreement.

 

第十条 其他事项

 

Miscellaneous

 

10.1 本协议采用中文、英文两种文本,中文文本与英文文本具有同等法律效力,中文文本与英文文本不一致的,以中文文本为准。正本一式叁(3)份,本协议之各方当事人各执壹(1)份。

 

This Agreement shall be signed in Chinese
and English language bearing the same legal effect. In the event of any inconsistency between the Chinese and English language, the Chinese
version of this Agreement shall prevail. This Agreement shall have three counterparts, with each party holding one original. All counterparts
shall be given the same legal effect.

 

10.2 本协议的订立、生效、履行、修改、解释和终止均适用中华人民共和国法律。

 

The execution, effectiveness, interpretation,
performance, amendment, termination and dispute resolution shall be governed by the law of the People’s Republic of China.

 

10.3 一切因执行本协议或与本协议有关的争执,应由各方通过友好方式协商解决。如经协商不能得到解决时,应提交位于深圳的中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会,根据提交仲裁时中国国际经济贸易仲裁委员会的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在深圳。仲裁裁决是终局性的,对各方均由约束力。

 

In the event of any dispute with respect
to this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly negotiations. In the event the Parties fail to reach an
agreement on the dispute, either Party may submit the relevant dispute to the Southern Commission of China International Economic and
Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its Arbitration Rules. The arbitration shall be conducted in Shenzhen.
The arbitration award shall be final and binding on all Parties.

 

    	6 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

  

10.4 本合同规定的权利和救济是累积的,并不排斥法律规定的其他权利或者救济。

 

The rights and remedies provided for
in this Agreement shall be accumulative and shall not affect any other rights and remedies stipulated at law.

 

10.5 任何一方可以对本合同的条款和条件作出弃权,但必须经书面作出并经各方签字。一方在某种情况下就其他方的违约所作的弃权不应被视为该方在其他情况下就类似的违约已经对其他方作出弃权。

 

Any Party may waive the terms and conditions
of this Agreement, provided that such a waiver must be provided in writing and shall require the signatures of the Parties. No waiver
by any Party in certain circumstances with respect to a breach by other Parties shall operate as a waiver by such a Party with respect
to any similar breach in other circumstances.

 

10.6 本协议各条的标题仅为索引而设,在任何情况下,该等标题不得用于或影响对本协议条文的解释。

 

The headings of this Agreement are
for convenience only, and shall not be used to interpret, explain or otherwise affect the meanings of the provisions of this Agreement.

 

10.7 本协议的任何修改、补充必须以书面形式进行,并由本协议各方适当签署后方能生效。

 

Any amendment, change and supplement
to this Agreement shall require the execution of a written agreement by all of the Parties.

 

10.8 未经乙方的事先书面同意,其他方均不得向任何第三方转让其于本协议下的任何权利及/或义务;委托方、丙方在此同意,乙方有权在书面通知委托方及丙方后,将其在本协议下的任何权利及/或义务转让给任何第三方。

 

Without Party B's prior written consent,
other Parties shall not assign its rights and obligations under this Agreement to any third party. Entrusting Party and Party C agrees
that Party B may assign its obligations and rights under this Agreement to any third party upon a prior written notice to Entrusting Party
and Party C.

 

10.9 本协议对各方的合法继受人均具有约束力。

 

This Agreement shall be binding on
the legal successors of each Party.

 

本页其余部分刻意留为空白 

The Remainder of this page is intentionally
left blank

 

    	7 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

有鉴于此,各方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本股东表决权委托协议并即生效,以昭信守。

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties
have caused their authorized representatives to execute this Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement as of the date first
above written.

 

甲方:周剑

Party A: Jian Zhou

签字:  

 

乙方: 湖北布莱斯科技有限公司

Party B: Hubei Bulaisi Technology Co., Ltd.  

 

	签字:	 	 
	By: 	Xiaodong
    Cai  	 
	姓名:	 蔡晓东  	 
	Name: 	 Xiaodong Cai 	 
	职务:	 法定代表人  	 
	Title:	 Legal Representative  	 

 

丙方: 咸宁祥天能源控股集团有限公司

Party B: Xianning Xiangtian Energy Holdings Group Co., Ltd.

 

	签字:	 	 
	By: 	/s/ Xin Chen 	 
	姓名:	 陈新	 
	Name:  	Xin Chen 	 
	职务:	 法定代表人  	 
	Title:	 Legal Representative  	 

 

    	8 
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

附件一

 

Exhibit A

 

授权委托书

Power of Attorney

 

本人,周剑,中国公民,身份证号码为42232319771028075X,系拥有咸宁祥天能源控股集团有限公司97%的股权(“本人股权”)的股东,就本人30%股权,特此不可撤销地授权湖北布莱斯科技有限公司 (“受托人”)在本授权委托书的有效期内行使如下权利:

 

I, Xin Chen, a Chinese citizen
with Chinese Identification Card No.: 42232319771028075X and a holder of 97% of the entire registered capital in Xianning Xiangtian Energy
Holdings Group Co., Ltd., hereby irrevocably authorize Hubei Bulaisi Technology Co., Ltd. (“Designee”) to exercise the following
rights relating to 30% of out the 97% ownership (“My Shareholding”) during the term of this Power of Attorney:

 

