Document:

EX-4.22

 Exhibit 4.22 

English translation 
 SBERBANK OF
RUSSIA 
 and 

SOUTHERN KUZBASS COAL COMPANY OAO 
  

 
 NON-REVOLVING
LOAN FACILITY AGREEMENT 
 No. 8508 
  

 
  

 
  

  
 - 1 - 

 THIS NON-REVOLVING LOAN FACILITY AGREEMENT (the “Agreement”) is made on October 9, 2012

 BY AND BETWEEN: 
 SBERBANK OF RUSSIA, an open joint
stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation (company name in Russian:

) (the “Lender”), as represented by Fedor V. Sapronov, Managing Director and Director of the Lending and Project Financing Group of the Corporate Financing Department of Sberbank of Russia, acting by
virtue of the Lender’s Articles of Association and under Power of Attorney No. 881D dated August 10, 2012, on the one hand; and 

SOUTHERN KUZBASS COAL COMPANY OAO, an open joint stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation (company name in
Russian:

) (the “Borrower”), as represented by Boris G. Nikishichev, Director General of Mechel - Mining Management Company OOO, a limited liability company organized and existing under the laws of the Russian
Federation (full company name in Russian:

; abbreviated company name in Russian: OOO

), registered under number (OGRN) 1085410004811, having its registered office at 1 Krasnoarmeyskaya Str., Moscow 125993, Russia (address in Russian: 125993,

), acting as the executive body of Southern Kuzbass Coal Company OAO under the agreement on delegation of the executive body’s power and authority of Southern Kuzbass Coal Company OAO to Mechel – Mining
Management Company OOO dated November 1, 2009 by and by virtue of the Articles of Association of Mechel - Mining Management Company OOO and of the Articles of Association of the Borrower, on the other hand; 

the Lender and the Borrower being hereinafter collectively referred to as the “Parties” and, each individually, as a
“Party”. 
  

	1.	SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT 

  

	1.1	The Lender agrees to extend to the Borrower a non-revolving loan facility to be used by the Borrower to finance its current activities, including, but not limited to, to repayment of loans obtained by the Borrower from
other banks or to provision and/or repayment of Mechel Group’s intra-group loans, in the period up to and including October 6, 2017, with the commitment period and commitment amount as below: 

 

			
	 Commitment Period
	  	Commitment amount
	 From October 9, 2012, inclusively, up to and including October 15, 2012
	  	One billion five hundred million Russian
rubles (RUR1,500,000,000)

  
 - 2 - 

 As used herein, the “Mechel Group” / “Mechel Group companies” means Mechel
OAO, an open joint stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation (company name in Russian:

), having its registered office at 1 Krasnoarmeyskaya Str., Moscow, Russia (address in Russian:

), Taxpayer Number (INN) 7703370008 and Company Number (OGRN) 1037703012896 (“Mechel”), and the companies the list of which is defined from time to time in Mechel’s consolidated
financial statements for the last accounting period prepared in accordance with the U.S. Generally Accepted Accounting Principles (“U.S. GAAP”) and made available to the Lender at the time of execution of this Agreement or as
required by Clause 8.7 hereof. 
 As used herein, the “Mechel Group’s intra-group loans” means any loans as may be extended by
one Mechel Group company to another Mechel Group company. 
  

	1.2	The Borrower agrees to repay the loan to the Lender and to pay any loan interest and other fees or charges in the amount, by the due dates and otherwise as required by this Agreement. 

 

	2.	REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 

  

	2.1	The Borrower is a legal entity duly organized and existing under the laws of the Russian Federation. 

  

	2.2	The Borrower confirms that any and all consents or authorizations as may be required to be obtained by the Borrower in order to execute this Agreement or any other contract or instrument contemplated hereby have been
obtained and are in effect or that, where any such consent or authorization has not been obtained, it will be duly obtained and/or will take effect in accordance with the Russian legislation prior to execution of the corresponding contract or
agreement. 

  

	2.3	The Borrower represents and warrants that none of the events or circumstances as described in Clause 7.1.5 hereof have occurred as of the date of execution of this Agreement and undertakes to make every endeavor to
prevent the same from occurring at any time during the term hereof. 

  

	2.4	The Borrower represents and warrants that all factual information provided by the Borrower to the Lender is true and accurate in all material respects as of the date when such information is made available to the
Lender. As of the date of execution of this Agreement, the Borrower has not concealed or dissembled any information which might have made the information provided by the Borrower to the Lender untrue or misleading in any material respect.

  
 - 3 - 

 The said information means information on any events or circumstances which result or might
result in the Lender incurring financial losses in the aggregate amount of more than thirty million U.S. dollars (US$30,000,000). 
 A
financial loss in Russian rubles shall be converted into U.S. dollars using the official exchange rate quoted by the Bank of Russia on the date of execution of this Agreement. A financial loss denominated in any foreign currency other than U.S.
dollars shall be converted first into Russian rubles and then into U.S. dollars on the date of execution of this Agreement. 
  

	2.5	No legal, arbitration or administrative proceedings have been commenced or initiated against the Borrower and/or its guarantor(s) by a court of law, arbitration tribunal or another authority which would be capable to
prevent the Borrower from proper performance under this Agreement and/or prevent the Borrower’s guarantors from proper performance under the guarantee agreements as may be executed by way of securing the Borrower’s obligations hereunder.

 The legal, arbitration or administrative proceedings as referred to above mean any proceedings which would result in the
Borrower and/or its guarantor(s) incurring liabilities in the aggregate amount, in each case, of more than thirty million U.S. dollars (US$30,000,000) or in a more than fifteen percent (15%) decrease in the book value of the assets of the
Borrower and/or any of its guarantors as determined as of the last accounting date, excluding those proceedings which are ongoing as of the date of execution of this Agreement and which have been disclosed by the Borrower and/or its guarantor(s).

 A liability in Russian rubles shall be converted into U.S. dollars using the official exchange rate quoted by the Bank of Russia on the
date of execution of this Agreement. A liability denominated in any foreign currency other than U.S. dollars shall be converted first into Russian rubles and then into U.S. dollars on the date of execution of this Agreement. 

 

	2.6	The Borrower and/or its guarantor(s) have always complied and are in compliance, in all material respects, with all legal requirements of which a violation or breach would be capable to prevent the Borrower from proper
performance under this Agreement and/or prevent the Borrower’s guarantors from proper performance under the guarantee agreements as may be executed by way of securing the Borrower’s obligations hereunder. 

The legal requirements as referred to above mean any requirements of which a violation or breach would result in the Borrower and/or its
guarantor(s) becoming subject to sanctions in the aggregate amount, in each case, of more than thirty million U.S. dollars (US$30,000,000) or would result in a more than fifteen percent (15%) decrease in the book value of the assets of the
Borrower and/or any of its guarantors as determined as of the last accounting date. 

  
 - 4 - 

 A liability for any such violation or breach denominated in Russian rubles shall be converted
into U.S. dollars using the official exchange rate quoted by the Bank of Russia on the date of execution of this Agreement. A liability denominated in any foreign currency other than U.S. dollars shall be converted first into Russian rubles and then
into U.S. dollars on the date of execution of this Agreement. 
  

	2.7	The Borrower has valid and legal title to or legal leasehold of the assets required by to carry out its business. 

  

	2.8	To the best of the Borrower’s knowledge, there have not occurred any events or circumstances which would be capable of affecting the Borrower performance under any other agreement or financial instrument or which
might prevent the Borrower from proper performance hereunder. 

 The events or circumstances as referred to above mean any
events or circumstances which would result in the Borrower taking financial losses in the aggregate amount of more than thirty million U.S. dollars (US$30,000,000) or would result in a more than fifteen percent (15%) decrease in the book value
of the Borrower’s assets determined as of the last accounting date. 
 A financial losses total amount denominated in Russian rubles
shall be converted into U.S. dollars using the official exchange rate quoted by the Bank of Russia on the date of execution of this Agreement. A financial losses total amount denominated in any foreign currency other than U.S. dollars shall be
converted first into Russian rubles and then into U.S. dollars on the date of execution of this Agreement. 
  

	2.9	The Borrower represents and warrants that neither the execution nor the performance of this Agreement by the Borrower shall conflict with or be in breach of any of the Borrower’s incorporation documents.

  

	2.10	The Borrower has diligently and thoroughly assessed whether the execution of this Agreement would be acceptable and desirable for the Borrower, subject to the Borrower’s stated objectives and expectations,
financial condition, operational resources and other circumstances, and fully understands the nature and the terms of this Agreement. 

  

	2.11	The Borrower acknowledges and accepts all potential risks and effects as may arise out of or in connection with the execution or performance of this Agreement. 

  
 - 5 - 

	2.12	The Borrower acknowledges and agrees that: 

  

	 	2.12.1	Provision of the loan on the terms described in Clause 3.3 hereof allows the Borrower to obtain the loan interest rate mentioned in Clause 4.1 below; 

 

	 	2.12.2	Had the loan been provided by the Lender without regard to the terms described in Clause 3.3 hereof, the loan interest rate offered by the Lender to the Borrower would have been higher than that which is mentioned in
Clause 4.1 below; 

  

	 	2.12.3	By taking out the loan on the terms as described in Clause 3.3 hereof, the Borrower incurs certain currency, interest rate and other risks, and the Borrower understands and accepts all such risks. Furthermore, the
Borrower understands, anticipates and accepts as an acceptable risk the risk of change (including material change) in circumstances (business risk) involving a change (including by a significant number of basis points) in the U.S. dollar to Russian
ruble exchange rate as may occur for any reason whatsoever (including, but not limited to, any change in the government trade, fiscal or monetary policy, a change in currency controls or in the condition of financial markets or relevant industries,
political, social or economic instability, or any other reason) and which may result in a change in the Borrower’s payment obligations (including, without limitation, the need to repay the loan or to pay interest in U.S. dollars);

  

	 	2.12.4	No change in circumstances as described in Clause 2.12.3 above may serve as the reason for the Borrower to request amendment or termination of this Agreement or any instrument related hereto in accordance with Article
451 of the Russian Civil Code or any other Russian law or statute; 

  

	 	2.12.5	The Lender is capable to extend the loan to the Borrower on the terms described in Clauses 3.3 and 4.1 hereof solely on the condition of the Lender hedging of or mitigating the associated risks. Accordingly, on the date
of the loan disbursement, the Lender will choose at its own discretion a counterparty on the financial derivatives market and enter with such party into a cross-currency swap transaction (“Swap Transaction”), which would be by
nature a derivative financial instrument; 

  

