Document:

EX-4.9

 Exhibit 4.9 

English Translation of Chinese Original 

PetroChina Company Limited 
  

 
 Confirmation
Letter 
 This letter refers to the Land Use Rights Leasing Contract (the “Land Lease Contract”) dated March 10,
2000 by and between PetroChina Company Limited (as lessee) (the “Company”, “we”, “us” or “our”) and China National Petroleum Corporation (as lessor) (“CNPC”) on March 10, 2000, and
the Supplemental Agreement to Land Use Rights Leasing Contract (the “Supplemental Agreement”) dated August 25, 2011 by and between the Company and CNPC in respect of the parcels of land with an aggregate area of 1,782,970,000 square
meters owned by CNPC and its subsidiary or controlled companies, enterprises or units (the “Leased Land”). In accordance with Article 5 of the Supplemental Agreement, adjustments to the area of the Leased Land or the rent may be made by
confirmation letter agreed by both parties. 
 We hereby confirm as follows in respect of the adjustments to the area of and the rent for
the Leased Land under the Land Leasing Contract and the Supplemental Agreement: 
 Starting from January 1, 2018, the area of and the
rent for the Leased Land shall be adjusted in accordance with the “Schedule of Leased Land” attached hereto as Appendix 1. Other than those adjustments to the area of and the rent for the Leased Land under the Land Lease Contract and the
Supplemental Agreement, the provisions of the Land Lease Contract and Supplemental Agreement shall remain unchanged. 
 You are hereby
notified of our confirmation as set forth above. 
 PetroChina Company Limited (affixed with the company seal of PetroChina)

  

					
	 Authorized Representative:
	 	 /s/
	  	
		 	 CHAI Shouping
	  	

 August 24, 2017 

  
 1 

 Appendix 1: Schedule of Leased Land 

 

											
	 No.
	  	 Business Segments
	  	Area of Plots	 	  	Estimated Annual Rent for
2018	 
	 	  	 	  	 (in 10,000 m2)
	 	  	 (in RMB10,000)

(The actual rent shall be the
amount agreed in the executed
Land Lease
Contract)
	 
