Document:

Exhibit 4.44

 

English Translation

 

Equity Interest Pledge Agreement

 

This Equity Interest Pledge Agreement (this
“ Agreement ”), dated January 17, 2017, is made in Guangzhou, the People’s Republic of
China (the “ PRC ”), by and between:

 

		A.	David Xueling Li, an individual with PRC nationality, ID Card number * (the “ Pledgor ”);

 

		B.	Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China (the “ Beneficiary ”); and

 

		C.	Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China (the “ Domestic Company ”).

 

Pledgor, Beneficiary and Domestic Company
shall be hereinafter individually referred to as a “Party;” collectively, the “Parties.”

 

PREAMBLE

 

The Domestic Company is a company specified
in providing research, development of electronic, communication and automatic control technology; research and development of network
technology; computer technology development and technical services; software testing services; technology intermediary services;
technology information consulting services; information electronic technology services; power electronics technology services;
software development; information system integration services; information technology consulting services; data processing and
storage services; digital animation production; game software design and production; geographic information processing and other
related consulting services in China (collectively, the “ Business ”). The Pledgor holds 99%
of the equity interest in the registered capital of the Domestic Company.

 

The Parties have entered into a series
of other main agreements related to this Agreement, as attached hereto as Exhibit 1 (the “ Main Agreements ”).

 

The Pledgor agrees to pledge all of the
rights, titles and interest (“ Rights and Interests ”) vested in its equity interests in the
Domestic Company, which represents 99% of the registered capital of the Domestic Company, to the Beneficiary as security for the
performance of the payment obligations under the Main Agreements, and further agrees to enter into this Agreement, to secure all
its obligation under the Main Agreements to the Beneficiary.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows
through negotiations:

 

	1.	Definitions and Interpretations

 

	1.1	Definitions. Unless otherwise provided, in this Agreement:

 

Business has
the meaning assigned to it in the Preamble.

 

CIETAC means
the China International Economic and Trade Arbitration Commission.

 

China means
the People’s Republic of China.

 

Dispute has
the meaning assigned to it in Section 15.2.

 

Encumbrance means
any mortgage, charge, pledge, lien, assign, hypothecation, security interest, retention of title, option, preemptive right, right
of first refusal, constraint, third party right or interest, any type of favorable arrangement (including transfer or retention
of title that has similar effect), any type of other security agreement, arrangement, burden of right or dissent, or any agreement
that sets forth above burden of right.

 

Event of Default has
the meaning assigned to it in Section 5.

 

Exclusive Assets
Purchase Agreement means the Exclusive Assets Purchase Agreement entered into on the same day of this Agreement by
and between the Beneficiary, Domestic Company and Pledgor, according to which the Domestic Company agrees to grant an exclusive
purchase right of purchasing its assets to the Beneficiary.

 

Exclusive Option
Agreement means the Exclusive Option Agreement entered into on the same day of this Agreement by and between the Pledgor,
Domestic Company and Beneficiary, according to which the Pledgor agrees to grant an exclusive option of purchasing its pledged
equity right to the Beneficiary.

 

Governmental
Approval means all license, permit, approval, ratification, consent, waiver or registration required or issued by
PRC government authorities.

 

Notice of Default has
the meaning assigned to it in Section 5.1.

 

Debt has
the meaning assigned to it in Section 2.2.

 

Main Agreements has
the meaning assigned to it in the Preamble, including the Exclusive Assets Purchase Agreement, the Exclusive Option Agreement,
the Exclusive Business Cooperation Agreement and the Power of Attorney, as attached hereto as Exhibit 1.

 

Pledge has
the meaning assigned to it in Section 2.1.

 

Rights and Interests
of Pledge has the meaning assigned to it in Section 2.1.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

RMB means
Renminbi, the official currency of PRC.

 

Term has
the meaning assigned to it in Section 3.1.

 

1.2          Headings.
All headings in this Agreement are for convenience only and shall not affect the interpretation of this Agreement.

 

1.3          Interpretations.
Unless otherwise provided, below words, expressions and references shall have the following meanings:

 

		(a)	When referring to the terms and exhibits of this Agreement, it shall also include such terms and exhibits
as amended from time to time.

 

		(b)	When referring to this Agreement or other agreement or document, it shall also include the modifications,
remarks or supplements to this Agreement or other agreement or document from time to time.

 

		(c)	When referring to any law or statutory provision, it shall also include any revision, extension, combination
or replacement related to such law or provision, and any law or provision that revise, extend, combine or replace the first law
or provision, and also include orders, ordinances, instructions or other subordinate legislation promulgated in accordance with
relevant law or provisions.

 

		(d)	Singular form shall also include plural form and vice versa.

 

		(e)	Person include individual, proprietorship, partnership, joint venture, company, joint-stock company,
unincorporated organization, state and government organs, and its assignee, transferee or successor.

 

		(f)	Include and especially are special terms for description or emphasis purposes only,
and shall not limit any provision in any way.

 

		(g)	This Agreement is drafted jointly by the Parties. No narrow interpretation rule shall be applied to
any Party.

 

2.            
Rights and Interests of Pledge

 

2.1          
The Pledgor hereby pledges any and all equity interests and rights, titles and interests of pledgee, as well as any right attached
thereto (collectively, the “ Rights and Interests of Pledge ”) of the Domestic Company owned
by it now and acquired in the future to the Beneficiary and its successor as security for the Pledgor’s repayment and performance
of the Pledgor’s debt and obligations (the “ Pledge ”).

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

2.2          
This Agreement and the Pledge provided herein are to secure: (a) the obligations of the Pledgor and Domestic Company under the
Main Agreement (collectively, the “ Debt ”); (b) all direct, indirect, consequential and foreseeable
loss incurred by the Beneficiary and its successor due to any Event of Default on the part of the Pledgor and/or Domestic Company.
The amount of such loss shall be calculated based on, among others, reasonable business plan and profit forecast of the Beneficiary
and its successor, and the cooperation reward payable by Domestic Company under the Exclusive Business Cooperation Agreement; (c)
disbursement by the Beneficiary and its successor on realizing their right of pledgee obtained under this Agreement; and (d) other
obligations that the Pledgor assumes under this Agreement.

 

2.3          
The effectiveness of the security: (a) the effectiveness of the security provided under this Agreement shall not be affected by
any modification or changes to any of the Main Agreements, and the security provided under this Agreement remains effective for
all obligations of the Pledgor and Domestic Company under such modified Main Agreements; (b) the invalidation, repeal or cancellation
of the Main Agreements shall not affect the effectiveness of this Agreement. If any of the Main Agreements becomes null or invalid,
or is repealed or cancelled, or the Pledgor and/or Domestic Company fails to perform its obligation, the Beneficiary is entitled
to realize the right of pledge in line with this Agreement forthwith.

 

3.            
Pledge Term

 

3.1          
This Pledge becomes effective immediately after the equity interests pledged hereunder is recorded on the share register of the
Domestic Company, and remains valid until the Pledgor and Domestic Company fully performed their obligations under this Agreement
and the Main Agreements, or the Beneficiary realize all of its right of pledge provided under this Agreement (the “ Term ”).

 

3.2          
Within fifteen (15) working days after the execution of this Agreement, the Pledgor and Domestic Company shall record the equity
interests pledge on the share register of the Company, and register the Pledge with the State Administration for Industry and Commerce
(or Guangzhou local industry and commerce administration authority).

 

4.            Perfection
of the Pledge

 

4.1         
Upon request of the Beneficiary, the Pledgor hereby undertakes to sign all certificates, agreements, covenants, undertakings or
notices, and procure other Parties or individuals to sign all certificates, agreements, covenants, undertakings or notices requested
by the Beneficiary, to facilitate the perfection or exercise of the Beneficiary’s rights provided in this Agreement.

 

4.2           Upon
the execution of this Agreement, the Pledgor shall sign and deliver its capital contribution certificate (the “ Capital
Contribution Certificate ”) in the form provided in the Exhibit 2 of this Agreement, and the share register
of the Domestic Company (the “ Share Register ”) in the form provided in the Exhibit 3 of this
Agreement. The Beneficiary shall remain the custodian of such documents throughout the whole Term of this Agreement.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

4.3          
Within three (3) working days upon the completion of the registration of the Pledge, the Pledgor and Beneficiary shall notarize
the Pledge under this Agreement with competent notary public.

 

4.4          
The Pledgor, Domestic Company and WFOE shall register the Pledge within fifteen working days upon the execution of this Agreement.

 

5.            
The Enforcement of the Pledge

 

5.1          
If the Pledgor finds any Event of Default, the Pledgor shall forthwith notify the Beneficiary in writing. Upon the occurrence of
any Event of Default, or any time thereafter, the Beneficiary is entitled to deliver written notice of default (the “Notice
of Default”) to the Pledgor. The Notice of Default may require the Pledgor pay to the Beneficiary due and payable
amounts and other due payment obligations immediately. For the purpose of this Agreement, “Event of Default”
shall mean one or more of following situations:

 

		(a)	The Pledgor or Domestic Company breaches any provision of the Main Agreements or this Agreement, including
but not limited to the Main Agreements, and representations, warranties and undertakings in this Agreement;

 

		(b)	The Main Agreements are invalidated, repealed, cancelled or terminated;

 

		(c)	The Domestic Company suspends its operation, is liquidated or wind-up, or is ordered to suspend its
operation, to be liquidated or wind-up;

 

		(d)	The Pledgor is involved in any disputes, litigations, arbitrations or administrative proceedings or
any other legal proceedings related to the Rights and Interests of Pledge, which is considered by the Beneficiary or its successor
to be possible to create adverse effect on the performance of the Pledgor’s obligations under this Agreement; and other events
provided by law.

  

5.2         
After the delivery of Notice of Default in accordance with this Agreement, the Beneficiary or its authorized agent may decide,
at its sole discretion, to exercise any of below rights, remedies and powers, without further notifying the Pledgor:

 

		(a)	Subject to the terms and conditions of this Agreement, obtain all rights, titles and interests of
the Rights and Interests of Pledge, and terminates all rights of the Pledgor related to such rights and interests or equity interest;
or, when the law provides that the Beneficiary is not allowed to hold all or any of the Rights and Interests of Pledge, transfer
the Rights and Interests of Pledge to a third party designated by the Beneficiary to remedy the non-performance of the main obligation
of the Pledgor.

 

		(b)	At its own discretion, exercise all power of voting, rights of the artificial person and other rights
in the general meeting of the Domestic Company or other meetings which may affect the Rights and Interests of Pledge and equity
interest, where all such rights of the Pledgor related to the Rights and Interests of Pledge and equity interest shall be suspended;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(c)	At its own discretion, exercise all rights of conversion, sales, transfer, subscription, and other
rights, powers, privileges or options, where all such rights of the Pledgor related to the Rights and Interests of Pledge and equity
interest shall be suspended;

 

		(d)	Receive from the Pledgor all proceeds generated from the Rights and Interests of Pledge and equity
interest, including dividends, interests or any other sums, where all such rights of the Pledgor related to the Rights and Interests
of Pledge and equity interest shall be suspended;

 

		(e)	Sell, grant the right of purchase, assign, deliver, transfer or dispose in any other way the entire
or any portion of the Rights and Interests of Pledge and equity interest, through public or internal sales, without publishing
advertisements or notifying the intention, time and venue of the sales, and without sending performance requests to the other Party;

 

		(f)	Sell, grant the right of purchase, assign, deliver, transfer or dispose in any other way the entire
or any portion of the Rights and Interests of Pledge and equity interest, through public or internal sales, in exchange of cash,
sales on credit, other assets or other consideration or terms or conditions solely decided by the Beneficiary upon the delivery
or future deliveries;

 

		(g)	Exercise any power granted to the Pledgor by any law, agreement, contract or articles of associations
of the Domestic Company, where the Pledgor shall suspend its exercise of such power;

 

		(h)	To exercise the powers granted by this Agreement, conduct any action that is necessary, contingent
or auxiliary to the exercise of such powers;

 

		(i)	Exercise all powers of vote, consent and other powers of the ownership related to the Rights and Interests
of Pledge and equity interest, including all powers required for replacing the directors of the Domestic Company; and

 

		(j)	Subject to applicable laws, perform all actions required to exercise, perform and enforce the Pledge
provided under this Agreement.

 

5.3          
The rights and remedies provided above are rights and remedies in addition to all rights and remedies that the Beneficiary can
obtain in accordance with applicable law. Under this Section 5, the rights and remedies provided above are only sample instances
of the rights, remedies and powers enjoyed by the Beneficiary, and shall not be understood as limiting the rights, remedies and
powers actually enjoyed by the Beneficiary in any way.

 

5.4          
Upon the request of the Beneficiary, execute all necessary documents required to dispose the Rights and Interests of Pledge or
equity interest in accordance with the terms and conditions of this Agreement, and take other measures required to dispose the
Rights and Interests of Pledge or equity interest.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

6.            
Disbursements and Costs

 

6.1         
All actual disbursements related to the grant and enforcement of the Pledge provided in this Agreement, including stamp tax, other
tax and legal fees, shall be borne by the respective Party.

  

7.             Power
of Voting

 

7.1           Power
of Voting

 

		(a)	During the Term of this Agreement, no power of voting shall be vested in, or exercised by, the Pledgor.

 

		(b)	The Pledgor hereby authorizes the Beneficiary, during the Term of this Agreement, to exercise the right of voting in each general meeting of the Domestic Company, whether such general meeting is ordinary or special. The Pledgor hereby authorizes the Beneficiary to exercise all documents required for the Beneficiary to exercise the Pledgor’s right of voting and other rights as the shareholder of the Domestic Company, and take all such measures required for the Beneficiary to exercise the Pledgor’s right of voting and other rights as the shareholder of the Domestic Company. The Pledgor shall immediately notify the Beneficiary in writing upon the Pledgor’s receipt of any notice of general meeting in accordance with the articles of association of the Domestic Company.

  

8.            
Representations and Warranties

 

8.1           Reliance
Confirmation. The Pledgor hereby confirms that the Beneficiary entered in to this Agreement entirely relying on the representations
and warranties made under this Section 8.

 

8.2           Representations
and Warranties. The Pledgor represents and warrants to the Beneficiary as follows:

 

		(a)	The Pledgor is competent in executing and performing this Agreement. The Pledgor has obtained all
necessary and appropriate approvals and authorizations require for the execution and performance of this Agreement;

 

		(b)	This Agreement constitutes legal and binding and enforceable obligations of the Pledgor in line with
its terms and provisions;

 

		(c)	To the best knowledge of the Pledgor, unless otherwise disclosed in writing to the other Parties by
the Pledgor, the Pledgor is currently not involved in any disputes, litigations, arbitrations, administrative litigations or any
other legal proceedings;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(d)	Except for debts arising from the ordinary business of the Domestic Company and the debts already
disclosed to, and approved in writing by, the Beneficiary, the Domestic Company has no other outstanding debts;

 

		(e)	Except for the Rights and Interests of Pledge pledged to the Beneficiary and the exclusive option
granted to the Beneficiary under the Exclusive Option Agreement, the Pledgor has not pledge, assign or by any other means transfer
the Rights and Interests of Pledge to any third party;

 

		(f)	During the Term of this Agreement, except for the exclusive purchase right granted to the Beneficiary
under the Exclusive Assets Purchase Agreement, the Pledgor has used and will use its best endeavor to ensure that the Domestic
Company has not charged, pledged or in any other way disposed the assets of the Domestic Company, and will not charge, pledge or
in any other way dispose such assets, unless within the ordinary course of business;

 

		(g)	The Pledgor is the sole legitimate and registered owner of the equity interest of the Rights and Interests
of Pledge;

 

		(h)	The Pledgor has good and marketable title over the Rights and Interests of Pledge with no lien or
other security interests, except for the Rights and Interests of Pledge pledged to the Beneficiary under this Agreement, and the
exclusive purchase right granted to the Beneficiary under the Exclusive Option Agreement;

 

		(i)	The equity interest of the Domestic Company of the Pledgor has been paid up in full, and such equity
interest is bearer equity; and

 

		(j)	The pledge, assign or delivery of the Rights and Interests of Pledge in accordance with this Agreement
will create valid absolute priority lien and absolute priority perfect security interest to guarantee the repayment of the Debt.

