Document:

English translation of Exclusive Consulting and Services Agreement

 Exhibit 4.32 
 English Translation 
 Exclusive Consulting and Services Agreement

 The Exclusive Consultancy and Services Agreement (hereafter referred to as “this agreement”) is executed by Party A and
Party B (hereafter referred to as “parties”) on December 14, 2011: 
  

	Party A:	Kusheng (Tianjin) Technology Co., Ltd 

	Address:	Room 201-243, Floor 2, District B1, Animation Building, No.126, Animation Middle Road, Eco City, Tianjin, PRC. 

 

	Party B:	Tianjin Ku6 Network Communication Technology Co., Ltd. 

	Address:	Room 201-369, Floor 2, District B1, Animation Building, No.126, Animation Middle Road, Eco City, Tianjin, PRC. 

Whereas: 
  

	1.	Party A is a wholly foreign-owned enterprise, with consultancy and service resources, established and duly organized under the laws of and registered within the
territory of People’s Republic of China; 

  

	2.	Party B is a limited liability company established and registered in PRC; 

  

	3.	Party A hereby agrees to provide consultancy and related services to Party B, and Party B hereby agrees to accept consultancy and related services provided by Party A.

 Accordingly, through friendly consultation, based on the principle of equality and mutual benefit, the parties reached the
following agreement to comply with: 
  

	1.	Consultancy and services: sole and exclusive rights 

  

	 	1.1	During the period of this agreement, Party A agrees to be the exclusive provider of consultancy and services to provide advice and services to Party B under the terms
of this agreement (details see Annex 1). 

  

	 	1.2	Party B agrees to accept advice and services provided by Party A during the validity of this agreement. Considering the value of advice and services rendered by Party A
as well as the good cooperation between the parties, Party B further agrees to that except the prior written consent of Party A, Party B shall not accept business consulting and services in respect to this agreement provided by any third party.

	 	1.3	For all rights, ownership, rights of interests and intellectual property rights arising by the implementation of this agreement (including but not limited to
copyrights, patents, technical secrets, commercial secrets and others), no matter it is developed by the Party A solely, or developed by Party B based on intellectual property of Party A, or it is developed by Party A based on intellectual property
of Party B, Party A enjoys sole and exclusive rights and interests, and Party B shall not claim any rights, ownership, rights of interests and intellectual property rights to Party A. If the development of Party A is based on intellectual property
of Party B, Party B shall ensure that the intellectual property rights do not have any flaws; otherwise, Party B shall be liable if any losses caused to Party A. If Party A undertakes liability of compensations to any third party hereof, after
making compensations, party A is entitled to claim Party B for all of their losses incurred. 

  

	 	1.4	Considering the bilateral good cooperation, Party B promises that if it intends to carry out any business cooperation outside the scope of Annex 1, they must obtain the
consent of party A. Under the same conditions, Party A and its affiliate company enjoy the priority right for cooperation. Without the consent of Party A, Party B cannot carry out the aforesaid cooperation business. 

 

	2.	The calculation and payment of consultancy and service fees (hereafter referred to as “service fees”): 

 

	 	2.1	The parties agree that the service fees under this agreement shall be confirmed and paid subject to Annex 2. 

 

	 	2.2	If Party B fails to pay service fees and other expenses in accordance with the provisions of this agreement, the amount in arrears, Party B shall pay additional 0.05%
penalty each day to Party A. 

  

	 	2.3	Party A has the right, at its own expenses, to assign their employees or Certified Public Accountants of China or of other countries (hereafter referred to
“Authorized Representative of Party A”) to audit Party B’s accounts so as to verify the calculation method and amount of service fees. Therefore, Party B shall provide Authorized Representative of Party A with files, accounts,
records, information, etc. as requested by them, so that they can audit the accounts of Party B and determine the amount of service fees. Unless there are significant errors, the amount of service fees shall be determined by Authorized
Representative of Party A. 

  

	 	2.4	Unless otherwise agreed, the service fees that party B shall pay to Party A under this agreement shall not be deducted or set-off in any forms (such as bank charges,
etc.). 

