Document:

Exhibit 10.1

Labour Contract

 

Party A: [  ]

 

Party B:
[  ]

 

ID number:
[  ]

 

Date of signature:
[  ]

 

In accordance with the Labor Law of the
People’s Republic of China, the Labor Contract Law of the People’s Republic of China and relevant laws and regulations, Party A
and Party B have signed this contract on an equal and voluntary basis and through consultation, and jointly abide by the terms
and conditions set out in this contract.

 

Basic Information of the Parties to the
Labor Contract

 

Article 1 :Party A [  ]

 

Legal representative(principal responsible
person) or entrusted agent [  ]

 

Registered Address: [  ]

 

Business Address: [  ]

 

Article 2: Gender of Party B

 

Resident ID number: [  ]

 

Or other valid certificate name: [  ]

 

Certificate number: [  ]

 

Address in Beijing: [  ]
Postal Code: [  ]

 

Location of account: [  ]

 

Provincial street(township):
[  ]

 

Emergency Contact: [  ]

 

Contact Number: [  ]

 

Duration of the Labour contract

 

Article 3 :This Contract shall be a fixed
term labor contract.

 

Fixed duration: from date of year to date.

 

The probationary period is one month,
and the probationary period starts from the day of the year and ends on the day of the year.

 

III. Post, location, content

 

Article 4: Party B shall, according to
the needs of Party A’s work, hold [  ]departmental posts(jobs).

 

Article 5 :according to the work characteristics
of Party A’s position(type of work), Party B’s work area or work place is.

 

Article 6 :party a is sure to adjust party
B’s work content and place of work at any time because of the need for work and management, and party B is willing to obey the
adjustment.

 

Party B shall perform the following duties:

 

    

     

    

 

Party B agrees to undertake corresponding
duties and responsibilities in accordance with the relevant provisions of the Company’s business management.

 

Other work objectives and duties to be
performed in accordance with the requirements of the company’s rules and regulations, and the work deployment of its superiors.

 

Party B shall, during the term of employment,
make its best efforts to devote all its working time, attention and energy to the performance of its duties under this Agreement.
And strictly in accordance with the terms and conditions agreed upon in this agreement and the management and instructions of their
superiors to perform their duties. Party B shall not engage in any business activity which conflicts with Party A’s duties under
this Agreement during the employment period, whether or not Party B obtains profits, profits or other benefits from such activities.

 

Party B undertakes to be fully aware of,
understand and abide by the company’s rules and regulations, including, but not limited to, relevant business management requirements,
confidentiality and non-competition requirements.

 

Party B shall not be employed by any other
unit or economic organization without the prior written consent of Party A.

 

Working hours and rest and vacation

 

Article 8 :Party A shall arrange for Party
B to perform the standard working hours system, that is, 8 hours per day, 5 days per week, and weekly rest days on Saturdays and
Sundays.

 

Article 9 :Party A shall safeguard Party
B’s right to rest and vacation according to law, and arrange rest and vacation according to the laws and regulations of the country
and Party A’s regulations; Party B shall go through the leave procedures according to the relevant leave or attendance system stipulated
by Party A and enjoy the leave.

 

Remuneration for work

 

Article 10: Party A shall pay Party B’s
salary for the previous January in the form of currency 10 days a month, in RMB, and the monthly wage shall be composed of basic
salary + post salary + performance salary, in accordance with the “Personnel Remuneration and Performance Evaluation Management
System”. The salary of Party B during the probationary period is 80 % of the salary.

 

Article 11: If Party A needs Party B to
extend his working hours or work overtime on rest days or legal holidays due to work needs, Party B shall obey Party A.

 

Party A shall, in accordance with the provisions
of the Labor Law, first arrange for Party B to make up the rest, and pay overtime wages when he can not make up the rest, in order
to guarantee Party B’s legal rights and interests. Party B shall obtain the approval of the department head for overtime work,
otherwise it shall not be regarded as overtime work.

 

Article 12: During the period of employment,
according to the company’s compensation management system, the company will pay Party B’s remuneration in accordance with Party
B’s position and duties and in combination with performance evaluation. Party A May negotiate with Party B 30 days in advance according
to the needs of the company’s operation, adjust Party B’s position and duties according to the performance of the work, and adjust
the remuneration accordingly.

 

Article 13: If Party B offers to leave
the service during the validity period of the contract or is dismissed due to incompetence, Party A shall calculate the basic salary
according to the actual attendance date of Party B in the current month and shall no longer enjoy the benefits and performance
bonuses other than those stipulated by the State.

 

Social insurance and welfare benefits

 

Article 14: Party B shall enjoy the benefits
provided for it by Party A. The benefits include: statutory benefits and items specified by Party A in the welfare system. If the
company is unable to handle the above benefits due to Party B, Party B shall bear the losses and Party A shall not bear any liability.

 

    2

     

    

 

Article 15 :Both Party A and Party B shall
participate in social insurance in accordance with the provisions of the State and Beijing Municipality. Party A shall handle the
relevant social insurance procedures for Party B and undertake the corresponding social insurance obligations.

 

VII. Labor Protection, Working Conditions
and Protection against Occupational Hazards

 

Article 16: Party A shall provide Party
B with the necessary working conditions and labor protection, and establish and improve the production process, operating procedures,
work standard and labor safety and health system. Party B shall strictly observe this.