	 	2.12.6	The Lender will enter into the Swap Transaction solely with a view to hedge/minimize the risks arising out of the Lender’s decision to extend the loan to the Borrower on the terms of this Agreement, and the Lender
would not have entered into the Swap Transaction if it had not provided the loan to the Borrower hereunder; 

  

	 	2.12.7	When negotiating the terms of and concluding the Swap Transaction, the Lender will be relying on due and proper performance by the Borrower hereunder as the Lender intends to use the proceeds of the Borrower payments
hereunder to discharge the Lender’s obligations under the Swap Transaction; 

  
 - 6 - 

	 	2.12.8	Due to the reasons described in Clauses 2.12.5-2.12.7 above, if the Lender elects to accelerate repayment of the loan and payment of interest, penalties and other fees and charges (as applicable) under Clause 7.1.5
hereof, the Lender would be obliged (regardless of whether or not the Threshold (as defined below) has been reached) to either terminate the Swap Transaction or to enter into a transaction (or a series of transactions) allowing the Lender to duly
and properly perform its obligations under the Swap Transaction after the Lender accelerates repayment of the loan and payment of interest, penalties and other fees and charges (as applicable) under Clause 7.1.5 hereof (“Termination of the
Hedging Arrangements”); 

  

	 	2.12.9	The Lender will enter into the Swap Transaction on the following material terms and conditions: 

  

	 	(a)	Subject to paragraph (e) of this Clause 2.12.9, the Lender shall be obliged, on the loan interest payment dates as determined under Clause 4.2 hereof or on the corresponding next following dates, to pay to the
other party to the Swap Transaction amounts to be calculated at the rate of ten percent (10%) per annum of the amount, which is originally equal to forty-eight million three hundred eighty-seven thousand ninety-six 77/100 U.S. dollars
(US$48,387,096.77), but which will thereafter be decreased on the loan repayment dates, as those are determined in Clause 6.1 hereof, by the amounts mentioned in paragraph (a) of this Clause 2.12.9; 

 

	 	(b)	Subject to paragraph (e) of this Clause 2.12.9, the Lender shall be obliged, on the loan repayment dates as determined under Clause 6.1 hereof or on the corresponding next following dates, to make payments to the
other party to the Swap Transaction in the amount of six million forty-eight thousand three hundred eighty-seven 10/100 U.S. dollars (US$6,048,387.10); 

  

	 	(c)	Subject to paragraph (e) of this Clause 2.12.9, the other party to the Swap Transaction shall be obliged, on the loan interest payment dates as determined under Clause 4.2 hereof or on the corresponding next
following dates, to pay to the Lender amounts to be calculated at the rate of ten point five percent (10.5%) per annum of the amount, which is originally equal to one billion five hundred million 00/100 Russian rubles (RUR 1,500,000,000.00),
but which will thereafter be decreased on the loan repayment dates, as those are determined in Clause 6.1 hereof, by the amounts mentioned in paragraph (c) of this Clause 2.12.9; 

  
 - 7 - 

	 	(d)	Subject to paragraph (e) of this Clause 2.12.9, the other party to the Swap Transaction shall be obliged, on the loan repayment dates, as those are determined in Clause 6.1 hereof, or on the corresponding next
following dates, to make payments to the Lender in the amount of one hundred eighty-seven million five hundred thousand Russian rubles (RUR 187,500,000); 

  

	 	(e)	The first date when a Swap Transaction party would have to perform its corresponding obligations under paragraphs (a)-(c) of this Clause 2.12.9 will be the corresponding loan repayment date, as determined in Clause
6.1 hereof, or the corresponding loan interest payment date, as determined in Clause 4.2 hereof (or, in each case, the corresponding next following date), which would next follow the date when the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate,
expressed as an amount of Russian rubles per one U.S. dollar, for settlements on the next following business day, calculated by the Chicago Mercantile Exchange (“CME”) and published by the Emerging Markets Trade Association
(“EMTA”) on Reuters’ EMTA page (or, where such page is unavailable, on another page maintained by Reuters or any other system publishing such information) at approximately 1:30 p.m. Moscow time on the date when the Russian
ruble to U.S. dollar exchange rate is determined for the Swap Transaction purposes, reaches or exceeds the threshold of fifty (50) Russian rubles per one (1) U.S. dollar (the “Threshold”); without prejudice to the above
provisions of paragraph (e) of this Clause 2.12.9, if the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate, expressed as an amount of Russian rubles per one U.S. dollar, for settlements on the next following business day, is not or has not been
calculated by CME on the date when the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate is to be determined for the Swap Transaction purposes, such rate shall be determined, based on all available information, by the Lender’s Swap Transaction
counterparty acting in good faith and in a commercially reasonable manner; 

  

	 	(f)	The Swap Transaction term shall expire on October 6, 2017; 

  

	 	2.12.10	The Swap Transaction may include terms or conditions additional to those described in Clause 2.12.9 hereof, and the Lender may (but shall not be obliged to) notify the Borrower of the same; 

  
 - 8 - 

	 	2.12.11	Any Swap Transaction terms, other than those described in Clause 2.12.9 hereof, may at any time be amended by the parties to the Swap Transaction, and the Lender may (but shall not be obliged to) notify the Borrower of
such amendments; 

  

	 	2.12.12	In the event of a Borrower breach or default hereunder, the Borrower may become liable, as it is required by Clause 10.4 below, to compensate the Lender for losses, including any costs due to the need on the part of the
Lender to proceed with Termination of the Hedging Arrangements, as it is envisaged by Clause 2.12.8 hereof, subject to the Lender serving the Borrower with an early repayment request requiring the Borrower to accelerate repayment of the loan and
payment of interest, penalties, fees or other charges (as applicable) under Clause 7.1.5 hereof. Accordingly, the Borrower assumes the risk of compensating the Lender for significant losses. 

 

	3.	LOAN DISBURSEMENT 

  

	3.1	A loan may be disbursed to the extent of the available balance of the loan commitment as determined using the following formula: 

ACB = TC – (LCO + LPR), where 

ACB means the Available Commitment Balance; 

TC means the Total Commitment as determined in Clause 1.1 hereof; 

LCO means the Loans Currently Outstanding; 

LPR means the Loans Previously Repaid. 

Repayment of a loan shall not serve to increase the available balance of the loan commitment. 

 

	3.2	The loan shall be disbursed by the means of a bank transfer of the corresponding loan amount to account No. 40702810026070100405 maintained by the Borrower with OPERU of the Mezhdurechensk Branch No. 7763 of the Siberia
Bank of the Sberbank of Russia (name of the servicing bank in Russian:

), based on the Borrower’s loan disbursement request made in the form of Schedule 1 hereto. 

A loan may be disbursed subject to there being no amounts overdue or unpaid penalties outstanding under this Agreement or any other loan
agreement (including any line of credit agreements) and/or instrument and/or surety agreement and/or bank guarantee/counter guarantee/surety agreement which have been or may be executed by and between the Lender and the Borrower. 

  
 - 9 - 

	3.3	A loan may be disbursed if: 

  

	 	3.3.1	The loan security agreement mentioned in Clause 9 hereof is duly executed in accordance with the existing Russian legal requirements; 

 

	 	3.3.2	The Borrower and the guarantors specified in Clause 9 hereof execute with the Lender agreements authorizing the Lender to directly debit the accounts maintained by the Borrower and the guarantors specified in Clause 9
with the Lender and listed in Schedule 2 hereto by way of recovery of any amounts as may come overdue hereunder; 

  

	 	3.3.3	The Borrower pays the loan facility fee due to the Lender hereunder; 

  

	 	3.3.4	The Lender and the Borrower execute a novation agreement (the “Novation Agreement”); 

  

	 	3.3.5	The security under the Novation Agreement is duly perfected as a guarantee provided by the guarantors specified in Clause 9 hereof, in accordance with the existing Russian legal requirements; 

 

	 	3.3.6	The Borrower and the guarantors specified in Clause 9 hereof execute with the Lender agreements authorizing the Lender to directly debit the accounts maintained by the Borrower and the guarantors specified in Clause 9
with the Lender and listed in Schedule 2 hereto by way of recovery of any amounts as may come overdue under the Novation Agreement. 

  

	3.4	The loan may be disbursed in the period ending on October 15, 2012 (the “Commitment Period End Date”). If the facility is not fully utilized by the Borrower by the Commitment Period End Date,
the available balance of the loan commitment shall be closed. 

  

	3.5	Disbursement of a loan shall be recognized on a separate loan account to be opened by the Lender for the Borrower hereunder, depending on the period which starts on the loan disbursement date (but does not include such
date) and ends on (and includes) the loan’s full and final repayment date specified in Clause 1.1 hereof. 

  

	4.	INTEREST AND FEES 

  

	4.1	The Borrower agrees to pay loan interest to the Lender on the terms as set out below: 

  

	 	4.1.1	For the period starting from (but excluding) the loan disbursement date and ending on (and including) December 31, 2012, at the rate of ten point five percent (10.5%) per annum; 

  
 - 10 - 

	 	4.1.2	For the period starting from (and including) January 1, 2013 and ending on (and including) the loan’s full and final repayment date specified in Clause 1.1 hereof, at a floating interest rate which will
be determined depending on the ratio between the sales proceeds generated by domestic and foreign markets contracts/agreements and deposited in the last Accounting Period into the accounts which are specified in Schedule 2 hereto and which are
maintained by the Borrower and other Mechel Mining Group companies with the Lender and the loan remaining outstanding hereunder as of the Accounting Period end date, as shown in the table below: 

 

			
	 Ratio between the sales proceeds deposited into the
accounts maintained by the
Borrower and other Mechel
Mining Group companies with the Lender and the loan
remaining outstanding hereunder as of the accounting
period end date, in percent
	 	 Annual interest
rate

	 Thirty-seven point five percent (37.5%) or more
	 	Ten point five percent (10.5%)
		
	 Less than thirty-seven point five percent (37.5%)
	 	Eleven point five percent (11.5%)

 As used herein, the “Mechel Mining Group” / “Mechel Mining Group companies” means, unless
expressly provided otherwise, Mechel Mining OAO, an open joint stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation (company name in Russian:

), having its registered office at 1 Krasnoarmeyskaya Str., Moscow, Russia (address in Russian:

), Taxpayer Number (INN) 5406437129 and Company Number (OGRN) 1085406013846 (“Mechel Mining”), and the companies the list of which is defined from time to time in Mechel Mining’s
consolidated financial statements as of the last accounting date prepared in accordance with U.S. GAAP and made available to the Lender as required by Clause 8.7 hereof. 

