Document:

Exhibit 10.41

 

股份认购协议

Equity Shares Subscription Agreement

 

本《股份认购协议》(下称“本协议”)由下列双方于2016年2月1日(下称“签约日”)在中国深圳市签署(仅为本协议之目的,中国不包括台湾、香港和澳门):

This Equity Shares Subscription
Agreement (this “Agreement”) is entered into on February 1, 2016 in Shenzhen, China (for the purpose of this Agreement,
China excludes Taiwan, Hong Kong and Macau) between the following two parties:

 

	认购方(Subscriber):	 
	地址(Address):	 
	 	 
	公司(Company):	The Future Education Group Inc.
	地址(Address):	
        北京市朝阳区东三环南路98号高和蓝峰大厦5层

        5th Floor, Gaohe Lanfeng Plaza,
        No. 98 East Third Ring Road, Chaoyang District, Beijing

 

认购方和公司以下各称为“一方”,统称为“双方”。

The Subscriber and the Company is referred
to as “One Party” individually and as the “Parties hereto” collectively.

 

		1	目标交易。在本协议条款及条件的规限下,认购方同意认购而公司同意发行及配发________股公司面值为0.001美元的普通股份(“认购股份”),发行价为现金每股3美元,即认购股份之总发行价为________美元。发行完成后,认购方将持有公司________股的股权。

Target Transaction.Subject
to the terms and conditions herein, the Subscribe agrees to purchase, and the Company agrees to issue and allocate, ________shares
of the Company’s common stock at the par value of $0.001 per share (“Subscribed Shares”) at the issuance price
of $3.00 per share, for a total issuance price of $________as the subscription price. Upon the completion of the issuance, the
Subscriber shall hold ________shares of the Company’s equity.

 

		2	公司将根据其章程配发及发行认购股份予认购方,公司亦将促使其既有股东放弃在任何法律法规或合约下就认购股份具有的优先认购权。认购股份将以已全数支付形式配发及发行。认购股份在配发及发行后,在各方面将与当时已发行之公司普通股享有同等权益。认购股份应在成交后不受任何产权负担所影响。

			The Company shall allocate and issue the Subscribed Shares to the Subscriber in accordance with the Company’s Articles
of Association, and the Company shall also cause its current shareholders to waive any priority right to the Subscribed Shares
under any law, statutes or agreement. The Subscribed Shares shall be allocated and issued in the form of paid-in-full shares. Upon
allocation and issuance, the Subscribed Shares shall have the same rights and benefits as the Company’s common shares outstanding
at the time. The Subscribed Shares shall not be affected by any encumbrances after the completion of the transaction.

 

    	 	1	 

     

    

 

 

		3	交割。双方满足第4条所规定的条件后,双方应在指定的日期通过远程互换文件和签字页的方法发生,或通过双方共同确定的时间、地点、日期和方法实现(“交割”),但不得晚于第4条所列条件满足后的5个工作日。本协议所述交割发生之日为交割日。

			Closing. Upon satisfaction of the conditions provided in Section 4 herein by both parties, the Parties hereto must complete
the closing on the designated date by means of exchanging remotely the document and signatures pages, or by other means at the
time, place and date mutually determined (the “Closing”), but the Closing shall not be later than the 5th
business day upon the satisfaction of the conditions provided in Section 4 herein. The date on which the Closing stated herein
takes place shall be the Closing date.

 

		4	交割前提条件。在交割时或交割前下列条件得到满足是股权认购完成的前提条件:

			Conditions to Closing. At or prior to the time of Closing, the satisfaction of the following conditions is the pre-conditions
to the completion of the equity share subscription.

 

		(a)	双方均已获得完成本协议所述交易的全部政府授权、审批和许可,包括但不限于受让方合法持有股权的任何授权、审批和许可,且此种授权、审批和许可在交割时均应合法有效。

			Both parties have obtained all government authorization, review and approval for the transaction contemplated herein, including
but not limited to any authorization, review and approval permitting the transferee to hold equity shares legally and such authorization,
review and approval must remain valid and in effect at the time of Closing.

 

		(b)	任何一方完成本协议所述交易所需的任何内部决议的格式和内容均应令其它双方满意,而且每一方在其合理要求下均应收到该等文件的复本。

			The internal resolution from any one party necessary for the transaction contemplated herein must be in the form and content
to the satisfaction of other parties and either party must receive copies of such documents should it so requests.

 

		(c)	公司的既有股东已就认购股份放弃优先认购权。

			The current shareholders of the Company have waived the priority right with regard to the Subscribed
Shares.