	I.	  	Oil & Gasfield Enterprises	  	 	167,826	 	  	 	508,745	 
	1	  	Daqing Oilfield Co., Ltd.	  	 	60,945	 	  	 	314,435	 
	2	  	PetroChina Liaohe Oilfield Company	  	 	5,190	 	  	 	12,225	 
	3	  	PetroChina Changqing Oilfield Company	  	 	3,250	 	  	 	12,347	 
	4	  	PetroChina Tarim Oilfield Company	  	 	5,693	 	  	 	17,643	 
	5	  	PetroChina Xinjiang Oilfield Company	  	 	71,625	 	  	 	54,841	 
	6	  	PetroChina Southwest Oil & Gasfield Company	  	 	1,462	 	  	 	5,152	 
	7	  	PetroChina Jilin Oilfield Company	  	 	4,434	 	  	 	27,000	 
	8	  	PetroChina Dagang Oilfield Company	  	 	2,372	 	  	 	19,919	 
	9	  	PetroChina Qinghai Oilfield Company	  	 	930	 	  	 	2,493	 
	10	  	PetroChina North China Oilfield Company	  	 	1,768	 	  	 	7,265	 
	11	  	PetroChina Tuha Oilfield Company	  	 	7,771	 	  	 	23,406	 
	12	  	PetroChina Jidong Oilfield Company	  	 	1,280	 	  	 	6,530	 
	13	  	PetroChina Yumen Oilfield Company	  	 	1,107	 	  	 	5,488	 
	II.	  	Refineries	  	 	7,693	 	  	 	59,817	 
	1	  	PetroChina Daqing Petrochemical Company	  	 	1,246	 	  	 	6,029	 
	2	  	PetroChina Jilin Petrochemical Company	  	 	245	 	  	 	2,939	 
	3	  	PetroChina Fushun Petrochemical Company	  	 	778	 	  	 	6,607	 
	4	  	PetroChina Liaoyang Petrochemical Company	  	 	648	 	  	 	6,181	 
	5	  	PetroChina Lanzhou Petrochemical Company	  	 	497	 	  	 	6,878	 
	6	  	PetroChina Dushanzi Petrochemical Company	  	 	1,157	 	  	 	4,972	 
	7	  	PetroChina Urumqi Petrochemical Company	  	 	977	 	  	 	5,194	 
	8	  	PetroChina Ningxia Petrochemical Company	  	 	160	 	  	 	1,234	 
	9	  	PetroChina Dalian Petrochemical Company	  	 	223	 	  	 	4,065	 
	10	  	Dalian Petrochemical-Kunlun Energy	  	 	0.24	 	  	 	4	 
	11	  	PetroChina Jinzhou Petrochemical Company	  	 	312	 	  	 	4,871	 
	12	  	PetroChina Jinxi Petrochemical Company	  	 	374	 	  	 	3,962	 
	13	  	PetroChina Daqing Refinery Company	  	 	216	 	  	 	1,123	 
	14	  	PetroChina Harbin Petrochemical Company	  	 	94	 	  	 	1,408	 
	15	  	PetroChina Kelamayi Petrochemical Company	  	 	354	 	  	 	2,153	 
	16	  	PetroChina Liaohe Petrochemical Company	  	 	146	 	  	 	1,381	 
	17	  	PetroChina Changqing Petrochemical Company	  	 	4	 	  	 	30	 
	18	  	PetroChina Huhhot Petrochemical Company	  	 	264	 	  	 	782	 
	III.	  	Natural Gas and Pipeline Storage and Transportation Enterprises	  	 	972	 	  	 	5,584	 
	1	  	PetroChina Pipeline Company	  	 	508	 	  	 	3,537	 
	2	  	PetroChina West Pipeline Co., Ltd.	  	 	463	 	  	 	2,317	 
	IV.	  	Marketing Companies	  	 	772	 	  	 	3,830	 
	1	  	PetroChina Heilongjiang Marketing Company	  	 	684	 	  	 	3422	 
	2	  	PetroChina Qinghai Marketing Company	  	 	85	 	  	 	346	 
	3	  	PetroChina Sichuan Marketing Company	  	 	3	 	  	 	61	 
	V.	  	Scientific Research and Social Institutions	  	 	2	 	  	 	55	 
	1	  	PetroChina Exploration & Development Research Institute	  	 	2	 	  	 	55	 
		  		  	  
	  
	 	  	  
	  
	 
	Total	  		  	 	177,265	 	  	 	578,300	 
		  		  	  
	  
	 	  	  
	  
	 

  
 2EX-4.10

 Exhibit 4.10 

English Translation of Chinese Original 

Buildings Leasing Contract 

By and between 
 China National
Petroleum Corporation 
 (as lessor) 

And 
 PetroChina Company
Limited 
 (as lessee) 

 Buildings Leasing Contract 

This Building Leasing Contract (the “Contract”) is entered into on this 24th
day of August 2017 in Beijing, by and between China National Petroleum Corporation (as lessor) (“Party A”), a state-owned enterprise incorporated and legally existing under the laws of the People’s Republic of China (the
“PRC” or “China”), with its Uniform Social Credit Code being 91110000100010433L, and its registered address being at Liupukang, Xicheng District, Beijing; and PetroChina Company Limited (as lessee) (“Party B”), a
company limited by shares incorporated and legally existing under the laws of the PRC, with its Uniform Social Credit Code being 91110000710925462X and its registered address being at 16 Andelu, Dongcheng District, Beijing. 

Whereas: 
 (A) Party A and
Party B entered into a Building Leasing Contract (the “Original Contract”) on March 10, 2000, under which, Party B starting from November 5, 1999, leased certain buildings with a total construction area of 279,770 square meters
owned by Party A (including both Party A and its subsidiary or controlled companies, enterprises or units); 
 (B) Party A and Party B
further entered into a Supplemental Buildings Leasing Agreement (the “Supplemental Agreement”) on September 26, 2002 under which, Party B starting from January 1, 2003, leased from Party A additional buildings with a total
construction area of 442,730 square meters for the purpose of the operation and business of Party B; 
 (C) Party A and Party B entered into
an Amended Building Leasing Contract (the “Amended Contract”) on August 25, 2011, under which, the parties agreed to make corresponding amendments and supplements to the lease of the relevant buildings on the basis of the provisions
in the Original Contract and the Supplemental Agreement, and Party B starting from August 25, 2011, leased from Party A additional buildings with a total construction area of 734,316 square meters; 