When determining the values to be used to calculate the floating interest rate: 

 

	 	(a)	The sales proceeds deposited into accounts in the last Accounting Period in a foreign currency shall be converted into Russian rubles at the official exchange rate quoted by the Bank of Russia as of the date when such
amounts were credited to the account; 

  

	 	(b)	 The sales proceeds deposited into any new account opened by the Borrower and/or another Mechel Group company with the Lender shall be accounted for

  
 - 11 - 

	 	
by the Lender for the purposes of determination of the interest rate applicable hereunder starting from the Accounting Period in which the parties execute an amending agreement hereto pursuant to
which such new account is included in Schedule 2 hereto; 

  

	 	(c)	The amount of the loan remaining outstanding and payable by the Borrower hereunder in the last Accounting Period shall be determined as the loan remaining outstanding hereunder as of the last business day of the last
Accounting Period. 

 The interest rate applicable to the corresponding Interest Period shall be determined each quarter,
without the Parties being required to execute a separate amending agreement hereto, by a written notice from the Lender to the Borrower indicating the interest rate applicable to such Interest Period and calculated in accordance with the following
Accounting Period and Interest Period matrix: 
  

			
	 Accounting Period
	  	 Interest Period

	From September 1 up to and including November 30	  	From December 29 up to and including March 28
	From December 1 up to and including February 28 (29)	  	From March 29 up to and including June 28
	From March 1 up to and including May 31	  	From June 29 up to and including September 28
	From June 1 up to and including August 31	  	From September 29 up to and including December 28

 An interest rate notice indicating the applicable interest rate shall be delivered by the Lender to the
Borrower no later than the first business day of the then current Interest Period. If the Borrower does not receive such notice, the Borrower shall independently calculate the interest rate as would be applicable under this Clause. 

 

	4.2	Interest shall be incurred on the loan outstanding hereunder starting from the date next following the date when such loan amount becomes outstanding on the loan account, inclusively, and until the date of full and
final repayment of the loan, inclusively. 

 Interest payments shall be made each quarter, on the 28th day of the third month of each calendar quarter, and on the date of full and final repayment of the loan specified in Clause 6.1 hereof or on the date of early full and final repayment of the loan
occurring before the date specified in Clause 6.1 hereof, subject to the loan facility having been utilized in full and/or the Commitment Period End Date having occurred, in the amount of the interest incurred as of such date(s), inclusively. 

  
 - 12 - 

 If the Borrower fails to repay the loan when due hereunder, no interest shall incur on the loan
amount so overdue, starting from the date next following the corresponding loan repayment date specified in Clause 6.1 hereof, inclusively. 
  

	4.3	The Borrower agrees to pay to the Lender a loan facility arrangement fee of zero point sixty five percent (0.65%) of the total commitment amount specified in Clause 1.1 hereof, which equals nine million seven hundred
and fifty thousand Russian rubles (RUR 9,750,000). 

 The Borrower agrees to pay the loan facility arrangement fee to the
Lender as a onetime payment, which is to be made before the first disbursement of the loan, but no later than October 15, 2012. 
  

	4.4	The Borrower further agrees to pay to the Lender a commitment fee of zero point seventy five percent (0.75%) per annum of the available balance of the loan commitment as may be determined under Clause 3.1 hereof.

 The commitment fee shall incur for the period starting from (but excluding) the commitment period start date specified in
Clause 1.1 hereof and up to and including the Commitment Period End Date. 
 The Borrower agrees to pay the commitment fee to the Lender on
the Commitment Period End Date. 
  

	5.	PAYMENT CONDITIONS 

  

	5.1	The loan shall be repaid and the interest, fees and other charges hereunder shall be paid from the accounts maintained by the Borrower or third parties with the Lender or other banks, based on payment orders as will be
given by the account holders. 

 The amount of the principal, interest, each of the fees mentioned in Clauses 4.3-4.4 hereof
(the “Fees”) and of each penalty shall be indicated in a payment order separately for each such payment. 
  

	5.2	The date of disbursement of the loan shall be deemed to be the date when the loan amount becomes outstanding on the loan account. 

  

	5.3	The date of performance of a payment obligation hereunder shall be deemed to be the date when the payment amount is debited from the account maintained by the Borrower or by a third party with the Lender by way of
discharge of the payment obligation or, where a payment is made from an account maintained with another bank, the date when the payment amount is credited to the Lender’s correspondent account. 

  
 - 13 - 

	5.4	If the due date for interest payment or any other payment hereunder is not a business day, such payment shall be made no later than the first business day next following the due date for payment. 

 

	5.5	Any interest, Fees or penalties shall be calculated based on the actual number of calendar days in the relevant month or year. 

  

	5.6	The amounts received by the Lender by way of discharge of the Borrower’s payment obligations hereunder, including those which are directly debited from Borrower’s and/or from Borrower’s guarantors’
accounts pursuant to a direct debit authority, as well as any amounts as may be paid by a third party, shall be used, regardless of the payment reference (subject to Clauses 5.7 and 5.9 below) mentioned in the payment order, first, to compensate the
Lender for enforcement costs, and then in the following order of priority: 

  

	 	5.6.1	To pay overdue commitment fee; 

  

	 	5.6.2	To pay overdue interest; 

  

	 	5.6.3	To make commitment fee payments as they come due; 

  

	 	5.6.4	To make interest payments as they come due; 

  

	 	5.6.5	To repay overdue principal; 

  

	 	5.6.6	To make principal payments as they come due; 

  

	 	5.6.7	To pay late payment penalties hereunder. 

 All payment obligations hereunder (with respect to
repayment of the principal or payment of interest or Fees) shall become due and payable as of their respective due payment date in accordance with the terms of this Agreement (the “Payment Date”). 

As used herein, an overdue payment means a payment obligation which has not been discharged as of the Payment Date. 

 

	5.7	The proceeds of a penalty payment made hereunder shall, wherever it is designated in the payment order as the only purpose of payment, be used by the Lender to pay the penalties due from the Borrower. 

Any payment as may be received by the Lender as a penalty payment and which exceeds the outstanding penalty amount shall be used by the Lender
to discharge the Borrower’s payment obligations in accordance with the payment order of priority described in Clause 5.6 above. 

  
 - 14 - 

	5.8	Where the Borrower uses the loan proceeds to finance costs in a currency other than the loan currency, the loan proceeds shall be converted into such other currency by the Lender, at the Lender’s effective exchange
rate and on the Lender’s terms on the transaction date. 

  

	5.9	If, on the Payment Date or on the date of receipt of a penalty payment, the payment amount exceeds the amount due and payable hereunder, the excess amount so received from the Borrower shall, after such payment proceeds
are used to discharge payment obligations in accordance with the order of priority described in Clause 5.6 above, be returned by the Lender to the account maintained by the Borrower with the Lender no later than on the first business day next
following the corresponding Payment Date / date of receipt of the payment proceeds. 

  

	5.10	Where a payment is made in a currency other than the payment currency hereunder, the Lender shall be entitled to convert at its own discretion the payment proceeds into the payment currency hereunder, at the
Lender’s exchange rate and on the Lender’s terms effective as of the currency conversion date, and then use the amount so converted to discharge the Borrower’s payment obligations hereunder. 

 

	6.	LOAN REPAYMENT 

  

	6.1	The due date for full and final repayment of the loan shall be October 6, 2017. 

 The loan
shall be repaid in accordance with the following payment schedule: 
  

			
	 Loan Repayment Date
	  	 Payment Amount Share (Expressed in Fractions)
of Outstanding Principal as of
Commitment Period
End Date

	December 28, 2015	  	One-eighth (1/8)
	March 28, 2016	  	One-eighth (1/8)
	June 28, 2016	  	One-eighth (1/8)
	September 28, 2016	  	One-eighth (1/8)
	December 28, 2016	  	One-eighth (1/8)
	March 28, 2017	  	One-eighth (1/8)
	June 28, 2017	  	One-eighth (1/8)
	October 6, 2017	  	One-eighth (1/8)

  
 - 15 - 

 Where a loan repayment date is not a business day, the term of utilization of the corresponding
loan amount shall be deemed to end on the first business day (inclusively) next following such due repayment date. 
  

	6.2	The Borrower shall not be entitled to accelerate repayment of the loan. This provision shall not apply to early repayment by the Borrower under Clause 7.1.5 hereof. 

 

	7.	LENDER RIGHTS AND OBLIGATIONS 

  

	7.1	The Lender shall be entitled to: 

  

	 	7.1.1	Reduce a penalty and/or establish a grace period at its own discretion, by a notice to the Borrower, without the need to execute a separate amending agreement. 

A reduced penalty and/or a grace period shall take effect thirty (30) calendar days after the date when the notice is served by the
Lender, unless a different effective date is specified in such notice. 
 The Lender shall notify the Borrower of any such amendments hereto
in accordance with the notification requirements set out herein. 
  

	 	7.1.2	Request the Borrower to provide information and documents confirming that the loan has been used as intended herein, including, but not limited to, a register of payment documents (in the form approved by the Lender)
pursuant to which the loan proceeds have been transferred from the Borrower’s account in accordance with the intended use of the loan. 

  

	 	7.1.3	Should any principal and/or interest and/or other charges and/or penalties hereunder become overdue, the Lender may, to the extent of the funds becoming available on the accounts maintained by the Borrower and/or
Borrower’s guarantors with the Lender, debit the necessary amounts from such accounts in the currency of the obligation so overdue, under a direct debit authority, by way of recovery of such overdue payments or penalties. 

The Lender shall notify the Borrower and/or the Borrower’s guarantors of any such direct debit as may be made by Lender under a direct
debit authority given by the Borrower and/or the Borrower’s guarantors, by way of recovery of such overdue payments or penalties, in accordance with the notification requirements hereof. 

 

	 	7.1.4	 Where the funds available on the accounts maintained by the Borrower and/or the Borrower’s guarantors with the Lender in the currency of an
overdue obligation prove to be insufficient to pay such overdue charges and/or 

  
 - 16 - 

	 	
penalties hereunder, the Lender shall, to the extent of the funds becoming available on the accounts maintained by the Borrower and/or the Borrower’s guarantors in a currency other than the
currency of the payment obligation so overdue, debit the necessary amounts from such accounts, under a direct debit authority, and then convert the debited amounts into the currency of the overdue payment obligation, at the Lender’s exchange
rate and on the Lender’s currency conversion terms being in effect on the currency conversion date, and credit the amounts so converted to the accounts maintained by the Borrower and/or the Borrower’s guarantors with the Lender in the
currency of the overdue obligation. 