  

	 	2.5	In addition, except the service fees, Party B shall also pay Party A other actual expenses incurred for consultancy and services under this agreement, including but not
limited to the travel, transportation, printing costs and postage, etc. 

  

	3.	Statement and guarantee 

  

	 	3.1	The Party A hereby states and guarantees as follows: 

  

	 	3.1.1	Party A is a legally registered and validly existing company under the laws of People’s Republic of China. 

	 	3.1.2	Party A implement this agreement within the scope of authorization and business scope; Party A has been necessarily authorized, obtains the consents of third party and
approval of government departments, and does not violate any binding or affecting laws or contract restrictions. 

  

	 	3.1.3	As soon as this agreement is executed, it shall be effective, valid, binding, and has executing force to Party A. 

 

	 	3.2	Party B hereby states and guarantees as follows: 

  

	 	3.2.1	Party B is a legally registered and validly existing company under the laws of People’s Republic of China. 

 

	 	3.2.2	Party B implement this agreement within the scope of authorization and business scope; Party B has been necessarily authorized, obtains the consents of third party and
approval of government departments, and does not violate any binding or affecting laws or contract restrictions. 

  

	 	3.2.3	As soon as this agreement is executed, it shall be effective, valid, binding, and has executing force to Party B. 

 

	4.	Confidential items 

  

	 	4.1	Party A and Party B agree to take various reasonable measures to keep secret of the confidential data and information acknowledged (hereinafter referred to as
“Confidential Information”). Provider of data and information shall clearly inform in writing that is confidential information). Without the prior written consent of confidential information provider, the other party shall not
disclose or give or transfer such confidential information to any third party (including confidential information receiver merged, taken over, directly or indirectly controlled by third party). Once this agreement is terminated, Party A and Party B
shall return any documents, data or software that contain confidential information, to original owner or provider of the confidential information. Or destroy voluntarily by consent of original owner or provider, including removing confidential
information from any memory device and shall not continue to use such confidential information. Party A and Party B shall take necessary measures only to disclose confidential information to the employees, agents or professional advisers of Party B
who are necessary to learn about, and to urge the said employees, agents or professional advisers to comply with the confidential obligations under this agreement. Party A and Party B, employees, agents or professional advisers of Party B shall sign
a specific confidential agreement respectively to comply with. 

  

	 	4.2	The above restrictions do not apply to: 

  

	 	4.2.1	The disclosure has become generally available public information; 

  

	 	4.2.2	The disclosure become generally available public information is not due to the fault of Party A or Party B; 

 

	 	4.2.3	The Party A or Party B can prove that it has already been mastered and developed alone by Party A or Party B before disclosure. 

	 	4.2.4	In accordance with legal requirements, Party A or Party B has the obligation to disclose the confidential information to the relevant government departments and stock
agency. Or for normal operating requirements, Party A or Party B disclose the confidential information to their direct legal counsel and financial advisers. 

 

	 	4.3	The parties agree that, no matter this agreement whether to be changed, relieved or terminated, this term will remain in effect. 

 

	5.	Compensation 

  

	 	5.1	If either party of this agreement violates this agreement or any statements and guarantees made in this agreement, the non-defaulting party may require the defaulting
party, in written notice, within ten days of its receipt of the notice to correct violations and take effective and timely measures to avoid damage, and to continue to perform this agreement. If any damages occurred, the defaulting party shall
compensate the non-defaulting party to make sure that observant party may obtain all the rights and interests as the contract is fully performed. 

  

	 	5.2	If, one party’s violation of the agreement resulted in the other party’s liability for any expenses, responsibilities, or suffering any losses (including but
not limited to lost profits), the defaulting party shall compensate the non-defaulting party the above-mentioned expenses, responsibilities or losses (including but not limited to, interest payments or loss, and attorneys fees because of breach of
contract). The total amount of compensation that the defaulting party pays the non-defaulting party shall be the same as the loss due to breach of contract. The aforesaid compensation includes the profits the non-defaulting party shall obtain if the
contract is fully performed, but the compensation shall not exceed the reasonable expectations of both parties. 

