Document:

Unassociated Document

    Warrant
Certificate No. 1

     

    NEITHER
THE SECURITIES REPRESENTED BY THIS CERTIFICATE NOR THE SECURITIES ISSUABLE UPON
THE EXERCISE OF THIS WARRANT HAVE BEEN REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OF
1933, AS AMENDED (THE “ACT”), OR ANY STATE SECURITIES LAWS, AND NEITHER SUCH
SECURITIES NOR ANY INTEREST THEREIN MAY BE OFFERED, SOLD, ASSIGNED OR OTHERWISE
TRANSFERRED UNLESS (1) A REGISTRATION STATEMENT WITH RESPECT THERETO IS
EFFECTIVE UNDER THE ACT AND ANY APPLICABLE STATE SECURITIES LAWS, OR (2) AN
EXEMPTION FROM SUCH REGISTRATION EXISTS AND THE COMPANY RECEIVES AN OPINION OF
COUNSEL TO THE HOLDER OF SUCH SECURITIES, WHICH COUNSEL AND OPINION ARE
SATISFACTORY TO THE COMPANY, THAT SUCH SECURITIES MAY BE OFFERED, SOLD, PLEDGED,
ASSIGNED OR TRANSFERRED IN THE MANNER CONTEMPLATED WITHOUT AN EFFECTIVE
REGISTRATION STATEMENT UNDER THE ACT OR APPLICABLE STATE SECURITIES
LAWS.

     

    
      
        	
                Dated:
      June 17th,
      2010

              	
                Void
      After: June 17th,
      2013

              

      

    

    

    
      FOREX365,
INC.

       

      WARRANT
TO PURCHASE COMMON STOCK

       

      Forex365,
Inc. a Nevada corporation (the “Company”), for value received
hereby issues to Allied Merit International Investment, Inc. (the “Holder”) this Warrant (the
“Warrant”) to purchase,
873,315 shares
(each such share as from time to time adjusted as hereinafter provided being a
“Warrant Share” and all
such shares being the “Warrant
Shares”) of the Company’s Common Stock (as defined below), at the
Exercise Price (as defined below), as adjusted from time to time as provided
herein, on or before June 17th, 2013 (the “Expiration Date”), all subject
to the following terms and conditions.  Unless otherwise defined in
this Warrant, terms appearing in initial capitalized form shall have the meaning
ascribed to them in that certain Purchase Agreement dated as of the date hereof
(the “Effective Date”) among the Company and the purchasers signatory (the
“Purchase
Agreement”)

       

      As used
in this Warrant, (i) “Business
Day” means any day other than Saturday, Sunday or any other day on which
commercial banks in the City of New York, New York, are authorized or required
by law or executive order to close; (ii) “Common Stock” means the common
stock of the Company, $0.001 par value per share, including any securities
issued or issuable with respect thereto or into which or for which such shares
may be exchanged for, or converted into, pursuant to any stock dividend, stock
split, stock combination, recapitalization, reclassification, reorganization or
other similar event; (iii) “Exercise Price” means $2.58
[105% of the purchase price in the $2.5 mill financing] per share of Common
Stock, subject to adjustment as provided herein; (iv) “Trading Day” means any day on
which the Common Stock is traded on the primary national or regional stock
exchange on which the Common Stock is listed, or if not so listed, the NASD OTC
Bulletin Board if quoted thereon is open for the transaction of business; and
(v) “Affiliate” means
any Person that, directly or indirectly, through one or more intermediaries,
controls, is controlled by, or is under common control with, a Person, as such
terms are used and construed in Rule 144 promulgated under the Securities Act of
1933, as amended (the “Securities Act”).

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      
        
          	
                  1.

                	
                  DURATION
      AND EXERCISE OF WARRANTS

                

        

      

       

      (a)        
Exercise Period. The
Holder may exercise this Warrant in whole or in part on any Business Day on or
before 5:00 P.M., Eastern Daylight Time, on the Expiration Date, at which time
this Warrant shall become void and of no value; provided, that the
Holder must give the Company notice of its intention to exercise the Warrant at
least 5 days prior to the intended date of exercise.