授权受托人作为本人唯一的排他的代理人就有关本人股权的事宜全权代表本人行使包括但不限于如下的权利:1)参加咸宁祥天能源控股集团有限公司的股东会;2)行使按照法律和咸宁祥天能源控股集团有限公司章程规定本人所享有的全部股东权和股东表决权,包括但不限于出售或转让或质押或处置本人股权的全部或任何一部分;以及3)作为本人的授权代表指定和任命咸宁祥天能源控股集团有限公司(董事长)、董事、监事、总经理以及其他高级管理人员等。

 

The Designee is hereby authorized
to act on behalf of myself as my exclusive agent and attorney with respect to all matters concerning My Shareholding, including without
limitation to: 1) attend shareholders' meetings of Xianning Xiangtian Energy Holdings Group Co., Ltd.,; 2) exercise all the shareholder's
rights and shareholder's voting rights I am entitled to under the laws of China and Articles of Association of Xianning Xiangtian Energy
Holdings Group Co., Ltd., including but not limited to the sale or transfer or pledge or disposition of My Shareholding in part or in
whole; and 3) designate and appoint on behalf of myself the legal representative (chairperson), the director, the supervisor, the chief
executive officer and other senior management members of Xianning Xiangtian Energy Holdings Group Co., Ltd.

 

受托人将有权在授权范围内代表本人签署股权处分合同(本人应要求作为合同方)中约定的转让合同,如期履行本人作为合同一方的与本授权委托书同日签署的股权质押合同和股权处分合同,该权利的行使将不对本授权形成任何限制。

 

Without limiting the generality
of the powers granted hereunder, the Designee shall have the power and authority under this Power of Attorney to execute the Transfer
Contracts stipulated in Share Disposal Agreement, to which I am required to be a party, on behalf of myself, and to effect the terms of
the Equity Pledge Agreement and Equity Option Agreement, both dated the date hereof, to which I am a party.

 

受托人就本人股权的一切行为均视为本人的行为,签署的一切文件均视为本人签署,本人会予以承认。

 

All the actions associated
with My Shareholding conducted by the Designee shall be deemed as my own actions, and all the documents related to My Shareholding executed
by the Designee shall be deemed to be executed by me. I hereby acknowledge and ratify those actions and/or documents by the Designee.

 

除非湖北布莱斯科技有限公司对本人发出要求更换受托人的指令,在本人为咸宁祥天能源控股集团有限公司的股东期间,本授权委托书不可撤销并持续有效,自授权委托书签署之日起算。

 

Unless Hubei Bulaisi Technology
Co., Ltd. issues an instruction to me to change the Designee, this Power of Attorney is coupled with an interest and shall be irrevocable
and continuously valid from the date of execution of this Power of Attorney, so long as I am a shareholder of Xianning Xiangtian Energy
Holdings Group Co., Ltd.

 

本授权委托书期间,本人特此放弃已经通过本授权委托书授权给受托人的与本人股权有关的所有权利,不再自行行使该等权利。

 

During the term of this Power
of Attorney, I hereby waive all the rights associated with My Shareholding, which have been authorized to the Designee through this Power
of Attorney, and shall not exercise such rights by myself.

 

本授权委托书以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

 

This Power of Attorney is written
in Chinese and English; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

 

	 	周剑 Jian Zhou
	 	 	                                                                
	 	签字:
	 	 	 
	 	By:	Jian Zhou
	 	2022年7月20日
	 	July 20, 2022

 

 

	9
	Voting Rights Proxy and Financial Supporting AgreementForm of Floating Rate Senior Debt Security

 Exhibit 4.2(c) 

[FORM OF FLOATING RATE SENIOR DEBT SECURITY] 

INTEREST PAYMENTS ON THIS SECURITY WILL GENERALLY BE SUBJECT TO JAPANESE WITHHOLDING TAX UNLESS IT IS ESTABLISHED THAT THIS SECURITY IS HELD
BY OR FOR THE ACCOUNT OF A BENEFICIAL OWNER THAT IS (I) FOR JAPANESE TAX PURPOSES, NEITHER (X) AN INDIVIDUAL RESIDENT OF JAPAN OR A JAPANESE CORPORATION, NOR (Y) AN INDIVIDUAL NON-RESIDENT OF
JAPAN OR A NON-JAPANESE CORPORATION THAT IN EITHER CASE IS A PERSON HAVING A SPECIAL RELATIONSHIP WITH THE COMPANY AS DESCRIBED IN ARTICLE 6, PARAGRAPH 4 OF THE ACT ON SPECIAL MEASURES CONCERNING TAXATION OF
JAPAN (ACT NO. 26 OF 1957, AS AMENDED; THE “SPECIAL TAXATION MEASURES ACT”) (A “SPECIALLY-RELATED PERSON OF THE COMPANY”), (II) A JAPANESE DESIGNATED FINANCIAL INSTITUTION DESCRIBED IN ARTICLE 6, PARAGRAPH 11 OF THE
SPECIAL TAXATION MEASURES ACT WHICH COMPLIES WITH THE REQUIREMENT FOR TAX EXEMPTION UNDER THAT PARAGRAPH OR (III) A JAPANESE PUBLIC CORPORATION, A JAPANESE FINANCIAL INSTITUTION OR A JAPANESE FINANCIAL INSTRUMENTS BUSINESS OPERATOR DESCRIBED IN
ARTICLE 3-3, PARAGRAPH 6 OF THE SPECIAL TAXATION MEASURES ACT WHICH COMPLIES WITH THE REQUIREMENT FOR TAX EXEMPTION UNDER THAT PARAGRAPH. 