 

8.3           Repeated
Application. After the execution of this Agreement, the representations and warranties provided in Section 8.2 of this Agreement
shall be continuously valid. Such representations and warranties shall be deemed as true and valid representations and warranties
throughout the Term of this Agreement.

 

9.            
Affirmative Covenants

 

9.1          
During the Term of this Agreement, the Pledgor irrevocably undertakes as follows:

 

		(a)	The Pledgor shall comply with the provisions of this Agreement and perform other obligations under
the Main Agreements, and shall not make any action or omission that may affect the existence or enforceability of this Agreement
or any other Main Agreements;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(b)	With regard to all claims other than the enforcement of this Agreement and the Exclusive Option Agreement,
the Pledgor shall execute all necessary or appropriate documents, file all necessary or appropriate proceedings, make, or authorize
the Beneficiary or its designated Persons upon the Beneficiary’s request to make, all necessary or appropriate defense, and
take any and all other necessary appropriate measures, to ensure the ownership in the Rights and Interests of Pledge of the Pledgor;

 

		(c)	The Pledgor shall immediately notify the Beneficiary of any litigation, arbitration, administrative
proceedings related to the Domestic Company or its equity interest;

 

		(d)	The Pledgor shall immediately notify the Beneficiary of any event which may possibly affect any portion
of the Rights and Interests of Pledge enjoyed by the Beneficiary, or may possibly affect the obligation or security provided under
this Agreement or other Main Agreements;

 

		(e)	The Pledgor shall not make any action or omission that may affect the operation and assets value of
the Domestic Company during the Pledgor’s ordinary operation of the entire business of the Domestic Company;

 

		(f)	The Pledgor shall provide relevant documents regarding the operation and financial conditions of the
Domestic Company upon the Beneficiary’s request;

 

		(g)	If required by the Beneficiary, the Pledgor shall purchase and retain insurances for the assets and
business of the Domestic Company with the insurance companies qualified by the Beneficiary. The amount and type of insurances shall
be consistent with those purchased by the companies of the same class;

 

		(h)	The Pledgor shall not distribute dividends to shareholders in any way without prior written consent
of the Beneficiary. However, upon the request of the Beneficiary, the Pledgor shall immediately distribute all distributable profit
to the shareholders, after which such shareholders shall pay or transfer such distribution to the Beneficiary or companies designated
by the Beneficiary unconditionally; and

 

		(i)	In accordance with the request of the Beneficiary and subject to the laws of China, appoint any Person
designated by the Beneficiary to be the legal representative, director or senior officers of the Domestic Company.

 

10.          
Negative Covenants

 

10.1        
The Pledgor irrevocably undertakes not to:

 

		(a)	In any way, whether directly or indirectly, sell, contract to sell, transfer, charge or dispose the
Rights and Interests of Pledge, or set security interest against the Rights and Interests of Pledge, except for selling or transferring
to the Beneficiary or its designated Person in line with this Agreement or the Exclusive Option Agreement;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(b)	Procure the general meeting or board of directors to approve any sales, contract to sale, transfer,
charge or disposal of the Rights and Interests of Pledge, or set any security interest against the Rights and Interests of Pledge,
without prior written consent of the Beneficiary, except for selling or transferring to the Beneficiary or its designated Person
in line with this Agreement or the Exclusive Option Agreement;

 

		(c)	Without prior written consent of the Beneficiary, or outside the ordinary course of business, procure
the general meeting or board of directors to approve any sales, contract to sale, transfer, charge or disposal of the assets of
the Domestic Company, except for selling or transferring to the Beneficiary or its designated Person in line with this Agreement
or the Exclusive Assets Purchase Agreement;

 

		(d)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the supplement, change or revision of the
articles of association and bylaws, increment or decrement of registered capital, or change the share structure, of the Domestic
Company;

 

		(e)	Without prior written consent of the Beneficiary, assume, succeed, guarantee or accept any debt, except
for (i) debts arising from ordinary or daily operation, which are not in the form of a loan; (ii) debts disclosed to and approved
in writing by the Beneficiary;

 

		(f)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the Domestic Company to execute any material
contract, except for those executed in the ordinary course of business;

 

		(g)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the Domestic Company to extend any loan
or facility to any Person, except for those extended in the ordinary course of business; and

 

		(h)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the Domestic Company to be merged with or
acquired by any Person, or acquire or invest in any Person.

 

10.2        
The Pledgor agrees that the rights obtained by the Beneficiary under this Agreement shall not be interrupted or impaired by any
legal proceedings initiated by the Pledgor, its successors or its representatives.

 

11.          
Change of Circumstances

 

11.1        
As a supplement to the terms of this Agreement and not to conflict with the terms of this Agreement, anytime when China promulgates
a law or makes any changes to a law, or the interpretation or application of such laws, or changes the procedures of relevant registration,
thereby makes the Beneficiary consider the continuous effectiveness of this Agreement and/or disposing Rights and Interests of
Pledge in accordance with this Agreement illegal or conflict with such laws, upon and in accordance with written instructions of
the Beneficiary, the Pledgor shall immediately take measures and/or execute any agreements or other documents, to:

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(a)	Ensure the effectiveness of this Agreements;

 

		(b)	Assist in disposing the Rights and Interests of Pledge in accordance with this Agreement; and/or

 

		(c)	Retain or realize the purpose of this Agreement, or retain or realize the security interest created
under this Agreement.

 

12.          
Notice

 

12.1        
All the notices and other communications required by or sent pursuant to this Agreement shall be in both English and Chinese, and
shall be delivered to the following address or facsimile number of relevant Party by telegraph, facsimile or post:

 

	(a)	If send to the Pledgor:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, 

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

	(b)	If send to the Beneficiary:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, 

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

	(c)	If send to the Domestic Company:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, 

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

13.          
Transfer of Agreement

 

13.1        
Unless with the prior written consent of the Beneficiary, the Pledgor has no right to grant or transfer any of its rights and obligations
hereunder.

 

13.2        
This Agreement shall be binding upon the Pledgor and its successors and assigns permitted by the Beneficiary, and inure to the
benefit of the Pledgee and its successors and assigns.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

13.3        
If the Beneficiary is restructured for whatever reason, upon the request of the Beneficiary, the Pledgor shall enter into a new
agreement containing the content substantially same to the terms and conditions of this Agreement with the restructured Beneficiary.

 

14.          
Confidentiality

 

14.1        
Each Party recognizes and confirms this Agreement, the content of this Agreement, and any and all oral and written information
exchanged among them for the preparation and performance of this Agreement shall be deemed as confidential information. Each Party
shall hold in confidence all such confidential information, and without the written consent from the other Parties, should not
disclose any confidential information to any third party, provided that, confidential information shall not include information
that (a) is or becomes available to the public other than as a result of disclosure by the receiving Party in violation of this
Contract, or (b) any information which must be disclosed pursuant to laws and regulations, stock trading rules, or as required
by order or decree of governmental authorities or courts; or (c) any information disclosed by either Party to its shareholders,
investors, legal or financial advisors in relation to the transactions contemplated herein, who are bound by confidentiality obligation
similar to this provision. Any disclosure of confidential information by the professionals or institutions engaged by either Party
shall be deemed as the disclosure by such Party, and such Party shall be held liable for breach.

 

14.2       
This Section 14 shall survive the termination of this Agreement and remain in effect for two (2) years of such termination.

 

15.          
Applicable Laws and Dispute Resolution

 

15.1        Applicable
Laws. This Agreement, including its validity, rights and obligations of the Parties hereunder, shall be governed by and construed
in accordance with the laws of the PRC.

 

15.2        Dispute
Resolution. The Parties will firstly attempt in good faith to resolve any and all disputes arising out of or relating to this
Agreement, including disputes related to the existence, validity, interpretation or termination (the “ Dispute ”),
through friendly consultations. If a Dispute is not resolved through friendly consultations within thirty (30) days from the date
a Party gives the other Party written notice of the Dispute, then each Party may submit the dispute to CIETAC for arbitration in
accordance with then effective arbitration rules. The number of arbitrators shall be one. If the Parties reject the assignment
of arbitrator within twenty (20) days after any Party gives the notice of arbitration, CIETAC shall assign another arbitrator.
The arbitration shall be conducted in Beijing in Chinese. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding upon
the Parties.

 

16.         
Amendment and Waiver

 

16.1         Amendment.
Any amendment to this Agreement shall be made in writing, and only takes effect after the execution by all Parties hereunder. The
amendments and supplements duly executed by all the Parties constitute an integral part of this Agreement, and have the same legal
effectiveness as this Agreement.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

16.2         No
Implied Waivers. To protect the rights and interests of the Beneficiary, when necessary, the Beneficiary may exercise the rights
under this Agreement at any time, as such rights are in addition to any right provided by law to the Beneficiary. Unless expressly
waived in writing by the Beneficiary, the rights of the Beneficiary shall not be waived. Any delay in exercising its rights by
the Beneficiary shall not constitute the waiver of such right.

 

17.          
Miscellaneous Provisions

 

17.1         Liability
of Default. If the Pledgor breaches any provision of this Agreement, the Pledgor constitutes a default. The Beneficiary is
then entitled to require the Obligor to assume consequences in accordance with this Agreement, including realizing the Pledge under
this Agreement. Any breaching Party shall indemnify the other Parties for all direct economic losses arising from its default.

 

17.2         Further
Assurances. On a legitimate and feasible basis, the Parties hereto agree to use all usable rights or powers and through reasonable
endeavor to execute all necessary documents and do all such other things to ensure the completely, timely compliance and performance
of the provisions and principles of this Agreement.

 

17.3         Entire
Agreement. This Agreement and other Main Agreements constitute the entire agreement reached among the Parties relating to the
Pledge hereof, and supersedes in their entirety all prior written and oral agreements and understandings among the Parties relating
to the subject matter hereof. The exhibits are incorporated into this Agreement through reference and constitute an integral part
of this Agreement.

 

17.4         Termination.
This Agreement shall enter into its effectiveness upon execution. The Beneficiary is entitled to terminate this Agreement at its
own discretion.

 

17.5         Severability
and Replacement. If any single or multiple provisions hereof are judged invalid, illegal or unenforceable in any aspect in
accordance with any laws or regulations, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement
shall not be affected in any aspect. The Parties shall in good faith, endeavor to use valid provisions to the extent allowed by
laws and reflecting the intensions of all the Parties, to replace those invalid, illegal or unenforceable provisions, provided
that, the economic effects achieved by such valid provisions shall be similar to the economic effects achieved by those invalid,
illegal or unenforceable provisions.

 

17.6         Counterparts.
This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original as against any Party whose
signature appears thereon, and all of which together shall constitute one and the same instrument. Counterparts delivered through
email attachments or facsimile photocopies shall be deemed as effective deliveries.

 

17.7         Language.
This Agreement is executed in the Chinese language.

 

(The remainder of this page left blank
intentionally)

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto
have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.

 

PLEDGOR:

 

	Signatory: 	/s/ David Xueling Li	 

 

Name: David Xueling Li

 

BENEFICIARY: Guangzhou BaiGuoYuan Information
Technology Co., Ltd.

 

	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 

 

Name: David Xueling Li

 

Title: Legal Representative

 

DOMESTIC COMPANY: Guangzhou BaiGuoYuan
Network Technology Co., Ltd.

 

	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 

 

Name: David Xueling Li

 

Title: Legal Representative

 

EXHIBIT
1

 

 Main Agreements

 

	Name of Agreement	 	Parties
	Exclusive Assets Purchase Agreement	 	Pledgor, Beneficiary and Domestic Company
	Exclusive Option Agreement	 	Pledgor, Beneficiary and Domestic Company
	Exclusive Business Cooperation Agreement	 	Domestic Company and Beneficiary
	Power of Attorney	 	Pledgor
	Voting Proxy Agreement	 	Pledgor, Beneficiary and Domestic Company

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

EXHIBIT
2

 

Capital Contribution Certificate

of the Domestic Company

 

It is hereby certified that David Xueling
Li (ID Card number: *) holds 99% equity interest of Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., and such 99% equity interest
has been pledged to the Beneficiary.

 

	Signatory: 	/s/ David Xueling Li	 

 

Name: David Xueling Li

 

Title: Legal Representative

 

(Seal of Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology
Co., Ltd.)

 

EXHIBIT
3

 

Share Register 

of the Domestic Company

 

(Omitted)

 

    	 		 

    	English Translation

    

Equity Interest Pledge Agreement

 

This Equity Interest Pledge Agreement (this
“ Agreement ”), dated January 17, 2017, is made in Guangzhou, the People’s Republic of
China (the “ PRC ”), by and between:

 

		A.	Jianqiang Hu, an individual with PRC nationality, ID Card number * (the “ Pledgor ”);

 

		B.	Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China (the “ Beneficiary ”); and

 

		C.	Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China (the “ Domestic Company ”).

 

Pledgor, Beneficiary and Domestic Company
shall be hereinafter individually referred to as a “Party;” collectively, the “Parties.”

 

PREAMBLE

 

The Domestic Company is a company specified
in providing research, development of electronic, communication and automatic control technology; research and development of network
technology; computer technology development and technical services; software testing services; technology intermediary services;
technology information consulting services; information electronic technology services; power electronics technology services;
software development; information system integration services; information technology consulting services; data processing and
storage services; digital animation production; game software design and production; geographic information processing and other
related consulting services in China (collectively, the “ Business ”). The Pledgor holds 1%
of the equity interest in the registered capital of the Domestic Company.

 

The Parties have entered into a series
of other main agreements related to this Agreement, as attached hereto as Exhibit 1 (the “ Main Agreements ”).

 

The Pledgor agrees to pledge all of the
rights, titles and interest (“ Rights and Interests ”) vested in its equity interests in the
Domestic Company, which represents 1% of the registered capital of the Domestic Company, to the Beneficiary as security for the
performance of the payment obligations under the Main Agreements, and further agrees to enter into this Agreement, to secure all
its obligation under the Main Agreements to the Beneficiary.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows
through negotiations:

 

	1.	Definitions and Interpretations

 

	1.1	Definitions. Unless otherwise provided, in this Agreement:

 

Business has
the meaning assigned to it in the Preamble.

 

CIETAC means
the China International Economic and Trade Arbitration Commission.

 

China means
the People’s Republic of China.

 

Dispute has
the meaning assigned to it in Section 15.2.

 

Encumbrance means
any mortgage, charge, pledge, lien, assign, hypothecation, security interest, retention of title, option, preemptive right, right
of first refusal, constraint, third party right or interest, any type of favorable arrangement (including transfer or retention
of title that has similar effect), any type of other security agreement, arrangement, burden of right or dissent, or any agreement
that sets forth above burden of right.