       

      (b)        
Exercise
Procedures.

       

      (i)          While
this Warrant remains outstanding and exercisable in accordance with Section
1(a), in addition to the manner set forth in Section l(b)(ii) below, the Holder
may exercise this Warrant in whole or in part at any time and from time to time
by:

       

      (A)     
     delivery
to the Company of a duly executed copy of the Notice of Exercise attached as
Exhibit A not less than
5 days prior to the date upon which the Investor intends to exercise the
Warrant;

       

      (B)          
surrender
of this Warrant to the Secretary of the Company at its principal offices or at
such other office or agency as the Company may specify in writing to the Holder;
and

       

      (C)          
payment
of the then applicable Exercise Price per share multiplied by the number of
Warrant Shares being purchased upon exercise of the Warrant (such amount, the
“Aggregate Exercise
Price”) made in the form of cash, or by certified check, bank draft or
money order payable in lawful money of the United States of America or in the
form of a Cashless Exercise to the extent permitted in Section l(c)(ii)
below.

       

      (ii)         At any
time when a registration statement required by the Registration Rights Agreement
covering the resale of the Warrant Shares by the Holder is not available after
the first anniversary of the Effective Date, the Holder may, in its sole
discretion, exercise all or any part of the Warrant in a “cashless” or
“net-issue” exercise (a “Cashless Exercise”) by
delivering to the Company (1) the Notice of Exercise and (2) the Warrant,
pursuant to which the Holder shall surrender the right to receive upon exercise
of this Warrant, a number of Warrant Shares having a value (as determined below)
equal to the Aggregate Exercise Price, in which case, the number of Warrant
Shares to be issued to the Holder upon such exercise shall be calculated using
the following formula:

    

     

    
      
        
          
            	
                    X

                  	
                    =

                  	
                    Y * (A - B)

                  
	 
      	 
      	
                    A

                  

          

        

      

    

    

    
      
        	
                with:

              	
                X =
      

              	
                the
      number of Warrant Shares to be issued to the
  Holder

              

      

    

     

    
      
         

      

      
        2

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	
               
      

            	
              Y
      =

            	
              the
      number of Warrant Shares with respect to which the Warrant is being
      exercised

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              A
      =

            	
              the
      fair value per share of Common Stock on the date of exercise of this
      Warrant

            

    

     

    
      	
               
      

            	
              B
      =

            	
              the
      then-current Exercise Price of the
Warrant

            

    

     

    Solely
for the purposes of this paragraph, “fair value” shall be determined either (A)
reasonably and in good faith by the Board of Directors of the Company as of the
date which the Notice of Exercise is deemed to have been sent to the Company, or
(B) as the average of the closing sales prices, as quoted on the primary
national or regional stock exchange on which the Common Stock is listed, or, if
not listed, the NASD OTC Bulletin Board if quoted thereon, on the twenty (20)
trading days immediately preceding the date on which the Notice of Exercise is
deemed to have been sent to the Company, whichever of (A) or (B) is
greater.

     

    Notwithstanding
the foregoing provisions of this Section l(b)(ii), the Holder may not make a
Cashless Exercise if and to the extent that such exercise would require the
Company to issue a number of shares of Common Stock in excess of its authorized
but unissued shares of Common Stock, less all amounts of Common Stock that have
been reserved for issue upon the conversion of all outstanding securities
convertible into shares of Common Stock and the exercise of all outstanding
options, warrants and other rights exercisable for shares of Common Stock. If
the Company does not have the requisite amount of authorized but unissued shares
of Common Stock to permit the Holder to make a Cashless Exercise, the Company
shall use its commercially best efforts to obtain the necessary shareholder
consent to increase the authorized number of shares of Common Stock to permit
such Holder to make a Cashless Exercise pursuant to this Section
l(b)(ii).