 The Lender shall notify the Borrower and/or the Borrower’s guarantors of any such
direct debit as may be made by Lender under a direct debit authority given by the Borrower and/or the Borrower’s guarantors and of the conversion of the amounts so debited in accordance with the notification requirements hereof. 

 

	 	7.1.5	Discontinue disbursement of the loan and/or request the Borrower (and/or the Borrower’s guarantors) to accelerate repayment of the loan and payment of the loan interest, penalties and other charges hereunder if:

  

	 	(a)	 The Borrower and/or Yakutugol Holding Company OAO (company name in Russian: 

 

), an open joint stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation, having its registered office at 3 Lenin Str., Bld. 1, Neryungri 678960, Sakha Republic (Yakutia) (registered address in
Russian: 678960, 

 Caxa

), Taxpayer Number (INN) 1434026980, Company Number (OGRN) 1021401009057) (“Yakutugol”), and/or Mechel and/or Mechel Mining fail to perform or improperly perform for a period of more than
five (5) calendar days in a row any of their obligations hereunder or under any contract or agreement (including, but not limited to, any loan agreement, revolving/non-revolving loan facility agreement, bank guarantee agreement,
guarantee/surety agreement or any other deed or instrument) which have been or might be executed by and between the Borrower or Yakutugol or Mechel or Mechel Mining, on the one hand, and the Lender, on the other side, or any payment obligations
owing to the Lender with respect to payment of promissory notes, bonds or coupons or with respect to making a statutory or voluntary offer under the Russian Stock Companies Act which would or might arise at any time during the term of this
Agreement, further provided, however, 

  
 - 17 - 

	 	
that, in so far as Mechel is concerned, this requirement shall be terminated and no longer applicable as of the date of offering of additional shares of Mechel Mining; 

 

	 	(b)	A default on or a breach by the Borrower and/or Yakutugol or Mechel Mining of their respective payment obligations owing to a third party with respect to payment of promissory notes, bonds or coupons or with respect to
making a statutory or voluntary offer under the Russian Stock Companies Act which would or might arise at any time during the term of this Agreement in an amount exceeding the equivalent of thirty million U.S. dollars (US$30,000,000), or a
default under or a breach of, at any time during the term of this Agreement, any loan agreement (including, but not limited to, any revolving/non-revolving loan facility agreement, syndicated loan agreement or bond issue agreement) which have been
or might be executed by and between the Borrower or Yakutugol or Mechel Miniong, on the one side, and any lender, on the other side, provided that such breach or default results in any of the aforementioned entities being required to accelerate
repayment of an amount exceeding the equivalent of thirty million U.S. dollars (US$30,000,000). 

 Where the payment
obligations which are subject to such breach or default or the amount so requested to be repaid before its maturity date are denominated in Russian rubles, they shall be converted into U.S. dollars at the official exchange rate quoted by the Bank of
Russia as of the date of default on or breach of the obligations mentioned in this Clause or the date of the early repayment request, respectively. 

Where the payment obligations which are subject to such breach or default or the amount so requested to be repaid before its maturity date are
denominated in a foreign currency other than U.S. dollars, they shall be converted into Russian rubles and then into U.S. dollars at the official exchange rates quoted by the Bank of Russia as of the date of default on or breach of the obligations
mentioned in this Clause or the date of the early repayment request, respectively; 
  

	 	(c)	Any of the representations or warranties, documents or information, including, without limitation, the information set out in Clause 2 hereof, provided or made available by the Borrower to the Lender prove to be untrue,
incomplete or unverified; 

  
 - 18 - 

	 	(d)	The Borrower uses the loan in any manner other than as intended herein or the loan proceeds transferred by the Borrower in accordance with the intended use of the loan are returned to the Borrower; 

 

	 	(e)	Subject to Clause 8.18 below, a competent court accepts a filing for bankruptcy of the Borrower and/or Borrower’s guarantor(s) made in accordance with the applicable legal requirements; 

 

	 	(f)	Subject to Clause 8.18 below, payment or asset seizure claim(s) are brought against the Borrower and/or the Borrower’s guarantor(s) in an aggregate amount exceeding the equivalent of thirty million U.S. dollars
(US$30,000,000) which might result in a default under this Agreement and/or the guarantee agreements. 

 Where a claim amount
is denominated in Russian rubles, it shall be converted into U.S. dollars at the official exchange rate quoted by the Bank of Russia as of the date of filing of the claim. Where a claim amount is denominated in a foreign currency other than U.S.
dollars, it shall be first converted into Russian rubles and then into U.S. dollars at the official exchange rates quoted by the Bank of Russia as of the date of filing of the claim; 

 

	 	(g)	Subject to Clause 8.18 below, the Borrower and/or any of the Borrower’s guarantors takes a decision to wind up or reorganize or to decrease or increase its share capital without obtaining a prior written consent
from the Lender; 

  

	 	(h)	The Borrower and/or any of the Borrower’s guarantors is declared bankrupt under a legal bankruptcy procedure in the applicable jurisdiction; 

 

	 	(i)	The Borrower provides to the Lender any accounts and/or information which are untrue and/or differ from the accounts and/or information made available by the Borrower to the government authorities or the Bank of Russia
and/or published by the Borrower and/or kept at the credit history agency; 

  

	 	(j)	The Borrower defaults on or breaches any of the undertakings or conditions envisaged by Clauses 8.5, and/or 8.6, and/or 8.7, and/or 8.8, and/or 8.9, and/or 8.10, and/or 8.11, and/or 8.12, and/or 8.13, and/or 8.14,
and/or 8.15, and/or 8.16, and/or 8.17, and/or 8.18, and/or 8.19 hereof; 

  
 - 19 - 

	 	(k)	Any of the following Mechel Mining Group financial indicators reaches the thresholds below: 

  

	 	(i)	Total Net Debt / EBITDA: more than three point five percent (3.5%); 

  

	 	(ii)	EBITDA / Net Interest Coverage ratio: less than four (4.0); 

  

	 	(iii)	Net Assets: less than three billion U.S. dollars (US$3,000,000,000) or its Russian ruble equivalent as determined based on the official exchange rate quoted by the Bank of Russia as of the date of testing of such
financial indicator. 

 The above financial indicators shall be tested based on Mechel Mining Group’s reviewed half-year
consolidated financial statements and audited annual consolidated financial statements to be prepared in accordance with U.S. GAAP and to be provided to the Lender as required by Clause 8.7 hereof. 

Where: 
  

	 	(A)	Total Net Debt = long-term liabilities + short-term liabilities – available cash; 

  

	 	(B)	Net Interest Coverage = interest paid – interest received, cumulative over the last four quarters; 

  

	 	(C)	EBITDA = earnings before tax, without regard to one-off/non-recurring income or costs (including exchange rate differences) + interest payable – interest received + amortization + depreciation of fixed assets;

  

	 	(l)	The Borrower’s and/or any of the Borrower’s guarantors’ financial condition is impaired to an extent that it poses, in the opinion of the Lender, an apparent risk to proper and timely performance under
this Agreement and/or the corresponding guarantee agreement. 

 The aforementioned breaches of this Agreement and changes in
circumstances are of essence for the Lender. 
 Should the Lender have a claim against the Borrower, the Lender shall notify the Borrower of
such claim in accordance with the notification requirements hereof. 

  
 - 20 - 

	 	7.1.6	Terminate at its own discretion the available balance of the loan commitment hereunder if disbursement of the loan is discontinued for any of the reasons listed in Clause 7.1.5 above, subject to promptly notifying the
Borrower of such decision in accordance with the notification requirements set out herein. 

  

	 	7.1.7	Refuse to disburse the loan in whole or in part if there exist circumstances evidencing that the Borrower would not repay the loan when due hereunder. 

 

	 	7.1.8	Audit, in a manner as may be appropriate for the Lender, the accuracy of the accounts and business and financial targets provided by the Borrower or request the Borrower to make available other information relating to
the use of the loan proceeds or to the Borrower performance hereunder. 

  

	7.2	The Lender shall be obliged to: 

  

	 	7.2.1	Subject to Clause 3 and provided that, as of the time of the loan disbursement, there exists no reason entitling the Lender to discontinue disbursement of the loan and request the Borrower to accelerate repayment of the
principal then outstanding, disburse the loan to the Borrower to the extent of the available balance of the loan commitment and transfer such amounts to the Borrower’s account, based on the Borrower’s loan disbursement request made in
accordance with the requirements hereof. 

  

	8.	BORROWER OBLIGATIONS 

 The Borrower agrees to: 

 

	 	8.1	No later than five (5) business days after receiving from the Lender a notice or request of early repayment of the loan delivered to the Borrower in accordance with Clauses 7.1.5 or 13.3 hereof, repay the principal
then outstanding and pay all interest, Fees and penalties as may have incurred as of such early repayment date. 

  

	 	8.2	Use the loan proceeds solely as intended in Clause 1 hereof. 

  

	 	8.3	Provide to the Lender duly executed payment documents and schedules thereto in accordance with the intended use of the loan (Clause 1.1 above) and, should it be so required by the Lender, the register of such payment
documents (in the form approved by the Lender) no later than by the day when the corresponding tranche of the loan is expected to be disbursed to the Borrower. 

  

	 	8.4	Pay interest at the interest rate as may be determined hereunder, regardless of whether or not the Borrower receives from the Lender a notice specifying the applicable interest rate. 