INTEREST PAYMENTS ON THIS SECURITY TO AN INDIVIDUAL RESIDENT OF JAPAN, TO A JAPANESE CORPORATION NOT DESCRIBED IN THE PRECEDING PARAGRAPH, OR
TO AN INDIVIDUAL NON-RESIDENT OF JAPAN OR A NON-JAPANESE CORPORATION THAT IN EITHER CASE IS A SPECIALLY-RELATED PERSON OF THE COMPANY WILL BE SUBJECT TO DEDUCTION IN
RESPECT OF JAPANESE INCOME TAX AT A CURRENT RATE OF 15.315% (15% ON OR AFTER JANUARY 1, 2038) OF THE AMOUNT OF SUCH INTEREST. 

  
 1 

					
		 	 [CUSIP Number]:
	  	
[            
]

					
		 	 [ISIN Code]:
	  	
[            
]

					
		 	 [Common Code]:
	  	
[            
]

					
		
	 No. [    ]
	 	
$[            ]

 MITSUBISHI UFJ FINANCIAL GROUP, INC. 

GLOBAL SECURITY 
 SENIOR CALLABLE
FLOATING RATE NOTES DUE [            ] 
 Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc.,
a corporation (kabushiki kaisha) established under the laws of Japan (the “Company”), for value received, hereby promises to pay to [Cede & Co.], or registered assigns, on
[            ] the principal sum set forth above or such other amount as is shown on the Register on [            ] in United
States Dollars at the Company’s office or agency for said purpose in the Borough of Manhattan, The City of New York (or at such other office or agency as the Company shall have appointed for such purpose), in such coin or currency of the United
States of America as at the time of payment shall be legal tender for the payment of public and private debts, and to pay interest, at the Floating Rate (as defined on the reverse of this Security), quarterly in arrears on
[            ], [            ], [            ] and
[            ] of each year, subject to adjustments as described below, on said principal sum in like coin or currency at said office or agency from
[            ], [            ], [            ] or
[            ], as the case may be, subject to adjustments as described below, next preceding the date of this Security to which interest on the Securities has been paid or duly provided
for, unless the date hereof is a date to which interest on the Securities has been paid or duly provided for, in which case from the date of this Security, or unless no interest has been paid or duly provided for on the Securities, in which case
from [            ], until payment of said principal sum has been made or duly provided for. 

If [            ],
[            ], [            ] or [            ], as the case may be
(each, a “Floating Rate Interest Payment Date”, which term, as defined and used in this Security, does not include the maturity date or any redemption date), falls on a day that is not a Business Day (as defined below), such
Floating Rate Interest Payment Date will be adjusted in accordance with the Modified Following Business Day Convention. As used herein, the term “Modified Following Business Day Convention” means that the relevant date shall be
postponed to the first following day that is a Business Day (and interest will continue to accrue to, but excluding, such succeeding Business Day), unless that day falls in the next calendar month in which case that date will be the first preceding
day that is a Business Day (and interest will accrue to, but excluding, such preceding Business Day). Notwithstanding anything to the contrary in the Indenture or this Security, if the maturity date or any redemption date would fall on a day that is
not a Business Day, then any interest, principal or additional amounts, if any, as the case may be, may be paid on the next succeeding Business Day with the same force and effect as if made on the maturity date or such redemption date, and no
interest shall accrue from and after the maturity date or such redemption date. 

  
 2 

 Notwithstanding the foregoing, if the date of this Security is after [5:00 p.m.], New York
City time, on the day [five] Business Days immediately preceding the following Floating Rate Interest Payment Date, this Security shall bear interest from such Floating Rate Interest Payment Date; provided, however, that if the Company shall
default in the payment of interest due on such Floating Rate Interest Payment Date (in either case, as such date is extended by the period of grace set forth in the Indenture), then this Security shall bear interest from the next preceding Floating
Rate Interest Payment Date to which interest has been paid or duly provided for, or, if no interest has been paid or duly provided for on this Security, from [            ]. The interest so
payable on any Floating Rate Interest Payment Date will be paid to the person in whose name this Security is registered at [5:00 p.m.], New York City time, on the day [five] Business Days immediately preceding such Floating Rate Interest Payment
Date (each, a “record date”); provided that, unless this Security is a Global Security, interest may be paid, at the option of the Company, by mailing a check therefor payable to the registered Holder entitled thereto at his
last address as it appears on the Register. As used herein, “Business Day” means a day which is not a day on which banking institutions in New York and Tokyo are authorized by law or regulation to close. 

This Security is being deposited with DTC acting as depositary, and registered in the name of [Cede & Co.], a nominee of DTC.
[Cede & Co.], as Holder of record of this Security, shall be entitled to receive payments of principal and interest, other than principal and interest due upon redemption. Payment of interest on this Security will be made (i) by U.S.
dollar check drawn on a bank in New York City mailed to the registered Holder at its registered address or (ii) by wire transfer in immediately available funds to a U.S. dollar account maintained by the registered Holder with a bank in New York
City. 
 Reference is made to the further provisions set forth on the reverse hereof. Such further provisions shall for all purposes have
the same effect as though fully set forth at this place. 
 This Security shall not be valid or obligatory until the certificate of
authentication hereon shall have been duly signed by the Trustee acting under the Indenture. 

  
 3 

 IN WITNESS WHEREOF, the Company has caused this instrument to be duly executed. 