 

Article 17 :Party A shall, in accordance
with the relevant regulations of the State, provinces and localities, do a good job in labor protection and health care for female
employees.

 

Article 18 :Party B shall have the right
to refuse Party A’s illegal command and order Party A to take risks, and shall have the right to criticize Party A and its management
personnel for disregard of Party B’s life safety and physical health, and to report and sue Party A to the relevant departments.

 

Article 19: Where Party B suffers from
occupational disease, is injured at work or dies at work, the relevant provisions of the State and the province(city) shall apply.

 

VIII. Performance and variation of contracts

 

Article 20 :Party B shall strictly abide
by the laws and regulations of the State and the rules and regulations expressly stated by Party A, and abide by the operating
rules and work standards for production safety; Take good care of Party A’s property and abide by professional ethics; Actively
participate in the training organized by Party A, improve ideological awareness and vocational skills, and fully fulfill the terms
and conditions set out in this contract.

 

Article 21: in the course of the performance
of this contract, party a May, in accordance with the needs of management, formulate new rules and regulations according to law,
or may amend the original rules and regulations. If the contract agreement is inconsistent with the newly amended or newly formulated
rules and regulations, Party B agrees to comply with Party A’s newly revised or newly formulated rules and regulations.

 

Article 22: Any party shall notify the
other party in writing of any request for modification of the relevant contents of the contract.

 

Article 23: During the performance of this
contract, Party A and Party B agree to modify the relevant contents of this contract and sign a contract modification letter if:

 

1, Major changes have taken place in the
national laws, regulations and other laws on which the contract is based;

 

2, The objective circumstances on which
the contract is based have changed(e.g. Party A’s place of work, business conditions, organizational structure and personnel structure,
Party B’s work performance, knowledge and skills, management level, physical condition equal to the work requirements are not suitable,
etc..) This contract can not be performed;

 

3, this contract agreed upon other changes
to the terms and conditions.

 

Termination and termination of contracts

 

Article 24 :Both Party A and Party B shall
cancel or terminate the labor contract in accordance with the Labor Contract Law of the People’s Republic of China and the relevant
provisions of the State and Beijing Municipality.

 

Article 25: This contract shall be automatically
terminated under the following circumstances:

 

1, if the term of this agreement expires,
the two parties have not reached an agreement on the renewal;

 

    3

     

    

 

2, Party B retired or died;

 

3, negotiate the lifting, A B

 

Article 26: Party B shall terminate this
contract

 

Party B may request Party A to resign,
but Party A must be notified in writing 30 days in advance. At this time, Party A is not obliged to pay any form of economic compensation.
If Party B does not resign from the company 30 days in advance or leaves the company without authorization, Party B will pay his
monthly salary after the completion of the work of Party B. Party A shall have the right not to pay his wages and benefits during
the period of absence. Party A must notify the other party 3 days in advance before the labor contract can be terminated.

 

Article 27: Party A May terminate this
contract at any time under the following circumstances, and Party A shall not undertake any financial compensation.

 

1, Party B absent from work at least one
time during the probation period;

 

2, Party B encroaches on, misappropriates,
misappropriates or steals public or private financial value exceeding 200 yuan;

 

3, Party B is in serious violation of Party
A’s rules and regulations, labor discipline and employee manual, and may cancel the labor contract according to Party A’s regulations;

 

4, If Party B uses the work to profit for
an individual or a third person and causes direct or indirect losses to Party A and Party A’s customers, Any behavior that violates
professional ethics(such as: unauthorized access to Party A’s internal system and Party A’s client system for illegal operations,
theft, etc.);

 

5, Party B shall directly or indirectly
engage in part-time work with Party A or work for another person directly or indirectly, which will have an impact on the completion
of Party A’s work tasks; During the term of office, directly or indirectly introduce and recommend Party A’s competitors to Party
A’s employees;

 

6, The personal data provided by Party
B to Party A at the time of application are found to be false, including but not limited to: separation certificate, identity certificate,
household registration certificate, academic qualification certificate, medical examination certificate, qualification certificate,
personal resume, work experience, etc.;

 

7, Party B practices fraud when applying
for leave, handling welfare benefits or reimbursing expenses;

 

8, Party B serious dereliction of duty,
fraud, causing major damage to Party A;

 

9, Party B was investigated for criminal
responsibility according to law;

 

10, Party B violates the confidentiality
obligations stipulated in the Confidentiality Agreement and fails to perform or does not properly perform the obligations of confidentiality.

 

11, Other circumstances causing damage
to Party A. (If it Denigrates the reputation and reputation of Party A, causing adverse effects or serious consequences)

 

11, by means of fraud, coercion or taking
advantage of the danger of others, so that Party A concludes or modifies the labor contract against the true intention.