  
 - 21 - 

	 	8.5	Provide to the Lender each quarter, no later than five (5) business days after the end date of the Russian statutory period for filing accounts with the tax authorities, the following documents and information:

  

	 	(a)	A full balance sheet prepared in a form approved by the Russian Finance Ministry, indicating the manner in which it is to be delivered to the competent agency of the Russian Federal Tax Service, certified by the
Borrower’s manager and sealed with the Borrower’s corporate seal, and accompanied by explanatory notes (in the case of annual accounts) and an auditor’s report (or an auditor report’s summary) (where Russian law requires the
accounts to be audited); 

  

	 	(b)	A breakdown of the payables and receivables, indicating the names of the creditors and obligors, the amounts due and payable and the dates when such amounts became outstanding, indicating their status (overdue/current);

  

	 	(c)	A breakdown of the short-term and long-term financial investments, indicating the types and amounts of such investments and the names of the companies and businesses; 

 

	 	(d)	A breakdown of the short-term and long-term loans and borrowings taken out by the Borrower (including promissory notes and bond issues), indicating the names of the lenders and creditors, the amounts outstanding, loan
term, interest rate (coupon yield), loan repayment and interest payment schedule, and interest overdue; 

  

	 	(e)	A breakdown of the security obtained (indicating the party which has provided such security and the beneficiary) and security provided (indicating the party which such security has been provided to, the beneficiary, and
the period for performance of the obligations); 

  

	 	(f)	Statements of accounts in Russian rubles or foreign currency and information on whether any claims have been made with respect to such accounts; 

 

	 	(g)	Information, as of the last accounting date, on the subsidiaries (more than a fifty percent (50%) interest) and affiliates (more than a twenty percent (20%) interest), indicating in percent the Borrower’s
shareholding; 

  

	 	(h)	 A letter of information from the competent agency of the Russian Federal Tax Service with respect to the tax payments made or reconciliation of
accounts statement (or, where any tax payment is 

  
 - 22 - 

	 	
overdue, a letter of information from the taxpayer indicating the date when such tax payment became overdue, the payment amount and the reason for failure to make such payment by its due date);

  

	 	(i)	Copies of amendments to incorporation documents (duly and properly registered in accordance with the existing legal requirements) and copies of certificates of registration of such amendments in the Russian Companies
Register (EGRYuL), notarized or certified by the registering authority, if incorporation documents were amended in the last calendar quarter; 

  

	 	(j)	Information on the individuals comprising the Borrower’s management board or executive body (the Board of Directors) and on the chief executive officer (indicating his/her position or, where such individual has
more than one employer, indicating such other employers) if during the last calendar quarter any changes were made in the composition of the Borrower’s executive body and/or management board or a new chief executive officer was appointed;

  

	 	(k)	Information on the individuals comprising the management board or executive body (the Board of Directors) of the Mechel Mining Management Company OOO (company name in Russian:

), a limited liability company organized and existing under the laws of the Russian Federation, having its registered office at 1 Krasnoarmeyskaya Str., Moscow 125993, Russia (registered address in Russian: 125993,

), Taxpayer Number (INN) 5410020539, Company Number (OGRN) 1085410004811 (the “Management Company”), and information on the chief executive officer (indicating his/her position or, where
such individual has more than one employer, indicating such other employers) if during the last calendar quarter any changes were made in the composition of the Management Company’s executive body and/or management board or a new chief
executive officer was appointed in the Management Company or if the Management Company was replaced with another management company; 

  

	 	(l)	Information on the Borrower shareholders holding a 5-percent or more interest in the Borrower, including information on the beneficial shareholders, if during the last calendar quarter any changes were made in the
composition of the shareholders holding a 5-percent or more interest in the Borrower. 

  
 - 23 - 

 Furthermore, the Borrower agrees to provide any other accounting or financial documents no later
than ten (10) business days after receiving such request from the Lender. 
  

	 	8.6	Cause the guarantors listed in Clause 9 hereof to provide to the Lender the documents similar to those described in Clause 8.5 above each quarter, no later than five (5) business days after the end date of the
Russian statutory period for filing accounts with the tax authorities. 

  

	 	8.7	Cause the Lender to be provided with Mechel Group’s and Mechel Mining Group’s consolidated financial statements prepared in accordance with U.S. GAAP: 

 

	 	(a)	audited annual accounts, no later than June 30 of the year following the accounting year; 

  

	 	(b)	reviewed half-year accounts, no later than October 30 of the then current financial year. 

  

	 	8.8	In the event the Borrower goes into liquidation or reorganization or decreases its share capital, notify the Lender thereof, in accordance with the notification requirements hereof, no later than three (3) business
days after such decision is taken by the Borrower’s competent corporate body. 

  

	 	8.9	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, procure than no dividends are paid out to Mechel Mining shareholders other than on prior written
consent of the Lender if, on the date when the decision to pay such dividends is made, Mechel Mining Group’s Total Net Debt / EBITDA ratio (as defined in Clause 7.1.5(k) hereof) exceeds or will, as the result of payment of such dividends,
exceed the figure of three point five (3.5). 

  

	 	8.10	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall not provide and shall cause the guarantors listed in Clause 9 hereof not to
provide, other than on prior written consent of the Lender, any loans to third parties or sureties and/or guarantees and/or security for third-party obligations (excluding loans and/or sureties and/or guarantees and/or security provided to entities
in which Mechel Mining holds, either directly or through its subsidiaries, no less than fifty percent (50%) plus one (1) share / participating interest of the total number of voting shares / participating interests, and also excluding
intra-group loans as may be provided using the loan proceeds hereunder) for an amount of more than thirty million U.S. dollars (US$30,000,000). 

  
 - 24 - 

 Where a loan/surety/guarantee/security is denominated in Russian rubles, it shall be converted
into U.S. dollars at the official exchange rate quoted by the Bank of Russia as of the date when such loan/surety/guarantee/security is provided. 
  

	 	8.11	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall prevent Mechel Mining from entering, other than on prior written consent of
the Lender, into any transaction or a series of related transactions involving assignment or potential assignment, directly or indirectly, to a third party (excluding assignment to Mechel Mining’s subsidiaries) of shares / participating
interests in those of Mechel Mining’s subsidiaries in which it holds, as of the date of execution of this Agreement, a more than seventy-five percent (75%) interest if, as the result of such assignment, Mechel Mining’s shareholding in
its subsidiary would become less than seventy-five percent (75%). 

  

	 	8.12	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall prevent Mechel Mining from entering, other than on prior written consent of
the Lender, into any transaction or a series of transactions involving acquisition of assets if, as of the date when such transaction(s) is/are concluded, Mechel Mining’s Total Net Debt / EBITDA ratio (as defined in Clause 7.1.5(k) hereof)
exceeds the figure of three point five (3.5). 

  

	 	8.13	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall not and shall cause Mechel Mining not to carry out any consolidation and/or
subdivision of shares of the Borrower or Mechel Mining, respectively, other than on prior written consent of the Lender. 

Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall
not and shall cause Mechel Mining not to carry out, after the date of execution of this Agreement, more than one (1) additional issue of shares of the Borrower and/or Mechel Mining, respectively, other than on prior written consent of the
Lender. 
  

	 	8.14	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall not and shall cause Mechel Mining not to purchase any of its own stock other
than on prior written consent of the Lender. 

  
 - 25 - 

	 	8.15	If, at any time during the term hereof, the Borrower’s net assets value becomes negative, the Borrower shall, no later than after two quarters, cause its net assets value to become positive as of the corresponding
accounting date. 

 The Borrower’s net assets value shall be determined in accordance with the requirements of Order
No. 10n of the Russian Finance Ministry and Order No. 03-6/pz of the Russian Federal Securities Market Commission “On Approval of the Procedure for Evaluation of Stock Companies’ Net Assets Value” 

(

) dated January 29, 2003. 
  

	 	8.16	Until such time when all obligations owing from the Borrower to the Lender hereunder are discharged and performed in full, the Borrower shall cause Mechel Mining and Mechel Mining’s subsidiaries not to make, other
than on prior written consent of the Lender, any capital expenditures in the aggregate amount of more than: 

  

	 	(a)	Four hundred thirty-five million U.S. dollars (US$435,000,000) in 2012;, 

  

	 	(b)	Eight hundred sixty-eight million U.S. dollars (US$868,000,000) in 2013; 

  

	 	(c)	Six hundred seventy-three million U.S. dollars (US$673,000,000) in 2014; 

  

	 	(d)	Five hundred eighty-two million U.S. dollars (US$582,000,000) in 2015; 

  

	 	(e)	One billion six hundred forty-nine million U.S. dollars (US$1,649,000,000) in 2016; 

  

	 	(f)	One billion three hundred fifty-one million U.S. dollars (US$1,351,000,000) in 2017. 

  

	 	8.17	 In the event of an issue and offering of additional shares and/or a sale of a minority interest by Mechel Mining (as used herein, a “minority
interest” means a number of shares constituting fifty percent (50%) or less of the total number of shares of every class and type then being in circulation), the Borrower shall cause all Mechel’s subsidiaries (excluding Mechel
Mining’s subsidiaries) to repay to the Lender, in priority to all other creditors, the amounts owing thereto to the extent of thirty percent (30%) of the proceeds generated by such offering of Mechel Mining shares and/or sale of a minority
interest in Mechel Mining, but in any event in an amount no less than two 

  
 - 26 - 

	 	
hundred twenty-five million U.S. dollars (US$225,000,000), no later than ten (10) business days after the date when the Borrower receives the proceeds from such share offering and/or
minority interest sale and in any event no later than one hundred eighty (180) calendar days from the date of such offering and/or sale. 

  

	 	8.18	In the event a claim for payment of a cash amount or seizure of assets is filed against any of the Borrower’s guarantors hereunder which has a claim amount exceeding the equivalent of thirty million U.S. dollars
(US$30,000,000) and poses the risk of a guarantor default under a guarantee, and/or an arbitration court initiates bankruptcy/insolvency proceedings against a guarantor in accordance with the applicable legal requirements, and/or any of the
guarantors takes the decision to carry out a reorganization, to wind up or to decrease its share capital, the Borrower shall procure that such guarantor be replaced with a new guarantor no later than twenty (20) calendar days after the date on
which the Lender sends a notice requesting the Borrower to replace such guarantor(s), further provided that any such new guarantor(s) must be acceptable to and approved by the Lender. 

 

	 	8.19	The Borrower agrees to notify the Lender, in accordance with the notification requirements hereof, of the occurrence or potential occurrence of any of the events or circumstances mentioned in Clause 7.1.5 above no later
than three (3) business days from the date next following the date when the Borrower became aware of the occurrence or potential occurrence of the relevant event or circumstances. 

 

	9.	SECURITY 

 With a view to secure prompt and proper performance by the Borrower hereunder,
including, but not limited to, in so far as regards repayment of the loan principal and payment of interest and Fees as provided for herein, the Borrower shall provide to the Lender the following security: 

 

	 	(a)	Mechel Mining guarantees for the full amount of the Borrower’s obligations hereunder, accompanied by execution and delivery to the Lender of a direct debit consent authorizing the Lender to recover any amounts as
may come overdue hereunder by directly debiting the Mechel Mining’s accounts with the Lender listed in Schedule 2 hereto; 

  

	 	(b)	Yakutugol guarantees for the full amount of the Borrower’s obligations hereunder, accompanied by execution and delivery to the Lender of a direct debit consent authorizing the Lender to recover any amounts as may
come overdue hereunder by directly debiting the Yakutugol’s accounts with the Lender listed in Schedule 2 hereto; 

  
 - 27 - 

	 	(c)	Mechel guarantees for the full amount of the Borrower’s obligations hereunder, accompanied by execution and delivery to the Lender of a direct debit consent authorizing the Lender to recover any amounts as may come
overdue hereunder by directly debiting the Mechel’s accounts with the Lender listed in Schedule 2 hereto. 

