Document:

Exhibit 10.8

 

Employment
contract 

 

	Party A:	Sancaijia
    Co., Ltd	 
	 	 	 
	Party B:	Yanyi
Li	 
	 	 	 
	Date of signature:	1/9/2018	 

  

     

     

    

 

Party
A          Sancaijia Co., Ltd                                                                                             

 

Legal
representative (principal responsible person) or agent    Ning Wen                                                                 

 

Registered
address   Room 401, Sancai building, No.6 Fengcheng 2nd Road, Economic
and Technological Development Zone of Xi’an         

 

Business
Address   Room 401, Sancai building, No.6 Fengcheng 2nd Road, Economic
and Technological Development Zone of Xi’an          

 

Party
B   Yanyi Li                                          Gender Female

 

Second
Generation Identity Card Number 610303197111202467      

 

Residence
address No. 201, Zhuque street, Yanta District, Xi'an City

 

Address
of actual residence/document service: No. 201, Zhuque street, Yanta District,
Xi'an City       

 

Contact
number (mobile):15021952910 Personal WeChat number:    15021952910  

 

Personal
QQ number:     1102989001   

 

Emergency
Contact:Sanqi Zhang Contact number: 15029952906   

 

Chapter
I Duration of employment Contract

 

		1.	Party A and Party B agree
to confirm the term of this contract in the 1 way below.

 

		1.1	Fixed term, From 1/9/2018
to 31/8/2021.

 

		1.2	No fixed term, From 
until the legal conditions appear.

 

		1.3	To complete a certain task
as the deadline: from ___ to the date of completion of the task.

 

		2.	This Contract is effective
from 1/9/2018, the date of the trial period will
end on 28/2/2019.

 

    	 	2	Signature of Party B: Yanyi Li

     

    

 

Chapter
II The job description and the place of work

 

		3.	Party B agrees to work in the position arranged by Party A
                                                                                                                    according to Party A's needs. Party A employs Party B as Chief financial officer, Party A may arrange Party B's specific
                                                                                                                    position and working hours according to the operating conditions.

 

		4.	During the performance
of this contract, Party A may adjust Party B's work area or work place according to its work needs and business arrangements.

 

		5.	Party B shall ensure the
quality, quantity and time of the work assigned by Party A and accept Party A's assessment on this basis. After examination, if
Party B fails to meet the assessment standard, Party A may in accordance with the conditions of employment and incompetence, be
deemed to be incompetent by Party B and shall deal with Party B in accordance with the law.

 

Chapter
III Working hours, rest and vacation

 

		6.	Party A arranges Party B to execute  B system. A.Standard Working Hours B.Comprehensive Calculation of Working Hours C. No fixed working schedule

                                                                                Due to the needs of work and with the approval of the employment department, Party A needs to adjust the post of Party B to no fixed working schedule or comprehensive calculation working hour system. Party B agrees to comply with the publicity published by Party A.

 

		7.	Party A's vacation system
for Party B includes Statutory public holidays and Official holidays. Party B's leave procedures shall be in accordance
with the relevant provisions of Party A's relevant system.

 

    	 	3	Signature of Party B: Yanyi Li

     

    

  

Chapter
IV Remuneration

 

		8.	The basic monthly salary
of Party B is 7500 yuan (Capital). The performance appraisal
shall be carried out according to the company's system. The salary standard of Party B during the probation period is the same
as that after becoming a regular employee.

 

		9.	Party A shall pay the salary of the previous month to Party B
                                                                                                                    in the form of bank card transfer on the 15th of each
                                                                                                                    month. In case of national legal holidays, the payment can be delayed due to force majeure and other special
                                                                                                                    reasons.

 

		10.	If Party A arranges Party
B to extend working hours or work on rest days or statutory holidays, Party A shall arrange Party B to take compensatory leave
or take the salary agreed in Article 8 as the calculation base and calculate the overtime salary according to law.

 

Chapter
V Social Insurance and Other Insurance Benefits

 

		11. 	Party
A and Party B shall participate in social insurance in accordance with relevant national and local regulations. Party A shall
handle relevant social insurance procedures for Party B and undertake corresponding social insurance obligations.

 

		12. 	The
medical treatment for Party B's illness or non work-related injury shall be subject to relevant national and local regulations.
Party A shall pay Party B wages and benefits during the medical treatment period according to the national and local regulations.

 

		13. 	The
treatment for Party B suffering from occupational disease or work-related injury shall be subject to the relevant national and
local regulations.caused by work shall be carried out in accordance with relevant national and local regulations.

 

		14. 	Party
A shall provide Party B with legal insurance and welfare.

 

    	 	4	Signature of Party B: Yanyi Li

     

    

 

Chapter
VI Working Protection, Working Conditions and Protection against Occupational Hazards

 

		15.	Party
A shall provide Party B with necessary safety protection measures and distribute necessary employment protection articles according
to the requirements of production posts and relevant national employment safety and health regulations.