(D) In accordance with Section 12.4 of the Amended Contract, relevant adjustments to the area and the rent of the Buildings as
contemplated under the Amended Contract may be made by confirmation letter agreed by both parties, pursuant to which, each of Party A and Party B issued a Confirmation Letter on August 28, 2014. Under the Confirmation Letters, the area and the
rent of the buildings leased by Party B from Party A were adjusted, and Party B starting from January 1, 2015, shall lease from Party A buildings with a total construction area of 1,179, 585.57 square meters in aggregate at an estimated annual
rent of RMB707,713,100 in aggregate; and 
 (E) Party A and Party B hereby agree to prematurely terminate the Amended Contract and enter
into a new Building Lease Contract to extend the lease term of the Buildings, 
 NOW, THEREFORE, pursuant to the Law of the People’s
Republic of China on Urban Real Estate Administration and the Contract Law of the People’s Republic of China and other applicable laws and regulations, Party A and Party B hereby reach agreement as follows in respect of Party
B’s lease of the relevant buildings from Party A: 
 Article 1 Preconditions 

 

	1.	Considering the fact that the buildings subject to this Contract are owned by Party A or its owned or controlled companies, enterprises or units, and Party A’s owned or controlled companies, enterprises and other
entities have entrusted Party A to exercise the right to lease such buildings, Party A agrees to lease to Party B (including both Party B and its owned companies or units; meaning the same below), and Party B agrees to lease from Party A, such
buildings under this Contract. 

 Article 2 Scope, Use and Disposal of Buildings 

 

	2.1	The buildings leased under this Contract refer to the buildings owned by Party A or its owned or controlled companies, enterprises or units, with a total construction area of 1,152,968.01 square meters (the
“Buildings” or “Building” as the context requires), as set forth in detail in the Buildings Schedule attached hereto as Appendix 1. 

  

	2.2	Party A and Party B have agreed that the area of the Buildings may be adjusted accordingly at an interval of approximately three years in response to the actual development of the business operation of Party B.

  

	2.3	Each of Party A’s owned or controlled enterprises that possess any Buildings shall, strictly in accordance with the terms and conditions in this Contract, enter into a specific building leasing contract (the
“Specific Contract”) with Party B in respect of any one or more Buildings owned by it. In case of any conflict between any Specific Contract and this Contract, this Contract shall prevail. 

 

	2.4	Party B shall use the Buildings in accordance with the provisions in the relevant Specific Contracts and subject itself to the supervision of Party A. If Party B intends to change the use of any Buildings, it shall
obtain Party A’s prior consent thereto. 

  

	2.5	Party B shall not alter the main structures of any Building without Party A’s consent. 

  

	2.6	If the lease term of any Building is not extended upon expiration, Party B shall promptly and fully return such Building to Party A. 

 

	2.7	During the term of this Contract, if any owner of any Building transfers the ownership of such Building to a third party, this Contract shall also be binding upon such third party. 

Article 3 Term 
  

	3.1	The lease term (the “Term”) of the Buildings under this Contract shall be up to 20 years and shall expire on December 31, 2037; provided, however, that during the Term, the parties hereto may negotiate
for the extension of the lease term of any specific Building in light of the actual needs and circumstances. 

  

	3.2	If Party B intends to extend the Term, it shall give a written notice to Party A at least six months prior to the expiration of the Term. 

 

	3.3	Following its receipt of Party B’s notice delivered under Article 3.2 above, Party A shall, before the expiration of the Term, give its consent to the proposed extension and conclude a new lease contract with Party
B, and shall complete all the necessary approval formalities relating to the extension of the Term with relevant governmental authorities. The rate of the rent for the renewed lease shall be determined in accordance with the relevant standards
prescribed by the relevant governmental authorities or (when there are no such standards) the then prevailing market price. 

  

	3.4	The parties hereto agree that, Party B shall have the right to terminate the lease for all or any part of the Buildings at any time before the expiration of the Term; provided, that Party B shall give a written notice
to Party A six months prior to the proposed termination date. 