Dated: 
  

			
	MITSUBISHI UFJ FINANCIAL GROUP, INC.
		
	By:	 	  

		 	Name:
		 	Title:

  
 4 

 Certificate of Authentication 

This is one of the Global Securities described in the within-mentioned Indenture. 

Dated: 
  

			
	THE BANK OF NEW YORK MELLON
as Trustee
		
	By:	 	  

		 	Name:
		 	Title:

  
 5 

 REVERSE OF SECURITY 

 

	1.	 General 

(a) This Security is one of a duly authorized issue of debt securities of the Company, issued or to be issued pursuant to an indenture dated as
of [            ] (the “Indenture”), duly executed and delivered by the Company to The Bank of New York Mellon, as Trustee (herein called the “Trustee”).
Reference is hereby made to the Indenture and all indentures supplemental thereto for a description of the rights, limitations of rights, obligations, duties and immunities thereunder of the Trustee, the Company and the Holders of the Securities.
Terms used herein not otherwise defined shall have the meaning ascribed to such term in the Indenture. 
 (b) The Securities will constitute
direct, unconditional, unsubordinated and unsecured obligations of the Company and rank senior to all of the existing and future subordinated debt of the Company and equally in right of payment with all of the existing and future unsecured and
unsubordinated debt of the Company (except for statutorily preferred exceptions) from time to time outstanding. 
 (c) Certain provisions
herein are summaries of, and subject to, the detailed provisions of the Indenture. 
  

	2.	 Calculation and Notification of Interest 

(a) As of each Interest Determination Date (as defined below), [The Bank of New York Mellon], as calculation agent (in such capacity together
with any successor, the “Calculation Agent”), will calculate the Floating Rate for the relevant Floating Rate Interest Period (as defined below) and the amount of accrued interest payable on the Securities on the related Floating
Rate Interest Payment Date by multiplying (i) the outstanding principal amount of the Securities by (ii) the product of (a) the Floating Rate for the relevant Floating Rate Interest Period multiplied by (b) [the number of days in the
relevant Floating Rate Interest Period divided by 360] and rounding the resulting figure to the nearest cent (with one-half cent being rounded upwards). 

“Floating Rate” means, in respect of each Floating Rate Interest Period, a rate per annum equal to Compounded Daily SOFR (as
defined below) plus [        ]% (the “Margin”), subject to the provisions set forth under paragraph (c) immediately below (the “Benchmark Transition provisions”). 

(b) “Compounded Daily SOFR” means, in respect of each Floating Rate Interest Period, the rate of return on a daily compounded
interest investment during the relevant SOFR Observation Period (with daily SOFR used as the reference rate for the calculation of interest) and will be determined by the Calculation Agent as of the relevant Interest Determination Date in accordance
with the following formula: 
  
 

 

  
 6 

 with the resulting percentage being rounded, if necessary, to the nearest one
hundred-thousandth of a percentage point, with 0.000005 per cent. being rounded upwards (e.g., 9.876541 per cent. (or 0.09876541) being rounded down to 9.87654 per cent. (or 0.0987654) and 9.876545 per cent. (or 0.09876545) being
rounded up to 9.87655 per cent. (or 0.0987655)), and where: 

“SOFRi” for any U.S. Government Securities Business Day (as defined
below) “i” in the relevant SOFR Observation Period, is equal to the SOFR reference rate for that U.S. Government Securities Business Day “i”; 

“d” means the number of calendar days in the relevant SOFR Observation Period; 

“do” means the number of U.S. Government Securities Business
Days in the relevant SOFR Observation Period; 
 “i” means a series of whole numbers ascending from one to do, representing
each U.S. Government Securities Business Day in chronological order from (and including) the first U.S. Government Securities Business Day in the relevant SOFR Observation Period (each, a “U.S. Government Securities Business Day
“i””); 
 “ni”, for any U.S. Government
Securities Business Day “i”, means the number of calendar days from (and including) such U.S. Government Securities Business Day “i” up to (but excluding) the following U.S. Government Securities Business Day; 

“Interest Determination Date” means the date that is [five] U.S. Government Securities Business Days before the related
Floating Rate Interest Payment Date (or (i) in the final Floating Rate Interest Period, before the maturity date, or (ii) in the case of any redemption of the Securities, before the redemption date); 

“Floating Rate Interest Period” means each period beginning from (and including)
[                 ] to (but excluding) the first Floating Rate Interest Payment Date, from (and including) any Floating Rate Interest Payment Date to (but excluding) the
next Floating Rate Interest Payment Date, and from (and including) any Floating Rate Interest Payment Date immediately preceding the maturity date or any redemption date to (but excluding) the maturity date or such redemption date; 

“SOFR” means, in respect of a U.S. Government Securities Business Day, the reference rate determined by the Calculation Agent
in accordance with the following provision: 
 (i) the Secured Overnight Financing Rate published for such U.S. Government Securities
Business Day at the SOFR Determination Time on the SOFR Administrator’s Website; or 
 (ii) if the reference rate specified in
(i) above does not appear, unless both a Benchmark Transition Event and its related Benchmark Replacement Date (each as defined below) have occurred, the Secured Overnight Financing Rate published on the SOFR Administrator’s Website for
the most recent preceding U.S. Government Securities Business Day for which the Secured Overnight Financing Rate was published on the SOFR Administrator’s Website; 