 

		16. 	Party
A shall establish a safe production system in accordance with relevant national laws and regulations; Party B shall strictly abide
by Party A's employment safety system, strictly prohibit illegal operation, prevent accidents in the process of employment and
reduce occupational hazards.

 

		17. 	Party
A shall establish and improve the responsibility system of occupational disease prevention and control, strengthen the management
of occupational disease prevention and control, and improve the level of occupational disease prevention and control.

 

Chapter
VII Rescission, termination and economic compensation of employment contract

 

		18. 	Party
A and Party B shall cancel, terminate and renew the employment contract in accordance with the employment contract law of the
people's Republic of China and relevant national and local regulations.

 

		19. 	Party
A shall issue a certificate for Party B to cancel or terminate the employment contract at the time of rescission or termination
of this contract, and handle the transfer procedures of archives and social insurance relationship for Party B within 15 days.

 

		20. 	Party
B shall handle the handover in accordance with the provisions of Party A. If economic compensation should be paid, it shall be
paid after the completion of work handover.

 

		21. 	Within
the validity period of the employment contract, if Party B has the situation of signing a non fixed term employment contract under
the employment contract law and other laws and regulations, it shall submit a written request to Party A to conclude or renew
the employment contract without a fixed term before the expiration of the term of the contract; otherwise, it shall be deemed
that Party B has automatically given up the right to sign the non fixed term contract.

 

		22. 	Within
30 days before the expiration of the employment contract, Party B shall serve the notice of termination or renewal of the employment
contract to Party A to make a choice on whether it is willing to terminate the employment contract or renew the employment contract.
If it is willing to renew the employment contract, it shall also specify the form of the contract to be renewed. If the notice
is not delivered to Party A before the expiration of the contract, it shall be deemed that Party B requests to terminate the employment
contract and no longer renew it.

 

If Party A fails
to handle termination procedures with Party B after the expiration of this contract, Party B continues to provide employment for
Party A, then the term of the employment contract shall be deemed to be automatically extended.

 

		1.	Within three months after
the contract is extended, Party A shall negotiate with Party B to conclude the employment contract by maintaining or improving
the agreed conditions of the employment contract. If no agreement is reached through negotiation, Party A may terminate this contract
in accordance with relevant laws and regulations.

 

		2.	After the contract is extended
for three months, if Party A has not negotiated with Party B to conclude a new employment contract, the extension period of the
employment contract shall be one year by default, and the employment contract shall be terminated upon expiration..

 

		23.	Before
the termination or expiration of this contract, Party B shall notify Party A in written form and submit the designated valid certification
materials to Party A, otherwise it shall be deemed that Party B has given up its right to receive special protection here. During
the legal extension period, Party B shall submit the specified valid certification materials within the time limit required by
Party A (no less than 2 working days), otherwise, it shall be deemed that the relevant circumstances of automatic extension of
the employment contract have disappeared, and this employment contract shall be terminated or terminated.

 

    	 	5	Signature of Party B: Yanyi Li

     

    

 

CHAPTER
VIII OTHER CONTENTS AGREED BY THE PARTIES

 

Party A and Party B
agree to add the following to this contract:

 

		1.	Party A has the right
to work according to the needs of the work and Party B's performance and ability to work, Adjust Party B's work content, post,
work area, place, monthly salary standard.

 

		2.	Party B is willing
to accept and accept Party A's salary for the position, work content, work area, place and month Standard adjustment.

 

		3.	Party B shall keep
informed of all trade secrets of Party A and shall not disclose Party A's business information.

 

		4.	Party A and Party
B agree that any employment contract or agreement signed by both parties before signing this contract shall be invalid as of the
date of effectiveness of this contract and shall no longer have any legal binding force on both parties.

 

Chapter
IX Employment Dispute Settlement and Other

 

		25. 	Any
dispute arising from the performance of this contract shall be settled through friendly negotiation. If no agreement can be reached
after negotiation, both parties may apply to the employment and personnel dispute arbitration committee with jurisdiction for
employment and personnel dispute arbitration and file a lawsuit in the people's court.

 

		26. 	Matters
not covered in this contract or contrary to national and local laws and regulations shall be implemented in accordance with relevant
provisions.