 Article 4 Rent and Taxes 

 

	4.1	Party B shall pay the annual rent to Party A in light of the actual situation and based on the need of business development in an amount to be determined with reference to the estimated amounts set forth in the
Buildings Schedule attached hereto as Appendix 1. 

  

	4.2	The parties hereto agree that the rate of rent may be adjusted appropriately at an interval of approximately three years in response to the actual operational status of Party B and changes in market price; provided,
however, that the rate of rent so adjusted may not exceed the comparable fair market price. 

  

	4.3	Party A shall, during the Term, be obligated to complete the formalities for the payment of property tax and other statutory taxes and fees relating to the Buildings. The aforesaid taxes and fees shall be actually borne
by Party B; provided, however, that subject to relevant tax laws and regulations, Party B may pay such taxes and fees by itself or through Party A as its agent. 

	4.4	During the Term, Party B shall be responsible for the charges of water, electricity, heating, and repairs and other relevant expenses incurred in the use of the Buildings, which shall be in addition to rent.

 Article 5 Rights and Obligations of the Parties 

 

	5.1	Rights of Party A: 

  

	 	(a)	Party A shall have the right to collect the rent payment in accordance with this Contract; 

  

	 	(b)	Party A shall have the right to supervise Party B’s use of the Buildings; 

  

	 	(c)	Party A shall be entitled to claim compensation against Party B for any damage to the Buildings caused by Party B during the Term; and 

 

	 	(d)	Any other rights available to Party A under this Contract. 

  

	5.2	Obligations of Party A: 

  

	 	(a)	Party A shall ensure the legality of the title owners of the Buildings and the legality of the lease of the Buildings under this Contract. Party A shall also ensure that none of the Buildings is subject to any mortgage
or any other third party right. Party A shall take all necessary actions to maintain the compliance of all the Buildings leased hereunder with relevant laws and regulations governing the lease of such Buildings throughout the Term. Party A shall
indemnify Party B against any damages or losses suffered by Party B as a result of Party A’s failure to do so; 

  

	 	(b)	Party A shall promptly provide necessary assistance to Party B at Party B’s reasonable request in respect of the Buildings; 

  

	 	(c)	Party A shall ensure that Party B’s normal use of the Buildings will not be affected by Party A’s actions or non-actions; 

 

	 	(d)	Party A shall register this Contract with relevant governmental authorities; and 

  

	 	(e)	Party A shall not take back the Buildings before the expiration of the Term, unless otherwise provided for in this Contract. 

  

	5.3	Rights of Party B: 

  

	 	(a)	Party B shall have the right to use the Buildings in accordance with the principles set forth in each Specific Contract and this Contract; 

 

	 	(b)	In response to the needs of its business operation and with consent of Party A, Party B may make alteration and addition to the Buildings, which shall be owned by Party B; 

 

	 	(c)	Party B may sublease the Buildings subject to Party A’s consent; and 

  

	 	(d)	Party B may terminate the lease of any Building subject to an at least 6-month prior written notice to Party A. 

 

	5.4	Obligations of Party B: 

  

	 	(a)	Party B shall use the Buildings in accordance with relevant laws and regulations; and 

  

	 	(b)	Party B shall pay the rent in accordance with this Contract. 

 Article 6 Further Assurance

  

	6.	The parties hereto have the obligation to take any further action, including executing other relevant agreements, contracts or documents, necessary to ensure the effectuation of the objectives of and the provisions in
this Contract. 

 Article 7 Amendment and Termination of the Contract 

 

	7.1	Any amendment to this Contract shall not become effective unless it is agreed to by the parties and made in writing. For the avoidance of doubt, if Party B requests in accordance with this Contract an extension or
premature termination of the lease of any Building, the terms and provisions herein shall apply. 

  

	7.2	This Contract may be terminated upon occurrence of any of the following events: 

  

	 	(a)	The Term of this Contract expires; or 

  

	 	(b)	The parties hereto reach agreement on the termination of this Contract before the expiration of the Term; or 

  

	 	(c)	As a result of an event of force majeure, such as earthquake, windstorm, fire, flood and war, either party hereto is rendered unable to continue to perform its obligations under this Contract; or 

 

	 	(d)	Any applicable law or regulation requires the termination of this Contract, or a competent court or arbitral body adjudicated, ruled or ordered the termination of this Contract. 