 

Article 28: Party A May terminate this
Contract under the following circumstances, provided that Party A shall notify Party B in writing within 30 days in advance or
pay one month’s salary in lieu of the 30-day notice period:

 

1, Party B is not able to perform the work
stipulated in this contract after the expiration of the prescribed period of medical treatment, nor can he perform the work arranged
by Party A otherwise;

 

2, Party B is not competent for the annual
assessment and is still not competent for the work after training or adjustment of the post;

 

The objective circumstances on which this
contract is based have changed so greatly that the contract can not be performed and no agreement can be reached on changing this
contract after consultation between the two parties

 

    4

     

    

 

Article 29: Under any of the following
circumstances, Party A May, after fulfilling the prescribed procedures, reduce personnel and pay financial compensation in accordance
with the provisions:

 

1, Party A carries out reorganization in
accordance with the provisions of the bankruptcy law of the enterprise;

 

2, Party A has serious difficulties in
production and operation;

 

3, Party A changes production, major technical
innovation or management mode adjustment;

 

Other major changes in the objective economic
conditions on which the labor contract is based have prevented the performance of this contract.

 

Article 30: Termination of contracts

 

This contract shall be terminated at the
expiration of this contract or upon the appearance of statutory termination conditions.

 

Where this contract is terminated under
any of the following circumstances, Party A shall pay financial compensation to Party B in accordance with the provisions:

 

1, Party A is declared bankrupt according
to law;

 

2, Party A has been revoked its business
license, ordered to close down or revoke it, or Party A has decided to dissolve it in advance;

 

3, other circumstances prescribed by laws
and administrative regulations.

 

Article 31: Procedures for the cancellation
or termination of a contract

 

Party A shall, upon cancellation or termination
of the labor contract, issue a certificate of cancellation or termination of the labor contract, and shall, within 15 days, go
through the procedures for the transfer of files and social insurance relations for Party B.

 

During the period of the labor contract,
Party A shall make a notice of dismissal for Party B’s dismissal. Party A may take the form of registered letter or EMS. Deliver
the notice to the registered address or identity card address, or emergency contact address. The date of delivery shall be the
date of dispatch. In order to express Party A’s willingness to terminate the labor contract, Party A has fulfilled the notification
obligation.

 

After the termination of the labor contract,
Party B shall handle the transfer of work in accordance with the provisions and requirements of the company. The work transfer
includes, but is not limited to, according to the handover list provided by Party A, all articles and materials belonging to Party
A, used or kept by Party B, etc., which belong to Party A or should be returned to Party A, and handed over to Party A’s designated
personnel. Party B shall, in accordance with Party A’s relevant provisions and requirements, cooperate with Party A in the timely
conduct of the exit audit.

 

    5

     

    

 

The transfer formalities shall be handled
in person, and the handover form shall be filled in at the time of transfer, and the property of Party A in custody and the matters
handled shall be itemized and handed over to the recipients of the corresponding departments. After the handover, the corresponding
department manager will sign and confirm the corresponding office of the “Separation Transfer Form”.

 

After the transfer procedure is completed,
it is submitted to the general manager for approval, and then together with the “Staff Separation Application Form” or
“Termination Notice” is sent to the administrative personnel department for custody. The administrative personnel department
handles the separation procedures accordingly. The finance department accounts for wages and compensation.

 

After the departure of Party B, the wages
and compensation for the last month shall be paid on the monthly payday of Yuci, except for special approval by the general manager.

 

Article 32: Under any of the following
circumstances, Party B shall pay compensation for breach of contract upon cancellation or termination of the contract:

 

Party B refuses to complete the transfer
of work according to Party A’s regulations and requirements. Party A has the right to truthfully state Party B’s refusal to perform
the obligations in the certificate of cancellation or termination of the labor contract, and has the right to recover the losses
from Party B.

 

If Party B leaves office without authorization,
Party A shall have the right not to pay his wages and benefits during his absence from office, and according to the law, Party
B shall compensate the following losses:

 

1, the fees paid by Party A to recruit
Party B;

 

2, The training expenses paid by Party
A for Party B shall be handled in accordance with other stipulations;

 

3, direct economic losses to production,
management and work;

 

4, other compensation expenses as stipulated
in the labor contract.

 

If Party B owes Party A any money or contract,
or Party B cancels the labor contract in violation of the conditions stipulated in the contract, causing Party A any economic losses,
Party B shall be liable for compensation in accordance with the provisions of laws and regulations and the contract. Party A shall
have the right to make relevant deductions from the wages, bonuses, allowances, subsidies, etc. of the employees(including not
limited to this). If the deduction is not sufficient, party A shall still have the right to recover the remaining part from party
B.

 

Conciliation and arbitration

 

Article 33: If a dispute arises between
the two parties in the performance of this contract, they may first settle the dispute through consultation; If he is unwilling
or unable to negotiate, he may apply to the labor dispute mediation agency of Party A for mediation; Where mediation is not effective,
it may directly apply to the Labour dispute arbitration committee for arbitration. If he refuses to accept the arbitration award,
he may bring a lawsuit to the people’s court within the statutory time limit.

 

Other agreed matters

 

Article 34: Party B shall abide by Party
A’s rules and regulations, including, but not limited to, various management systems, codes of conduct, employee manuals, post
duties, training agreements, confidentiality agreements, safety standards, etc., which are the main annexes to the contract and
their validity is equal to the terms of the contract.

 

Article 35: matters not covered by this
contract shall be handled in accordance with the relevant policies of the state and local governments. If, during the term of the
contract, the terms of this contract conflict with the new provisions on labor administration of the state or province, the new
provisions shall apply.