  

	10.	LIABILITY 

  

	10.1	Either Party which fails to perform or improperly performs hereunder shall be held liable for such breach or default in accordance with the existing laws of the Russian Federation. 

 

	10.2	If the Borrower fails to repay the loan principal or pay the interest or Fees as they come due, the Borrower shall pay to the Lender a penalty at the annual interest rate determined under Clause 4.1 hereof and
applicable as of the date when such payment amount becomes overdue, multiplied by two (2). Such penalty shall incur on the overdue payment amount for each day of delay in payment, for the entire period starting from, but excluding, the date when
such amount first becomes overdue and up to and including the date when such overdue payment is made in full. 

 As used
herein, the date when an amount payable hereunder becomes overdue means the Payment Date on which the Borrower defaults on its respective payment obligation. 
  

	10.3	If the Borrower fails to notify or untimely notifies the Lender of a change in the identity or the powers of the Borrower officials authorized to enter into transactions on behalf of the Borrower, or of any change in
the Borrower’s corporate seal impression or in any other information required by the Lender to properly perform hereunder, the Lender may not be held liable for any such consequences as may result from performance by the Lender of a loan
disbursement request executed by an unauthorized official of the Borrower. 

  

	10.4	The Borrower agrees to indemnify the Lender for any losses as may be incurred by the Lender as the result of a Borrower breach or default hereunder (including, without limitation, losses in the form of costs incurred
due to the need on the part of the Lender to proceed with Termination of the Hedging Arrangements as its is envisaged by Clause 2.12.8 hereof (regardless, inter alia, of whether or not the Threshold has been reached), subject to the Lender serving
the Borrower with a notice requesting the Borrower to accelerate repayment of the loan principal and payment of the loan interest, penalties or other charges (as applicable) in accordance with the requirements of Clause 7.1.5 hereof), no later than
on the next business day after the Borrower receives from the Lender the corresponding request to compensate for losses. 

  
 - 28 - 

	10.5	The costs due to the need on the part of the Lender to proceed with Termination of the Hedging Arrangements as it is envisaged by Clauses 2.12.8 and 10.4 hereof shall be determined by the Lender as the costs of the
replacement transaction to be executed on the financial derivatives market. Depending on the manner in which the Lender proceeds with Termination of the Hedging Arrangements, the costs of a replacement transaction executed on the financial
derivatives market shall include: 

  

	 	(a)	The costs that the Lender would have to compensate to the other party to the Swap Transaction and that would be incurred by such other party as the result of the execution thereby, on or about the date of termination of
the Swap Transaction, of a transaction on terms similar to those described in Clause 2.12.9 hereof, allowing the other party to the Swap Transaction to receive the economic benefit that it would have obtained if the Swap Transaction had not been
terminated by the Lender; or 

  

	 	(b)	The costs that would be incurred by the Lender in connection with the execution of a transaction (or a series of transactions) allowing to secure proper performance by the Lender under the Swap Transaction following
delivery by the Lender of the notice requesting the Borrower to accelerate repayment of the loan principal and payment of the loan interest, penalties and other charges (as applicable) under Clause 7.1.5 hereof. 

 

	11.	SPECIAL CONDITIONS 

 The Lender shall not be entitled to provide to a credit
history agency (maintaining credit histories recorded in accordance with the existing legal requirements of the Russian Federation) any information on the Borrower envisaged by Article 4 of the Russian Credit History Reporting Act (Russian
Federal Law No. 218-FZ dated December 30, 2004). 
  

	12.	TERM 

 This Agreement shall commence as of the date it is executed by both Parties
and shall continue in full force and effect until such time when the Parties discharge and perform all of their respective obligations hereunder. 
  

	13.	MISCELLANEOUS 

  

	13.1	Save as provided for in Clauses 4.1, 7.1.1, 7.1.6 hereof, this Agreement may not be amended or modified other than by a written instrument duly executed by authorized signatories. 

  
 - 29 - 

	13.2	In the event of any change in a Party’s location or mailing address, such Party shall notify the other Party thereof no later than one (1) business day after the date when the change occurs. 

In the event of any change in a Party’s bank details, such Party shall notify the other Party thereof before such change takes effect.

 The Borrower agrees to notify the Lender of any change in the identity or the powers of the Borrower officials authorized to enter into
transactions on behalf of the Borrower, or of any change in the Borrower’s corporate seal impression or in any other information required by the Lender to properly perform hereunder no later than on the date when such change takes effect, and
to provide to the Lender, no later than three (3)business days thereafter, duly and properly certified copies of the supporting documents. 
  

	13.3	Any notice or other communication to be given or delivered by one Party to the other Party hereunder shall be made in writing. 

Any such notice or other communication shall be deemed to have been duly and properly given or served if delivered by courier or sent by
registered mail or telegraph with acknowledgement of receipt requested, to the address specified herein (or to another address as may be notified by one Party to the other Party in accordance with Clause 13.2 above), and duly executed by an
authorized official. 
 A notice or other communication from the Lender shall be deemed to have been duly delivered to the Borrower if it has
been received by the Borrower or where, notwithstanding the fact that such notice or communication has been sent by the Lender in accordance with the notification requirements of this Agreement, the Borrower fails or refuses to receive the same or
where such notice or communication could not have been served on the Borrower due to the Borrower being unavailable at the address indicated in the notice or communication, of which fact the Lender has been informed by the postal service. A notice
or other communication from the Lender shall be deemed to have been delivered to the Borrower on the date when it is received by the Borrower or, where the Borrower fails or refuses to receive the same or where such notice or communication could not
have been served on the Borrower due to the Borrower being unavailable at the address indicated in the notice or communication, the date when the postal service sends a notice informing the Lender that it has failed to deliver the Lender’s
notice to the Borrower. 
  

	13.4	All disputes and controversies as may arise out of, or in connection with, this Agreement shall be referred to, and resolved by, the Moscow City Arbitrazh Court in accordance with the existing laws and regulations of
the Russian Federation. 

  
 - 30 - 

	13.5	Either Party agrees to keep confidential and not disclose in any form or manner (including, but not limited to, in an interview, publication or advertising) any information on the terms or conditions of this Agreement
other than on a written consent of the other Party. 

 This confidentiality undertaking shall not apply to statutory
disclosures under Russian law or to those instances where a Party is required to make such a disclosure under the existing or newly assumed disclosure obligations owing to another creditor, rating agency, financial institution, auditor, or an
affiliate of such Party. 
  

	13.6	The Borrower shall procure that the individuals whose personal data are contained in the documents to be provided by the Borrower to the Lender give their consent to have such personal data verified and processed
(including, without limitation, by automated means) by the Lender in accordance with the existing laws and regulations of the Russian Federation, including the Russian Personal Data Act (Russian Federal Law No. 152-FZ dated July 27,
2006). 

  

	13.7	The Parties agree that Schedule 1 and Schedule 2 shall be deemed incorporated into and constitute an integral part of this Agreement. 

 

	13.8	This Agreement is made in two counterparts having equal legal force, one for the Lender and one for the Borrower. 

  

	14.	PARTIES’ LOCATION AND BANK DETAILS 

  

	14.1	LENDER: 

 Location: 19 Vavilov Str., Moscow 117997, Russia (

) 
 Taxpayer Number (INN): 7707083893 

Company Number (OGRN): 1027700132195 

Taxpayer Record Validity Code (KPP): 775001001 

Russian National Company and Business Classification Code (OKPO): 00032537 

For payments in RUR: Account No. 30301810500001000014; Correspondent Account No. 30101810400000000225 with OPERU of the Moscow GTU of the Bank
of Russia; BIC 044525225 
 For payments in USD: 

Account No. 30301840800001000014 with Sberbank, Moscow, SWIFT SABRRUMM 

(HEAD OFFICE – ALL OFFICES in RUSSIA) 

BANK OF NEW YORK MELLON NEW YORK, NY, SWIFT IRVT US 3N 

For payments in EUR: 
 Account
No. 30301978400001000014 with Sberbank, Moscow, SWIFT SABRRUMM 

  
 - 31 - 

 (HEAD OFFICE – ALL OFFICES in RUSSIA) 

DEUTSCHE BANK AG FRANKFURT AM MAIN, SWIFT DEUTDEFF 

Tel: (495) 747-3381; 957-5563; Fax: (495) 957-5561 
  

	14.2	BORROWER: 

 Location: 6 Yunosti Str., Mezhdurechensk, Kemerovo Region, 652877, Russia (

) 
 Mailing address: 6 Yunosti Str., Mezhdurechensk, Kemerovo Region, 652877, Russia 

(

) 
 Taxpayer Number (INN): 4214000608 

Company Number (OGRN): 1024201388661 

Ruble Account No. 40702810026070100405 with Mezhdurechensk Branch No. 7763 of the Siberia Bank of the Sberbank of Russia 

Tel: (384) 757-4370; Fax: (384) 757-4397 

Email: mechel@mechel.com 

PARTIES’ SIGNATURES 
  

					
	LENDER	 		 	BORROWER
			
	 Managing Director
 Director of the Lending and
Project Financing Group of the Corporate Financing Department
 Sberbank of Russia
	 		 	Director General of the management company - Mechel Mining Management Company OOO
			
	 /s/ Fedor V. Sapronov
  

/seal/:
	 		 	 /s/ Boris G. Nikishichev
  

/seal/:

  
 - 32 - 

 SCHEDULE 1 
  

			
		  	to Non-Revolving Loan Facility Agreement
		
		  	No. 8508 dated October 9, 2012

  

			
	TO:	  	Lending and Project Financing Group
		  	Corporate Financing Department
		  	Sberbank of Russia

 Our Ref: No.              dated
            , 2012
 LOAN DISBURSEMENT REQUEST 

We do hereby request you to disburse the loan on the following terms: 
  

					
	1.	  	Borrower company name	  	Southern Kuzbass Coal Company OAO (OAO

)
	2.	  	Non-Revolving Loan Facility Agreement	  	No. 8508 dated October     , 2012
	3.	  	Loan Disbursement Date	  	            , 2012
	4.	  	Loan amount and currency	  	                     Russian rubles (RUR             )

  

							
	  
	 		  	  
	  	(Full name)
	 (Indicate position of Borrower official authorized to dispose of loan proceeds)
	 		  	(Signature)	  	
				
	 Borrower CFO
	 		  	  
	  	(Full name)
	 (if any)
	 		  	 (Signature)