     

    (iii)           Upon
the exercise of this Warrant in compliance with the provisions of this Section
1(b), and except as limited pursuant to the last paragraph of Section l(b)(ii),
the Company shall promptly issue and cause to be delivered to the Holder a
certificate for the Warrant Shares purchased by the Holder. Each exercise of
this Warrant shall be effective immediately prior to the close of business on
the date (the “Date of
Exercise”) which the conditions set forth in Section 1(b) have been
satisfied, as the case may be. On or before the first Business Day following the
date on which the Company has received each of the Exercise Notice and the
Aggregate Exercise Price (or notice of a Cashless Exercise in accordance with
Section l(b)(ii)) (the “Exercise Delivery Documents”),
the Company shall transmit by facsimile an acknowledgment of confirmation of
receipt of the Exercise Delivery Documents to the Holder and the Company’s
transfer agent (the “Transfer
Agent”). On or before the third Business Day following the date on which
the Company has received all of the Exercise Delivery Documents (the “Share Delivery Date”), the
Company shall (X) provide that the Transfer Agent is participating in The
Depository Trust Company (“DTC”) Fast Automated
Securities Transfer Program, upon the request of the Holder, credit such
aggregate number of shares of Common Stock to which the Holder is entitled
pursuant to such exercise to the Holder’s or its designee’s balance account with
DTC through its Deposit Withdrawal Agent Commission system, or (Y) if the
Transfer Agent is not participating in the DTC Fast Automated Securities
Transfer Program, issue and dispatch by overnight courier to the address as
specified in the Exercise Notice, a certificate, registered in the Company’s
share register in the name of the Holder or its designee, for the number of
shares of Common Stock to which the Holder is entitled pursuant to such
exercise. Upon delivery of the Exercise Notice and Aggregate Exercise Price
referred to in Section l(b)(i)(A) above or notification to the Company of a
Cashless Exercise referred to in Section l(b)(ii), the Holder shall be deemed
for all corporate purposes to have become the holder of record of the Warrant
Shares with respect to which this Warrant has been exercised, irrespective of
the date of delivery of the certificates evidencing such Warrant Shares. If this
Warrant is submitted in connection with any exercise pursuant to Section 1(a)
and the number of Warrant Shares represented by this Warrant submitted for
exercise is greater than the actual number of Warrant Shares being acquired upon
such an exercise, then the Company shall as soon as practicable and in no event
later than three (3) Business Days after any exercise and at its own expense,
issue a new Warrant (in accordance with Section 1(b)) of like tenor representing
the right to purchase the number of Warrant Shares purchasable immediately prior
to such exercise under this Warrant, less the number of Warrant Shares with
respect to which this Warrant is exercised. No fractional shares of Common Stock
are to be issued upon the exercise of this Warrant, but rather the number of
shares of Common Stock to be issued shall be rounded up to the nearest whole
number. The Company shall pay any and all taxes which may be payable with
respect to the issuance and delivery of Warrant Shares upon exercise of this
Warrant.

     

    
      
         

      

      
        3

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    (iv)           If
the Company shall fail for any reason or for no reason to issue to the Holder,
within three (3) Business Days of receipt of the Exercise Delivery Documents, a
certificate for the number of shares of Common Stock to which the Holder is
entitled and register such shares of Common Stock on the Company’s share
register or to credit the Holder’s balance account with DTC for such number of
shares of Common Stock to which the Holder is entitled upon the Holder’s
exercise of this Warrant, and if on or after such Business Day the Holder
purchases (in an open market transaction or otherwise) shares of Common Stock to
deliver in satisfaction of a sale by the Holder of shares of Common Stock
issuable upon such exercise that the Holder anticipated receiving from the
Company (a “Buy-In”),
then the Company shall, within three (3) Business Days after the Holder’s
request and in the Holder’s discretion, either (i) pay cash to the Holder in an
amount equal to the Holder’s total purchase price (including brokerage
commissions, if any) for the shares of Common Stock so purchased (the “Buy-In Price”), at which point
the Company’s obligation to deliver such certificate (and to issue such shares
of Common Stock) shall terminate, or (ii) promptly honor its obligation to
deliver to the Holder a certificate or certificates representing such shares of
Common Stock and pay cash to the Holder in an amount equal to the excess (if
any) of the Buy-In Price over the product of (A) such number of shares of Common
Stock, times (B) the closing bid price on the date of exercise.