 

Article 36: The following documents shall
be attachments to this Contract and shall have the same effect as this Contract:

 

1, “Staff Code of Conduct”

 

Human Resources Management System

 

2, “Personnel Remuneration and Performance
Assessment Management System”

 

Other Sector Management System

 

Article 37: There shall be a change part
of this contract, which shall prevail after the change.

 

Article 38: This contract shall enter into
force on the date of signature or seal by both parties in duplicate, and Party A shall hold one copy and Party B shall hold one
copy.

 

(No text below)

 

    6

     

    

 

	Party A:[  ]	 	Party B(hand-print):[  ]
	 	 	 
	(signature) Signed by	 	(signature) Signed by [  ]
	 	 	            Date of signature:[  ]

			Date of signature:[  ]	 

 

Change of labour contract

 

    7

     

    

 

After consultation between Party A and Party B, the following changes to this contract shall be made:

 

	Party A(official seal):         	Party B:
	 	 
	Legal person/authorized representative:	 
	 	 
	(signature) Signed by	 

 

8Exhibit 10.11

 

Equity Interest Pledge Agreement

 

This Equity Interest Pledge Agreement (this
“Agreement”) has been executed by and among the following parties on December 18, 2020 in Beijing, the People’s
Republic of China:

 

Party A: Beijing Hologram Wimi Cloud
Network Technology Co., Ltd. (“Pledgee”)

Address: Zhixincun Building No.1, Floor
8, 805-17, Haidian District, Beijing

 

Party
B (“Pledgor”):

Party B1: Yao Zhaohua

ID No.:421122198207240060

Party B2: Sun Yadong

ID No.:130230198110243324

 

Party C: Beijing Wimi Cloud Software
Co., Ltd.

Registered Address: No. 49 Badachu Road,
No. 816 Floor 6, Shijingshan District, Beijing City

 

In this Agreement, each of the Pledgee,
the Pledgor and Party C shall be referred to as a “Party” respectively, and they shall be collectively referred
to as the “Parties”.

 

Whereas:

 

		1.	The Pledgor as of the date hereof holds total of 100% of the equity interests of Party C.Party
C is a limited liability company duly incorporated in Beijing and validly existing according to China laws, whose registered business
scope is software development; software consulting; technology development, technology transfer, technical advice, technical services;
enterprise management; market research; economic and trade consulting; investment consulting; enterprise management consulting;
corporate planning, design; public relations services; educational advice; cultural consultation; sports consultation; design,
production, agency, advertising; conference services; hosting exhibition activities; organizing cultural and artistic exchange
activities (excluding performances); computer animation design; computer graphic design, production; sales of electronic products;
ticketing agent (except plane tickets) ; radio and television program production; film distribution; filming; internet information
services; engaging in internet cultural activities; performance broker. Party C acknowledges the respective rights and obligations
of the Pledgor and the Pledgee under this Agreement, and intends to provide any necessary assistance in registering the Pledge;

 

    1 

    

    

 

		2.	The Pledgee is a wholly foreign-owned enterprise registered in Beijing, China. The Pledgee and
Party C have executed an Exclusive Business Cooperation Agreement (“Exclusive Business Cooperation Agreement”) on December
18, 2020, according to the agreement, Party C shall pay Pledgee service fee according to the service Pledgee provided;
	 	 	 

		3.	The right holder and party C signed the Exclusive Share Purchase Option Agreement (the “Exclusive
Share Purchase Option Agreement”) in December 18, 2020, according to which the licensee grants the right holder the exclusive
right to purchase the equity of the party C in accordance with the terms of the Agreement;
	 	 	 

		4.	The right holder and party C signed the Exclusive Asset Purchase Option Agreement (the “Exclusive
Share Purchase Option Agreement”) in December 18, 2020, under which Pledgor granted the Pledgee the exclusive right to purchase
the assets of Party C in accordance with the terms of the Agreement;
	 	 	 

		5.	To ensure that Party C and the Pledgor fully perform their obligations under the main agreements
(as defined below), including but not limited to the payables Pledgee should get from Party C (including but not limited to consulting
and service fee), the Pledgor hereby pledges to the Pledgee all of the equity interest that the Pledgor holds in Party C as security
for Party C’s and the Pledgor’s obligations under the main agreements.

 

    2 

    

    

 

Therefore, the parties hereby reach the
following agreement:

 

	1.	Definition

 

Unless otherwise stipulated hereof
the following terms shall have the following meanings:

 

		1.1	“Pledge” means the security interest the Pledgor granted the Pledgee under Article
2 of this agreement, which is the priority price compensation right in the Pledgee through equity transfer, auction or sale.
	 	 	 

		1.2	Equity Interest refers to the 100% equity interest in Party C, lawfully held by the Pledgor.
	 	 	 

		1.3	Term of Pledge refers to the period provided for under Article 3 hereunder.
	 	 	 

		1.4	“Main agreements” mean Exclusive Assets Purchase Agreement, Exclusive Business Cooperation
Agreement and Exclusive Share Purchase Option Agreement and other agreements the Plegdor, the Pledgee and Party C sign from time
to time.
	 	 	 