  
 7 

 “SOFR Administrator’s Website” means the website of the Federal
Reserve Bank of New York, or any successor source; 
 “SOFR Determination Time” means [3:00 p.m.] (New York City time) on
the immediately following U.S. Government Securities Business Day; 
 “SOFR Observation Period” means (i) in respect
of each Floating Rate Interest Period (except as provided in clause (ii) below), the period from, and including, the date that is [five] U.S. Government Securities Business Days preceding the first date in such Floating Rate Interest Period to,
but excluding, the date that is [five] U.S. Government Securities Business Days preceding the Floating Rate Interest Payment Date for such Floating Rate Interest Period, and (ii) in respect of any Floating Rate Interest Period for which any
interest is payable on the maturity date or the date of any redemption of the Securities, the period from, and including, the date that is [five] U.S. Government Securities Business Days preceding the first date in the Floating Rate Interest Period
in which the maturity date falls or such redemption occurs to, but excluding, the date that is [five] U.S. Government Securities Business Days before the maturity date or such redemption date; and 

“U.S. Government Securities Business Day” means any day except for a Saturday, a Sunday or a day on which the Securities
Industry and Financial Markets Association recommends that the fixed income departments of its members be closed for the entire day for purposes of trading in U.S. government securities. 

Notwithstanding anything to the contrary in the Indenture or this Security, if the Company or its designee determines on or prior to the
relevant Reference Time (as defined below) that a Benchmark Transition Event and its related Benchmark Replacement Date have occurred with respect to determining Compounded Daily SOFR or the then-current Benchmark (as defined below), then the
Benchmark Transition provisions will thereafter apply to all determinations of the Floating Rate for the Securities. 
 For the avoidance of
doubt, in accordance with the Benchmark Transition provisions, after a Benchmark Transition Event and its related Benchmark Replacement Date have occurred, the Floating Rate for each Floating Rate Interest Period on the Securities will be an annual
rate equal to the sum of the Benchmark Replacement (as defined below) and the Margin. 
 All determinations and calculations made in
connection with Compounded Daily SOFR or the then-current Benchmark and the Benchmark Replacement Adjustment and Benchmark Replacement Conforming Changes, and the applicable interest rate and amount for each Floating Rate Interest Period, whether by
the Company, its designee or the Calculation Agent, in the absence of manifest error, will be final and conclusive for all purposes and binding on the Company, the Trustee, the Calculation Agent, the paying agent and the holders of the Securities.

 The Floating Rate for the Securities will in no event be higher than the maximum rate permitted by applicable laws and regulations or
lower than 0% per annum. 
 The Calculation Agent will cause the Floating Rates, the number of days and the interest amounts for current and
preceding Floating Rate Interest Periods and the relevant record dates and Floating Rate Interest Payment Dates to be notified to the Company, the Trustee, the paying agent and DTC, and such information will be notified or published to the holders
of the Securities through DTC or through another reasonable manner as soon as possible after the calculation with respect to the current Floating Rate Interest Period is completed. 

  
 8 

 (c) Notwithstanding anything to the contrary in the Indenture or this Security, if the
Company or its designee determines on or prior to the relevant Reference Time that a Benchmark Transition Event and its related Benchmark Replacement Date have occurred with respect to the then-current Benchmark, the Benchmark Replacement will
replace the then-current Benchmark for all purposes relating to the Securities in respect of all determinations on the date to which such relevant Reference Time belongs and for all determinations on all subsequent dates. 

In connection with the implementation of a Benchmark Replacement, the Company or its designee will have the right to make Benchmark
Replacement Conforming Changes (as defined below) from time to time without consent from the holders of the Securities or any other party. 

Any determination, decision or election that may be made by the Company or its designee pursuant to these Benchmark Transition provisions,
including any determination with respect to a tenor, rate or adjustment or of the occurrence or non-occurrence of an event, circumstance or date and any decision to take or refrain from taking any action or
any selection (i) will be final and conclusive for all purposes and binding on the Company, its designee, the Trustee, the paying agent, the Calculation Agent and any other agents and the holders of the Securities in the absence of manifest
error, (ii) if made by the Company, will be made in the Company’s sole discretion, (iii) if made by the Company’s designee, will be made after consultation with the Company, and the designee will not make any such determination,
decision or election to which the Company objects and (iv) notwithstanding anything to the contrary in the Indenture or this Security, shall become effective without consent from the holders of the Securities or any other party. 

Any determination, decision or election pursuant to these Benchmark Transition provisions not made by the Company’s designee will be made
by the Company on the basis as described above. In addition, notwithstanding anything to the contrary in the Indenture or this Security, the Company may designate as its designee an entity (which may be the Company’s affiliate) to make any
determination, decision or election that the Company has the right to make in connection with these Benchmark Transition provisions. 
 The
Company or its designee will promptly cause the determination of the Benchmark Replacement, the Benchmark Replacement Adjustment and any Benchmark Replacement Conforming Changes to be notified to the Trustee, the paying agent, the Calculation Agent
and the holders of the Securities; provided that failure to give such notice will have no impact on the effectiveness of, or otherwise invalidate, any such determination. 