     

    (c)          Partial Exercise. This Warrant shall
be exercisable, either in its entirety or, from time to time, for part only of
the number of Warrant Shares referenced by this Warrant. If this Warrant is
exercised in part, the Company shall issue, at its expense, a new Warrant, in
substantially the form of this Warrant, referencing such reduced number of
Warrant Shares which remain subject to this Warrant.

     

    (d)         Disputes. In the case of a dispute as
to the determination of the Exercise Price or the arithmetic calculation of the
Warrant Shares, the Company shall promptly issue to the Holder the number of
Warrant Shares that are not disputed and resolve such dispute in accordance with
Section 15.

     

    
      
         

      

      
        4

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	
              2.

            	
              ISSUANCE
      OF WARRANT SHARES

            

    

     

    (a)          The
Company covenants that all Warrant Shares will, upon issuance in accordance with
the terms of this Warrant, be (i) duly authorized, fully paid and
non-assessable, and (ii) free from all liens, charges and security interests,
with the exception of claims arising through the acts or omissions of any Holder
and except as arising from applicable Federal and state securities
laws.

     

    (b)          The
Company shall register this Warrant upon records to be maintained by the Company
for that purpose in the name of the record holder of such Warrant from time to
time. The Company may deem and treat the registered Holder of this Warrant as
the absolute owner thereof for the purpose of any exercise thereof, any
distribution to the Holder thereof and for all other purposes.

     

    (c)          The
Company will not, by amendment of its certificate of incorporation, by-laws or
through any reorganization, transfer of assets, consolidation, merger,
dissolution, issue or sale of securities or any other voluntary action, avoid or
seek to avoid the observance or performance of any of the terms to be observed
or performed hereunder by the Company, but will at all times in good faith
assist in the carrying out of all the provisions of this Warrant and in the
taking of all the action as may be necessary or appropriate in order to protect
the rights of the Holder to exercise this Warrant, or against impairment of such
rights.

     

    
      	
              3.

            	
              ADJUSTMENTS
      OF EXERCISE PRICE, NUMBER AND TYPE OF WARRANT
  SHARES

            

    

     

    (a)          The
Exercise Price and the number of shares purchasable upon the exercise of this
Warrant shall be subject to adjustment from time to time upon the occurrence of
certain events described in this Section 3(a); provided, that notwithstanding the
provisions of this Section 3, the Company shall not be required to make any
adjustment if and to the extent that such adjustment would require the Company
to issue a number of shares of Common Stock in excess of its authorized but
unissued shares of Common Stock, less all amounts of Common Stock that have been
reserved for issue upon the conversion of all outstanding securities convertible
into shares of Common Stock and the exercise of all outstanding options,
warrants and other rights exercisable for shares of Common Stock. If the Company
does not have the requisite amount of authorized but unissued shares of Common
Stock to make any adjustment, the Company shall use its commercially best
efforts to obtain the necessary shareholder consent to increase the authorized
number of shares of Common Stock to permit such Holder to make a Cashless
Exercise pursuant to this Section 3(a).

     

    (i)           Subdivision or Combination of Stock.
In case the Company shall at any time subdivide (whether by way of stock
dividend, stock split or otherwise) its outstanding shares of Common Stock into
a greater number of shares, the Exercise Price in effect immediately prior to
such subdivision shall be proportionately reduced and the Warrant Shares shall
be proportionately increased, and conversely, in case the outstanding shares of
Common Stock of the Company shall be combined (whether by way of stock
combination, reverse stock split or otherwise) into a smaller number of shares,
the Exercise Price in effect immediately prior to such combination shall be
proportionately increased and the number of Warrant Shares shall be
proportionately decreased. The Exercise Price and the Warrant Shares, as so
adjusted, shall be readjusted in the same manner upon the happening of any
successive event or events described in this Section 3(a)(i).