 

Event of Default has
the meaning assigned to it in Section 5.

 

Exclusive Assets
Purchase Agreement means the Exclusive Assets Purchase Agreement entered into on the same day of this Agreement by
and between the Beneficiary, Domestic Company and Pledgor, according to which the Domestic Company agrees to grant an exclusive
purchase right of purchasing its assets to the Beneficiary.

 

Exclusive Option
Agreement means the Exclusive Option Agreement entered into on the same day of this Agreement by and between the Pledgor,
Domestic Company and Beneficiary, according to which the Pledgor agrees to grant an exclusive option of purchasing its pledged
equity right to the Beneficiary.

 

Governmental
Approval means all license, permit, approval, ratification, consent, waiver or registration required or issued by
PRC government authorities.

 

Notice of Default has
the meaning assigned to it in Section 5.1.

 

Debt has
the meaning assigned to it in Section 2.2.

 

Main Agreements has
the meaning assigned to it in the Preamble, including the Exclusive Assets Purchase Agreement, the Exclusive Option Agreement,
the Exclusive Business Cooperation Agreement and the Power of Attorney, as attached hereto as Exhibit 1.

 

Pledge has
the meaning assigned to it in Section 2.1.

 

Rights and Interests
of Pledge has the meaning assigned to it in Section 2.1.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

RMB means
Renminbi, the official currency of PRC.

 

Term has
the meaning assigned to it in Section 3.1.

 

1.2           Headings.
All headings in this Agreement are for convenience only and shall not affect the interpretation of this Agreement.

 

1.3           Interpretations.
Unless otherwise provided, below words, expressions and references shall have the following meanings:

 

		(a)	When referring to the terms and exhibits of this Agreement, it shall also include such terms and exhibits
as amended from time to time.

 

		(b)	When referring to this Agreement or other agreement or document, it shall also include the modifications,
remarks or supplements to this Agreement or other agreement or document from time to time.

 

		(c)	When referring to any law or statutory provision, it shall also include any revision, extension, combination
or replacement related to such law or provision, and any law or provision that revise, extend, combine or replace the first law
or provision, and also include orders, ordinances, instructions or other subordinate legislation promulgated in accordance with
relevant law or provisions.

 

		(d)	Singular form shall also include plural form and vice versa.

 

		(e)	Person include individual, proprietorship, partnership, joint venture, company, joint-stock company,
unincorporated organization, state and government organs, and its assignee, transferee or successor.

 

		(f)	Include and especially are special terms for description or emphasis purposes only,
and shall not limit any provision in any way.

 

		(g)	This Agreement is drafted jointly by the Parties. No narrow interpretation rule shall be applied to
any Party.

 

2.            
Rights and Interests of Pledge

 

2.1          
The Pledgor hereby pledges any and all equity interests and rights, titles and interests of pledgee, as well as any right attached
thereto (collectively, the “ Rights and Interests of Pledge ”) of the Domestic Company owned
by it now and acquired in the future to the Beneficiary and its successor as security for the Pledgor’s repayment and performance
of the Pledgor’s debt and obligations (the “ Pledge ”).

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

2.2          
This Agreement and the Pledge provided herein are to secure: (a) the obligations of the Pledgor and Domestic Company under the
Main Agreement (collectively, the “ Debt ”); (b) all direct, indirect, consequential and foreseeable
loss incurred by the Beneficiary and its successor due to any Event of Default on the part of the Pledgor and/or Domestic Company.
The amount of such loss shall be calculated based on, among others, reasonable business plan and profit forecast of the Beneficiary
and its successor, and the cooperation reward payable by Domestic Company under the Exclusive Business Cooperation Agreement; (c)
disbursement by the Beneficiary and its successor on realizing their right of pledgee obtained under this Agreement; and (d) other
obligations that the Pledgor assumes under this Agreement.

 

2.3          
The effectiveness of the security: (a) the effectiveness of the security provided under this Agreement shall not be affected by
any modification or changes to any of the Main Agreements, and the security provided under this Agreement remains effective for
all obligations of the Pledgor and Domestic Company under such modified Main Agreements; (b) the invalidation, repeal or cancellation
of the Main Agreements shall not affect the effectiveness of this Agreement. If any of the Main Agreements becomes null or invalid,
or is repealed or cancelled, or the Pledgor and/or Domestic Company fails to perform its obligation, the Beneficiary is entitled
to realize the right of pledge in line with this Agreement forthwith.

 

3.            
Pledge Term

 

3.1          
This Pledge becomes effective immediately after the equity interests pledged hereunder is recorded on the share register of the
Domestic Company, and remains valid until the Pledgor and Domestic Company fully performed their obligations under this Agreement
and the Main Agreements, or the Beneficiary realize all of its right of pledge provided under this Agreement (the “ Term ”).

 

3.2          
Within fifteen (15) working days after the execution of this Agreement, the Pledgor and Domestic Company shall record the equity
interests pledge on the share register of the Company, and register the Pledge with the State Administration for Industry and Commerce
(or Guangzhou local industry and commerce administration authority).

 

4.             Perfection
of the Pledge

 

4.1         
Upon request of the Beneficiary, the Pledgor hereby undertakes to sign all certificates, agreements, covenants, undertakings or
notices, and procure other Parties or individuals to sign all certificates, agreements, covenants, undertakings or notices requested
by the Beneficiary, to facilitate the perfection or exercise of the Beneficiary’s rights provided in this Agreement.

 

4.2           Upon
the execution of this Agreement, the Pledgor shall sign and deliver its capital contribution certificate (the “ Capital
Contribution Certificate ”) in the form provided in the Exhibit 2 of this Agreement, and the share register
of the Domestic Company (the “ Share Register ”) in the form provided in the Exhibit 3 of this
Agreement. The Beneficiary shall remain the custodian of such documents throughout the whole Term of this Agreement.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

4.3          
Within three (3) working days upon the completion of the registration of the Pledge, the Pledgor and Beneficiary shall notarize
the Pledge under this Agreement with competent notary public.

 

4.4          
The Pledgor, Domestic Company and WFOE shall register the Pledge within fifteen working days upon the execution of this Agreement.

 

5.            
The Enforcement of the Pledge

 

5.1          
If the Pledgor finds any Event of Default, the Pledgor shall forthwith notify the Beneficiary in writing. Upon the occurrence of
any Event of Default, or any time thereafter, the Beneficiary is entitled to deliver written notice of default (the “Notice
of Default”) to the Pledgor. The Notice of Default may require the Pledgor pay to the Beneficiary due and payable
amounts and other due payment obligations immediately. For the purpose of this Agreement, “Event of Default”
shall mean one or more of following situations:

 

		(a)	The Pledgor or Domestic Company breaches any provision of the Main Agreements or this Agreement, including
but not limited to the Main Agreements, and representations, warranties and undertakings in this Agreement;

 

		(b)	The Main Agreements are invalidated, repealed, cancelled or terminated;

 

		(c)	The Domestic Company suspends its operation, is liquidated or wind-up, or is ordered to suspend its
operation, to be liquidated or wind-up;

 

		(d)	The Pledgor is involved in any disputes, litigations, arbitrations or administrative proceedings or
any other legal proceedings related to the Rights and Interests of Pledge, which is considered by the Beneficiary or its successor
to be possible to create adverse effect on the performance of the Pledgor’s obligations under this Agreement; and other events
provided by law.

  

5.2          
After the delivery of Notice of Default in accordance with this Agreement, the Beneficiary or its authorized agent may decide,
at its sole discretion, to exercise any of below rights, remedies and powers, without further notifying the Pledgor:

 

		(a)	Subject to the terms and conditions of this Agreement, obtain all rights, titles and interests of
the Rights and Interests of Pledge, and terminates all rights of the Pledgor related to such rights and interests or equity interest;
or, when the law provides that the Beneficiary is not allowed to hold all or any of the Rights and Interests of Pledge, transfer
the Rights and Interests of Pledge to a third party designated by the Beneficiary to remedy the non-performance of the main obligation
of the Pledgor.

 

		(b)	At its own discretion, exercise all power of voting, rights of the artificial person and other rights
in the general meeting of the Domestic Company or other meetings which may affect the Rights and Interests of Pledge and equity
interest, where all such rights of the Pledgor related to the Rights and Interests of Pledge and equity interest shall be suspended;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(c)	At its own discretion, exercise all rights of conversion, sales, transfer, subscription, and other
rights, powers, privileges or options, where all such rights of the Pledgor related to the Rights and Interests of Pledge and equity
interest shall be suspended;

 

		(d)	Receive from the Pledgor all proceeds generated from the Rights and Interests of Pledge and equity
interest, including dividends, interests or any other sums, where all such rights of the Pledgor related to the Rights and Interests
of Pledge and equity interest shall be suspended;

 

		(e)	Sell, grant the right of purchase, assign, deliver, transfer or dispose in any other way the entire
or any portion of the Rights and Interests of Pledge and equity interest, through public or internal sales, without publishing
advertisements or notifying the intention, time and venue of the sales, and without sending performance requests to the other Party;

 

		(f)	Sell, grant the right of purchase, assign, deliver, transfer or dispose in any other way the entire
or any portion of the Rights and Interests of Pledge and equity interest, through public or internal sales, in exchange of cash,
sales on credit, other assets or other consideration or terms or conditions solely decided by the Beneficiary upon the delivery
or future deliveries;

 

		(g)	Exercise any power granted to the Pledgor by any law, agreement, contract or articles of associations
of the Domestic Company, where the Pledgor shall suspend its exercise of such power;

 

		(h)	To exercise the powers granted by this Agreement, conduct any action that is necessary, contingent
or auxiliary to the exercise of such powers;

 

		(i)	Exercise all powers of vote, consent and other powers of the ownership related to the Rights and Interests
of Pledge and equity interest, including all powers required for replacing the directors of the Domestic Company; and

 

		(j)	Subject to applicable laws, perform all actions required to exercise, perform and enforce the Pledge
provided under this Agreement.

 

5.3          
The rights and remedies provided above are rights and remedies in addition to all rights and remedies that the Beneficiary can
obtain in accordance with applicable law. Under this Section 5, the rights and remedies provided above are only sample instances
of the rights, remedies and powers enjoyed by the Beneficiary, and shall not be understood as limiting the rights, remedies and
powers actually enjoyed by the Beneficiary in any way.

 

5.4          
Upon the request of the Beneficiary, execute all necessary documents required to dispose the Rights and Interests of Pledge or
equity interest in accordance with the terms and conditions of this Agreement, and take other measures required to dispose the
Rights and Interests of Pledge or equity interest.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

6.            
Disbursements and Costs

 

6.1         
All actual disbursements related to the grant and enforcement of the Pledge provided in this Agreement, including stamp tax, other
tax and legal fees, shall be borne by the respective Party.

  

7.            Power
of Voting

 

7.1           Power
of Voting

 

		(a)	During the Term of this Agreement, no power of voting shall be vested in, or exercised by, the Pledgor.

 

		(b)	The Pledgor hereby authorizes the Beneficiary, during the Term of this Agreement, to exercise the
right of voting in each general meeting of the Domestic Company, whether such general meeting is ordinary or special. The Pledgor
hereby authorizes the Beneficiary to exercise all documents required for the Beneficiary to exercise the Pledgor’s right
of voting and other rights as the shareholder of the Domestic Company, and take all such measures required for the Beneficiary
to exercise the Pledgor’s right of voting and other rights as the shareholder of the Domestic Company. The Pledgor shall
immediately notify the Beneficiary in writing upon the Pledgor’s receipt of any notice of general meeting in accordance with
the articles of association of the Domestic Company.

 

8.            
Representations and Warranties

 

8.1           Reliance
Confirmation. The Pledgor hereby confirms that the Beneficiary entered in to this Agreement entirely relying on the representations
and warranties made under this Section 8.

 

8.2           Representations
and Warranties. The Pledgor represents and warrants to the Beneficiary as follows:

 

		(a)	The Pledgor is competent in executing and performing this Agreement. The Pledgor has obtained all
necessary and appropriate approvals and authorizations require for the execution and performance of this Agreement;

 

		(b)	This Agreement constitutes legal and binding and enforceable obligations of the Pledgor in line with
its terms and provisions;

 

		(c)	To the best knowledge of the Pledgor, unless otherwise disclosed in writing to the other Parties by
the Pledgor, the Pledgor is currently not involved in any disputes, litigations, arbitrations, administrative litigations or any
other legal proceedings;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(d)	Except for debts arising from the ordinary business of the Domestic Company and the debts already
disclosed to, and approved in writing by, the Beneficiary, the Domestic Company has no other outstanding debts;

 

		(e)	Except for the Rights and Interests of Pledge pledged to the Beneficiary and the exclusive option
granted to the Beneficiary under the Exclusive Option Agreement, the Pledgor has not pledge, assign or by any other means transfer
the Rights and Interests of Pledge to any third party;

 

		(f)	During the Term of this Agreement, except for the exclusive purchase right granted to the Beneficiary
under the Exclusive Assets Purchase Agreement, the Pledgor has used and will use its best endeavor to ensure that the Domestic
Company has not charged, pledged or in any other way disposed the assets of the Domestic Company, and will not charge, pledge or
in any other way dispose such assets, unless within the ordinary course of business;

 

		(g)	The Pledgor is the sole legitimate and registered owner of the equity interest of the Rights and Interests
of Pledge;

 

		(h)	The Pledgor has good and marketable title over the Rights and Interests of Pledge with no lien or
other security interests, except for the Rights and Interests of Pledge pledged to the Beneficiary under this Agreement, and the
exclusive purchase right granted to the Beneficiary under the Exclusive Option Agreement;

 

		(i)	The equity interest of the Domestic Company of the Pledgor has been paid up in full, and such equity
interest is bearer equity; and

 

		(j)	The pledge, assign or delivery of the Rights and Interests of Pledge in accordance with this Agreement
will create valid absolute priority lien and absolute priority perfect security interest to guarantee the repayment of the Debt.

 

8.3           Repeated
Application. After the execution of this Agreement, the representations and warranties provided in Section 8.2 of this Agreement
shall be continuously valid. Such representations and warranties shall be deemed as true and valid representations and warranties
throughout the Term of this Agreement.

 

9.            
Affirmative Covenants

 

9.1          
During the Term of this Agreement, the Pledgor irrevocably undertakes as follows:

 

		(a)	The Pledgor shall comply with the provisions of this Agreement and perform other obligations under
the Main Agreements, and shall not make any action or omission that may affect the existence or enforceability of this Agreement
or any other Main Agreements;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(b)	With regard to all claims other than the enforcement of this Agreement and the Exclusive Option Agreement,
the Pledgor shall execute all necessary or appropriate documents, file all necessary or appropriate proceedings, make, or authorize
the Beneficiary or its designated Persons upon the Beneficiary’s request to make, all necessary or appropriate defense, and
take any and all other necessary appropriate measures, to ensure the ownership in the Rights and Interests of Pledge of the Pledgor;

 

		(c)	The Pledgor shall immediately notify the Beneficiary of any litigation, arbitration, administrative
proceedings related to the Domestic Company or its equity interest;

 

		(d)	The Pledgor shall immediately notify the Beneficiary of any event which may possibly affect any portion
of the Rights and Interests of Pledge enjoyed by the Beneficiary, or may possibly affect the obligation or security provided under
this Agreement or other Main Agreements;

 

		(e)	The Pledgor shall not make any action or omission that may affect the operation and assets value of
the Domestic Company during the Pledgor’s ordinary operation of the entire business of the Domestic Company;

 

		(f)	The Pledgor shall provide relevant documents regarding the operation and financial conditions of the
Domestic Company upon the Beneficiary’s request;

 

		(g)	If required by the Beneficiary, the Pledgor shall purchase and retain insurances for the assets and
business of the Domestic Company with the insurance companies qualified by the Beneficiary. The amount and type of insurances shall
be consistent with those purchased by the companies of the same class;

 

		(h)	The Pledgor shall not distribute dividends to shareholders in any way without prior written consent
of the Beneficiary. However, upon the request of the Beneficiary, the Pledgor shall immediately distribute all distributable profit
to the shareholders, after which such shareholders shall pay or transfer such distribution to the Beneficiary or companies designated
by the Beneficiary unconditionally; and

 

		(i)	In accordance with the request of the Beneficiary and subject to the laws of China, appoint any Person
designated by the Beneficiary to be the legal representative, director or senior officers of the Domestic Company.