For purposes of these Benchmark Transition provisions: 

“Benchmark” means, initially, Compounded Daily SOFR; provided that if the Company or its designee determines on or
prior to the Reference Time that a Benchmark Transition Event and its related Benchmark Replacement Date have occurred with respect to Compounded Daily SOFR (including any daily published component used in the calculation thereof) or the
then-current Benchmark, then “Benchmark” means the applicable Benchmark Replacement; 

  
 9 

 “Benchmark Replacement” means the first alternative set forth in the order
below that can be determined by the Company or its designee as of the Benchmark Replacement Date: 
 (i) the sum of: 

(a) the alternate reference rate that has been selected or recommended by the Relevant Governmental Body as the replacement for
the then-current Benchmark (including any daily published component used in the calculation thereof) for the Corresponding Tenor; and 

(b) the Benchmark Replacement Adjustment; 

(ii) the sum of: 

(a) the ISDA Fallback Rate; and 

(b) the Benchmark Replacement Adjustment; or 

(iii) the sum of: 

(a) the alternate reference rate that has been selected by the Company or its designee as the replacement for the then-current
Benchmark (including any daily published component used in the calculation thereof) for the applicable Corresponding Tenor giving due consideration to any industry-accepted reference rate as a replacement for the then-current Benchmark (including
any daily published component used in the calculation thereof) for U.S. dollar-denominated floating rate securities at such time; and 

(b) the Benchmark Replacement Adjustment; 

“Benchmark Replacement Adjustment” means the first alternative set forth in the order below that can be determined by the
Company or its designee as of the Benchmark Replacement Date: 
  

	 	(i)	 the spread adjustment, or method for calculating or determining such spread adjustment, (which may be a
positive or negative value or zero) that has been selected or recommended by the Relevant Governmental Body for the applicable Unadjusted Benchmark Replacement; 

 

	 	(ii)	 if the applicable Unadjusted Benchmark Replacement is equivalent to the ISDA Fallback Rate, the ISDA Fallback
Adjustment; or 

  

	 	(iii)	 the spread adjustment (which may be a positive or negative value or zero) that has been selected by the Company
or its designee giving due consideration to any industry-accepted spread adjustment, or method for calculating or determining such spread adjustment, for the replacement of the then-current Benchmark (including any daily published component used in
the calculation thereof) with the applicable Unadjusted Benchmark Replacement for U.S. dollar-denominated floating rate securities at such time; 

  
 10 

 “Benchmark Replacement Conforming Changes” means, with respect to any
Benchmark Replacement, any technical, administrative or operational changes (including, but not limited to, changes to the definitions or interpretations of “Floating Rate Interest Period,” changes to the timing and frequency of
determining rates and making payments of interest, rounding of amounts or tenors, and other administrative matters) which the Company or its designee decides may be appropriate to reflect the adoption of such Benchmark Replacement in a manner
substantially consistent with market practice (or, if the Company or its designee decides that adoption of any portion of such market practice is not administratively feasible or if the Company or its designee determines that no market practice for
use of the Benchmark Replacement exists, in such other manner as the Company or its designee determines is reasonably practicable); 

“Benchmark Replacement Date” means the earliest to occur of the following events with respect to the then-current Benchmark
(including any daily published component used in the calculation thereof): 
  

	 	(i)	 in the case of sub-paragraph (i) or (ii) of the definition of
“Benchmark Transition Event”, the later of: 

 (a) the date of the public statement or
publication of information referenced therein; and 
 (b) the date on which the administrator of the Benchmark (or such
component) permanently or indefinitely ceases to provide the Benchmark (or such component); or 
  

	 	(ii)	 in the case of sub-paragraph (iii) of the definition of
“Benchmark Transition Event”, the date of the public statement or publication of information referenced therein. 

For the avoidance of doubt, if the event giving rise to the Benchmark Replacement Date occurs on the same day as, but earlier than, the
Reference Time in respect of any determination, the Benchmark Replacement Date will be deemed to have occurred prior to the Reference Time for such determination. 

“Benchmark Transition Event” means the occurrence of one or more of the following events with respect to the then-current
Benchmark (including any daily published component used in the calculation thereof): 
  

	 	(i)	 a public statement or publication of information by or on behalf of the administrator of the Benchmark (or such
component) announcing that such administrator has ceased or will cease to provide the Benchmark (or such component), permanently or indefinitely, provided that, at the time of such statement or publication, there is no successor administrator
that will continue to provide the Benchmark (or such component); 

  
 11 

	 	(ii)	 a public statement or publication of information by the regulatory supervisor for the administrator of the
Benchmark (or such component), the central bank for the currency of the Benchmark (or such component), an insolvency official with jurisdiction over the administrator for the Benchmark (or such component), a resolution authority with jurisdiction
over the administrator for the Benchmark (or such component) or a court or an entity with similar insolvency or resolution authority over the administrator for the Benchmark (or such component), which states that the administrator of the Benchmark
(or such component) has ceased or will cease to provide the Benchmark (or such component) permanently or indefinitely, provided that, at the time of such statement or publication, there is no successor administrator that will continue to
provide the Benchmark (or such component); or 

  

	 	(iii)	 a public statement or publication of information by the regulatory supervisor for the administrator of the
Benchmark (or such component) announcing that the Benchmark (or such component) is no longer representative; 