Article 8 Liabilities for Breach of Contract and Damages 
  

	8.	In the event of any breach of this Contract by either party hereto, the non-breaching party may request or take remedial measures permitted hereunder or under applicable laws,
including without limitation, actual performance and compensation for economic losses resulting from such breach. 

 Article
9 Representations and Warranties 
  

	9.1	Party A represents and warrants as follows: 

  

	 	(a)	Party A is a duly established enterprise with the status of an independent legal person and holds a valid business license; 

  

	 	(b)	Party A has carried out its business in accordance with law and has never engaged in any activities beyond the business scope prescribed by law; 

 

	 	(c)	Party A has obtained all governmental approvals (if necessary) and has obtained or completed all internal authorizations necessary for the execution of this Contract; the person signing this Contract on its behalf is a
duly authorized representative of Party A; and this Contract, when executed, shall constitute binding obligations of Party A; and 

  

	 	(d)	The execution of this Contract and the performance of its obligations hereunder by Party A will not violate any other agreements to which the Party A is a party, Party A’s Articles of Association or any laws,
regulations and rules. 

  

	9.2	Party B represents and warrants as follows: 

  

	 	(a)	Party B is a duly established company limited by shares with the status of an independent legal person and holds a valid business license; 

 

	 	(b)	Party B has carried out its business in accordance with law and has never engaged in any activities beyond the business scope prescribed by law; 

 

	 	(c)	Party B has obtained or completed all the internal authorizations necessary for the execution of this Contract; the person signing this Contract on behalf of Party B is a duly authorized representative of Party B and
this Contract, when executed, shall constitute the binding obligations of Party B; and 

  

	 	(d)	The execution of this Contract and the performance of the obligations hereunder by Party B do not and will not violate any other agreements to which Party B is a party, Party B’s articles of association or any
laws, regulations and rules. 

 Article 10 Force Majeure 

 

	10.1	If a party hereto fails to perform all or part of its obligations under this Contract due to an Event of Force Majeure (an “Event of Force Majeure” means an event beyond reasonable control of the affected
party which is unforeseeable, or unavoidable and insurmountable if foreseen, and which happens after the execution of this Contract and renders the full or partial performance of this Contract impossible or impracticable in effect. An Event of Force
Majeure includes but not limited to flood, fire, draught, typhoon, earthquake, and other natural disasters, traffic accident, strike, insurrection, turmoil and war (whether declared or not) and any action or inaction of any governmental
authorities), the performance of such obligations shall be suspended during the period in which the performance is prevented by the Event of Force Majeure. 

	10.2	The party claiming the effect of an Event of Force Majeure shall notify the other party in writing of the occurrence of such event as soon as possible, and shall, within 15 days after the occurrence of such event,
provide the other party in person or by registered mail with appropriate evidence in support of the occurrence of the Event of Force Majeure and the period of time it lasts. The party claiming that its performance of this Contract has become
impossible or impracticable due to an Event of Force Majeure shall take all reasonable efforts to eliminate or minimize the effect of the Event of Force Majeure. 

  

	10.3	In case of an Event of Force Majeure, the parties shall immediately consult with each other in respect of the performance of this Contract and shall immediately resume their respective obligations under this Contract
upon the ending or elimination of the Event of Force Majeure. In the event that either party to this Contract becomes unable to continue the performance of its obligations herein due to an Event of Force Majeure, Article 7.2(c) in respect of the
termination of this Contract shall apply. 

 Article 11 Miscellaneous 

 

	11.1	Unless otherwise provided for in this Contract, without the written consent of the other party, neither party may transfer all or part of its rights and obligations under this Contract. 

 

	11.2	This Contract and the appendices hereto constitute the entire agreement between the parties, and supersede all previous oral and written agreements, contracts, understandings and communications of the parties in respect
of the subject matter of this Contract. 

  

	11.3	Any provision hereof that becomes illegal, invalid or unenforceable shall not affect the validity and enforceability of any other provisions of this Contract. 

 

	11.4	Any amendments to this Contract or its appendices may be made only by a written agreement executed by authorized representatives of each of the parties and shall be approved by both parties through appropriate corporate
actions; provided however that, relevant adjustments to the area and the rent of the Buildings as contemplated hereunder may be made by confirmation letter agreed by both parties. 