 

		27. 	This
contract is made in two copies, one for each party with the same legal effect.

 

		28. 	This
contract shall come into force after being sealed by Party A and signed by Party B.

 

(no text below)

 

	Party A (Seal)	Party B (signature or seal):
    Yanyi Li
	 	 
	Signature time:	Signature time:

 

 

 

	 	6	Signature of Party B: Yanyi LiExhibit 10.9

 

Employment
contract 

 

	Party A:	Sancaijia
    Co., Ltd	 
	 	 	 
	Party B:	Xinwei
Fei	 
	 	 	 
	Date of signature:	1/9/2018	 

  

     

     

    

 

Party
A          Sancaijia Co., Ltd                                                                                             

 

Legal
representative (principal responsible person) or agent    Ning Wen                                                                 

 

Registered
address   Room 401, Sancai building, No.6 Fengcheng 2nd Road, Economic
and Technological Development Zone of Xi’an         

 

Business
Address   Room 401, Sancai building, No.6 Fengcheng 2nd Road, Economic
and Technological Development Zone of Xi’an         

 

Party
B   Xinwei Fei                                          Gender Male

 

Second
Generation Identity Card Number 610102198308302338      

 

Residence
address Room 505, unit 1, building A9, Fenglin oasis, No.2, Keji 4th Road, Yanta District, Xi'an City

 

Address
of actual residence/document service: A9-A-1505, Fenglin oasis, No.2,
Keji 4th Road, Yanta District, Xi'an City        

 

Contact
number (mobile):15129020886 Personal WeChat number: 
 15129020886 

 

Personal
QQ number:  63028544 

 

Emergency
Contact:Sihua He Contact number: 15029611868    

 

Chapter
I Duration of employment Contract

 

		1.	Party A and Party B agree
to confirm the term of this contract in the 1 way below.

 

		1.1	Fixed term, From 1/9/2018
to 31/8/2021.

 

		1.2	No fixed term, From 
until the legal conditions appear.

 

		1.3	To complete a certain task
as the deadline: from ___ to the date of completion of the task.

 

		2.	This Contract is effective
from 1/9/2018, the date of the trial period will
end on 28/2/2019.

 

    	 	2	Signature of Party B: Xinwei Fei

     

    

 

Chapter
II The job description and the place of work

 

		3.	Party B agrees to work
in the position arranged by Party A according to Party A's needs. Party A employs Party B as ,Party A may arrange Party B's specific
position and working hours according to the operating conditions.

 

		4.	During the performance
of this contract, Party A may adjust Party B's work area or work place according to its work needs and business arrangements.

 

		5.	Party B shall ensure the
quality, quantity and time of the work assigned by Party A and accept Party A's assessment on this basis. After examination, if
Party B fails to meet the assessment standard, Party A may in accordance with the conditions of employment and incompetence, be
deemed to be incompetent by Party B and shall deal with Party B in accordance with the law.

 

Chapter
III Working hours, rest and vacation

 

		6.	Party A arranges Party B to execute  B system. A.Standard Working Hours B.Comprehensive Calculation of Working Hours C. No fixed working schedule

                                                                                Due to the needs of work and with the approval of the employment department, Party A needs to adjust the post of Party B to no fixed working schedule or comprehensive calculation working hour system. Party B agrees to comply with the publicity published by Party A.

 

		7.	Party A's vacation system
for Party B includes Statutory public holidays and Official holidays. Party B's leave procedures shall be in accordance
with the relevant provisions of Party A's relevant system.

 

    	 	3	Signature of Party B: Xinwei Fei

     

    

  

Chapter
IV Remuneration

 

		8.	The basic monthly salary
of Party B is 7500 yuan (Capital). The performance appraisal
shall be carried out according to the company's system. The salary standard of Party B during the probation period is the same
as that after becoming a regular employee.

 

		9.	Party A shall pay the salary of the previous month to Party B
                                                                                                                    in the form of bank card transfer on the 15th of each
                                                                                                                    month. In case of national legal holidays, the payment can be delayed due to force majeure and other special
                                                                                                                    reasons.

 

		10.	If Party A arranges Party
B to extend working hours or work on rest days or statutory holidays, Party A shall arrange Party B to take compensatory leave
or take the salary agreed in Article 8 as the calculation base and calculate the overtime salary according to law.

 

Chapter
V Social Insurance and Other Insurance Benefits

 

		11. 	Party
A and Party B shall participate in social insurance in accordance with relevant national and local regulations. Party A shall
handle relevant social insurance procedures for Party B and undertake corresponding social insurance obligations.

 

		12. 	The
medical treatment for Party B's illness or non work-related injury shall be subject to relevant national and local regulations.
Party A shall pay Party B wages and benefits during the medical treatment period according to the national and local regulations.

 

		13. 	The
treatment for Party B suffering from occupational disease or work-related injury shall be subject to the relevant national and
local regulations.caused by work shall be carried out in accordance with relevant national and local regulations.

 

		14. 	Party
A shall provide Party B with legal insurance and welfare.

 

    	 	4	Signature of Party B: Xinwei Fei

     

    

 

Chapter
VI Working Protection, Working Conditions and Protection against Occupational Hazards

 

		15.	Party
A shall provide Party B with necessary safety protection measures and distribute necessary employment protection articles according
to the requirements of production posts and relevant national employment safety and health regulations.