 

10.          
Negative Covenants

 

10.1        
The Pledgor irrevocably undertakes not to:

 

		(a)	In any way, whether directly or indirectly, sell, contract to sell, transfer, charge or dispose the
Rights and Interests of Pledge, or set security interest against the Rights and Interests of Pledge, except for selling or transferring
to the Beneficiary or its designated Person in line with this Agreement or the Exclusive Option Agreement;

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(b)	Procure the general meeting or board of directors to approve any sales, contract to sale, transfer,
charge or disposal of the Rights and Interests of Pledge, or set any security interest against the Rights and Interests of Pledge,
without prior written consent of the Beneficiary, except for selling or transferring to the Beneficiary or its designated Person
in line with this Agreement or the Exclusive Option Agreement;

 

		(c)	Without prior written consent of the Beneficiary, or outside the ordinary course of business, procure
the general meeting or board of directors to approve any sales, contract to sale, transfer, charge or disposal of the assets of
the Domestic Company, except for selling or transferring to the Beneficiary or its designated Person in line with this Agreement
or the Exclusive Assets Purchase Agreement;

 

		(d)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the supplement, change or revision of the
articles of association and bylaws, increment or decrement of registered capital, or change the share structure, of the Domestic
Company;

 

		(e)	Without prior written consent of the Beneficiary, assume, succeed, guarantee or accept any debt, except
for (i) debts arising from ordinary or daily operation, which are not in the form of a loan; (ii) debts disclosed to and approved
in writing by the Beneficiary;

 

		(f)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the Domestic Company to execute any material
contract, except for those executed in the ordinary course of business;

 

		(g)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the Domestic Company to extend any loan
or facility to any Person, except for those extended in the ordinary course of business; and

 

		(h)	Without prior written consent of the Beneficiary, procure the Domestic Company to be merged with or
acquired by any Person, or acquire or invest in any Person.

 

10.2        
The Pledgor agrees that the rights obtained by the Beneficiary under this Agreement shall not be interrupted or impaired by any
legal proceedings initiated by the Pledgor, its successors or its representatives.

 

11.          
Change of Circumstances

 

11.1        
As a supplement to the terms of this Agreement and not to conflict with the terms of this Agreement, anytime when China promulgates
a law or makes any changes to a law, or the interpretation or application of such laws, or changes the procedures of relevant registration,
thereby makes the Beneficiary consider the continuous effectiveness of this Agreement and/or disposing Rights and Interests of
Pledge in accordance with this Agreement illegal or conflict with such laws, upon and in accordance with written instructions of
the Beneficiary, the Pledgor shall immediately take measures and/or execute any agreements or other documents, to:

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

		(a)	Ensure the effectiveness of this Agreements;

 

		(b)	Assist in disposing the Rights and Interests of Pledge in accordance with this Agreement; and/or

 

		(c)	Retain or realize the purpose of this Agreement, or retain or realize the security interest created
under this Agreement.

 

12.          
Notice

 

12.1        
All the notices and other communications required by or sent pursuant to this Agreement shall be in both English and Chinese, and
shall be delivered to the following address or facsimile number of relevant Party by telegraph, facsimile or post:

 

	(a)	If send to the Pledgor:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, 

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
Jianqiang Hu

 

	(b)	If send to the Beneficiary:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, 

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

	(c)	If send to the Domestic Company:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, 

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

13.          
Transfer of Agreement

 

13.1        
Unless with the prior written consent of the Beneficiary, the Pledgor has no right to grant or transfer any of its rights and obligations
hereunder.

 

13.2        
This Agreement shall be binding upon the Pledgor and its successors and assigns permitted by the Beneficiary, and inure to the
benefit of the Pledgee and its successors and assigns.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

 

13.3        
If the Beneficiary is restructured for whatever reason, upon the request of the Beneficiary, the Pledgor shall enter into a new
agreement containing the content substantially same to the terms and conditions of this Agreement with the restructured Beneficiary.

 

14.          
Confidentiality

 

14.1         
Each Party recognizes and confirms this Agreement, the content of this Agreement, and any and all oral and written information
exchanged among them for the preparation and performance of this Agreement shall be deemed as confidential information. Each Party
shall hold in confidence all such confidential information, and without the written consent from the other Parties, should not
disclose any confidential information to any third party, provided that, confidential information shall not include information
that (a) is or becomes available to the public other than as a result of disclosure by the receiving Party in violation of this
Contract, or (b) any information which must be disclosed pursuant to laws and regulations, stock trading rules, or as required
by order or decree of governmental authorities or courts; or (c) any information disclosed by either Party to its shareholders,
investors, legal or financial advisors in relation to the transactions contemplated herein, who are bound by confidentiality obligation
similar to this provision. Any disclosure of confidential information by the professionals or institutions engaged by either Party
shall be deemed as the disclosure by such Party, and such Party shall be held liable for breach.

 

14.2        
This Section 14 shall survive the termination of this Agreement and remain in effect for two (2) years of such termination.

 

15.          
Applicable Laws and Dispute Resolution

 

15.1        Applicable
Laws. This Agreement, including its validity, rights and obligations of the Parties hereunder, shall be governed by and construed
in accordance with the laws of the PRC.

 

15.2        Dispute
Resolution. The Parties will firstly attempt in good faith to resolve any and all disputes arising out of or relating to this
Agreement, including disputes related to the existence, validity, interpretation or termination (the “ Dispute ”),
through friendly consultations. If a Dispute is not resolved through friendly consultations within thirty (30) days from the date
a Party gives the other Party written notice of the Dispute, then each Party may submit the dispute to CIETAC for arbitration in
accordance with then effective arbitration rules. The number of arbitrators shall be one. If the Parties reject the assignment
of arbitrator within twenty (20) days after any Party gives the notice of arbitration, CIETAC shall assign another arbitrator.
The arbitration shall be conducted in Beijing in Chinese. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding upon
the Parties.

 

16.          
Amendment and Waiver

 

16.1         Amendment.
Any amendment to this Agreement shall be made in writing, and only takes effect after the execution by all Parties hereunder. The
amendments and supplements duly executed by all the Parties constitute an integral part of this Agreement, and have the same legal
effectiveness as this Agreement.

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

16.2         No
Implied Waivers. To protect the rights and interests of the Beneficiary, when necessary, the Beneficiary may exercise the rights
under this Agreement at any time, as such rights are in addition to any right provided by law to the Beneficiary. Unless expressly
waived in writing by the Beneficiary, the rights of the Beneficiary shall not be waived. Any delay in exercising its rights by
the Beneficiary shall not constitute the waiver of such right.

 

17.          
Miscellaneous Provisions

 

17.1         Liability
of Default. If the Pledgor breaches any provision of this Agreement, the Pledgor constitutes a default. The Beneficiary is
then entitled to require the Obligor to assume consequences in accordance with this Agreement, including realizing the Pledge under
this Agreement. Any breaching Party shall indemnify the other Parties for all direct economic losses arising from its default.

 

17.2         Further
Assurances. On a legitimate and feasible basis, the Parties hereto agree to use all usable rights or powers and through reasonable
endeavor to execute all necessary documents and do all such other things to ensure the completely, timely compliance and performance
of the provisions and principles of this Agreement.

 

17.3         Entire
Agreement. This Agreement and other Main Agreements constitute the entire agreement reached among the Parties relating to the
Pledge hereof, and supersedes in their entirety all prior written and oral agreements and understandings among the Parties relating
to the subject matter hereof. The exhibits are incorporated into this Agreement through reference and constitute an integral part
of this Agreement.

 

17.4         Termination.
This Agreement shall enter into its effectiveness upon execution. The Beneficiary is entitled to terminate this Agreement at its
own discretion.

 

17.5         Severability
and Replacement. If any single or multiple provisions hereof are judged invalid, illegal or unenforceable in any aspect in
accordance with any laws or regulations, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement
shall not be affected in any aspect. The Parties shall in good faith, endeavor to use valid provisions to the extent allowed by
laws and reflecting the intensions of all the Parties, to replace those invalid, illegal or unenforceable provisions, provided
that, the economic effects achieved by such valid provisions shall be similar to the economic effects achieved by those invalid,
illegal or unenforceable provisions.

 

17.6         Counterparts.
This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original as against any Party whose
signature appears thereon, and all of which together shall constitute one and the same instrument. Counterparts delivered through
email attachments or facsimile photocopies shall be deemed as effective deliveries.

 

17.7         Language.
This Agreement is executed in the Chinese language.

 

(The remainder of this page left blank
intentionally)

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto
have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.

 

PLEDGOR:

 

	Signatory:	/s/ Jianqiang Hu	 

 

Name: Jianqiang Hu

 

BENEFICIARY: Guangzhou BaiGuoYuan Information
Technology Co., Ltd.

 

	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 

 

Name: David Xueling Li

 

Title: Legal Representative

 

DOMESTIC COMPANY: Guangzhou BaiGuoYuan
Network Technology Co., Ltd.

 

	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 

 

Name: David Xueling Li

 

Title: Legal Representative

 

EXHIBIT
1

 

 Main Agreements

 

	Name of Agreement	 	Parties
	Exclusive Assets Purchase Agreement	 	Pledgor, Beneficiary and Domestic Company
	Exclusive Option Agreement	 	Pledgor, Beneficiary and Domestic Company
	Exclusive Business Cooperation Agreement	 	Domestic Company and Beneficiary
	Power of Attorney	 	Pledgor
	Voting Proxy Agreement	 	Pledgor, Beneficiary and Domestic Company

 

    	 		 

    	English Translation

    

 

EXHIBIT
2

 

Capital Contribution Certificate

of the Domestic Company

 

It is hereby certified that Jianqiang Hu
(ID Card number: *) holds 1% equity interest of Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., and such 1% equity interest
has been pledged to the Beneficiary.

  

	Signatory:	/s/ Jianqiang Hu	 

 

Name: Jianqiang Hu

 

Title: Legal Representative

 

(Seal of Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology
Co., Ltd.)

 

EXHIBIT
3

 

Share Register

of the Domestic Company

 

(Omitted)Exhibit 4.45

 

English Translation

 

 

Exclusive Assets
Purchase Agreement

 

This Exclusive Assets
Purchase Agreement (this “Agreement ”), dated January 17, 2017, is made in Guangzhou, the People’s
Republic of China (the “ PRC ”), by and between:

 

		A.	Guangzhou
BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC
laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town,
Panyu District, Guangzhou, China (the “ WFOE ”);

 

		B.	Guangzhou
BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws,
with its registered address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,, Nancun Town, Panyu District,
Guangzhou, China (the “ Domestic Company ”); and

 

		C.	David
Xueling Li, an individual with PRC nationality, ID Card number * (the “Shareholder ”);

 

Domestic Company,
WFOE and Shareholder shall be hereinafter individually referred to as a “Party;” collectively, the “Parties.”

 

PREAMBLE

 

The Domestic Company
is a company specified in providing research, development of electronic, communication and automatic control technology; research
and development of network technology; computer technology development and technical services; software testing services; technology
intermediary services; technology information consulting services; information electronic technology services; power electronics
technology services; software development; information system integration services; information technology consulting services;
data processing and storage services; digital animation production; game software design and production; geographic information
processing and other related consulting services in China (collectively, the “ Business ”).
The Shareholder holds 99% of the equity interest in the registered capital of the Domestic Company.

 

The Domestic Company
has agreed to grant WFOE an exclusive purchase right (the “ Purchase Right ”) to purchase the
assets of the Domestic Company being used or to be used in the operation of its Business (the “ Assets ”),
regardless of whether such Assets are the assets currently owned by the Domestic Company, or owned by the Domestic Company by the
time WFOE exercise its exclusive Purchase Right. Such assets include all tangible or intangible assets, machines, devices, instrument
and components, real estates, intellectual property, technical know-how, client list, seller list, and other articles which is
capable to allow WFOE operate the Business in the same way as the Domestic Company, which are particularly suitable and mainly
used for the operation of the Business.

 

    	 	1	 

    	English Translation

    

NOW, THEREFORE, the
Parties agree as follows through negotiations:

 

		1.	Definitions
and Interpretations

 

1.1          Definitions.
Unless otherwise provided, in this Agreement:

 

Assets has
the meaning assigned to it in the Preamble.

 

Assets
Transfer Date has the meaning assigned to it in Section 5.2.

 

Business has
the meaning assigned to it in the Preamble.

 

CIETAC means
the China International Economic and Trade Arbitration Commission.

 

Domestic
Company’s PoA has the meaning assigned to it in Section 5.2.

 

China means
the People’s Republic of China.

 

Damages has
the meaning assigned to it in Section 9.2.

 

Designated
Person has the meaning assigned to it in Section 2.1.

 

Dispute has
the meaning assigned to it in Section 14.2.

 

Encumbrance means
any mortgage, charge, pledge, lien, assign, hypothecation, security interest, retention of title, option, preemptive right, right
of first refusal, constraint, third party right or interest, any type of favorable arrangement (including transfer or retention
of title that has similar effect), any type of other security agreement, arrangement, burden of right or dissent, or any agreement
that sets forth above burden of right.

 

Exclusive
Option Agreement means the Exclusive Option Agreement entered into on the same day of this Agreement by and between
WFOE, Domestic Company and Shareholder, according to which the Domestic Company agrees to grant an exclusive option of purchasing
its equity interest to WFOE.

 

Exercise
Notice has the meaning assigned to it in Section 5.1.

 

Force
Majeure Event has the meaning assigned to it in Section 10.1.

 

Governmental
Approval means all license, permit, approval, ratification, consent, waiver or registration required or issued by
PRC government authorities.

 

Purchase
Right has the meaning assigned to it in the Preamble.

 

    	 	2	 

    	English Translation

    

RMB means
Renminbi, the official currency of PRC.

 

Shareholder’s
PoA has the meaning assigned to it in Section 5.1.

 

Shareholder’s
Resolution has the meaning assigned to it in Section 5.2.

 

Term has
the meaning assigned to it in Section 16.3.

 

1.2          Headings.
All headings in this Agreement are for convenience only and shall not affect the interpretation of this Agreement.

 

1.3          Interpretations.
Unless otherwise provided, below words, expressions and references shall have the following meanings:

 

		(a)	When
referring to the terms and exhibits of this Agreement, it shall also include such terms and exhibits as amended from time to time.

 

		(b)	When
referring to this Agreement or other agreement or document, it shall also include the modifications, remarks or supplements to
this Agreement or other agreement or document from time to time.