/Seal/
	  	

 PARTIES’ SIGNATURES 
  

					
	LENDER	 		 	BORROWER
			
	 Managing Director
 Director of the Lending and
Project Financing Group of the Corporate Financing Department
 Sberbank of Russia
	 		 	 Director General of the management company -

Mechel - Mining Management Company OOO

			
	 /s/ Fedor V. Sapronov
  

/seal/
	 		 	 /s/ Boris G. Nikishichev
  

/seal/

  
 - 33 - 

 SCHEDULE 2 
  

			
		  	 to Non-Revolving Loan Facility Agreement

		
		  	 No. 8508 dated October 9, 2012

 

 

  
 - 34 - 

 

 

  
 - 35 - 

 

 

  
 - 36 - 

  
 

 

  
 - 37 - 

  
 

 

  
 - 38 - 

 

 
 PARTIES’ SIGNATURES 
  

					
	LENDER	 		 	BORROWER
			
	 Managing Director
 Director of the Lending and
Project Financing Group of the Corporate Financing Department
 Sberbank of Russia
	 		 	 Director General of the management company -

Mechel - Mining Management Company OOO

			
	 /s/ Fedor V. Sapronov
  

/seal/
	 		 	 /s/ Boris G. Nikishichev
  

/seal/

  
 - 39 -EX-4.23

 Exhibit 4.23 

English translation 
 SBERBANK OF
RUSSIA 
 AND 

SOUTHERN KUZBASS COAL COMPANY OAO 
  

 
 NOVATION
AGREEMENT No. 8508 
  
  

 THIS NOVATION AGREEMENT (the “Agreement”) is made on October 9, 2012 

BY AND BETWEEN: 
  

	(1)	SBERBANK OF RUSSIA, an open joint stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation (company name in Russian: 

) (the “Lender”), as represented by Fedor V. Sapronov, Managing Director and Director of the Lending and Project Financing Group of the Corporate Financing Department of Sberbank of Russia, acting by
virtue of the Lender’s Articles of Association and under Power of Attorney No. 881D dated August 10, 2012, on the one hand; and 

  

	(2)	SOUTHERN KUZBASS COAL COMPANY OAO, an open joint stock company, organized and existing under the laws of the Russian Federation (company name in Russian: 

 

) (the “Borrower”), as represented by Boris G. Nikishichev, Director General of Mechel - Mining Management Company OOO, a limited liability company organized and existing under the laws of the Russian
Federation (full company name in Russian: 

 

; abbreviated company name in Russian: 

), registered under number (OGRN) 1085410004811, having its registered office at 1 Krasnoarmeyskaya Str., Moscow 125993, Russia (address in Russian: 125993, 

), acting as the executive body of Southern Kuzbass Coal Company OAO under the agreement on delegation of the sole executive body’s powers and authority of Southern Kuzbass Coal Company OAO to Mechel –
Mining Management Company OOO dated on November 1, 2009 by and by virtue of the Articles of Association of Mechel - Mining Management Company OOO and of the Articles of Association of the Borrower, on the other hand; 

the Lender and the Borrower being hereinafter collectively referred to as the “Parties” and, each individually, as a
“Party”. 
 WHEREAS: 
  

	(A)	On October 9, 2012, the Parties executed a certain Non-Revolving Loan Facility Agreement No. 8508 (the “Loan Agreement”); 

 

	(B)	Pursuant to Clause 3.3 of the Loan Agreement, execution of this Agreement is one of the conditions precedent to disbursement of the loan to the Borrower by the Lender; 

  
 - 1 - 

 NOW, THEREFORE, THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS: 

 

	1.	DEFINITIONS AND INTERPRETATION 

  

	1.1	Definitions 

 As used in this Agreement, unless otherwise expressly provided for herein,
the following terms shall have the following meanings: 
  

	 	a)	“Threshold” means that the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate, expressed as an amount of Russian rubles per one U.S. dollar, for settlements on the next following business day, calculated by the
Chicago Mercantile Exchange (“CME”) and published by the Emerging Markets Trade Association (“EMTA”) on Reuters’ EMTA page (or, where such page is unavailable, on another page maintained by Reuters or any other
system publishing such information) at approximately 1:30 p.m. Moscow time on any date following the date of execution of this Agreement reaches or exceeds the threshold of fifty (50) Russian rubles per one (1) U.S. dollar (the
“Threshold”); without prejudice to the above provisions of Clause 1.1(a), if the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate, expressed as an amount of Russian rubles per one U.S. dollar, for settlements on the next following
business day, is not or has not been calculated by CME on the date when the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate is to be determined for the purposes of this Agreement, such rate shall be determined, based on all available information, by the
Lender acting in a good faith and in a commercially reasonable manner; 

  

	 	b)	“Strike Rate” means the Russian ruble to U.S. dollar exchange rate equal to 31.00 Russian rubles per one (1) U.S. dollar; and 

 

	 	c)	“Notice” means, unless the context requires otherwise, any notice or other communication as may be given or delivered by one Party to the other Party hereunder or in connection herewith.

  

	1.2	Interpretation 

  

	 	1.2.1	Any reference in this Agreement to: 

  

	 	(a)	a law or another statute or document shall be deemed a reference to such document as it may be amended, supplemented, revised, or modified from time to time; 

 

	 	(b)	a word in the singular shall include the plural and vice versa unless the context requires otherwise; 

  
 - 2 - 

	 	(c)	“Clause” shall be deemed a reference to a Clause of this Agreement unless the context requires otherwise. 

  

	 	1.2.2	The section headings are for the purpose of reference only and do not limit or affect the construction hereof. 

  

	2.	NOVATION OF LOAN AGREEMENT 

  

	2.1	Subject to the Threshold being reached, the obligations of the Parties under the Loan Agreement (including, but not limited to, the loan principal repayment and interest payment obligations), save for those obligations
which are mentioned in Clause 2.2 below (the “Original Obligations”) and in Clause 2.3 below, shall be novated, with effect from the date next following the day when the Threshold is reached, and shall become obligations
of the Parties under a loan agreement with the following terms and conditions (the “New Loan Agreement”): 

  

	 	a)	The loan amount under the New Loan Agreement shall be equal to the loan amount outstanding under the Loan Agreement as of the date next following the day when the Threshold is reached, calculated in U.S. dollars at the
Strike Rate. For the purposes of calculation of the loan amount under the New Loan Agreement, the said loan amount outstanding under the Loan Agreement shall not include any of those loan amounts under the Loan Agreement which are to be repaid by
the Borrower in the period up to and including the date when the Threshold is reached, but have not been so repaid as of the Threshold date, inclusively; 

  

	 	b)	The Borrower agrees to pay to the Lender interest on the loan under the New Loan Agreement on the following terms and conditions: 

  

	 	(i)	For the period starting from the date of execution hereof and up to and including December 31, 2012, at the rate of ten percent (10%) per annum; 

 

	 	(ii)	For the period starting from (and including) January 1, 2013 and ending on (and including) the loan’s full and final repayment date, at a floating interest rate which will be determined depending on the
ratio between the sales proceeds generated by domestic and foreign markets contracts/agreements and deposited in the last Accounting Period (as defined in the Loan Agreement) into the accounts which are specified in Schedule 2 to the Loan Agreement
and which are maintained by the Borrower and other Mechel Mining Group companies (as defined in the Loan Agreement) with the Lender and the loan remaining outstanding under the New Loan Agreement as of the Accounting Period end date, as shown in the
table below: 

  

			
	 Ratio between the sales proceeds deposited into the accounts maintained by the Borrower and other Mechel Mining Group companies with
the Lender and the loan remaining outstanding under the New Loan Agreement as of the accounting period end date, in percent
	  	Annual interest rate
	 Thirty-seven point five percent (37.5%) or more
	  	Ten percent (10%)
	 Less than thirty-seven point five percent (37.5%)
	  	Eleven percent (11%)

  
 - 3 - 

 When determining the values to be used to calculate the floating interest rate:

  

	 	(A)	The sales proceeds deposited into accounts in the last Accounting Period in a foreign currency other than U.S. dollars shall be first converted into Russian rubles ant then in U.S. dollars at the official exchange rate
quoted by the Bank of Russia as of the date when such amounts were credited to the account; 

  

	 	(B)	For the purposes of this Clause 2.1(b)(ii), the sales proceeds deposited into any new account opened by the Borrower and/or another Mechel Group company with the Lender shall be accounted for by the Lender for the
purposes of determination of the interest rate applicable under the New Loan Agreement starting from the Accounting Period in which the parties execute an amending agreement pursuant to which such new account is included in Schedule 2 to the Loan
Agreement; 

  

	 	(C)	The amount of the loan remaining outstanding and payable by the Borrower under the New Loan Agreement in the last Accounting Period shall be determined as the loan remaining outstanding under the New Loan Agreement as
of the last business day of the last Accounting Period. 

  
 - 4 - 

 The interest rate applicable to the corresponding Interest Period (as defined in the Loan
Agreement) shall be determined each quarter, without the Parties being required to execute a separate amending agreement hereto, by a written notice from the Lender to the Borrower indicating the interest rate applicable to such Interest Period and
calculated in accordance with the following Accounting Period and Interest Period matrix: 
  

			
	Accounting Period	 	Interest Period
		
	From September 1 up to and including November 30	 	From December 29 up to and including March 28
		
	From December 1 up to and including February 28 (29)	 	From March 29 up to and including June 28
		
	From March 1 up to and including May 31	 	From June 29 up to and including September 28
		
	From June 1 up to and including August 31	 	From September 29 up to and including December 28

 An interest rate notice indicating the applicable interest rate shall be delivered by the Lender to the
Borrower no later than the date next following the day when the Threshold is reached and thereafter no later than the first business day of the then current Interest Period. If the Borrower does not receive such notice, the Borrower shall
independently calculate the interest rate as would be applicable under this Clause 2.1(b)(ii); 
  

	 	c)	Interest shall incur on the loan outstanding under the New Loan Agreement starting from date next following the day when the Threshold is reached, inclusively, and until the date of full and final repayment of the loan,
inclusively; 

  

	 	d)	Subject to Clause 2.1(c) above, interest payments under the New Loan Agreement shall be made each quarter, on the 28th day of the third month of each calendar
quarter, and on the date of full and final repayment of the loan; 

  

	 	e)	 Subject to Clause 2.1(a) above, the loan outstanding under the New Loan Agreement shall be repaid in equal parts, on the loan repayment dates
specified in Clause 6.1 of the Loan Agreement. The Borrower shall not be 