“Corresponding Tenor” with respect to a Benchmark Replacement means a tenor (including overnight) having approximately the
same length (disregarding Business Day adjustment) as the applicable tenor for the then-current Benchmark; 
 “designee”
means a designee as selected and appointed by the Company for the Securities; 
 “ISDA Definitions” means the 2021 ISDA
Interest Rate Derivatives Definitions published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc. or any successor thereto, as amended or supplemented from time to time, or any successor definitional booklet for interest rate derivatives
published from time to time; 
 “ISDA Fallback Adjustment” means the spread adjustment (which may be a positive or negative
value or zero) that would apply for derivatives transactions referencing the ISDA Definitions to be determined upon the occurrence of an index cessation event with respect to the Benchmark (including any daily published component used in the
calculation thereof) for the applicable tenor; 
 “ISDA Fallback Rate” means the rate that would apply for derivatives
transactions referencing the ISDA Definitions to be effective upon the occurrence of an index cessation date with respect to the Benchmark (including any daily published component used in the calculation thereof) for the applicable tenor excluding
the applicable ISDA Fallback Adjustment; 
 “Reference Time” with respect to any determination of the Benchmark means
(1) if the Benchmark is Compounded Daily SOFR, the SOFR Determination Time, or (2) if the Benchmark is not Compounded Daily SOFR, the time determined by the Company or its designee after giving effect to the Benchmark Replacement
Conforming Changes; 

  
 12 

 “Relevant Governmental Body” means the Federal Reserve Board and/or the
Federal Reserve Bank of New York, or a committee officially endorsed or convened by the Federal Reserve Board and/ or the Federal Reserve Bank of New York or any successor thereto; and 

“Unadjusted Benchmark Replacement” means the Benchmark Replacement excluding the Benchmark Replacement Adjustment. 

 

	3.	 Additional Amounts 

Subject to certain exceptions as set forth in the Indenture, all payments of principal and interest in respect of the Securities by the Company
shall be made without withholding or deduction for, or on account of, any present or future taxes, duties, assessments or governmental charges of whatever nature imposed or levied by or on behalf of Japan, or any political sub-division of, or any authority in, or of, Japan having power to tax (“Japanese Taxes”), unless such withholding or deduction is required by law. In that event, the Company shall pay to the Holder
of each Security such additional amounts (all such amounts being referred to herein as “Additional Amounts”) as may be necessary so that the net amounts received by it after such withholding or deduction shall equal the respective
amounts which would have been receivable in respect of such Security in the absence of such withholding or deduction, provided that, no Additional Amounts shall be payable in relation to any withholding or deduction as set forth in the
Indenture. 
 No additional amounts will be payable for or on account of any deduction or withholding imposed pursuant to Sections 1471-1474
of the U.S. Internal Revenue Code of 1986 (or any amended or successor version of such Sections), the U.S. Treasury regulations thereunder and any other official guidance thereunder (“FATCA”), any agreement (including any
intergovernmental agreement) entered into with respect to FATCA, or any law, regulation or other official guidance enacted in any jurisdiction implementing, or relating to, FATCA, similar legislation under the laws of any other jurisdiction, or any
such intergovernmental agreement. 
 References to principal or interest in respect of this Security shall be deemed to include any
Additional Amounts due in respect of Japanese Taxes which may be payable as set forth in this Security and the Indenture. 
  

	4.	 Optional Redemption 

The Securities may, subject to the prior confirmation of the Financial Services Agency of Japan (the “FSA”) (if such
confirmation is required under Japanese banking laws and regulations then in effect), be redeemed at the option and in the sole discretion of the Company, in whole, but not in part, on
[            ], on not less than 30 nor more than 60 days’ prior notice, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the Securities then outstanding plus accrued and
unpaid interest to (but excluding) the date fixed for redemption. 

  
 13 

	5.	 Optional Tax Redemption 

The Securities may, subject to prior confirmation of the FSA (if such confirmation is required under Japanese banking laws and regulations then
in effect), be redeemed at the option of the Company, in whole but not in part, at any time, on not less than 30 nor more than 60 days’ prior notice, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the Securities then outstanding
(plus accrued and unpaid interest to (but excluding) the date fixed for redemption and Additional Amounts, if any), if the Company determines and certifies to the Trustee prior to giving notice of redemption that, as a result of any change in, or
amendment to, the laws (or any regulations or rulings promulgated thereunder) of Japan (or any political subdivision or taxing authority of Japan) affecting taxation, or any change in the official position regarding the application or interpretation
of such laws, regulations or rulings (including a holding, judgment, or order by a court of competent jurisdiction), which change, amendment, application or interpretation becomes effective on or after
[            ], the Company is, or on the next interest payment date would be, required to pay any Additional Amounts in respect of Japanese Taxes which cannot be avoided by measures
reasonably available to the Company; provided that, no such notice of redemption shall be given earlier than 90 days prior to the earliest date on which the Company would be obligated to make such payment of Additional Amounts if a payment in
respect of the Securities were then due. Prior to the mailing of any notice of redemption of the Securities pursuant to the foregoing, the Company will deliver to the Trustee a certificate signed by a Responsible Officer of the Company stating that
the conditions precedent to such redemption have been fulfilled and an opinion of an independent tax counsel or tax consultant of recognized standing reasonably satisfactory to the Trustee to the effect that the circumstances referred to above
exist. The Trustee shall accept such certificate and opinion as sufficient evidence of the satisfaction of the conditions precedent described above, in which event it shall be conclusive and binding on the Securityholders. 