		1.5	Default refers to any event enumerated in Article 7 hereof.
	 	 	 

		1.6	Notice of Default refers to the notice of default issued by the Pledgee in accordance with this
Agreement.

 

	2.	Pledge

 

		2.1	As security for the performance of the obligations under the main agreements between the Pledgor
and party C, including, but not limited to, any or all payments owed by Party C (including, but not limited to, the consulting
and service fees payable to the Pledgor under the Business Cooperation agreement) at maturity and payable (whether on the specified
expiry date, by prepayment or otherwise) of immediate and complete payment and performance of the guarantee, the Pledgor hereby
pledges to the Pledgee the ownership of all the Party C shares it holds (including any interest or dividend paid for such equity).
	 	 	 

		2.2	The scope of the pledge under this agreement includes all obligations of the Pledgor and Party
C under the main agreements, including, but not limited to, the full cost of services payable to the Pledgee, all arrears, obligations
and liabilities (including, but not limited to, any payments due to relevant persons), liquidated damages (if any), compensation,
costs incurred in the exercise of creditor rights and pledge rights (including, but not limited to, attorney fee, arbitration fee,
equity assessments and auctions fee) and any other related costs. In order to avoid doubt, the scope of the pledge is not limited
by the amount of shareholder’s contribution.

 

    3 

    

    

 

	3.	Term of the Pledge
	 	 

		3.1	The Pledge shall become effective on such date when Party C is registered with the relevant administration
for industry and commerce (the “AIC”). The parties agree that on the date of signing this agreement, the Pledor and
Party C shall, in accordance with the measures for the registration of equity pledge of the administration for industry and commerce,
submit to the registration authority an application for registration of the pledge of equity. The parties further agree that within
20 working days from the date of formal acceptance of the application for registration of equity pledge by the registration authority,
the registration procedures for equity pledge will be completed, the registration notice issued by the registration authority shall
be obtained, and the equity pledge should be recorded intact and accurately in the registration book of the equity pledge.
	 	 	 

		3.2	The pledge shall remain in force and the term of pledge shall terminate at the earlier of the following
3 dates: (1) The date on which the unpaid secured obligation has been fully liquidated or paid in other applicable manner; and
(2) the date on which the Pledgee exercises the right of pledge in accordance with the terms and conditions of this agreement for
the fulfill of its rights; or (3) the date on which the Pledgor transfers all of its equity to the Pledgee or a third party (natural
or legal person) designated by the Pledgee under the Exclusive Share Purchase Option Agreement and no longer holds the equity of
Party C. During the term of pledge, if the Pledgor or Party C fails to perform their respective obligations under the main agreements,
the pledgee shall have the right, but not the obligation, to dispose of the pledge in accordance with the provisions of this agreement.

 

	4.	Custody of Records for Equity Interest subject to the Pledge
	 	 

		4.1	During the Term of the Pledge set forth in this Agreement, the Pledgor shall deliver to the Pledgee’s
custody the capital contribution certificate for the Equity Interest and the shareholders’ register containing the Pledge
within one week from the execution of this Agreement. The Pledgee shall have custody of such documents during the entire Term of
the Pledge set forth in this Agreement.
	 	 	 

		4.2	During the term of the pledge, the Pledgee shall have the right to collect dividends or other distributable
interest arising from the equity and to determine autonomously the allocation or disposition of such dividends or interests.
	 	 	 

		4.3	If the Pledgee agrees in advance, the Pledgor may increase the contribution to Party C, provided
that any capital contribution by the Pledgor to Party C is subject to the provisions of this agreement and that the new capital
contribution is also pledge equity. Party C shall immediately change its register of shareholders in accordance with the provisions
of this Article 4 and register the change of pledge with the registration authority within five (5) working days.

 

    4 

    

    

 

	5.	Representations and Warranties of the Pledgor
	 	 

		5.1	The Pledgor is the sole legal and beneficial owner of the Equity Interest.
	 	 	 

		5.2	Except for the Pledge, the Pledgor has not placed any security interest or other encumbrance on the Equity Interest.
	 	 	 

		5.3	Party C is a limited liability company duly incorporated and effectively existing in accordance
with Chinese law, which is officially registered with the competent administration of industry and commerce. The registered capital
of Party C is RMB 5,154,639.17, and the Pledgor will pay the registered capital contribution in accordance with the provisions
of the article of association of Party C.

 

	6.	Pledgor’s Promise and Further Agreement
	 	 

		6.1	During the valid term of this agreement, Pledgor hereby promise to the Pledgee that Pledgor will:
	 	 	 

		6.1.1	not transfer the Equity Interest, place or permit the existence of any security interest or other
encumbrance on the Equity Interest or any portion thereof, without the prior written consent of the Pledgee, except for the performance
of the Exclusive Share Purchase Option Agreement;
	 	 	 

		6.1.2	comply with the provisions of all laws and regulations applicable to the pledge of rights, and
within five (5) days of receipt of any notice, order or recommendation issued or prepared by the competent authorities regarding
the Pledge, shall present the aforementioned notice, order or recommendation to the Pledgee, and shall comply with the aforementioned
notice, order or recommendation or submit objections and representations with respect to the aforementioned matters upon the Pledgee’s
reasonable request or upon consent of the Pledgee;
	 	 	 

		6.1.3	promptly notify the Pledgee of any event or notice received by the Pledgor that may have an impact
on the Equity Interest or any portion thereof, as well as any event or notice received by the Pledgor that may have an impact on
any guarantees and other obligations of the Pledgor arising out of this Agreement.