 

		(c)	When
referring to any law or statutory provision, it shall also include any revision, extension, combination or replacement related
to such law or provision, and any law or provision that revise, extend, combine or replace the first law or provision, and also
include orders, ordinances, instructions or other subordinate legislation promulgated in accordance with relevant law or provisions.

 

		(d)	Singular
form shall also include plural form and vice versa.

 

		(e)	Person include
individual, proprietorship, partnership, joint venture, company, joint-stock company, unincorporated organization, state and government
organs, and its assignee, transferee or successor.

 

		(f)	Include and especially are
special terms for description or emphasis purposes only, and shall not limit any provision in any way.

 

		(g)	This
Agreement is drafted jointly by the Parties. No narrow interpretation rule shall be applied to any Party.

 

    	 	3	 

    	English Translation

    

		2.	The
Purchase Right

 

2.1          During
the Term of this Agreement, upon written request of WFOE, the Domestic Company hereby irrevocably agrees to sell the Assets to
WFOE, or any Person designated by WFOE (the “ Designated Person ”).

 

2.2          Pursuant
to the above Section 2.1, any Person or entity other than WFOE has no right or option to purchase the Assets, and has no current
or future right or option to hold such Assets.

 

2.3          The
Shareholder hereby undertakes, accepts and approves to grant such Purchase Right to WFOE.

 

		3.	Consideration

 

3.1          If
WFOE exercises the Purchase Right and option to purchase the Assets and the equity interest (the “ Equity Interest ”)
as provided under the Exclusive Option Agreement (the “ Exclusive Option Agreement ”), the
aggregate amount of the purchase price of both the equity interest and the assets shall be RMB100.

 

		4.	No
Assumption of Liability

 

4.1          WFOE
shall not assume, perform or be responsible for any obligations or debts, including (i) the obligations or debts owed by the Domestic
Company to its creditors or shareholders; (ii) any obligation or debt of the Domestic Company related to any transaction; (iii)
tax or other obligations or debts of the Domestic Company arising from the grant of the Purchase Right and the sales of Assets
pursuant to this Agreement and the Assets Transfer Agreement annexed hereto as Exhibit 2; or (iv) contingent obligations or debts
of the Domestic Company.

 

		5.	Exercise
of Purchase Right

 

5.1          Notice
of Exercising the Purchase Right. After the execution of this Agreement, WFOE may at any time notify the Domestic Company by
written notice (the “Exercise Notice ”) to exercise the Purchase Right. The Exercise Notice shall
state clearly (a) the decision of WFOE to exercise the Purchase Right; (b) the list of assets that WFOE decided to purchase from
the Domestic Company; (c) the date of the purchase of the Assets.

 

5.2          Transfer
of Assets. The Domestic Company shall, within five (5) business days after WFOE sends the Exercise Notice (the “Assets
Transfer Date”), and pursuant to the instructions in such Exercise Notice, transfer the Assets to WFOE or
Designated Person. The Domestic Company shall procure WFOE or Designated Person to be the only legal owner of the Assets, without
any lien or encumbrances in any form, and shall assist in transferring the title of the Assets to WFOE or Designated Person through
below procedures:

 

		(a)	The
Domestic Company shall execute an Assets Transfer Agreement (the “Assets Transfer Agreement”)
on the same day of the execution of this Agreement. The Assets Transfer Agreement shall (i) be executed in the form and format
given in the Exhibit 2 of this Agreement; and (ii) be made in two (2) duplicates. If WFOE nominates a Designated Person as the
purchaser, the Parties agree to execute and deliver to WFOE all necessary documents and perform other actions reasonably requested
by WFOE to ensure the transfer to such Designated Person.

 

    	 	4	 

    	English Translation

    

		(b)	The
Domestic Company shall execute a Power of Attorney (the “ Domestic Company’s PoA ”)
in the form of Exhibit 3 on the same day of the execution of this Agreement, to authorize WFOE (including WFOE and the Designated
Person) to fill in the date and relevant information on the aforementioned Assets Transfer Agreement, and to authorize WFOE to
keep such document.

 

		(c)	The
Domestic Company shall deliver to WOFE (i) bill of sale, endorsement, assign, and other due and adequate documents of assign and
transfer which contain complete assurance of title, to grant WFOE or the Designated Person a due, absolute and marketable title
of assets, without any lien or Encumbrances; and (ii) all other data in relation to the Assets and its operation.

 

		(d)	When
delivering the documents provided in above paragraph (c), the Domestic Company shall also take all measures to ensure the actual
possession, operation and control of WFOE or the Designated Person over the Assets, including executing all other necessary agreements
or documents, and obtaining all necessary government permits and approvals.

 

		(e)	The
Domestic Company shall pay all tax and expenses in relation to the transfer, assign, transmission and delivery of the Assets,
including due and payable sales tax, transfer tax, filing fee, usage tax, registration fee, etc.

 

		(f)	After
the Assets Transfer Date, upon the request of WFOE or the Designated Person, the Domestic Company shall execute and deliver to
WFOE or the Designated Person other documents of assign and transfer, and take other measures as reasonably requested by WFOE
or the Designated Person, to facilitate the assign and transfer of the Assets to WFOE or the Designated Person, and ensure the
possession by WFOE or the Designated Person of such Assets.

 

		(g)	The
Shareholder shall execute a shareholder’s resolution (the “ Shareholder’s Resolution ”)
on the same day of the execution of this Agreement, to approve the transfer of the Assets to WFOE. The Shareholder’s Resolution
shall (i) be executed in the form and format given in the Exhibit 1 of this Agreement; and (ii) be made in two (2) duplicates.
If WFOE nominates a Designated Person as the purchaser, the Parties agree to execute and deliver to WFOE or Designated Person
all necessary documents and perform other actions reasonably requested by WFOE or Designated Person to ensure the transfer to
such Designated Person.

 

		(h)	The
Shareholder shall execute a Power of Attorney on the same day of the execution of this Agreement, to authorize WFOE (including
WFOE and the Designated Person) to fill in the date and relevant information on the aforementioned Shareholder’s Resolution,
and to authorize WFOE to keep such document.

 

    	 	5	 

    	English Translation

    

		(i)	The
Parties hereto shall execute all other necessary agreements or documents, obtain all necessary government permits and approvals;
take all other necessary measures to ensure the effective transfer of the ownership of the Assets to WFOE or Designated Person.

 

		(j)	If
all or part of the provisions of this Agreement or its exhibits are judged invalid in accordance with PRC laws or regulations,
the Parties shall enter into other valid and effective agreement, resolution or document to achieve the same legal and economic
effects as this Agreement.

 

		6.	Representations
and Warranties

 

6.1          Reliance
Confirmation. The Domestic Company hereby confirms that WFOE entered in to this Agreement entirely relying on the representations
and warranties made under this Section 6.

 

6.2          Representations
and Warranties. The Domestic Company represents and warrants to WFOE as follows:

 

		(a)	The
Domestic Company is a company legally registered and validly existing in accordance with the PRC laws and is competent and has
obtained the relevant powers and authorizations for owning, operating and leasing its assets and properties and engaging in its
current business. The Domestic Company has obtained all necessary and appropriate approvals and authorizations require for the
execution and performance of this Agreement. The execution, delivery and performance of this Agreement will not (i) conflict with
the articles of association, bylaws and other constitutional documents of the Domestic Company; (ii) conflict with any contract
or document entered into by, and binding upon, the Transferor and the Domestic Company, or result in any default under such contract
or document; (iii) be in contrary to any issuing and/or retaining condition of the licenses or permits issued to the Domestic
Company; (iv) result in the revocation, seizure or appendance of additional conditions to any license or permit issued to the
Domestic Company; and (v) breach any law of PRC.

 

		(b)	The
Domestic Company is competent in executing and performing this Agreement. The Domestic Company has obtained all necessary and
appropriate approvals and authorizations require for the execution and performance of this Agreement.

 

		(c)	This
Agreement, subject to its terms, constitutes the Domestic Company’s legal, valid and binding obligations, and shall be enforceable
against it.

 

		(d)	To
the best knowledge of the Domestic Company, and unless the Domestic Company discloses to the other Parties in writing, the Domestic
Company is currently not involved in any disputes, litigations, arbitrations, administrative litigations or any other legal proceedings,
and the Domestic Company is not constrained by any potential disputes, litigations, arbitrations, administrative litigations or
any other legal proceedings;

 

    	 	6	 

    	English Translation

    

		(e)	Except
for debts arising from the ordinary business of the Domestic Company and the debts already disclosed to, and approved in writing
by, WFOE, the Domestic Company has no other outstanding debts;

 

		(f)	Except
for the exclusive purchase right granted to WFOE under this Agreement, the Domestic Company has not pledge, assign or by any other
means dispose its Assets to any third party, unless within its ordinary course of business;

 

		(g)	The
Domestic Company is the sole legitimate and registered beneficial owner of the Assets; and

 

		(h)	The
Domestic Company has good and marketable title over the Assets with no lien or other security interests, except for the exclusive
purchase right granted to WFOE under this Agreement.

 

6.3          Repeated
Application. After the execution of this Agreement, the representations and warranties provided in Section 6.2 of this Agreement
shall be continuously valid. Such representations and warranties shall be deemed as true and valid representations and warranties
throughout the Term of this Agreement.

 

		7.	Affirmative
Covenants

 

7.1          During
the Term of this Agreement, the Domestic Company irrevocably undertakes as follows:

 

		(a)	It
shall prudently and effectively operate the business of the Domestic Company and handle the company’s matters, maintain
the existence of the Domestic Company in line with good financial and commercial standard and practice;

 

		(b)	The
Domestic Company shall comply with the provisions of this Agreement, and shall not make any action or omission that may affect
the existence or enforceability of this Agreement;

 

		(c)	The
Domestic Company shall immediately notify WFOE in writing of any litigation, arbitration or administrative proceedings related
to the Assets upon such litigation, arbitration or administrative proceedings is initiated or is threatened to be initiated;

 

		(d)	With
regard to all claims other than the enforcement of this Agreement, the Domestic Company shall execute all necessary or appropriate
documents, file all necessary or appropriate proceedings, make, or authorize WFOE or its Designated Persons upon WFOE’s
request to make, all necessary or appropriate defense, and take any and all other necessary appropriate measures, to ensure the
ownership of the Domestic Company in the Assets;

 

    	 	7	 

    	English Translation

    

		(e)	The
Domestic Company shall immediately notify WFOE of any event which may possibly affect the entirety or enforceability of the Purchase
Right of WFOE, or may possibly affect the obligation or security provided by the Domestic Company under this Agreement;

 

		(f)	The
Domestic Company shall not make any action or omission that may affect the operation and assets value of the Domestic Company
during the Domestic Company’s ordinary operation of the entire business of the Domestic Company;

 

		(g)	The
Domestic Company shall provide relevant documents regarding the operation and financial conditions of the Domestic Company upon
WFOE’s request;

 

		(h)	If
required by WFOE, the Domestic Company shall purchase and retain insurances for the assets and business of the Domestic Company
with the insurance companies qualified by WFOE. The amount and type of insurances shall be consistent with those purchased by
the companies of the same class;

 

		(i)	The
Domestic Company shall not distribute dividends to shareholders in any way without prior written consent of WFOE. However, upon
the request of WFOE, the Domestic Company shall immediately distribute all distributable profit to the shareholders, after which
such shareholders shall pay or transfer such distribution to WFOE or companies designated by WFOE unconditionally; and

 

		(j)	In
accordance with the request of WFOE and subject to the laws of China, appoint any Person designated by WFOE to be the legal representative,
director or senior officers of the Domestic Company.

 

		8.	Negative
Covenants

 

8.1          During
the Term of this Agreement, the Domestic Company irrevocably undertakes not to:

 

		(a)	In
any way, whether directly or indirectly, sell, contract to sell, transfer, charge or dispose the Assets, or set security interest
against such Assets, except for selling or transferring to WFOE or its Designated Person in line with this Agreement;

 

		(b)	Without
prior written consent of WFOE, supplement, change or revise of the articles of association and bylaws, increment or decrement
of registered capital, or change the share structure, of the Domestic Company in any way;

 

		(c)	Without
prior written consent of WFOE, assume, succeed, guarantee or accept any debt, except for (i) debts arising from ordinary or daily
operation, which are not in the form of a loan; (ii) debts disclosed to and approved in writing by the Transferee;

 

		(d)	Without
prior written consent of WFOE, execute any material contract, except for those executed in the ordinary course of business;

 

    	 	8	 

    	English Translation

    

		(e)	Without
prior written consent of WFOE, extend any loan or facility to any Person, except for those extended in the ordinary course of
business;

 

		(f)	Without
prior written consent of WFOE, merge with or be acquired by any Person, or acquire or invest in any Person.

 

8.2          The
Domestic Company agrees that the rights obtained by WFOE under this Agreement shall not be interrupted or impaired by any legal
proceedings initiated by the Domestic Company, its successors or its representatives.

 

		9.	Indemnification

 

9.1          The
Domestic Company hereby agrees to indemnify and hold harmless WFOE from any damage if WFOE incurs any damage due to below matters:

 

		(a)	The
Domestic Company makes false representations and warranties under this Agreement;

 

		(b)	The
Domestic Company breaches its undertakings under this Agreement; and

 

		(c)	Any
obligation or debt of the Domestic Company that becomes or is about to become mature and may affect the Assets, regardless of
whether such obligation or debt is aggregated, absolute, contingent or in other form.

 

9.2          In
this Agreement, Damages includes any claim, litigation, order, loss, cost, expense, (joint) liability,
fine and damages, including legal fees arising from investigations or avoidance of investigation.

 

		10.	Force
Majeure

 

10.1        If
any Party delays or fails to perform its obligation hereunder due to fire, strike, embargo, government requirement, military action,
terrorist assault or terrorist threats, action of God or other exceptional situation that cannot be overcome or avoided by the
Parties and cannot be foreseen by the Party alleged to be affected by such force majeure when entering this Agreement (each a “Force
Majeure Event”), such Party shall not be liable. If a Force Majeure Event takes place, the Party being affected shall
immediately notify the other Party; during the existence of the Force Majeure Event, the Party being affected shall suspend its
performance of this Agreement, and the time for performance after the Force Majeure Event is ended for the Party being affected
shall be extended accordingly, the period extended shall be equal to the period of the existence of the Force Majeure Event. The
Party being affected shall notify the other Party in writing within fifteen (15) days after it becomes aware of such Force Majeure
Event, to describe the nature of the Force Majeure Event and the estimated period it may last. Furthermore, the affected Party
shall make commercially reasonable endeavor to reduce the impact of such Force Majeure Event.

 

    	 	9	 

    	English Translation

    

		11.	Notice

 

11.1        All
the notices and other communications required by or sent pursuant to this Agreement shall be in both English and Chinese, and shall
be delivered to the following address or facsimile number of relevant Party by telegraph, facsimile or post:

 

		(a)	If
send to the Domestic Company:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,,

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

		(b)	If
send to WFOE:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,,

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

		(c)	If
send to the Shareholder:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,,

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

		12.	Transfer
and Assign

 

12.1        Unless
with the prior written consent of WFOE, the Domestic Company has no right to transfer or assign any of its rights and obligations
hereunder.

 

12.2        This
Agreement shall be binding upon the Domestic Company and its successors and assigns permitted by WFOE, and is enforceable by WFOE
and its successors and assigns.

 

12.3        If
WFOE is restructured for whatever reason, upon the request of WFOE, the Domestic Company shall enter into a new agreement containing
the content substantially same to the terms and conditions of this Agreement with the restructured WFOE.