 

	11.5	Unless otherwise agreed by the parties hereto, any delay or failure on the part of either party hereto to exercise any right, power or privilege under this Contract shall not operate as a waiver thereof, nor shall any
single or partial exercise of any right, power or privilege preclude the exercise of any other right, power or privilege. 

  

	11.6	The appendices attached hereto shall constitute an integral part of this Contract and have the same binding effect on the parties hereto as if the appendixes were incorporated into this Contract. 

Article 12 Notice 
  

	12.1	Notices and other communications required to be given by either party pursuant to this Contract shall be written in Chinese and may be sent in person, or by registered mail to the address of the other party or sent by
facsimile transmission to the number of the other party set forth below. The date on which a notice shall be deemed to have been effectively given shall be determined as follows: 

 

	 	(a)	A notice sent in person shall be deemed duly given on the date of personal delivery; 

	 	(b)	A notice sent by registered mail shall be deemed duly given on the seventh day (if the last day falls on a Sunday or a public holiday, then such date shall be postponed to the next business day) following the delivery
of such notice to the postal service (as indicated by the postmark); 

  

	 	(c)	A notice sent by facsimile shall be deemed duly given upon the completion of transmission; provided, however, that the party sending the notice shall produce the transmission report printed out by the facsimile machine
on which such notice is transmitted in order to prove the successful transmission of such notice to the other party. 

 The
telephone numbers and facsimile numbers of the parties are as follows: 
 China National Petroleum Corporation 

Telephone Number: 010-5998 4815 

Facsimile Number: 010-6209 9252 

PetroChina Company Limited 

Telephone Number: 010-5998 6135 

Facsimile Number: 010-6209 9428 

A party shall notify the other party in accordance with the terms hereof of any changes to its address or facsimile number set forth above as
soon as possible. 
 Article 13 Governing Law and Dispute Resolution 

 

	13.1	This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC. 

  

	13.2	Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly consultations between the parties. Where any dispute fails to be settled through such consultations, either Party A or Party
B may refer such dispute to the Beijing Arbitration Commission for resolution through arbitration in accordance with the then effective rules of arbitration of the Beijing Arbitration Commission. An arbitral award shall be final and binding upon
both Parties. 

 Article 14 Miscellaneous 
  

	14.1	This Contract shall be written in Chinese. 

  

	14.2	This Contract shall be executed in six originals, with equal force and effect. This Contract shall be signed and chopped by the authorized representatives of both parties and take effect as of January 1, 2018.

  

	14.3	The Original Contract, the Supplemental Agreement and the Amended Contract shall cease to be effective as from the date of this Contract. 

 

											
	 Party A
	 		  	Party B	 	
				
	 China National Petroleum Corporation

(affixed with the seal of Party A specifically for contracting purpose)
	 		  	 PetroChina Company Limited

(affixed with the seal of Party B specifically for contracting purpose)
	 	