 

    5 

    

    

 

		6.2	The Pledgor agrees that the right of the Pledgee to enjoy the pledge in accordance with this agreement
shall not be interrupted or impaired by any legal process by Party C, Pledgor or any successor or representative of the Pledgor
or any other person (collectively, the “relevant persons”). The Pledgor assures the Pledgee that it has made all appropriate
arrangements and signed all necessary documents to ensure that, in the event of his death, incapacity, bankruptcy, divorce or other
circumstances which may affect the exercise of his equity, his heirs, guardians, creditors, spouses, and other that may acquire
equity or related rights thereof, cannot affect or hinder the performance of this agreement.
	 	 	 

		6.2.1	Without the prior written consent of Party A, they shall not in any manner supplement, change or
amend the articles of association and internal regulations of Party C, increase or decrease its registered capital, or change its
structure of registered capital in other manners;
	 	 	 

		6.2.2	Without the prior written consent of the Pledgee, the relevant person will not sell, transfer,
mortgage or dispose of any assets of Party C or any of its subsidiaries or of the legal or beneficial interests of Party C’s business
or income in any way after the signing of this Agreement, nor will it permit the establishment of any relevant security interests;
	 	 	 

		6.2.3	Without the prior written consent of the Pledgee, the relevant persons shall ensure that Party
C will not distribute dividends to shareholders in any way, make distribution of property, reduce capital, initiate liquidation
proceedings or make distribution in any other form. Any distribution (including, but not limited to, assets allocated or surplus
property in liquidation) shall be deemed to be part of the pledge; or
	 	 	 

		6.2.4	Without the prior written consent of the Pledgee, the relevant persons shall not make any act that
causes or is likely to result in a reduction in the value of the equity or the validity of the pledge under this agreement. If
the value of equity decrease significantly enough to jeopardize the rights of the Pledgee, the relevant persons shall immediately
notify the Pledgee and, upon the reasonable request of the Pledgee, shall provide other property security satisfactory to the Pledgee,
and take necessary action to resolve the above incident or reduce its adverse effects.

 

    6 

    

    

 

		6.3	In order to protect or improve the security interest established
in this agreement for the payment of the main agreements, the Pledgor hereby undertakes to sign in good faith and to induce the
other parties concerned with the pledge to sign all certificates, agreements, Agreements and/or commitments required by the Pledgee.
The Pledgor also undertakes to take and induce other parties concerned with the pledge to take action required by the Pledgee
to exercise the rights and powers conferred upon it by this agreement and to sign all documents relating to equity ownership with
the Pledgee and its designated person. The Pledgor undertakes to provide the Pledgee with all the notices, orders and decisions
related to the pledge required by the Pledgee within a reasonable time.

 

		6.4	The author hereby undertakes to the pledge to comply with
and perform all warranties, commitments, agreements, statements and conditions under this agreement. If the Plegor fails or partially
fulfils his warranties, commitments, agreements, statements and conditions, the Pledgor shall compensate the Pledgee for all the
losses resulting therefrom.

 

	7.	Event of Breach
	 	 

		7.1	The following circumstances shall be deemed an Event of Default:
	 	 	 

		7.1.1	Party C fails to pay the consulting and service fees
payable under the Business Cooperation agreement in full or violates any other obligations of Party C under this Agreement;

 

		7.1.2	any representations or warranties made by the Pledgor
or Party C under this agreement or any of the main agreements that contain misrepresentation or error in any respect, and/or that
the Pledgor or Party C contravenes any representations or warranties under this agreement or any of the main agreements;

 

		7.1.3	The Pledgor and Party C failed to complete the registration
of the equity with the registration authority in accordance with the provisions of section 3.1;

 

		7.1.4	The Pledgor and Party C violate or fail to perform
any of the obligations under this agreement or any of the main agreements, or fail to comply with any of the provisions of this
agreement or any of the main agreements;

 

		7.1.5	Except for expressly provided in Article 6.1.1, the
assignee transfers or purports to transfer or waive the pledged equity or to transfer the pledged equity interest without the
written consent of the Pledgee;

 

		7.1.6	the Pledgor’s own loan, guarantee, compensation, commitment
or other liability to any third party (1) is required to be paid or performed in advance due to the breach of Agreement by the
Pledgor; or (2) has expired but cannot be repaid or performed as scheduled;

 

    7 

    

    

 

		7.1.7	Any approval, license, permission or authorization
of a government agency that makes this agreement enforceable, lawful and effective is withdrawn, suspended, invalidated or substantially
altered;

 

		7.1.8	The enactment of applicable law makes this agreement
illegal or the Pledgor incapable to continue to perform its obligations under this agreement;

 

		7.1.9	The adverse change in the property owned by the Pledgor,
which leads the Pledgee to believe that the ability of the Pledgor to fulfil his obligations under this agreement has been affected;

 

		7.1.10	the successors or trustees of Party C may only partially
perform or refuse to perform the payment liability under the Business Cooperation Agreement; and

 

		7.1.11	Any other situation in which the Pledgee cannot or
may not be able to exercise his pledge right.

 

		7.2	Party B should immediately notify Party A in writing of the occurrence of any event under Article
7.1 herein or any events that may result in the foregoing events upon his knowledge.
	 	 	 