 

 

    	 	2	 

     

    

 

		5	交割后义务。认购方承诺,除切实可行,符合相关法律法规及上市地上市规则并经公司同意以外,认购方将遵守上市地对认购方持有股份一年期的禁售要求,认购方所持有的股份不可转让、出售或以其他方式进行处置。

			Obligations after the Closing. The Subscriber promises to abide by the requirement of the place such shares are listed
that the Subscriber hold such shares for a lock-up period of one year, except where feasible, in compliance with the law and listing
regulations of the jurisdiction where such shares are listed and approved by the Company, and the shares held by the Subscriber
shall not be transferred, sold or disposed of by any other means.

 

		6	披露和保密。就本协议和/或目标交易的内容及其存在,未经其他方的事先书面同意,任何一方不得对与本次目标交易没有直接工作关系的员工、任何第三方以口头及/或书面形式发布、声明和/或提供任何信息。无论本协议以任何理由终止,本条款仍然有效。

Disclosure and Confidentiality. Prior
to obtaining written consent from the other party, no party shall disclose, announce and/or provide, either orally or in writing,
any information regarding this Agreement and/or the content of the Target Transaction and the existence thereof to any employee
who is not involved in the transaction or to any third party. This Confidentiality provision shall remain in effect regardless
of any reason for terminating this Agreement.

 

		7	税费。无论本次目标交易最终是否完成,双方都应自行承担其支出的与本协议以及目标交易事宜相关的所有谈判和实施的税费(包括但不限于:法律、会计、财务、咨询、顾问和其他开销)。

Taxes.
Whether or not the Target Transaction is consummated, both Parties hereto must assume all taxes at their own cost incurred in connection
with this Agreement and with all negotiation and execution of the matters related to the Target Transaction (including but not
limited to: legal, accounting, financial, consulting, advisor and other expenses).

		8	效力。对本协议的任何补充或修改均应以书面形式做出,经双方签署后生效。如本协议部分条款无效或存有瑕疵,不影响本协议其他条款效力。

			Effect. Any supplement or amendment to this Agreement must be made in writing and such supplement or amendment shall
become effective only after they are signed by both parties. The invalidity or defect of any provision herein shall not affect
the validity of other provisions herein.

 

		9	适用法律和争议解决。本协议适用香港法律,并按其进行解释。凡与本协议有关的争议,均应通过香港国际仲裁中心按照本协议日期其有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁结果为终局裁决,对双方均有约束力。

			Applicable Law and Dispute Resolution. This Agreement is governed by the law in Hong Kong and must be interpreted accordingly.
Any dispute in connection with this Agreement must be resolved through arbitration by Hong Kong International Arbitration Centre
in accordance with its arbitration rules then in effect at the time of date of this Agreement. The location of the arbitration
is in Shenzhen. And the judgement of the arbitration is final and binding to both parties.

 

		10	本协议双方签署正本一式两份,各持一份正本,具有同等效力。

			This Agreement has two counterparts, with one to each party and both counterparts shall have the same legal effect.

 

 

[签字页后附]

 

[The signature page to follow]

    	 	3	 

     

    

兹证明,双方已安排各自的授权代表在签约日签署本股权认购协议。

In witness whereof, the Parties hereto have
caused to have this Equity Share Subscription Agreement executed by their respective representatives on the date first shown herein.

 

认购方
(Subscriber): 

 

 

 

签署
(Signature):____________________

姓名(Name):

职务(Title):

 

 

 

 

公司
(Company):The Future Education Group Inc.

 

 

 

签署
(Signature):____________________

姓名(Name):李维福
LI Weifu

职务
(Title):董事长 Chairman of the Board

 

 

    	 	4Exhibit 10.42

 

Termination Agreement

 

This termination agreement (this “Agreement”)
is entered into on February 5, 2016 in Shenzhen, People’s Republic of China, by and among the following parties:

 

	Party A:	Shenzhen Yatai Future Education Technology Development Co., Ltd. Registered address: Building A-1, Qinghua Ziguang Technology Park 13 Langshan Road, Gaoxin District North, Nanshan District, Shenzhen
	 	 
	Party B:	QIU Feng, a Chinese natural person, whose personal ID card number is: 650300197110142229
	 	 
	Party C:	TUO Peifa, a Chinese natural person, whose personal ID card number is: 659001196507282215
	 	 
	Party D:	Shanghai Bohao Information Technology Co., Ltd. Registered address: Room 1304-2, No. 198 Wudong Road, Yangpu District, Shanghai

 

Party A, Party B, Party C and Party D herein
are referred to collectively as the “Parties hereto” and individually as “One Party”.

 

Whereas:

 

		(1)	The Parties hereto entered into the Equity Purchase Agreement (the “Original Agreement”) on October 19, 2015 in
Shenzhen, pursuant to which Party B and Party C agree to transfer its respective 50% equity in Party D to Party A;

 

		(2)	Now, upon friendly consultation, the Parties hereto agree to terminate the Original Agreement.