 

		16. 	Party
A shall establish a safe production system in accordance with relevant national laws and regulations; Party B shall strictly abide
by Party A's employment safety system, strictly prohibit illegal operation, prevent accidents in the process of employment and
reduce occupational hazards.

 

		17. 	Party
A shall establish and improve the responsibility system of occupational disease prevention and control, strengthen the management
of occupational disease prevention and control, and improve the level of occupational disease prevention and control.

 

Chapter
VII Rescission, termination and economic compensation of employment contract

 

		18. 	Party
A and Party B shall cancel, terminate and renew the employment contract in accordance with the employment contract law of the
people's Republic of China and relevant national and local regulations.

 

		19. 	Party
A shall issue a certificate for Party B to cancel or terminate the employment contract at the time of rescission or termination
of this contract, and handle the transfer procedures of archives and social insurance relationship for Party B within 15 days.

 

		20. 	Party
B shall handle the handover in accordance with the provisions of Party A. If economic compensation should be paid, it shall be
paid after the completion of work handover.

 

		21. 	Within
the validity period of the employment contract, if Party B has the situation of signing a non fixed term employment contract under
the employment contract law and other laws and regulations, it shall submit a written request to Party A to conclude or renew
the employment contract without a fixed term before the expiration of the term of the contract; otherwise, it shall be deemed
that Party B has automatically given up the right to sign the non fixed term contract.

 

		22. 	Within
30 days before the expiration of the employment contract, Party B shall serve the notice of termination or renewal of the employment
contract to Party A to make a choice on whether it is willing to terminate the employment contract or renew the employment contract.
If it is willing to renew the employment contract, it shall also specify the form of the contract to be renewed. If the notice
is not delivered to Party A before the expiration of the contract, it shall be deemed that Party B requests to terminate the employment
contract and no longer renew it.

 

If Party A fails
to handle termination procedures with Party B after the expiration of this contract, Party B continues to provide employment for
Party A, then the term of the employment contract shall be deemed to be automatically extended.

 

		1.	Within three months after
the contract is extended, Party A shall negotiate with Party B to conclude the employment contract by maintaining or improving
the agreed conditions of the employment contract. If no agreement is reached through negotiation, Party A may terminate this contract
in accordance with relevant laws and regulations.

 

		2.	After the contract is extended
for three months, if Party A has not negotiated with Party B to conclude a new employment contract, the extension period of the
employment contract shall be one year by default, and the employment contract shall be terminated upon expiration..

 

		23.	Before
the termination or expiration of this contract, Party B shall notify Party A in written form and submit the designated valid certification
materials to Party A, otherwise it shall be deemed that Party B has given up its right to receive special protection here. During
the legal extension period, Party B shall submit the specified valid certification materials within the time limit required by
Party A (no less than 2 working days), otherwise, it shall be deemed that the relevant circumstances of automatic extension of
the employment contract have disappeared, and this employment contract shall be terminated or terminated.

 

    	 	5	Signature of Party B: Xinwei Fei

     

    

 

CHAPTER
VIII OTHER CONTENTS AGREED BY THE PARTIES

 

Party A and Party B
agree to add the following to this contract:

 

		1.	Party A has the right
to work according to the needs of the work and Party B's performance and ability to work, Adjust Party B's work content, post,
work area, place, monthly salary standard.

 

		2.	Party B is willing
to accept and accept Party A's salary for the position, work content, work area, place and month Standard adjustment.

 

		3.	Party B shall keep
informed of all trade secrets of Party A and shall not disclose Party A's business information.

 

		4.	Party A and Party
B agree that any employment contract or agreement signed by both parties before signing this contract shall be invalid as of the
date of effectiveness of this contract and shall no longer have any legal binding force on both parties.

 

Chapter
IX Employment Dispute Settlement and Other

 

		25. 	Any
dispute arising from the performance of this contract shall be settled through friendly negotiation. If no agreement can be reached
after negotiation, both parties may apply to the employment and personnel dispute arbitration committee with jurisdiction for
employment and personnel dispute arbitration and file a lawsuit in the people's court.

 

		26. 	Matters
not covered in this contract or contrary to national and local laws and regulations shall be implemented in accordance with relevant
provisions.

 

		27. 	This
contract is made in two copies, one for each party with the same legal effect.

 

		28. 	This
contract shall come into force after being sealed by Party A and signed by Party B.

 

(no text below)

 

	Party A (Seal)	Party B (signature or seal):
    Xinwei Fei
	 	 
	Signature time:	Signature time:

 

 

 

	 	6	Signature of Party B: Xinwei Fei

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00313-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00313-of-00352.parquet"}]]