  

	 	5.3	If anybody claims for party B’s not following party A’s instructions, or the improper use of party A’s intellectual property rights or improper operation
technique, Party B shall undertake all the responsibilities. If any unauthorized use of party A’s intellectual property is found, Party B shall promptly notify Party A and cooperate with any action taken by Party A. 

 

	 	5.4	If the parties both violate this agreement, the compensation shall be determined to the extent of respective breach of this agreement of each party.

  

	6.	Effectiveness, performance and validity 

  

	 	6.1	This agreement is executed as of the date first set forth written and come into effect at the same time. 

 

	 	6.2	Unless party A terminates this agreement in advance, the term of this agreement is 20 years, commencing from the effective date of this agreement. If Party A requests
to extend the term of this agreement before the expiration of this agreement, this agreement shall be extended accordingly per party A’s request. A separate exclusive consultancy and service agreement will be signed or continue to perform this
agreement according to Party A’s request. 

	7.	Termination 

  

	 	7.1	If party B terminates this agreement for no reason within the valid term of this agreement, it shall compensate all the losses caused to Party A, and pay Party A the
service fees for the services rendered immediately. 

  

	 	7.2	The parties may terminate this agreement by consensus. 

  

	 	7.3	Upon termination of this agreement, the rights and obligations of both parties under Article 4 and 5 of this agreement shall continue to be valid.

  

	8.	Dispute settlement 

  

	 	8.1	In case any dispute occurs regarding interpretation and implementation under the terms of this agreement, the parties hereto shall negotiate in good faith to resolve
the disputes. If negotiation fails, either party may submit the dispute to China International Economic and Trade Arbitration Commission to arbitrate in accordance with its effective arbitration rules then. The place of arbitration is Beijing, and
the arbitration language is Chinese. The arbitration award shall be final and binding on both parties. The expiration or termination of this agreement shall not affect this article. 

 

	 	8.2	In addition to controversial issues, the parties shall continue to fulfill their respective obligations under this agreement based on the principle of good faith.

  

	9.	Force majeure 

  

	 	9.1	“Force Majeure Event” means any event that beyond the scope of reasonable control, and will be inevitable even with reasonable care of the affected party,
including but not limited to, governmental action, forces of nature, fire, explosion, storms, floods, earthquakes, tidal waves, lightning or war. However, lack of credit, funds or financing shall not be regarded as beyond the reasonable control of
one party. One party who seeks exemption of obligation because of “Force Majeure Event” under this agreement must notify the other party as soon as possible, and inform the other party necessary steps required to perform at the same time.

  

	 	9.2	When the performance of this agreement is delayed or hindered due to the aforementioned “force majeure event,” the affected party needs not to undertake any
responsibilities under this agreement within the scope of force majeure event. The affected party by force majeure event shall take appropriate measures to reduce and eliminate the “force majeure” effects, and shall try to restore
performance of obligations delayed or hindered because of “force majeure “. Once the force majeure event is eliminated, the agreement parties agree to try their best to restore performance of this agreement. 

 

	10.	Notifications 

  

	 	10.1	Any notice to be given in connection with performing the rights and obligations under this agreement shall be in written, and directed to the respective party or
parties by depositing such notice in the personal delivery, registered post, prepaid mail, agreed express service, or fax to the registered address of each party or relevant party. 

	 	10.2	Notifications and correspondences shall be deemed to arriving as follows: 

  

	 	  	If in the way of facsimile, the date indicated in the facsimile is the arriving date. However, if this facsimile is arrived later than 5 p.m. or non-working day of the
arrived place, the next working day after the date indicated in the facsimile shall be the arriving date; If in the way of personal delivery (including express delivery), the signing date of receiving is the arriving date; If in the way of
registered mail, the fifteenth day after the date on the return receipt of the registered mail is the arriving date. 

  

	11.	Agreement assignment 

  

	  	Unless obtained the prior written consent of the other party, both parties shall not transfer their rights and obligations under this Agreement to any third party.