  
 - 5 - 

	 	
entitled to repay early, in whole or in part, any loan amount outstanding under the New Loan Agreement before such loan repayment date(s). This requirement shall not apply to acceleration by the
Borrower of the loan repayment under the New Loan Agreement as may be effectuated by the Borrower under Clause 7.1.5 of the Loan Agreement (in accordance with Clause 2.1(i) below); 

 

	 	f)	All loan repayment and loan interest and other payments under the New Loan Agreement shall be effectuated in U.S. dollars; 

  

	 	g)	As used in the New Loan Agreement, a “business day”, subject to Clauses 5.4, 5.9 and 6.1 of the Loan Agreement (in accordance with Clause 2.1(i) below), means any day when the commercial banks and
clearing systems are open for business (including for making payments in a foreign currency) in Moscow, London and New York City; 

  

	 	h)	All disputes and controversies as may arise out of, or in connection with, the New Loan Agreement shall be referred to, and resolved by, the Moscow City Arbitrazh Court in accordance with the existing laws and
regulations of the Russian Federation; 

  

	 	i)	All other terms and conditions of the New Loan Agreement (including, but not limited to, the date of full and final repayment of the loan, the representations and warranties (including, without limitation, the
representations and warranties with respect to the Swap Transaction (as defined in the Loan Agreement)), the payment conditions, the rights and obligations of the Lender and of the Borrower, the provisions on the Borrower liability (including,
without limitation, the Borrower’s obligation to indemnify the Lender for the losses including the costs due to the need on the part of the Lender to proceed with Termination of the Hedging Arrangements (as defined in the Loan Agreement)), as
well as those provisions which are similar to the provisions of Clause 13 of the Loan Agreement (Miscellaneous)), shall remain the same as in the Loan Agreement to the extent they do not conflict with Clauses 2.1(a)-(g) above or the
essence of the New Loan Agreement, subject to Clauses 2.1(a)-(g) above, or the essence of this Agreement. 

  

	2.2	 The Original Obligations shall include those of the Borrower’s payment obligations under the Loan Agreement (including, but not limited to, the
obligation to pay the Fees (as defined in the Loan Agreement), to repay the loan and to pay the loan interest) which are to be, but have not been, performed by the date (inclusively) when the Threshold is reached, as well as the Borrower’s
obligation under the Loan Agreement to pay to the Lender those penalties which have been incurred, but have not been paid 

  
 - 6 - 

	 	
by the Borrower, by the date (inclusively) when the Threshold is reached. The Original Obligations shall not be terminated by novation hereunder, but shall be properly discharged and performed by
the Borrower in accordance with the terms of the Loan Agreement. 

  

	2.3	The obligation of the Borrower to pay the loan interest incurred under the Loan Agreement for the period from the last interest payment date under Clause 4.2 of the Loan Agreement preceding the date when the Threshold
is reached (inclusively) and ending on the Threshold date (inclusively) shall be novated and become the obligation on the part of the Borrower to pay such interest in U.S. dollars at the Strike Rate. The Borrower agrees to pay such interest on the
first interest payment date under the New Loan Agreement in accordance with Clause 2.1(d) above. 

  

	2.4	The Lender may (but shall not be obliged to) notify the Borrower of the fact that the Threshold has been reached. Under no circumstances the occurrence and/or the effect of the Threshold, as it is envisaged herein, may
be construed as conditional on the Lender serving such a notice on the Borrower. 

  

	3.	REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 

  

	3.1	The Borrower hereby represents and warrants to the Lender that: 

  

	 	a)	The Borrower is a legal entity duly organized and existing under the laws of the Russian Federation; 

  

	 	b)	Any and all consents or authorizations as may be required to be obtained by the Borrower in order to execute and/or perform this Agreement have been obtained and are in effect; 

 

	 	c)	No legal, arbitration or administrative proceedings have been commenced or initiated against the Borrower by a court of law, arbitration tribunal or another authority which would be capable to prevent the Borrower from
execution of and/or proper performance under this Agreement; 

  

	 	d)	The Borrower has always complied and is in compliance, in all material respects, with all legal requirements of which a violation or breach would be capable of preventing the Borrower from execution of and/or proper
performance under this Agreement; 

  

	 	e)	The Borrower has valid and legal title to or legal leasehold of the assets required by the Borrower to carry out its business; 

  
 - 7 - 

	 	f)	To the best of the Borrower’s knowledge, there have not occurred any events or circumstances which would be capable of affecting the Borrower performance under any other agreement or financial instrument or which
might prevent the Borrower from proper performance hereunder; 

  

	 	g)	Neither the execution nor the performance of this Agreement by the Borrower shall conflict with or be in breach of any of the Borrower’s incorporation documents; 

 

	 	h)	The Borrower has diligently and thoroughly assessed whether the execution of this Agreement would be acceptable and desirable for the Borrower, subject to the Borrower’s stated objectives and expectations,
financial condition, operational resources and other circumstances; 

  

	 	i)	The Borrower fully understands the nature and the terms of this Agreement and acknowledges and accepts all potential risks and effects as may arise out of or in connection with the execution or performance of this
Agreement; 

  

	3.2	The Borrower hereby acknowledges and agrees that: 

  

	 	a)	The execution of this Agreement is a condition precedent to disbursement of the loan to the Borrower on the terms of the Loan Agreement. Furthermore, the execution of this Agreement allows the Borrower to obtain the
loan interest rate mentioned in Clause 4.1 of the Loan Agreement; 

  

	 	b)	Had the loan under the Loan Agreement been provided by the Lender without regard to the execution of this Agreement, the loan interest rate offered by the Lender to the Borrower would have been higher than that which is
mentioned in Clause 4.1 of the Loan Agreement. 

  

	4.	MISCELLANEOUS 

  

	4.1	Effective Date 

 This Agreement shall take effect as of the date it is executed by both
Parties. 
  

	4.2	Amendments 

  

	 	4.2.1	Save as provided for in Clause 4.2.2 below, this Agreement may not be amended or modified other than by a written instrument duly executed by authorized signatories. 

 

	 	4.2.2	In the event of any change in a Party’s location or mailing address, such Party shall notify the other Party thereof no later than one (1) business day after the date when the change occurs. 

  
 - 8 - 

	4.3	Notices 

  

	 	4.3.1	Any Notice to be given or delivered by one Party to the other Party hereunder shall be made in writing and executed by an authorized official. 

 

	 	4.3.2	Any Notice shall be deemed to have been duly and properly given if delivered by courier or sent by registered mail or telegraph with acknowledgement of receipt requested, to the address specified herein (subject to
Clause 4.2.2 above). 

  

	 	4.3.3	A Notice from the Lender shall be deemed to have been duly delivered to the Borrower if it has been received by the Borrower or where the Borrower fails or refuses to receive the same or where such Notice could not have
been served on the Borrower due to the Borrower being unavailable at the address indicated in the Notice, of which fact the Lender has been informed by the postal service. A Notice from the Lender shall be deemed to have been delivered to the
Borrower on the date when it is received by the Borrower or, where the Borrower fails or refuses to receive the same or where such Notice could not have been served on the Borrower due to the Borrower being unavailable at the address indicated in
the Notice, the date when the postal service sends a notice informing the Lender that it has failed to deliver the Lender’s Notice to the Borrower. 

  

	4.4	Dispute Resolution 

 All disputes and controversies as may arise out of, or in connection
with, this Agreement shall be referred to, and resolved by, the Moscow City Arbitrazh Court in accordance with the existing laws and regulations of the Russian Federation. 
  

	4.5	Confidentiality 

  

	 	4.5.1	Either Party agrees to keep confidential and not disclose in any form or manner (including, but not limited to, in an interview, publication or advertising) any information on the terms or conditions of this Agreement
other than on a written consent of the other Party. 

  

	 	4.5.2	The confidentiality undertaking described in Clause 4.5.1 above shall not apply to statutory disclosures under Russian law or to those instances where a Party is required to make such a disclosure under the existing or
newly assumed disclosure obligations owing to another creditor, rating agency or financial institution. 

  
 - 9 - 

	4.6	Counterparts 

 This Agreement is made in two (2) counterparts having equal legal
force, one for the Lender and one for the Borrower. 
  

	5.	PARTIES’ LOCATION AND BANK DETAILS 

  

	5.1	LENDER: 

 Location: 19 Vavilov Str., Moscow 117997, Russia (

 

) 
 Taxpayer Number (INN): 7707083893 

Company Number (OGRN): 1027700132195 

Taxpayer Record Validity Code (KPP): 775001001 

Russian National Company and Business Classification Code (OKPO): 00032537 

For payments in RUR: Account No. 30301810500001000014; Correspondent Account No. 30101810400000000225 with OPERU of the Moscow GTU of the Bank
of Russia; BIC 044525225 
 For payments in USD: 

Account No. 30301840800001000014 with Sberbank, Moscow, SWIFT SABRRUMM 

(HEAD OFFICE – ALL OFFICES in RUSSIA) 

BANK OF NEW YORK MELLON NEW YORK, NY, SWIFT IRVT US 3N 

For payments in EUR: 
 Account No.
30301978400001000014 with Sberbank, Moscow, SWIFT SABRRUMM 
 (HEAD OFFICE – ALL OFFICES in RUSSIA) 

DEUTSCHE BANK AG FRANKFURT AM MAIN, SWIFT DEUTDEFF 

Tel: (495) 747-3381; 957-5563; Fax: (495) 957-5561 
  

	5.2	BORROWER: 

 Location: 6 Yunosti Str., Mezhdurechensk, Kemerovo Region, 652877, Russia
(

) 
 Mailing address: 6 Yunosti Str., Mezhdurechensk, Kemerovo Region, 652877, Russia 

(

) 
 Taxpayer Number (INN): 4214000608 

Company Number (OGRN): 1024201388661 

  
 - 10 - 

 Ruble Account No. 40702810026070100405 with Mezhdurechensky Branch No. 7763 of the Siberia Bank
of the Sberbank of Russia 
 Tel: (384) 757-4370; Fax: (384) 757-4397 

Email: mechel@mechel.com 

PARTIES’ SIGNATURES 
  

					
	LENDER	 	 	 	BORROWER
			
	 Managing Director
 Director of the Lending and
Project Financing Group of the Corporate Financing Department
 Sberbank of Russia
	 		 	Director General of the management company - Mechel - Mining Management Company OOO
			
	/s/ Fedor V. Sapronov	 		 	/s/ Boris G. Nikishichev
			
	/seal/	 		 	/seal/ Mechel - Mining Management Company OOO

  
 - 11 -

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00231-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00231-of-00352.parquet"}]]