 

    	 	10	 

    	English Translation

    

		13.	Confidentiality

 

13.1        Each
Party recognizes and confirms this Agreement, the content of this Agreement, and any and all oral and written information exchanged
among them for the preparation and performance of this Agreement shall be deemed as confidential information. Each Party shall
hold in confidence all such confidential information, and without the written consent from the other Parties, should not disclose
any confidential information to any third party, provided that, confidential information shall not include information that (a)
is or becomes available to the public other than as a result of disclosure by the receiving Party in violation of this Contract,
or (b) any information which must be disclosed pursuant to laws and regulations, stock trading rules, or as required by order or
decree of governmental authorities or courts; or (c) any information disclosed by either Party to its shareholders, investors,
legal or financial advisors in relation to the transactions contemplated herein, who are bound by confidentiality obligation similar
to this provision. Any disclosure of confidential information by the professionals or institutions engaged by either Party shall
be deemed as the disclosure by such Party, and such Party shall be held liable for breach.

 

13.2        This
Section 13 shall survive the termination of this Agreement and remain in effect for two (2) years of such termination.

 

		14.	Governing
Law and Resolution of Disputes

 

14.1        Governing
Law. This Agreement, including the validity, rights and obligations of both Parties under this Agreement, shall be governed
by and construed in accordance with the laws of China.

 

14.2        Dispute
Resolution. The Parties will firstly attempt in good faith to resolve any and all disputes arising out of or relating to this
Agreement, including disputes related to the existence, validity, interpretation or termination (the “Dispute ”),
through friendly consultations. If a Dispute is not resolved through friendly consultations within thirty (30) days from the date
a Party gives the other Party written notice of the Dispute, then each Party may submit the dispute to CIETAC for arbitration in
accordance with then effective arbitration rules. The number of arbitrators shall be one. If the Parties reject the assignment
of arbitrator within twenty (20) days after any Party gives the notice of arbitration, CIETAC shall assign another arbitrator.
The arbitration shall be conducted in Beijing in Chinese. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding upon
the Parties.

 

		15.	Amendment
and Waiver

 

15.1        Amendment.
Any amendment to this Agreement shall be made in writing, and only takes effect after the execution by all Parties hereunder. The
amendments and supplements duly executed by all the Parties constitute an integral part of this Agreement, and have the same legal
effectiveness as this Agreement.

 

15.2        No
Implied Waivers. To protect the rights and interests of WFOE, when necessary, WFOE may exercise the rights under this Agreement
at any time, as such rights are in addition to any right provided by law to WFOE. Unless expressly waived in writing by WFOE, the
rights of WFOE shall not be waived. Any delay in exercising its rights by WFOE shall not constitute the waiver of such right.

 

    	 	11	 

    	English Translation

    

		16.	Miscellaneous
Provisions

 

16.1        Further
Assurances. On a legitimate and feasible basis, the Parties hereto agree to use all usable rights or powers and through reasonable
endeavor to execute all necessary documents and do all such other things to ensure the completely, timely compliance and performance
of the provisions and principles of this Agreement.

 

16.2        Entire
Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement reached among the Parties relating to the Option hereof, and supersedes
in their entirety all prior written and oral agreements and understandings among the Parties relating to the subject matter hereof.
The exhibits are incorporated into this Agreement through reference and constitute an integral part of this Agreement.

 

16.3        Termination.
This Agreement shall enter into its effectiveness upon execution, and remain effective, unless terminated by WFOE at its own discretion
by sending a thirty (30) days prior written notice to other Parties (the “Term”).

 

16.4        Severability
and Replacement. If any single or multiple provisions hereof are judged invalid, illegal or unenforceable in any aspect in
accordance with any laws or regulations, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement
shall not be affected in any aspect. The Parties shall in good faith, endeavor to use valid provisions to the extent allowed by
laws and reflecting the intensions of all the Parties, to replace those invalid, illegal or unenforceable provisions, provided
that, the economic effects achieved by such valid provisions shall be similar to the economic effects achieved by those invalid,
illegal or unenforceable provisions.

 

16.5        Counterparts.
This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original as against any Party whose
signature appears thereon, and all of which together shall constitute one and the same instrument. Counterparts delivered through
email attachments or facsimile photocopies shall be deemed as effective deliveries.

 

16.6        Language.
This Agreement is executed in the Chinese language.

 

(The remainder of
this page left blank intentionally)

 

    	 	12	 

    	English Translation

    

IN WITNESS WHEREOF,
the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above
written.

 

	Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd.
	 	 	 
	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 
	 	 	 
	Name: David Xueling Li	 
	 	 	 
	Title: Legal Representative	 
	 	 	 
	Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd.
	 	 	 
	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 
	 	 	 
	Name: David Xueling Li	 
	 	 
	Title: Legal Representative	 

 

	David Xueling Li  	 
	/s/ David Xueling Li  	 

 

    	 	13	 

    	English Translation

    

 EXHIBIT
1 

 

Guangzhou
Baiguoyuan Network Technology Co., Ltd.

 

SHAREHOLDER’S
RESOLUTION

 

The undersigned, being
all shareholder of Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd. (a limited liability company duly incorporated under PRC laws,
hereinafter referred to as the “Company”) and in accordance with the authorization of the Articles of
Association of the Company, hereby unanimously approves below resolutions:

 

IT IS RESOLVED that
the Company is hereby authorized to enter into the Assets Transfer Agreement dated ____ ____, 20__ by and between the Company and
Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., and to perform all obligations thereunder; and

 

IT IS FURTHER RESOLVED
that ________ is hereby authorized to execute all documents needed for applying for the government approval on the execution and
performance of the Assets Transfer Agreement. In addition, such authorized person is authorized to do anything he considers appropriate
and necessary, at his own discretion, for the intent and purpose of implementing this resolution.

 

IN WITNESS WHEREOF,
the signatory signed above resolutions on the ___day of ___, 20__.

 

	 	 
	David Xueling Li	 

 

	 	 
	Jianqiang Hu	 

 

    	 	14	 

    	English Translation

    

   EXHIBIT
2

 

Assets Transfer
Agreement

 

This Assets Transfer
Agreement (this “Agreement”) is made on the ___ day of ___, 20__, by and between:

 

		A.	Guangzhou
BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws,
with its registered address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,, Nancun Town, Panyu District,
Guangzhou, China (the “ Seller ”) ; and

 

		B.	Guangzhou
BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC
laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town,
Panyu District, Guangzhou, China (the “ Purchaser ”) .

 

Seller and Purchaser
shall be hereinafter individually referred to as a “Party;” collectively, the “Parties.”

 

PREAMBLE

 

		(A)	The
Seller is a company specified in providing research, development of electronic, communication and automatic control technology;
research and development of network technology; computer technology development and technical services; software testing services;
technology intermediary services; technology information consulting services; information electronic technology services; power
electronics technology services; software development; information system integration services; information technology consulting
services; data processing and storage services; digital animation production; game software design and production; geographic
information processing and other related consulting services in China (collectively, the “ Business ”).

 

		(B)	The
Seller has agreed to sell the assets of the Seller being used or to be used in the operation of its Business (the “ Assets ”),
regardless of whether such Assets are the assets currently owned by the Seller, or owned by the Seller by the time the Purchaser
exercise its exclusive Purchase Right. Such assets include all tangible or intangible assets, machines, devices, instrument and
components, real estates, intellectual property, technical know-how, client list, seller list, and other articles which is capable
to allow WFOE operate the Business in the same way as the Domestic Company, which are particularly suitable and mainly used for
the operation of the Business; the Purchaser agrees to purchase the same.

   

    	 	15	 

    	English Translation

    

NOW, THEREFORE, the Parties
agree as follows through negotiations:

 

		1.	Transfer
of Assets

 

The Seller hereby
agrees to sell all Assets and all related rights, title and interests in such Assets (as listed in Exhibit 1) without any encumbrances
pursuant to the terms and conditions of this Agreement and the Exclusive Assets Purchase Agreement entered into by and between
the Seller and Purchaser date ___ ___, 20__. The Purchaser hereby agrees to accept such transfer.

 

		2.	Transfer
Price

 

The Purchaser shall
pay to the Seller or its representative the transfer price in an amount of RMB ________ (the “Transfer Price”).

 

		3.	Exclusion
of Liability

 

For the avoidance of
doubt, the Purchaser shall not bear any liability in relation to below circumstances:

 

		(a)	Assets
existing at or before the closing of the transfer, including any undue or payable amount of the Seller in acquiring any of the
Assets;

 

		(b)	Any
liability of default, negligence, breach of duty or other liability owed to third party due to the action, omission, negligence
or default of the Seller and its employee, agent or representative; or

 

		(c)	Any
fee and expenses in relation to the Assets payable by the Seller.

 

		4.	Liability
of Default

 

Any Party shall be
liable for all direct and indirect damages or losses arising from its breach of obligations under this Agreement.

 

		5.	Transfer
of the Agreement

 

5.1          Unless
with the prior written consent of the Purchaser, the Seller has no right to transfer or assign any of its rights and obligations
hereunder.

 

5.2    
    This Agreement shall be binding upon the Seller and its successors and assigns permitted by Purchaser, and is
enforceable by Purchaser and its successors and assigns.

 

5.3   
     If the Purchaser is restructured for whatever reason, upon the request of the Purchaser, the Seller shall
enter into a new agreement containing the content substantially same to the terms and conditions of this Agreement with the restructured
Purchaser.

 

    	 	16	 

    	English Translation

    

		6.	Effectiveness

 

This Agreement shall
enter into its effectiveness upon execution.

 

		7.	Governing
Law

 

This Agreement, including
its validity, rights and obligations of the Parties hereunder, shall be governed by and construed in accordance with the laws of
the PRC.

 

		8.	Dispute
Resolution

 

The Parties will firstly
attempt in good faith to resolve any and all disputes arising out of or relating to this Agreement, including disputes related
to the existence, validity, interpretation or termination (the “ Dispute ”), through friendly
consultations. If a Dispute is not resolved through friendly consultations within thirty (30) days from the date a Party gives
the other Party written notice of the Dispute, then each Party may submit the dispute to CIETAC for arbitration in accordance with
then effective arbitration rules. The number of arbitration shall be one. If the Parties reject the assignment of arbitrator within
twenty (20) days after any Party gives the notice of arbitration, CIETAC shall assign another arbitrator. The arbitration shall
be conducted in Beijing in Chinese. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding upon the Parties.

 

		9.	Language

 

This Agreement is executed
in the Chinese language.

 

		10.	Miscellaneous
Provisions

 

Being reasonably requested
by the Purchaser, the Seller agrees to execute and deliver other documents and take other measures to perform its obligations as
the Seller under this Agreement, and perfect all transfer procedures and requirements.

 

This Agreement may
be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original as against any Party whose signature appears
thereon, and all of which together shall constitute one and the same instrument. Counterparts delivered through email attachments
or facsimile photocopies shall be deemed as effective deliveries.

 

(The
remainder of this page left blank intentionally) 

  

    	 	17	 

    	English Translation

    

IN WITNESS WHEREOF,
the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above
written.

 

SELLER: Guangzhou
BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd.

 

Signatory:

 

Name: David Xueling
Li

 

Title: Legal Representative

 

PURCHASER: Guangzhou
BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd.

 

Signatory:

 

Name: David Xueling
Li

 

Title: Legal Representative

 

    	 	18	 

    	English Translation

    

  EXHIBIT
3

 

Power of Attorney

 

WHEREAS:

 

Guangzhou BaiGuoYuan
Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered
address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China
(the “ Domestic Company ”), David Xueling Li, an individual with PRC nationality, ID Card number
* (the “ Transferor ”), and Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly
existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building
B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China (the “ WFOE ”)
have entered into an Exclusive Assets Purchase Agreement on January 17, 2017 (the “ Exclusive Assets Purchase
Agreement ”).

 

THEREFORE:

 

The Domestic Company
hereby irrevocably authorizes WFOE (including WFOE and its Designated Person) to fill in the date and relevant information in the
Assets Transfer Agreement under the Exclusive Assets Purchase Agreement, and authorizes WFOE to retain such document.

 

The Shareholder hereby
irrevocably authorized WFOE (including WFOE and its Designated Person) to fill in the date and relevant information in the Shareholder’s
Resolution under the Exclusive Assets Purchase Agreement, and authorizes WFOE to retain such document.

 

This Power of Attorney
shall become continuously effective from ___ ___, 20__ and shall not be revoked.

 

(The remainder of
this page left blank intentionally)

 

    	 	19	 

    	English Translation

    

This page being the
execution page of the Power of Attorney.

 

DOMESTIC COMPANY:
Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd.

 

Signatory:

 

Name: David Xueling
Li

 

Title: Legal Representative

 

	SHAREHOLDER: David Xueling Li	 
	 	 

 

(Signature)

 

    	 	 	 

    	English Translation

    

Exclusive Assets
Purchase Agreement

 

This Exclusive Assets
Purchase Agreement (this “Agreement ”), dated January 17, 2017, is made in Guangzhou, the People’s
Republic of China (the “ PRC ”), by and between:

 

		A.	Guangzhou
BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC
laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town,
Panyu District, Guangzhou, China (the “ WFOE ”);

 

		B.	Guangzhou
BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws,
with its registered address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,, Nancun Town, Panyu District,
Guangzhou, China (the “ Domestic Company ”); and

 

		C.	Jianqiang
                                                                                                                                                              Hu, an individual with PRC nationality, ID Card number * (the “Shareholder ”);

 

Domestic Company,
WFOE and Shareholder shall be hereinafter individually referred to as a “Party;” collectively, the “Parties.”

 

PREAMBLE

 

The Domestic Company
is a company specified in providing research, development of electronic, communication and automatic control technology; research
and development of network technology; computer technology development and technical services; software testing services; technology
intermediary services; technology information consulting services; information electronic technology services; power electronics
technology services; software development; information system integration services; information technology consulting services;
data processing and storage services; digital animation production; game software design and production; geographic information
processing and other related consulting services in China (collectively, the “ Business ”).
The Shareholder holds 1% of the equity interest in the registered capital of the Domestic Company.

 

The Domestic Company
has agreed to grant WFOE an exclusive purchase right (the “ Purchase Right ”) to purchase the
assets of the Domestic Company being used or to be used in the operation of its Business (the “ Assets ”),
regardless of whether such Assets are the assets currently owned by the Domestic Company, or owned by the Domestic Company by the
time WFOE exercise its exclusive Purchase Right. Such assets include all tangible or intangible assets, machines, devices, instrument
and components, real estates, intellectual property, technical know-how, client list, seller list, and other articles which is
capable to allow WFOE operate the Business in the same way as the Domestic Company, which are particularly suitable and mainly
used for the operation of the Business.

 

    	 	1	 

    	English Translation

    

NOW, THEREFORE, the
Parties agree as follows through negotiations:

 

		1.	Definitions
and Interpretations

 

1.1          Definitions.
Unless otherwise provided, in this Agreement:

 

Assets has
the meaning assigned to it in the Preamble.

 

Assets
Transfer Date has the meaning assigned to it in Section 5.2.

 

Business has
the meaning assigned to it in the Preamble.

 

CIETAC means
the China International Economic and Trade Arbitration Commission.

 

Domestic
Company’s PoA has the meaning assigned to it in Section 5.2.

 

China means
the People’s Republic of China.

 

Damages has
the meaning assigned to it in Section 9.2.