  

	12.	Severability 

  

	  	Each party hereby confirms that this agreement is a fair and reasonable agreement executed on the basis of equality and mutual benefit. If any provisions under this
agreement become invalid or unenforceable for being inconsistent with the law, the aforesaid provision is invalid or unenforceable only within the governing of the law, the other provisions of this agreement shall remain effective.

  

	13.	Amendment and supplement to the agreement 

  

	  	Any amendments and supplements to this agreement shall be made in writing. The amendment agreement and supplemental agreement related to this agreement form a part
hereof and shall have the same legal effect. 

  

	14.	Governing law 

  

	  	The execution, validity, performance, interpretation and dispute Settlement of this agreement shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.

 IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement as of the date first set forth written. 

[Remainder of this page intentionally left blank] 

 Party A: Kusheng (Tianjin) Technology Co., Ltd. 
 (Company seal) [seal] 
 Date: December 14, 2011 

Party B: Tianjin Ku6 Network Communication Technology Co., Ltd. 
 (Company seal) [seal] 
 Date: December 14, 2011 

 Annex 1 
 Schedule of Consultancy and Services 
 Party A provides the following consultancy and services
based on Party B’s business need: 
  

	1.	Maintenance of machine room. 

  

	2.	Office network and its maintenance. 

  

	3.	The installation of server system, 7/24 routine maintenance. 

  

	4.	Other technical consultancy and services. 

 Annex 2 
 Calculation and Payment of Service Fees 
  

	I.	The amount of service fees shall be agreed upon by the parties in accordance with the actual services rendered, and shall be calculated and paid on a quarterly basis.

  

	II.	The amount of service fees shall be agreed upon by the parties based on the following factors: 

 

	 	1.	Technical difficulty and complexity of consultancy and services; 

  

	 	2.	Time spent by employees of Party A; 

  

	 	3.	Commercial value and specific content; 

  

	 	4.	Market reference price for similar consultancy and services 

  

	III.	Party A summarizes the service fees on a quarterly basis. Party A will send Party B the service fees bill of the prior quarter within 30 days from the beginning of a
quarter and notify Party B accordingly. Party B shall pay the said service fees to Party A’s designated bank account within ten working days after receipt of the notification. Party B shall send a copy of the remittance certificate by fax or by
mail to Party A within ten working days after remitting. 

  

	IV.	If Party A believes that the method of price determination according to this term is not applicable and need to be adjusted for some reason, Party B shall negotiate
with Party A actively and with integrity, within ten working days after receipt of Party A’s written request, to determine the new service fees standard. If party B fails to reply within ten working days after receipt of the said adjustment
notification, Party B shall be deemed to accept this adjustment. Upon requested by Party B, Party A shall be in consultation with Party B for the adjustment of service fees.English translation of Business Operation Agreement

 Exhibit 4.33 
 English Translation 
 Business Operation Agreement 

This Business Operation Agreement (hereinafter referred to as “this agreement”) was signed on December 14, 2011 by and among the
following parties (hereinafter referred to as “Parties”) 
 Party A: Kusheng (Tianjin) Technology Co., Ltd. 

Address: Room 201-243, Floor 2, District B1, Animation Building, No.126, Animation Middle Road, Eco City, Tianjin, PRC. 

Party B: Tianjin Ku6 Network Communication Technology Co., Ltd. 
 Address: Room 201-369, Floor 2, District B1, Animation Building, No.126, Animation Middle Road, Eco City, Tianjin, PRC 
 Party C: Dongxu Wang 
 ID Number: 31022619751124032 

Address: Room 301, Shangcheng Road 1025-6, Pudong Xinqu, Shanghai 
 Party D: Qing Zhang 
 ID Number: 310113197711284110 

Address: Room 1602, No.6 Lane, Quwo Road 373, Zhabei qu, Shanghai 
 Whereas: 
  

	1.	Party A is a wholly foreign-owned enterprise established and duly organized under the laws of and registered within the territory of People’s Republic of China
(“PRC”); 

  

	2.	Party B is a limited liability company found and registered in PRC; 

  