 

	6.	 Event of Default; Acceleration of Maturity; Waiver of Default 

In case an Event of Default, as defined in the Indenture, shall have occurred and be continuing, the entire principal of all the Securities,
and the interest accrued thereon, may be declared due and payable immediately, in the manner and with the effect, and subject to the conditions, provided in the Indenture. The Indenture provides that in certain circumstances such declaration and its
consequences may be waived by the Holders of a majority in aggregate principal amount of the Securities then Outstanding and that, prior to any such declaration, such Holders may waive any past default under the Indenture and its consequences except
a default in the payment of principal of or interest on any of the Securities. Any such consent or waiver by the Holder of this Security (unless revoked as provided in the Indenture) shall be conclusive and binding upon such Holder and upon all
future Holders and owners of this Security and any Security which may be issued in exchange or substitution herefor, whether or not any notation in regard thereto is made upon this Security or such other Securities. 

  
 14 

	7.	 Supplemental Indentures 

The Indenture permits the Company and the Trustee, with the consent (evidenced as provided in the Indenture) of the Holders of not less than a
majority in aggregate principal amount of the Securities then Outstanding, to enter into supplemental indentures, from time to time and at any time, for the purpose of adding any provisions to or changing in any manner or eliminating any of the
provisions of the Indenture or of any supplemental indenture or of modifying in any manner the rights of the Holders of the Securities; provided, that no such supplemental indenture shall (a) extend the final maturity of the security or
of any installment of principal of any Security, or reduce the principal amount, or reduce the rate or extend the time of payment of interest, or reduce any amount payable on redemption, or change the currency in which the principal, including any
amount of original issue discount, premium, or interest on, any Security, or modify or amend the provisions for conversion of any currency into another currency, or change any of the Company’s obligations to pay any Additional Amounts, or
reduce the amount of any original issue discount security payable upon acceleration or provable in bankruptcy, or impair the right of any Holder to institute suit for the enforcement of any payment on any Security when due, or alter the terms on
which Holders of any Security may convert or exchange senior debt securities for stock or other securities or for other property or the cash value of the property, other than in accordance with the anti-dilution provisions or other similar
adjustment provisions included in the terms of the Securities; or (b) reduce the aforesaid percentage of Securities, the consent of the Holders of which is required for any such modification of the Indenture, without the consent of the Holder
of each Security so affected. 
  

	8.	 Agreement with Respect to Certain Transfers of Business Under Specified Circumstances

 Notwithstanding anything to the contrary in the Indenture or this Security, the Holder of each Security acknowledges,
accepts, consents and agrees that the Indenture will not limit any sales, assignments, transfers or conveyances of business made with the permission of a Japanese court in accordance with Article 126-13 of the
Deposit Insurance Act (or any successor provision thereto), including any such sales, assignments, transfers or conveyances made pursuant to the authority of the Deposit Insurance Corporation to represent and manage and dispose of the Company’s
assets under Article 126-5 of the Deposit Insurance Act (or any successor provision thereto) with the permission of a Japanese court in accordance with Article 126-13 of
the Deposit Insurance Act (or any successor provision thereto), which permission may be granted by a Japanese court in accordance therewith if (i) the Company is under special supervision by, or under special control of, the Deposit Insurance
Corporation pursuant to the Deposit Insurance Act, and (ii) the Company’s liabilities exceed, or are likely to exceed, its assets, or the Company has suspended, or is likely to suspend, payment of its obligations. 

 

	9.	 Denominations; Exchange; Transfer 

The Securities are issuable only as registered securities without coupons in minimum principal amounts of
[            ] and in integral multiples of [            ] in excess thereof. 

At the office or agency of the Company referred to on the face hereof or the office of the Trustee or Registrar and in the manner and subject
to the limitations provided in the Indenture, Securities may be exchanged for a like aggregate principal amount of Securities of other authorized denominations. 

Upon due presentment for registration of transfer of this Security at the above-mentioned office or agency of the Company or the office of the
Trustee or Registrar, a new Security or Securities of authorized denominations, for a like aggregate principal amount, will be issued to the transferee as provided in the Indenture. No service charge shall be made for any such transfer, but the
Company or the Trustee may require payment of a sum sufficient to cover any duty, tax or governmental charge or insurance charge that may be imposed in relation thereto. 

  
 15 

	10.	 Holders to Be Treated as Owners 

The Company, the Trustee and any authorized agent of the Company or the Trustee may deem and treat the registered Holder hereof as the absolute
owner of this Security (whether or not this Security shall be overdue and notwithstanding any notation of ownership or other writing hereon made by anyone other than the Company or the Trustee or any authorized agent of the Company or the Trustee),
for the purpose of receiving payment of, or on account of, the principal hereof and, subject to the provisions on the face hereof and the Indenture, interest hereon and for all other purposes, and neither the Company nor the Trustee nor any
authorized agent of the Company or the Trustee shall be affected by any notice to the contrary. 
  

	11.	 Incorporators, Stockholders, Officers and Directors of Company Exempt from Individual Liability

 No recourse under or upon any obligation, covenant or agreement contained in the Indenture, or herein, or because of any
Indebtedness evidenced thereby, shall be had against any incorporator, as such, or against any past, present or future stockholder, executive officer or director, as such, of the Company or of any successor, either directly or through the Company or
any successor, under any rule of law, statute or constitutional provision or by the enforcement of any assessment or by any legal or equitable proceeding or otherwise, all such liability being, by the acceptance hereof and as part of the
consideration for the issue hereof, expressly waived and released. 
  

	12.	 Governing Law 

This Security and the rights of the Holder hereof shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York. 

  
 16

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00346-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00346-of-00352.parquet"}]]