 

Designated
Person has the meaning assigned to it in Section 2.1.

 

Dispute has
the meaning assigned to it in Section 14.2.

 

Encumbrance means
any mortgage, charge, pledge, lien, assign, hypothecation, security interest, retention of title, option, preemptive right, right
of first refusal, constraint, third party right or interest, any type of favorable arrangement (including transfer or retention
of title that has similar effect), any type of other security agreement, arrangement, burden of right or dissent, or any agreement
that sets forth above burden of right.

 

Exclusive
Option Agreement means the Exclusive Option Agreement entered into on the same day of this Agreement by and between
WFOE, Domestic Company and Shareholder, according to which the Domestic Company agrees to grant an exclusive option of purchasing
its equity interest to WFOE.

 

Exercise
Notice has the meaning assigned to it in Section 5.1.

 

Force
Majeure Event has the meaning assigned to it in Section 10.1.

 

Governmental
Approval means all license, permit, approval, ratification, consent, waiver or registration required or issued by
PRC government authorities.

 

    	 	2	 

    	English Translation

    

Purchase
Right has the meaning assigned to it in the Preamble.

 

RMB means
Renminbi, the official currency of PRC.

 

Shareholder’s
PoA has the meaning assigned to it in Section 5.1.

 

Shareholder’s
Resolution has the meaning assigned to it in Section 5.2.

 

Term has
the meaning assigned to it in Section 16.3.

 

1.2          Headings.
All headings in this Agreement are for convenience only and shall not affect the interpretation of this Agreement.

 

1.3          Interpretations.
Unless otherwise provided, below words, expressions and references shall have the following meanings:

 

		(a)	When
referring to the terms and exhibits of this Agreement, it shall also include such terms and exhibits as amended from time to time.

 

		(b)	When
referring to this Agreement or other agreement or document, it shall also include the modifications, remarks or supplements to
this Agreement or other agreement or document from time to time.

 

		(c)	When
referring to any law or statutory provision, it shall also include any revision, extension, combination or replacement related
to such law or provision, and any law or provision that revise, extend, combine or replace the first law or provision, and also
include orders, ordinances, instructions or other subordinate legislation promulgated in accordance with relevant law or provisions.

 

		(d)	Singular
form shall also include plural form and vice versa.

 

		(e)	Person include
individual, proprietorship, partnership, joint venture, company, joint-stock company, unincorporated organization, state and government
organs, and its assignee, transferee or successor.

 

		(f)	Include and especially are
special terms for description or emphasis purposes only, and shall not limit any provision in any way.

 

		(g)	This
Agreement is drafted jointly by the Parties. No narrow interpretation rule shall be applied to any Party.

 

    	 	3	 

    	English Translation

    

		2.	The
Purchase Right

 

2.1          During
the Term of this Agreement, upon written request of WFOE, the Domestic Company hereby irrevocably agrees to sell the Assets to
WFOE, or any Person designated by WFOE (the “ Designated Person ”).

 

2.2          Pursuant
to the above Section 2.1, any Person or entity other than WFOE has no right or option to purchase the Assets, and has no current
or future right or option to hold such Assets.

 

2.3          The
Shareholder hereby undertakes, accepts and approves to grant such Purchase Right to WFOE.

 

		3.	Consideration

 

3.1          If
WFOE exercises the Purchase Right and option to purchase the Assets and the equity interest (the “ Equity Interest ”)
as provided under the Exclusive Option Agreement (the “ Exclusive Option Agreement ”), the
aggregate amount of the purchase price of both the equity interest and the assets shall be RMB100.

 

		4.	No
Assumption of Liability

 

4.1          WFOE
shall not assume, perform or be responsible for any obligations or debts, including (i) the obligations or debts owed by the Domestic
Company to its creditors or shareholders; (ii) any obligation or debt of the Domestic Company related to any transaction; (iii)
tax or other obligations or debts of the Domestic Company arising from the grant of the Purchase Right and the sales of Assets
pursuant to this Agreement and the Assets Transfer Agreement annexed hereto as Exhibit 2; or (iv) contingent obligations or debts
of the Domestic Company.

 

		5.	Exercise
of Purchase Right

 

5.1          Notice
of Exercising the Purchase Right. After the execution of this Agreement, WFOE may at any time notify the Domestic Company by
written notice (the “Exercise Notice ”) to exercise the Purchase Right. The Exercise Notice shall
state clearly (a) the decision of WFOE to exercise the Purchase Right; (b) the list of assets that WFOE decided to purchase from
the Domestic Company; (c) the date of the purchase of the Assets.

 

5.2          Transfer
of Assets. The Domestic Company shall, within five (5) business days after WFOE sends the Exercise Notice (the “Assets
Transfer Date”), and pursuant to the instructions in such Exercise Notice, transfer the Assets to WFOE or Designated
Person. The Domestic Company shall procure WFOE or Designated Person to be the only legal owner of the Assets, without any lien
or encumbrances in any form, and shall assist in transferring the title of the Assets to WFOE or Designated Person through below
procedures:

 

    	 	4	 

    	English Translation

    

		(a)	The
Domestic Company shall execute an Assets Transfer Agreement (the “Assets Transfer Agreement”) on the
same day of the execution of this Agreement. The Assets Transfer Agreement shall (i) be executed in the form and format given
in the Exhibit 2 of this Agreement; and (ii) be made in two (2) duplicates. If WFOE nominates a Designated Person as the purchaser,
the Parties agree to execute and deliver to WFOE all necessary documents and perform other actions reasonably requested by WFOE
to ensure the transfer to such Designated Person.

 

		(b)	The
Domestic Company shall execute a Power of Attorney (the “ Domestic Company’s PoA ”)
in the form of Exhibit 3 on the same day of the execution of this Agreement, to authorize WFOE (including WFOE and the Designated
Person) to fill in the date and relevant information on the aforementioned Assets Transfer Agreement, and to authorize WFOE to
keep such document.

 

		(c)	The
Domestic Company shall deliver to WOFE (i) bill of sale, endorsement, assign, and other due and adequate documents of assign and
transfer which contain complete assurance of title, to grant WFOE or the Designated Person a due, absolute and marketable title
of assets, without any lien or Encumbrances; and (ii) all other data in relation to the Assets and its operation.

 

		(d)	When
delivering the documents provided in above paragraph (c), the Domestic Company shall also take all measures to ensure the actual
possession, operation and control of WFOE or the Designated Person over the Assets, including executing all other necessary agreements
or documents, and obtaining all necessary government permits and approvals.

 

		(e)	The
Domestic Company shall pay all tax and expenses in relation to the transfer, assign, transmission and delivery of the Assets,
including due and payable sales tax, transfer tax, filing fee, usage tax, registration fee, etc.

 

		(f)	After
the Assets Transfer Date, upon the request of WFOE or the Designated Person, the Domestic Company shall execute and deliver to
WFOE or the Designated Person other documents of assign and transfer, and take other measures as reasonably requested by WFOE
or the Designated Person, to facilitate the assign and transfer of the Assets to WFOE or the Designated Person, and ensure the
possession by WFOE or the Designated Person of such Assets.

 

		(g)	The
Shareholder shall execute a shareholder’s resolution (the “ Shareholder’s Resolution ”)
on the same day of the execution of this Agreement, to approve the transfer of the Assets to WFOE. The Shareholder’s Resolution
shall (i) be executed in the form and format given in the Exhibit 1 of this Agreement; and (ii) be made in two (2) duplicates.
If WFOE nominates a Designated Person as the purchaser, the Parties agree to execute and deliver to WFOE or Designated Person
all necessary documents and perform other actions reasonably requested by WFOE or Designated Person to ensure the transfer to
such Designated Person.

 

		(h)	The
Shareholder shall execute a Power of Attorney on the same day of the execution of this Agreement, to authorize WFOE (including
WFOE and the Designated Person) to fill in the date and relevant information on the aforementioned Shareholder’s Resolution,
and to authorize WFOE to keep such document.

 

    	 	5	 

    	English Translation

    

		(i)	The
Parties hereto shall execute all other necessary agreements or documents, obtain all necessary government permits and approvals;
take all other necessary measures to ensure the effective transfer of the ownership of the Assets to WFOE or Designated Person.

 

		(j)	If
all or part of the provisions of this Agreement or its exhibits are judged invalid in accordance with PRC laws or regulations,
the Parties shall enter into other valid and effective agreement, resolution or document to achieve the same legal and economic
effects as this Agreement.

 

		6.	Representations
and Warranties

 

6.1          Reliance
Confirmation. The Domestic Company hereby confirms that WFOE entered in to this Agreement entirely relying on the representations
and warranties made under this Section 6.

 

6.2          Representations
and Warranties. The Domestic Company represents and warrants to WFOE as follows:

 

		(a)	The
Domestic Company is a company legally registered and validly existing in accordance with the PRC laws and is competent and has
obtained the relevant powers and authorizations for owning, operating and leasing its assets and properties and engaging in its
current business. The Domestic Company has obtained all necessary and appropriate approvals and authorizations require for the
execution and performance of this Agreement. The execution, delivery and performance of this Agreement will not (i) conflict with
the articles of association, bylaws and other constitutional documents of the Domestic Company; (ii) conflict with any contract
or document entered into by, and binding upon, the Transferor and the Domestic Company, or result in any default under such contract
or document; (iii) be in contrary to any issuing and/or retaining condition of the licenses or permits issued to the Domestic
Company; (iv) result in the revocation, seizure or appendance of additional conditions to any license or permit issued to the
Domestic Company; and (v) breach any law of PRC.

 

		(b)	The
Domestic Company is competent in executing and performing this Agreement. The Domestic Company has obtained all necessary and
appropriate approvals and authorizations require for the execution and performance of this Agreement.

 

		(c)	This
Agreement, subject to its terms, constitutes the Domestic Company’s legal, valid and binding obligations, and shall be enforceable
against it.

 

		(d)	To
the best knowledge of the Domestic Company, and unless the Domestic Company discloses to the other Parties in writing, the Domestic
Company is currently not involved in any disputes, litigations, arbitrations, administrative litigations or any other legal proceedings,
and the Domestic Company is not constrained by any potential disputes, litigations, arbitrations, administrative litigations or
any other legal proceedings;

 

    	 	6	 

    	English Translation

    

		(e)	Except
for debts arising from the ordinary business of the Domestic Company and the debts already disclosed to, and approved in writing
by, WFOE, the Domestic Company has no other outstanding debts;

 

		(f)	Except
for the exclusive purchase right granted to WFOE under this Agreement, the Domestic Company has not pledge, assign or by any other
means dispose its Assets to any third party, unless within its ordinary course of business;

 

		(g)	The
Domestic Company is the sole legitimate and registered beneficial owner of the Assets; and

 

		(h)	The
Domestic Company has good and marketable title over the Assets with no lien or other security interests, except for the exclusive
purchase right granted to WFOE under this Agreement.

 

6.3          Repeated
Application. After the execution of this Agreement, the representations and warranties provided in Section 6.2 of this Agreement
shall be continuously valid. Such representations and warranties shall be deemed as true and valid representations and warranties
throughout the Term of this Agreement.

 

		7.	Affirmative
Covenants

 

7.1          During
the Term of this Agreement, the Domestic Company irrevocably undertakes as follows:

 

		(a)	It
shall prudently and effectively operate the business of the Domestic Company and handle the company’s matters, maintain
the existence of the Domestic Company in line with good financial and commercial standard and practice;

 

		(b)	The
Domestic Company shall comply with the provisions of this Agreement, and shall not make any action or omission that may affect
the existence or enforceability of this Agreement;

 

		(c)	The
Domestic Company shall immediately notify WFOE in writing of any litigation, arbitration or administrative proceedings related
to the Assets upon such litigation, arbitration or administrative proceedings is initiated or is threatened to be initiated;

 

		(d)	With
regard to all claims other than the enforcement of this Agreement, the Domestic Company shall execute all necessary or appropriate
documents, file all necessary or appropriate proceedings, make, or authorize WFOE or its Designated Persons upon WFOE’s
request to make, all necessary or appropriate defense, and take any and all other necessary appropriate measures, to ensure the
ownership of the Domestic Company in the Assets;

 

    	 	7	 

    	English Translation

    

		(e)	The
Domestic Company shall immediately notify WFOE of any event which may possibly affect the entirety or enforceability of the Purchase
Right of WFOE, or may possibly affect the obligation or security provided by the Domestic Company under this Agreement;

 

		(f)	The
Domestic Company shall not make any action or omission that may affect the operation and assets value of the Domestic Company
during the Domestic Company’s ordinary operation of the entire business of the Domestic Company;

 

		(g)	The
Domestic Company shall provide relevant documents regarding the operation and financial conditions of the Domestic Company upon
WFOE’s request;

 

		(h)	If
required by WFOE, the Domestic Company shall purchase and retain insurances for the assets and business of the Domestic Company
with the insurance companies qualified by WFOE. The amount and type of insurances shall be consistent with those purchased by
the companies of the same class;

 

		(i)	The
Domestic Company shall not distribute dividends to shareholders in any way without prior written consent of WFOE. However, upon
the request of WFOE, the Domestic Company shall immediately distribute all distributable profit to the shareholders, after which
such shareholders shall pay or transfer such distribution to WFOE or companies designated by WFOE unconditionally; and

 

		(j)	In
accordance with the request of WFOE and subject to the laws of China, appoint any Person designated by WFOE to be the legal representative,
director or senior officers of the Domestic Company.

 

		8.	Negative
Covenants

 

8.1          During
the Term of this Agreement, the Domestic Company irrevocably undertakes not to:

 

		(a)	In
any way, whether directly or indirectly, sell, contract to sell, transfer, charge or dispose the Assets, or set security interest
against such Assets, except for selling or transferring to WFOE or its Designated Person in line with this Agreement;

 

		(b)	Without
prior written consent of WFOE, supplement, change or revise of the articles of association and bylaws, increment or decrement
of registered capital, or change the share structure, of the Domestic Company in any way;

 

		(c)	Without
prior written consent of WFOE, assume, succeed, guarantee or accept any debt, except for (i) debts arising from ordinary or daily
operation, which are not in the form of a loan; (ii) debts disclosed to and approved in writing by the Transferee;

 

		(d)	Without
prior written consent of WFOE, execute any material contract, except for those executed in the ordinary course of business;

 

    	 	8	 

    	English Translation

    

		(e)	Without
prior written consent of WFOE, extend any loan or facility to any Person, except for those extended in the ordinary course of
business;

 

		(f)	Without
prior written consent of WFOE, merge with or be acquired by any Person, or acquire or invest in any Person.

 

8.2          The
Domestic Company agrees that the rights obtained by WFOE under this Agreement shall not be interrupted or impaired by any legal
proceedings initiated by the Domestic Company, its successors or its representatives.

 

		9.	Indemnification

 

9.1          The
Domestic Company hereby agrees to indemnify and hold harmless WFOE from any damage if WFOE incurs any damage due to below matters:

 

		(a)	The
Domestic Company makes false representations and warranties under this Agreement;

 

		(b)	The
Domestic Company breaches its undertakings under this Agreement; and

 

		(c)	Any
obligation or debt of the Domestic Company that becomes or is about to become mature and may affect the Assets, regardless of
whether such obligation or debt is aggregated, absolute, contingent or in other form.

 

9.2          In
this Agreement, Damages includes any claim, litigation, order, loss, cost, expense, (joint) liability,
fine and damages, including legal fees arising from investigations or avoidance of investigation.