     

    
      
         

      

      
        5

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    (ii)           Dividends in Stock, Property,
Reclassification. If at any time, or from time to time, the holders of
Common Stock (or any shares of stock or other securities at the time receivable
upon the exercise of this Warrant) shall have received or become entitled to
receive, without payment therefore:

     

    (A)           any
shares of stock or other securities which are at any time directly or indirectly
convertible into or exchangeable for Common Stock, or any rights or options to
subscribe for, purchase or otherwise acquire any of the foregoing by way of
dividend or other distribution, or

     

    (B)           additional
stock or other securities or property (including cash) by way of spin-off,
split-up, reclassification, combination of shares or similar corporate
rearrangement, (other than shares of Common Stock issued as a stock split or
adjustments in respect of which shall be covered by the terms of Section 3(a)(i)
above), then and in each such case, the Exercise Price and the number of Warrant
Shares to be obtained upon exercise of this Warrant shall be adjusted
proportionately, and the Holder hereof shall, upon the exercise of this Warrant,
be entitled to receive, in addition to the number of shares of Common Stock
receivable thereupon, and without payment of any additional consideration
therefor, the amount of stock and other securities and property (including cash
in the cases referred to in clause (ii) above) which such Holder would hold on
the date of such exercise had he been the holder of record of such Common Stock
as of the date on which holders of Common Stock received or became entitled to
receive such shares or all other additional stock and other securities and
property. The Exercise Price and the Warrant Shares, as so adjusted, shall be
readjusted in the same manner upon the happening of any successive event or
events described in this Section 3(a)(ii).

     

    (iii)           Reorganization, Reclassification,
Consolidation, Merger or Sale. If any recapitalization, reclassification
or reorganization of the capital stock of the Company, or any consolidation or
merger of the Company with another corporation, or the sale of all or
substantially all of its assets or other transaction shall be effected in such a
way that holders of Common Stock shall be entitled to receive stock, securities,
or other assets or property (an “Organic Change”), then, as a
condition of such Organic Change, lawful and adequate provisions shall be made
by the Company whereby the Holder hereof shall thereafter have the right to
purchase and receive (in lieu of the shares of the Common Stock of the Company
immediately theretofore purchasable and receivable upon the exercise of the
rights represented by this Warrant) such shares of stock, securities or other
assets or property as may be issued or payable with respect to or in exchange
for a number of outstanding shares of such Common Stock equal to the number of
shares of such stock immediately theretofore purchasable and receivable assuming
the full exercise of the rights represented by this Warrant. In the event of any
Organic Change, appropriate provision shall be made by the Company with respect
to the rights and interests of the Holder of this Warrant to the end that the
provisions hereof (including, without limitation, provisions for adjustments of
the Exercise Price and of the number of shares purchasable and receivable upon
the exercise of this Warrant) shall thereafter be applicable, in relation to any
shares of stock, securities or assets thereafter deliverable upon the exercise
hereof. The Company will not effect any such consolidation, merger or sale
unless, prior to the consummation thereof, the successor corporation (if other
than the Company) resulting from such consolidation or merger or the corporation
purchasing such assets shall assume by written instrument reasonably
satisfactory in form and substance to the Holders executed and mailed or
delivered to the registered Holder hereof at the last address of such Holder
appearing on the books of the Company, the obligation to deliver to such Holder
such shares of stock, securities or assets as, in accordance with the foregoing
provisions, such Holder may be entitled to purchase. If there is an Organic
Change, then the Company shall cause to be mailed to the Holder at its last
address as it shall appear on the books and records of the Company, at least 15
calendar days before the effective date of the Organic Change, a notice stating
the date on which such Organic Change is expected to become effective or close,
and the date as of which it is expected that holders of the Common Stock of
record shall be entitled to exchange their shares for securities, cash, or other
property delivered upon such Organic Change; provided, that the failure to mail
such notice or any defect therein or in the mailing thereof shall not affect the
validity of the corporate action required to be specified in such notice. The
Holder is entitled to exercise this Warrant during the 15-day period commencing
on the date of such notice to the effective date of the event triggering such
notice. In any event, the successor corporation (if other than the Company)
resulting from such consolidation or merger or the corporation purchasing such
assets shall be deemed to assume such obligation to deliver to such Holder such
shares of stock, securities or assets even in the absence of a written
instrument assuming such obligation to the extent such assumption occurs by
operation of law.