 

Therefore, the Parties hereto, upon friendly consultation
based on the principle of mutual benefit and trust, agree to entered into agreement as follows:

 

I. The Parties hereto unanimously agree that the
Original Agreement shall be dissolved and terminated as of the date of execution of this Agreement and that, except otherwise
specified herein, all the rights and obligations of the Parties hereto under the Original Agreement (including but not
limited to all the rights, obligations, responsibilities, commitments and warranties created prior to the execution of this
Agreement) shall all be dissolved and terminated.

 

II. The Parties hereto unanimously agree that,
within 60 days of the date of execution of this Agreement, the consideration hereunder received from the other party shall be
returned and that the situation shall be restored to the extent possible to that prior to the execution and performance of
this Agreement. Specifically, Party B and Party C must return the sum in aggregate of ¥5,000,000.00 paid as consideration
by Party A to Party A.

 

    	 	1	 

     

    

 

III. The Parties hereto unanimously agree that,
starting from the date of execution of this Agreement, except the matter provided in Section II, (1) the Original Agreement
will cease to have any legal effect on the Parties hereto and the Parties hereto shall not have and assume any rights and
obligation between each other; (2) the Parties hereto will cease to have any outstanding rights and obligations between each
other in connection with the Original Agreement; (3) the Parties hereto unanimously agree that any right and obligation (if
any) arising from the performance, dissolution and termination of the Original Agreement will all be absolved and/or waived,
and no party of the Agreement needs to the other party any compensation.

 

IV. The Parties hereto unanimously agree that each
party must make best effort to perform all necessary procedures, take all necessary action and provide all necessary assistance
in the process of dissolution and termination of the Original Agreement.

 

V. In accordance with the Original Agreement, the
Parties hereto agree that the Confidentiality provision therein shall remain in effect, regardless of whether the Original
Agreement is amended, dissolved or terminated. Therefore, this Agreement reiterate the provision regarding confidentiality
therein:

 

			The Parties hereto agree to maintain confidentiality with regard to the following information: no party shall disclosed the
existence, content and execution of the transaction documents, any trade secrets, technology secrets obtained from the other party
during the period when the transaction documents are in effect, any oral or written material obtained for the preparation and performance
of the transaction documents to any third party with obtaining prior written consent from the other party. All parties must ensure
that its respective employees, advisors and agents maintain the confidentiality obligation hereunder; provided that the disclosure
of any confidential information shall not be regarded as breach of this agreement under any of the following circumstances: (1)
such information is already known to the public at the time of disclosure; (2) such information is disclosed in accordance with
any prior written consent from the other party; (3) information disclosed by one party, for the purpose of evaluation of this transaction,
to its shareholder(s), directors and management members who are bound by the confidentiality obligation, or to the auditor and
legal advisor it has engaged; (4) information disclosed by one party in accordance to any requirement of any competent securities
exchange, regulatory agency or other government agencies and, prior to such disclosure, the party has notified the other party
in writing of the specific nature of the trade secret to be disclosed. Within reasonable time before making any aforementioned
disclosure, the disclosing party must consult with the other party regarding such disclosure and seek confidentiality treatment,
at the other party’s reasonable request and to the extent possible, of the such disclosure .

 

VI. This Agreement shall become
effective upon the execution by the respective authorized representatives of the Parties hereto.

 

    	 	2	 

     

    

 

VII. This Agreement is written
in Chinese in four counterparts, with one to each party and all counterparts shall have the same legal effect.

 

VIII. Applicable law: the
preparation, validity, performance and interpretation of this Agreement, and the resolution of dispute arising from this
Agreement, shall all be governed by the applicable law of China.

 

IX. Dispute Resolution: any
dispute in connection with this Agreement must be resolved through consultation between the Parties hereto. If such
consultation fails, such dispute may be submitted by any party to South China International Economic and Trade Arbitration
Commission located in Shenzhen to be arbitrated by the Commission in accordance with its arbitration rules then in effect.
The location of the arbitration is in Shenzhen. And the judgement of the arbitration is final and binding to all parties.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    	 	3	 

     

    

 

(This is the signature page with no proper text)

 

In witness whereof, the Parties hereto have executed this
Agreement on the date first shown herein:

 

 

 

	Party A:	Shenzhen Yatai Future Education Technology Development Co., Ltd.
	 	Legal Representative: /s/ LI Weifu
	 	 
	Party B:	/s/ QIU Feng
	 	 
	Party C:	/seal/ TUO Peifa
	 	/s/ TUO Peifa
	 	 
	Party D:	Shanghai Bohao Information Technology Co., Ltd.
	 	/seal/ Shanghai Bohao Information Technology Co., Ltd. Legal Representative: /s/ QIU Feilong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    	 	4

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00254-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00254-of-00352.parquet"}]]