 

		10.	Force
Majeure

 

10.1        If
any Party delays or fails to perform its obligation hereunder due to fire, strike, embargo, government requirement, military action,
terrorist assault or terrorist threats, action of God or other exceptional situation that cannot be overcome or avoided by the
Parties and cannot be foreseen by the Party alleged to be affected by such force majeure when entering this Agreement (each a “Force
Majeure Event”), such Party shall not be liable. If a Force Majeure Event takes place, the Party being affected shall
immediately notify the other Party; during the existence of the Force Majeure Event, the Party being affected shall suspend its
performance of this Agreement, and the time for performance after the Force Majeure Event is ended for the Party being affected
shall be extended accordingly, the period extended shall be equal to the period of the existence of the Force Majeure Event. The
Party being affected shall notify the other Party in writing within fifteen (15) days after it becomes aware of such Force Majeure
Event, to describe the nature of the Force Majeure Event and the estimated period it may last. Furthermore, the affected Party
shall make commercially reasonable endeavor to reduce the impact of such Force Majeure Event.

 

    	 	9	 

    	English Translation

    

		11.	Notice

 

11.1        All
the notices and other communications required by or sent pursuant to this Agreement shall be in both English and Chinese, and shall
be delivered to the following address or facsimile number of relevant Party by telegraph, facsimile or post:

 

		(a)	If
send to the Domestic Company:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,,

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

		(b)	If
send to WFOE:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,,

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
David Xueling Li

 

		(c)	If
send to the Shareholder:

 

Address:
29/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,,

Nancun Town, Panyu District, Guangzhou,

Telephone:
(+8620) 82120800

Attention:
Jianqiang Hu

 

		12.	Transfer
and Assign

 

12.1        Unless
with the prior written consent of WFOE, the Domestic Company has no right to transfer or assign any of its rights and obligations
hereunder.

 

12.2        This
Agreement shall be binding upon the Domestic Company and its successors and assigns permitted by WFOE, and is enforceable by WFOE
and its successors and assigns.

 

12.3        If
WFOE is restructured for whatever reason, upon the request of WFOE, the Domestic Company shall enter into a new agreement containing
the content substantially same to the terms and conditions of this Agreement with the restructured WFOE.

 

    	 	10	 

    	English Translation

    

		13.	Confidentiality

 

13.1        Each
Party recognizes and confirms this Agreement, the content of this Agreement, and any and all oral and written information exchanged
among them for the preparation and performance of this Agreement shall be deemed as confidential information. Each Party shall
hold in confidence all such confidential information, and without the written consent from the other Parties, should not disclose
any confidential information to any third party, provided that, confidential information shall not include information that (a)
is or becomes available to the public other than as a result of disclosure by the receiving Party in violation of this Contract,
or (b) any information which must be disclosed pursuant to laws and regulations, stock trading rules, or as required by order or
decree of governmental authorities or courts; or (c) any information disclosed by either Party to its shareholders, investors,
legal or financial advisors in relation to the transactions contemplated herein, who are bound by confidentiality obligation similar
to this provision. Any disclosure of confidential information by the professionals or institutions engaged by either Party shall
be deemed as the disclosure by such Party, and such Party shall be held liable for breach.

 

13.2        This
Section 13 shall survive the termination of this Agreement and remain in effect for two (2) years of such termination.

 

		14.	Governing
Law and Resolution of Disputes

 

14.1        Governing
Law. This Agreement, including the validity, rights and obligations of both Parties under this Agreement, shall be governed
by and construed in accordance with the laws of China.

 

14.2        Dispute
Resolution. The Parties will firstly attempt in good faith to resolve any and all disputes arising out of or relating to this
Agreement, including disputes related to the existence, validity, interpretation or termination (the “Dispute ”),
through friendly consultations. If a Dispute is not resolved through friendly consultations within thirty (30) days from the date
a Party gives the other Party written notice of the Dispute, then each Party may submit the dispute to CIETAC for arbitration in
accordance with then effective arbitration rules. The number of arbitrators shall be one. If the Parties reject the assignment
of arbitrator within twenty (20) days after any Party gives the notice of arbitration, CIETAC shall assign another arbitrator.
The arbitration shall be conducted in Beijing in Chinese. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding upon
the Parties.

 

		15.	Amendment
and Waiver

 

15.1        Amendment.
Any amendment to this Agreement shall be made in writing, and only takes effect after the execution by all Parties hereunder. The
amendments and supplements duly executed by all the Parties constitute an integral part of this Agreement, and have the same legal
effectiveness as this Agreement.

 

15.2        No
Implied Waivers. To protect the rights and interests of WFOE, when necessary, WFOE may exercise the rights under this Agreement
at any time, as such rights are in addition to any right provided by law to WFOE. Unless expressly waived in writing by WFOE, the
rights of WFOE shall not be waived. Any delay in exercising its rights by WFOE shall not constitute the waiver of such right.

 

    	 	11	 

    	English Translation

    

		16.	Miscellaneous
Provisions

 

16.1        Further
Assurances. On a legitimate and feasible basis, the Parties hereto agree to use all usable rights or powers and through reasonable
endeavor to execute all necessary documents and do all such other things to ensure the completely, timely compliance and performance
of the provisions and principles of this Agreement.

 

16.2        Entire
Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement reached among the Parties relating to the Option hereof, and supersedes
in their entirety all prior written and oral agreements and understandings among the Parties relating to the subject matter hereof.
The exhibits are incorporated into this Agreement through reference and constitute an integral part of this Agreement.

 

16.3        Termination.
This Agreement shall enter into its effectiveness upon execution, and remain effective, unless terminated by WFOE at its own discretion
by sending a thirty (30) days prior written notice to other Parties (the “Term”).

 

16.4        Severability
and Replacement. If any single or multiple provisions hereof are judged invalid, illegal or unenforceable in any aspect in
accordance with any laws or regulations, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement
shall not be affected in any aspect. The Parties shall in good faith, endeavor to use valid provisions to the extent allowed by
laws and reflecting the intensions of all the Parties, to replace those invalid, illegal or unenforceable provisions, provided
that, the economic effects achieved by such valid provisions shall be similar to the economic effects achieved by those invalid,
illegal or unenforceable provisions.

 

16.5        Counterparts.
This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original as against any Party whose
signature appears thereon, and all of which together shall constitute one and the same instrument. Counterparts delivered through
email attachments or facsimile photocopies shall be deemed as effective deliveries.

 

16.6        Language.
This Agreement is executed in the Chinese language.

 

(The remainder of
this page left blank intentionally)

 

    	 	12	 

    	English Translation

    

IN WITNESS WHEREOF,
the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above
written.

 

	Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd.
	 	 	 
	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 
	 	 	 
	Name: David Xueling Li	 
	 	 	 
	Title: Legal Representative	 
	 	 	 
	Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd.
	 	 	 
	Signatory:	/s/ David Xueling Li	 
	 	 	 
	Name: David Xueling Li	 
	 	 	 
	Title: Legal Representative	 

 

	Jianqiang Hu	 
	/s/ Jianqiang Hu	 
	 	 

 

    	 	13	 

    	English Translation

    

  EXHIBIT
1

 

Guangzhou
Baiguoyuan Network Technology Co., Ltd.

 

SHAREHOLDER’S
RESOLUTION

 

The undersigned, being
all shareholder of Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd. (a limited liability company duly incorporated under PRC laws,
hereinafter referred to as the “Company”) and in accordance with the authorization of the Articles of
Association of the Company, hereby unanimously approves below resolutions:

 

IT IS RESOLVED that
the Company is hereby authorized to enter into the Assets Transfer Agreement dated ____ ____, 20__ by and between the Company and
Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., and to perform all obligations thereunder; and

 

IT IS FURTHER RESOLVED
that ________ is hereby authorized to execute all documents needed for applying for the government approval on the execution and
performance of the Assets Transfer Agreement. In addition, such authorized person is authorized to do anything he considers appropriate
and necessary, at his own discretion, for the intent and purpose of implementing this resolution.

 

IN WITNESS WHEREOF,
the signatory signed above resolutions on the ___day of ___, 20__.

 

	 	 
	David Xueling Li	 

 

	 	 
	Jianqiang Hu	 

 

    	 	14	 

    	English Translation

    

   EXHIBIT
2

 

Assets Transfer
Agreement

 

This Assets Transfer
Agreement (this “Agreement”) is made on the ___ day of ___, 20__, by and between:

 

		A.	Guangzhou
BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws,
with its registered address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,, Nancun Town, Panyu District,
Guangzhou, China (the “ Seller ”) ; and

 

		B.	Guangzhou
BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC
laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town,
Panyu District, Guangzhou, China (the “ Purchaser ”) .

 

Seller and Purchaser
shall be hereinafter individually referred to as a “Party”; collectively, the “Parties”.

 

PREAMBLE

 

		(A)	The
Seller is a company specified in providing research, development of electronic, communication and automatic control technology;
research and development of network technology; computer technology development and technical services; software testing services;
technology intermediary services; technology information consulting services; information electronic technology services; power
electronics technology services; software development; information system integration services; information technology consulting
services; data processing and storage services; digital animation production; game software design and production; geographic
information processing and other related consulting services in China (collectively, the “ Business ”).

 

		(B)	The
Seller has agreed to sell the assets of the Seller being used or to be used in the operation of its Business (the “ Assets ”),
regardless of whether such Assets are the assets currently owned by the Seller, or owned by the Seller by the time the Purchaser
exercise its exclusive Purchase Right. Such assets include all tangible or intangible assets, machines, devices, instrument and
components, real estates, intellectual property, technical know-how, client list, seller list, and other articles which is capable
to allow WFOE operate the Business in the same way as the Domestic Company, which are particularly suitable and mainly used for
the operation of the Business; the Purchaser agrees to purchase the same.

 

    	 	15	 

    	English Translation

    

NOW, THEREFORE, the Parties
agree as follows through negotiations:

 

		1.	Transfer
of Assets

 

The Seller hereby
agrees to sell all Assets and all related rights, title and interests in such Assets (as listed in Exhibit 1) without any encumbrances
pursuant to the terms and conditions of this Agreement and the Exclusive Assets Purchase Agreement entered into by and between
the Seller and Purchaser date ___ ___, 20__. The Purchaser hereby agrees to accept such transfer.

 

		2.	Transfer
Price

 

The Purchaser shall
pay to the Seller or its representative the transfer price in an amount of RMB ________ (the “Transfer Price”).

 

		3.	Exclusion
of Liability

 

For the avoidance of
doubt, the Purchaser shall not bear any liability in relation to below circumstances:

 

		(a)	Assets
existing at or before the closing of the transfer, including any undue or payable amount of the Seller in acquiring any of the
Assets;

 

		(b)	Any
liability of default, negligence, breach of duty or other liability owed to third party due to the action, omission, negligence
or default of the Seller and its employee, agent or representative; or

 

		(c)	Any
fee and expenses in relation to the Assets payable by the Seller.

 

		4.	Liability
of Default

 

Any Party shall be
liable for all direct and indirect damages or losses arising from its breach of obligations under this Agreement.

 

		5.	Transfer
of the Agreement

 

5.10        Unless
with the prior written consent of the Purchaser, the Seller has no right to transfer or assign any of its rights and obligations
hereunder.

 

5.2          This Agreement shall be binding upon the Seller and its successors and assigns permitted by Purchaser, and is
enforceable by Purchaser and its successors and assigns.

 

    	 	16	 

    	English Translation

    

5.3      
   If the Purchaser is restructured for whatever reason, upon the request of the Purchaser, the Seller shall
enter into a new agreement containing the content substantially same to the terms and conditions of this Agreement with the restructured
Purchaser.

 

		6.	Effectiveness

 

This Agreement shall
enter into its effectiveness upon execution.

 

		7.	Governing
Law

 

This Agreement, including
its validity, rights and obligations of the Parties hereunder, shall be governed by and construed in accordance with the laws of
the PRC.

 

		8.	Dispute
Resolution

 

The Parties will firstly
attempt in good faith to resolve any and all disputes arising out of or relating to this Agreement, including disputes related
to the existence, validity, interpretation or termination (the “ Dispute ”), through friendly
consultations. If a Dispute is not resolved through friendly consultations within thirty (30) days from the date a Party gives
the other Party written notice of the Dispute, then each Party may submit the dispute to CIETAC for arbitration in accordance with
then effective arbitration rules. The number of arbitration shall be one. If the Parties reject the assignment of arbitrator within
twenty (20) days after any Party gives the notice of arbitration, CIETAC shall assign another arbitrator. The arbitration shall
be conducted in Beijing in Chinese. The award of the arbitration tribunal shall be final and binding upon the Parties.

 

		9.	Language

 

This Agreement is executed
in the Chinese language.

 

		10.	Miscellaneous
Provisions

 

Being reasonably requested
by the Purchaser, the Seller agrees to execute and deliver other documents and take other measures to perform its obligations as
the Seller under this Agreement, and perfect all transfer procedures and requirements.

 

This Agreement may
be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original as against any Party whose signature appears
thereon, and all of which together shall constitute one and the same instrument. Counterparts delivered through email attachments
or facsimile photocopies shall be deemed as effective deliveries.

 

(The remainder of
this page left blank intentionally)

 

    	 	17	 

    	English Translation

    

IN WITNESS WHEREOF,
the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above
written.

 

SELLER: Guangzhou
BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd.

 

Signatory:

 

Name: David Xueling
Li

 

Title: Legal Representative

 

PURCHASER: Guangzhou
BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd.

 

Signatory:

 

Name: David Xueling
Li

 

Title: Legal Representative

 

    	 	18	 

    	English Translation

    

  EXHIBIT
3

 

Power of Attorney

 

WHEREAS:

 

Guangzhou BaiGuoYuan
Network Technology Co., Ltd., a validly existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered
address at 25/F, Building B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road,, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China
(the “ Domestic Company ”), David Xueling Li, an individual with PRC nationality, ID Card number
* (the “ Transferor ”), and Guangzhou BaiGuoYuan Information Technology Co., Ltd., a validly
existing limited liability company duly incorporated under the PRC laws, with its registered address at Room 2705, 27/F, Building
B-1, North Block of Wanda Plaza, No. 79 Wanbo Er Road, Nancun Town, Panyu District, Guangzhou, China (the “ WFOE ”)
have entered into an Exclusive Assets Purchase Agreement on January 27, 2017 (the “ Exclusive Assets Purchase
Agreement ”).

 

THEREFORE:

 

The Domestic Company
hereby irrevocably authorizes WFOE (including WFOE and its Designated Person) to fill in the date and relevant information in the
Assets Transfer Agreement under the Exclusive Assets Purchase Agreement, and authorizes WFOE to retain such document.

 

The Shareholder hereby
irrevocably authorized WFOE (including WFOE and its Designated Person) to fill in the date and relevant information in the Shareholder’s
Resolution under the Exclusive Assets Purchase Agreement, and authorizes WFOE to retain such document.

 

This Power of Attorney
shall become continuously effective from ___ ___, 20__ and shall not be revoked.

 

(The remainder of
this page left blank intentionally)

 

    	 	19	 

    	English Translation

    

 This page being the execution page of the
Power of Attorney.

 

DOMESTIC COMPANY:
Guangzhou BaiGuoYuan Network Technology Co., Ltd.

 

Signatory:

 

Name: David Xueling
Li

 

Title: Legal Representative

 

	SHAREHOLDER: Jianqiang Hu	 
	 	 

 

(Signature)

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00295-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00295-of-00352.parquet"}]]