		7.3	Unless the Default under Article 7.1 herein has been remedied to the Pledgee’s satisfaction,
the Pledgee, at any time when the Event of Default occurs or thereafter, may issue a written notice of default to the Pledgor and
require the Pledgor immediately make full payments of the outstanding service fees under the Service Agreement and other payables
or foreclose on the Pledge in accordance with Article 8 herein.

 

	8.	Exercise of the Pledge
	 	 

		8.1	Before the completion of the obligations under the main
agreements, including but not limited to the full payment of the consultancy and service fees referred to in the Business Cooperation
Agreement, the Pledgor shall not transfer the pledge or equity in Party C without the written consent of the Pledgee.

 

		8.2	The Pledgee could issue a written Notice of Default to the Pledgor when it exercises the Pledge.
	 	 	 

		8.3	Subject to the provisions of Section 7.3, the Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge
at any time after the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 7.2.
	 	 	 

		8.4	The Pledgee shall have the right of priority to get paid for the transfer, auction or sale of the
price of all or part of the equity pledged under this agreement in accordance with legal procedures, or to sign an agreement with
the Pledgor to purchase the equity by means of the monetary value determined by reference to the market price of the pledge, until
the satisfaction of all the secured obligations under this agreement (including, but not limited to, all outstanding payments due
and payable under the Business Cooperation Agreement and all other payments due to the Pledgee) have been fulfilled.
	 	 	 

		8.5	When the Pledgee disposes the pledge under this agreement, the Pledgor and Party C shall provide
necessary assistance to enable the Pledgee to exercise the pledge under this agreement.

 

    8 

    

    

 

	9.	Assignment
	 	 

		9.1	Without the Pledgee’s prior written consent, the Pledgor and Party C shall not have the right
to assign or delegate their rights and obligations under this Agreement.
	 	 	 

		9.2	This Agreement shall be binding on the Pledgor and his/her successors and permitted assigns, and
shall be valid with respect to the Pledgee and each of its successors and assigns.
	 	 	 

		9.3	At any time, the Pledgee may assign any and all of its rights and obligations under the Transaction
Documents and this Agreement to its designee(s) (natural persons or legal entities), in which case the assigns shall have the rights
and obligations of the Pledgee under the Transaction Documents and this Agreement, as if it were the original party to the Transaction
Documents and this Agreement. When the Pledge transfers its rights and obligations under the main agreements, the Pledgor should
sign relevant agreements or other documents relevant to the transfer as requested by the Pledgee.
	 	 	 

		9.4	In the event of change of the Pledgee due to assignment, the Pledgor shall, at the request of the
Pledgee, execute a new pledge agreement with the new pledgee on the same terms and conditions as this Agreement.
	 	 	 

		9.5	The Pledgor shall strictly abide by the provisions of this Agreement and other Agreements jointly
or separately executed by the Parties hereto or any of them, including the Transaction Documents, perform the obligations hereunder
and thereunder, and refrain from any action/omission that may affect the effectiveness and enforceability thereof. Any remaining
rights of the Pledgor with respect to the Equity Interest pledged hereunder shall not be exercised by the Pledgor except in accordance
with the written instructions of the Pledgee.

 

    9 

    

    

 

	10.	Termination

 

After the termination of the
pledge period provided for in article 3 of this agreement, this agreement shall be terminated and the Pledgee shall terminate this
Agreement as soon as reasonably practicable.

 

	11.	Handling Fees and Other Expenses

 

All fees and out of pocket expenses
relating to this Agreement, including but not limited to legal costs, costs of production, stamp tax and any other taxes and fees,
shall be borne by Party C. If the applicable law requires the Pledgee to bear relevant taxes and other expenses, the Pledgor shall
promote Party C to repay the full amount of the taxes and fees paid by the Pledgee.

 

	12.	Confidentiality

 

The Parties acknowledge that
the existence and the terms of this Agreement and any oral or written information exchanged between the Parties in connection with
the preparation and performance this Agreement are regarded as confidential information. Each Party shall maintain the confidentiality
of all such confidential information, and without obtaining the written consent of the other Party, it shall not disclose any relevant
confidential information to any third parties, except for the information that: (a) is or will be in the public domain (other than
through the receiving Party’s unauthorized disclosure); (b) is under the obligation to be disclosed pursuant to the applicable
laws or regulations, rules of any stock exchange, or orders of the court or other government authorities; or (c) is required to
be disclosed by any Party to its legal counsels or financial advisors regarding the transaction contemplated hereunder, provided
that such legal counsels or financial advisors shall be bound by the confidentiality obligations similar to those set forth in
this Section. Disclosure of any confidential information by the shareholders, director, employees of or agencies engaged by any
Party shall be deemed disclosure of such confidential information by such Party and such Party shall be held liable for breach
of this Agreement. This article remains in force when the agreement terminates on any grounds.

 

	13.	Governing Law and Resolution of Disputes
	 	 

		13.1	The execution, effectiveness, interpretation, performance, amendment and termination of this Agreement
and the resolution of disputes hereunder shall be governed by the officially published and openly available laws of China.

 

    10 

    

    

 

		13.2	In the event of any dispute with respect to the construction and performance of this Agreement,
the Parties shall first resolve the dispute through friendly negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement
on the dispute within 30 days after either Party’s request to the other Parties for resolution of the dispute through negotiations,
either Party shall submit the relevant dispute to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration,
in accordance with its arbitration rules. The arbitration shall be conducted in Beijing and the language shall be Chinese. The
arbitration award shall be final and binding on all Parties.
	 	 	 