	3.	Party A and Party B have established business relationship through agreements as Exclusive Consultancy and Service Agreement. Party B pays Party A all kinds of payments
under those agreements. Thus, the daily operation of Party B shall substantially impact Party A on its payments ability; 

  

	4.	Party C and Party D are the shareholders of Party B (hereinafter referred to as “Shareholder”). 

Therefore, through friendly negotiation, based on the principle of equality and mutual benefit, the Parties conclude the following agreement for
abidance: 
  

	1.	Negative Covenants 

  

	  	For the purpose of ensuring that Party B performs all the agreements entered with Party A and undertakes all the obligations assumed to Party A, the Shareholder hereby
confirms and agrees, unless the prior written consent by Party A or other party designated by Party A is obtained, Party B shall not undertake any transaction which may substantially affect the asset, business, personnel, obligation, rights or
operated by the company, including but not limited to: 

  

	 	1.1	Any activity exceeds the normal business scope of the company or unusual ways of operation compared with the past; 

 

	 	1.2	Ask a loan from any third party or assume any debt; 

  

	 	1.3	Change or dismiss any director of the company or discharge any senior manager of the company; 

	 	1.4	Sell to or acquire from any third party or dispose in other ways any asset or rights beyond the amount of RMB 1 million, including but not limited to intellectual
properties; 

  

	 	1.5	Provide guarantees to any third party by using asset or intellectual property right or provide any other kind of guarantee or dispose any other rights pledge in the
company asset; 

  

	 	1.6	Amend the articles of association or change the scope of business of the company; 

 

	 	1.7	Change the regular operation process of the company or amend any material internal regulations of the company; 

 

	 	1.8	Transfer the rights and obligations under this agreement to any other party; 

 

	 	1.9	Make material adjustment to its business mode, marketing strategy, management policy or client relationship. 

 

	 	1.10	Distribute bonus, dividend in any form. 

  

	2.	Operating Management and Personnel Arrangement 

  

	 	2.1	Party B and Shareholder hereby agree to accept the suggestions from Party A from time to time in connection with engaging and dismissing of company personnel, daily
operation management and financial management system, and strictly implement. 

  

	 	2.2	Party B and the Shareholder hereby agree, the Shareholder shall elect the person designated by Party A to be the director of Party B in accordance with laws and
regulations and the articles of association of the company, and cause the elected director to elect the chairman of the board subject to the person recommended by Party A, and appoint the persons designated by Party A as the general manager, chief
financial operator or other senior managers. 

  

	 	2.3	In the event the director or senior manager designated by Party A leaves Party A, whatever resigned voluntarily or dismissed by Party A, who shall also lose the
qualification of holding a post in Party B at the same time. Furthermore, the Shareholder shall dismiss the aforesaid person from Party B promptly and elect and engage another person designated by Party A to hold the said post.

  

	 	2.4	For the purpose of article 2.3 above, the Shareholder shall take all the necessary interior and exterior procedure of the company to fulfill the dismissing and
engagement process in accordance with laws, the articles of association of the company and provisions under this agreement. 

  

	 	2.5	The Shareholder hereby agrees, together with this agreement, to sign the written authorization annexed to this agreement. Pursuant to the written authorization, the
Shareholder shall authorize irrevocably Party A to exercise the rights on behalf of the Shareholder, and exercise all the shareholder’s voting rights the Shareholder enjoys in the name of the Shareholder at Party B’s shareholder meetings.
Party A has rights to appoint specially designated person to exercise shareholder rights within the authorization period. 

  

	3.	Miscellaneous 

  

	  	If any agreement between Party A and Party B terminates or expires, Party A has the right to determine whether to terminate all the agreements between Party A and Party
B, including but not limited to Exclusive Consultancy and Service Agreement. 

	4.	Entire Agreement and Agreement Amendment 

  

	 	4.1	This agreement and agreements and/or documents as mentioned or contained expressly herein contain their entire agreement with respect to the subject matter of the
agreement, and supersede all prior oral and written agreements, contracts, understandings or communications among parties. 