						
	 Authorized Representative:
	 	 /s/
	 		  	Authorized Representative:	  	 /s/
	 	
		 	LIU Yuezhen	 		  		  	CHAI Shouping	 	

 Appendix 1 

Buildings Schedule 
  

											
	 No.
	  	 Business Segments
	  	Building Area
(m2)	 	  	Estimated Annual Rent
for 2018
(in RMB10,000)
(The actual rent shall
be the amount agreed
in the
executed
Buildings Leasing
Contract)	 
	1	  	Oil & Gasfield Companies	  	 	418,467.83	 	  	 	17,000.00	 
		  	Daqing Oilfield Co., Ltd.	  	 	108,498.60	 	  	 	2,800.00	 
		  	PetroChina Changqing Oilfield Company	  	 	164,101.82	 	  	 	9,100.00	 
		  	PetroChina Xinjiang Oilfield Company	  	 	21,573.98	 	  	 	500.00	 
		  	PetroChina Southwest Oil & Gasfield Company	  	 	77,255.87	 	  	 	1,800.00	 
		  	PetroChina Coalbed Methane Co., Ltd.	  	 	6,319.00	 	  	 	2,000.00	 
		  	PetroChina Dagang Oilfield Company	  	 	40,718.56	 	  	 	800.00	 
	2	  	Refineries	  	 	384,856.07	 	  	 	17,800.00	 
		  	PetroChina Daqing Petrochemical Company	  	 	26,482.00	 	  	 	1,249.00	 
		  	PetroChina Daqing Refinery Company	  	 	20,368.84	 	  	 	800.00	 
		  	PetroChina Dushanzi Petrochemical Company	  	 	35,804.60	 	  	 	600.00	 
		  	PetroChina Guangdong Petrochemical Company	  	 	23,392.95	 	  	 	1,000.00	 
		  	PetroChina North China Petrochemical Company	  	 	2,696.00	 	  	 	32.00	 
		  	PetroChina Jilin Petrochemical Company	  	 	1,128.12	 	  	 	19.00	 
		  	PetroChina Lanzhou Petrochemical Company	  	 	53,662.11	 	  	 	2,900.00	 
		  	PetroChina Urumqi Petrochemical Company	  	 	54,968.88	 	  	 	2,500.00	 
		  	PetroChina Kelamayi Petrochemical Company	  	 	7,279.56	 	  	 	200.00	 
		  	PetroChina Dalian Petrochemical Company	  	 	32,503.54	 	  	 	1,300.00	 
		  	PetroChina Jinxi Petrochemical Company	  	 	25,164.67	 	  	 	2,300.00	 
		  	PetroChina Fushun Petrochemical Company	  	 	85,291.38	 	  	 	3,600.00	 
		  	PetroChina South China Chemicals & Marketing Company	  	 	4,133.72	 	  	 	400.00	 
		  	PetroChina East China Chemicals & Marketing Company	  	 	264.40	 	  	 	100.00	 
		  	PetroChina Northwest Chemicals & Marketing Company	  	 	11,715.30	 	  	 	800.00	 
	3	  	Marketing Companies	  	 	137,235.20	 	  	 	16,500.00	 
		  	PetroChina Hubei Marketing Company	  	 	3,480.90	 	  	 	100.00	 
		  	PetroChina Yunnan Marketing Company	  	 	8,782.53	 	  	 	1,000.00	 
		  	PetroChina Northwest Marketing Company	  	 	12,703.00	 	  	 	900.00	 
		  	PetroChina Guangxi Marketing Company	  	 	8,542.96	 	  	 	600.00	 
		  	PetroChina Shandong Marketing Company	  	 	51,257.27	 	  	 	6,900.00	 
		  	PertroChina Sichuan Marketing Company	  	 	2,766.20	 	  	 	100.00	 
		  	PetroChina Guangdong Marketing Company	  	 	7,500.00	 	  	 	700.00	 
		  	PetroChina Lubricant Company	  	 	24,309.34	 	  	 	3,800.00	 
		  	PetroChina Northeast Marketing Company	  	 	17,893.00	 	  	 	2,400.00	 

											
	 No.
	  	 Business Segments
	  	Building Area
(m2)	 	  	Estimated Annual Rent
for 2018
(in RMB10,000)
(The actual rent shall
be the amount agreed
in the
executed
Buildings Leasing
Contract)	 
	4	  	Pipeline Companies	  	 	148,205.05	 	  	 	8,400.00	 
		  	PetroChina Southwest Pipeline Company	  	 	130,514.97	 	  	 	6,800.00	 
		  	PetroChina Pipelines Co., Ltd.	  	 	17,690.08	 	  	 	1,600.00	 
	5	  	International Business Units	  	 	3,250.91	 	  	 	500.00	 
		  	PetroChina International Co., Ltd.	  	 	3,250.91	 	  	 	500.00	 
	6	  	Overseas Enterprises	  	 	19,038.08	 	  	 	2,100.00	 
		  	CNPC Exploration and Development Co., Ltd.	  	 	19,038.08	 	  	 	2,100.00	 
	7	  	Other Entities	  	 	41,914.87	 	  	 	10,700.00	 
		  	PetroChina Company Limited	  	 	23,233.50	 	  	 	9,100.00	 
		  	Kunlun Energy Co., Ltd.	  	 	15,381.37	 	  	 	500.00	 
		  	PetroChina Fuel Oil Co., Ltd.	  	 	3,300.00	 	  	 	1,100.00	 
	Total	  		  	 	1,152,968.01	 	  	 	73,000.00

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00282-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00282-of-00352.parquet"}]]