		13.3	Upon the occurrence of any disputes arising from the construction and performance of this Agreement
or during the pending arbitration of any dispute, except for the matters under dispute, the Parties to this Agreement shall continue
to exercise their respective rights under this Agreement and perform their respective obligations under this Agreement.

 

	14.	Notices
	 	 

		14.1	All notices and other communications required or permitted to
be given pursuant to this Agreement shall be delivered personally or sent by registered mail, prepaid postage, a commercial courier
service or facsimile transmission to the address of such Party set forth below. A confirmation copy of each notice shall also be
sent by email. The dates on which notices shall be deemed to have been effectively given shall be determined as follows:
	 	 	 

		14.1.1	Notices given by personal delivery, courier service, registered mail or prepaid postage shall be
deemed effectively given on the date of receipt or refusal at the address specified for notices;
	 	 	 

		14.1.2	Notices given by facsimile transmission shall be deemed effectively given on the date of successful
transmission (as evidenced by an automatically generated confirmation of transmission).
	 	 	 

		14.2	For the purpose of notices, the addresses of the Parties are as follows:
	 	 	 

Party
A: Beijing Hologram Wimi Cloud Network Technology Co., Ltd.

Address:
Zhixincun Building No.1, Floor 8, 805-17, Haidian District, Beijing

 

		Receipt:	

		Email:	

 

    11 

    

    

 

Party
B:

 

Party
B1: Yao Zhaohua

 

		Address:	
	 	 	 

		Receipt:	
	 	 	 

		Email:	
	 	 	 

Party
B2: Sun Yadong

 

		Address:	
	 	 	 

		Receipt:	
	 	 	 

		Email:	

 

Party
C: Beijing Wimi Cloud Software Co., Ltd.

 

Registered
Address: No. 49 Badachu Road, No. 816 Floor 6, Shijingshan District, Beijing City

 

		Receipt:	
	 	 	 

		Email:	

 

		14.3	Any Party may at any time change its address for notices
by a notice delivered to the other Parties in accordance with the terms hereof.

 

	15.	Severability
	 	 

In the event that one or several
of the provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable in any aspect in accordance with any laws
or regulations, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected or
compromised in any respect. The Parties shall strive in good faith to replace such invalid, illegal or unenforceable provisions
with effective provisions that accomplish to the greatest extent permitted by law and the intentions of the Parties, and the economic
effect of such effective provisions shall be as close as possible to the economic effect of those invalid, illegal or unenforceable
provisions.

 

    12 

    

    

 

	16.	Attachments

 

The attachments set forth herein
shall be an integral part of this Agreement.

 

	17.	Effectiveness
	 	 

		17.1	This agreement becomes effective on the date of signing. The Parties shall amend this Agreement
in the event of any modification of this agreement by the U.S. Securities and Exchange Commission or other regulatory bodies, or
any changes in the listing rules or related requirements of the U.S. Securities and Exchange Commission relating to this agreement,
the parties shall amend this agreement accordingly.
	 	 	 

		17.2	This Agreement is written in Chinese in four copies, each Party having one copy. Each copy shall
have equal legal validity.

 

——The following
are signature pages——

 

    13 

    

    

 

IN WITNESS WHEREOF, the
Parties have caused their authorized representatives to execute this Equity Interest Pledge Agreement as of the date first above
written.

 

Beijing Hologram Wimi Cloud
Network Technology Co., Ltd. (Seal)

 

	Signature: 	/s/ Sun Yadong	 
	Name:	 Sun Yadong	 
	Position:	 	 

 

    

    

    

 

IN WITNESS WHEREOF, the
Parties have caused their authorized representatives to execute this Equity Interest Pledge Agreement as of the date first above
written.

 

Yao Zhaohua

 

	Signature: 	/s/ Yao
Zhaohua	 

 

    

    

    

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their authorized representatives to execute this Equity Interest Pledge Agreement
as of the date first above written.

 

Sun Yadong

 

	Signature:	/s/ Sun Yadong	 

 

    

    

    

 

IN WITNESS WHEREOF, the
Parties have caused their authorized representatives to execute this Equity Interest Pledge Agreement as of the date first above
written.

 

Beijing Wimi Cloud
Software Co., Ltd. (Seal)

 

	Signature:	/s/ Sun Yadong	 
	Name:	Sun Yadong	 
	Position:	 	 

 

    

    

    

 

Attachments:

 

Beijing Wimi Cloud Software
Co., Ltd.

 

Date: December 18,2020

 

	Name	 	
        ID No.

        /License
        No.
	 	Capital(10 thousand RMB)	 	Equity Pledge
	Yao Zhaohua	 	421122198207240060	 	514.948453	 	Has all pledged to Beijing Hologram Wimi Cloud Network Technology Co., Ltd.
	 	 	 	 	 	 	 
	Sun Yadong	 	130230198110243324	 	0.515464	 	Has all pledged to Beijing Hologram Wimi Cloud Network Technology Co., Ltd.

 

Company:Beijing
Wimi Cloud Software Co., Ltd.(Seal)

 

Legal Representative:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00324-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00324-of-00352.parquet"}]]