  

	 	4.2	Only when the written agreement duly executed by the parties can any amendment to this agreement comes into effective. The amendment agreement and supplemental
agreement related to this agreement form a part hereof this agreement and shall have the same legal binding effect. 

  

	5.	Governing Law 

  

	  	The execution, validity, performance, interpretation and dispute settlement of this agreement shall be governed by the law of the People’s Republic of China.

  

	6.	Dispute Settlement 

  

	 	6.1	Any dispute of interpretation and performance of provisions arising in connection with this agreement that cannot be amicably resolved shall be submitted to the China
International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing Branch) for arbitration in accordance with its arbitration rules then in effect. The language shall be Chinese. The decision of the arbitrator shall be final and binding on both
parties. 

  

	 	6.2	Except the matters in dispute, parties shall continue to perform its obligations subject to the provisions under this agreement in good faith. 

 

	7.	Notice 

  

	 	7.1	Any notice to be given in connection with performing the rights and obligations under this agreement shall be in written, and delivered to the address of the respective
party or parties by depositing such notice in the personal delivery, registered post, prepaid mail, recognized express service, or fax. 

  

	 	7.2	Notice or letter deems to be arrived as follows: 

  

	 	7.2.1	If in the way of fax, the date indicated in the fax is the arriving date, however, if the fax is arrived at later than 5 p.m. or non working day for the arrived place,
the next working day of the date indicated in the fax shall be the arriving date. 

  

	 	7.2.2	If in the way of personal delivery (including express delivery), the signing date of receiving is the arriving date; 

 

	 	7.2.3	If in the way of certified mail, the fifteenth day after the date on the return receipt of the certified mail is the arriving date. 

 

	8.	Effectiveness, Term or Others 

  

	 	8.1	The written consent, suggestion, appointment with respect to Party A of this agreement or other decisions may materially affected Party B’s daily operation shall
be made by the boards of Party A. 

	 	8.2	This agreement has been executed by the parties hereto and came into effective as of the date first set forth written. The valid term of this agreement is 20 years,
calculated from the effective date, unless Party A prior terminates this agreement. Before this agreement expires, as requested by Party A, the parties shall extend the term of this agreement per Party A’s request, and separately execute a new
business operation agreement or continue to perform this agreement at Party A’s request. 

  

	 	8.3	Within the valid term of this agreement, Party B and the Shareholder shall not prior terminate this agreement. Party A has right to terminate this agreement by a prior
30 days written notice sent to Party B and the Shareholder in any time. 

  

	 	8.4	Each party hereby confirms that this agreement is a fair and reasonable agreement executed on the basis of equality and mutual benefit. If any provision or provisions
deem to be illegal or unenforceable, the provision shall deem to be deleted from this agreement and invalid. However, other provisions remain valid, and the said provision shall deem to be not included in this agreement from the beginning. Each
party shall negotiate and choose an acceptable, valid and effective provision to supersede the said deleted provision. 

  

	 	8.5	Any failure by either party to exercise any right, power or privilege of this agreement shall not constitute a waiver. Any sole or partial exercise of any right, power
or privilege herein shall not exclude the exercise of any other right, power or privilege. 

  

	 	8.6	Party C and Party D hereby promise, whatever the share proportion of Party C and Party D holds in Party B, the provisions of this agreement have legal binding effect to
Party C and Party D, and this agreement shall applicable for all the shares party C and Party D hold on the occasion. 

 IN
WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement as of the date first set forth written. 
 [remainder of this
page intentionally left blank] 

 Party A: Kusheng (Tianjin) Technology Co., Ltd. 
 (Company Seal) [seal] 
 Date: December14, 2011 

Party B: Tianjin Ku6 Network Communication Technology Co., Ltd. 
 (Company seal) [seal] 
 Date: December14, 2011 

Party C: Dongxu Wang (signature) 
 /s/ Dongxu
Wang 
 Date: December14, 2011 
 Party
D: Qing Zhang (signature) 
 /s/ Qing Zhang 
 Date: December14, 2011

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00201-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00201-of-00352.parquet"}]]