     

    
      
         

      

      
        6

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    (b)         Certificate as to Adjustments. Upon
the occurrence of each adjustment or readjustment pursuant to this Section 3,
the Company at its expense shall promptly compute such adjustment or
readjustment in accordance with the terms hereof and furnish to each Holder of
this Warrant a certificate setting forth such adjustment or readjustment and
showing in detail the facts upon which such adjustment or readjustment is based.
The Company shall promptly furnish or cause to be furnished to such Holder a
like certificate setting forth: (i) such adjustments and readjustments; and (ii)
the number of shares and the amount, if any, of other property which at the time
would be received upon the exercise of the Warrant.

     

    (c)         Certain Events. If any event occurs as
to which the other provisions of this Section 3 are not strictly applicable but
the lack of any adjustment would not fairly protect the purchase rights of the
Holder under this Warrant in accordance with the basic intent and principles of
such provisions, or if strictly applicable would not fairly protect the purchase
rights of the Holder under this Warrant in accordance with the basic intent and
principles of such provisions, then the Company’s Board of Directors will, in
good faith, make an appropriate adjustment to protect the rights of the Holder;
provided, that no such
adjustment pursuant to this Section 3(c) will increase the Exercise Price or
decrease the number of Warrant Shares as otherwise determined pursuant to this
Section 3.

     

    
      
         

      

      
        7

        
          

        

      

      
         

      

    

    (d)         Adjustment of Exercise Price Upon Issuance of
Additional Shares of Common Stock. In the event the Company shall at any
time prior to the [eighteenth] month anniversary of the Effective Date issue
Additional Shares of Common Stock, as defined below, without consideration or
for a consideration per share less than the Exercise Price in effect immediately
prior to such issue, then the Exercise Price shall be reduced, concurrently with
such issue, to a price (calculated to the nearest cent) determined by
multiplying such Exercise Price by a fraction, (A) the numerator of which shall
be (1) the number of shares of Common Stock outstanding immediately prior to
such issue plus (2) the number of shares of Common Stock which the aggregate
consideration received or to be received by the Company for the total number of
Additional Shares of Common Stock so issued would purchase at such Exercise
Price; and (B) the denominator of which shall be the number of shares of Common
Stock outstanding immediately prior to such issue plus the number of such
Additional Shares of Common Stock so issued; provided that, (i) for the purpose of
this Section 3(d), all shares of Common Stock issuable upon conversion or
exchange of convertible securities outstanding immediately prior to such issue
shall be deemed to be outstanding, and (ii) the number of shares of Common Stock
deemed issuable upon conversion or exchange of such outstanding convertible
securities shall be determined without giving effect to any adjustments to the
conversion or exchange price or conversion or exchange rate of such convertible
securities resulting from the issuance of Additional Shares of Common Stock that
is the subject of this calculation. For purposes of this Warrant, “Additional
Shares of Common Stock” shall mean all shares of Common Stock issued by the
Company after the Effective Date (including without limitation any shares of
Common Stock issuable upon conversion or exchange of any convertible securities
or upon exercise of any option or warrant, on an as-converted basis), other
than: (i) shares of Common Stock issued or issuable upon conversion or exchange
of any convertible securities or exercise of any options outstanding on the
Effective Date; (ii) shares of Common Stock issued or issuable by reason of a
dividend, stock split, split-up or other distribution on shares of Common Stock
that is covered by Sections 3(a)(i) through 3(a)(iii) above; or (iii) shares of
Common Stock (or options with respect thereto) issued or issuable to employees
or directors of, or consultants to, the Company or any of its subsidiaries
pursuant to a plan, agreement or arrangement approved by the Board of Directors
of the Company.  The provisions of this Section 3(d) shall not operate
to increase the Exercise Price.

     

    
      	
              4.

            	
              TRANSFERS
      AND EXCHANGES OF WARRANT AND WARRANT
SHARES

            

    

     

    (a)          Registration of Transfers and
Exchanges. Subject to Section 4(c), upon the Holder’s surrender of this
Warrant, with a duly executed copy of the Assignment Notice attached as Exhibit B, to the Secretary of
the Company at its principal offices or at such other office or agency as the
Company may specify in writing to the Holder, the Company shall register the
transfer of all or any portion of this Warrant. Upon such registration of
transfer the Company shall issue a new Warrant, in substantially the form of
this Warrant, evidencing the acquisition rights transferred to the transferee
and a new Warrant, in similar form, evidencing the remaining acquisition rights
not transferred, to the Holder requesting the transfer.

     

    (b)         Warrant Exchangeable for Different
Denominations. The Holder may exchange this Warrant for a new Warrant or
Warrants, in substantially the form of this Warrant, evidencing in the aggregate
the right to purchase the number of Warrant Shares which may then be purchased
hereunder, each of such new Warrants to be dated the date of such exchange and
to represent the right to purchase such number of Warrant Shares as shall be
designated by the Holder. The Holder shall surrender this Warrant with duly
executed instructions regarding such re-certification of this Warrant to the
Secretary of the Company at its principal offices or at such other office or
agency as the Company may specify in writing to the Holder.

     

    (c)         Restrictions on Transfers. This
Warrant may not be transferred at any time without (i) registration under the
Securities Act or (ii) an exemption from such registration and a written opinion
of legal counsel addressed to the Company that the proposed transfer of the
Warrant may be effected without registration under the Securities Act, which
opinion will be in form and from counsel reasonably satisfactory to the
Company.

     

    
      
         

      

      
        8

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    (d)         Permitted Transfers and Assignments.
Notwithstanding any provision to the contrary in this Section 4, the Holder may
transfer, with or without consideration, this Warrant or any of the Warrant
Shares (or a portion thereof) to the Holder’s Affiliates without obtaining the
opinion from counsel that may be required by Section 4(c)(ii), provided, that the Holder delivers to
the Company and its counsel certification, documentation, and other assurances
reasonably required by the Company’s counsel to enable the Company’s counsel to
render an opinion to the Company’s Transfer Agent that such transfer does not
violate applicable securities laws.

     

    
      	
              5.

            	
              MUTILATED
      OR MISSING WARRANT CERTIFICATE

            

    

     

    If this
Warrant is mutilated, lost, stolen or destroyed, upon request by the Holder, the
Company will, at its expense, issue, in exchange for and upon cancellation of
the mutilated Warrant, or in substitution for the lost, stolen or destroyed
Warrant, a new Warrant, in substantially the form of this Warrant, representing
the right to acquire the equivalent number of Warrant Shares, provided, that, as a prerequisite to
the issuance of a substitute Warrant, the Company may require satisfactory
evidence of loss, theft or destruction as well as an indemnity from the Holder
of a lost, stolen or destroyed Warrant.

     

    
      	
              6.

            	
              PAYMENT
      OF TAXES

            

    

     

    The
Company will pay all transfer and stock issuance taxes attributable to the
preparation, issuance and delivery of this Warrant and the Warrant Shares (and
replacement Warrants) including, without limitation, all documentary and stamp
taxes; provided, however, that the Company shall not be required to pay any tax
in respect of the transfer of this Warrant, or the issuance or delivery of
certificates for Warrant Shares or other securities in respect of the Warrant
Shares to any person or entity other than to the Holder or its
transferee.

     

    
      	
              7.

            	
              FRACTIONAL
      WARRANT SHARES

            

    

     

    No
fractional Warrant Shares shall be issued upon exercise of this Warrant. The
Company, in lieu of issuing any fractional Warrant Share, shall round up the
number of Warrant Shares issuable to nearest whole share.

     

    
      	
              8.

            	
              NO
      STOCK RIGHTS AND LEGEND

            

    

     

    No holder
of this Warrant, as such, shall be entitled to vote or be deemed the holder of
any other securities of the Company which may at any time be issuable on the
exercise hereof, nor shall anything contained herein be construed to confer upon
the holder of this Warrant, as such, the rights of a stockholder of the Company
or the right to vote for the election of directors or upon any matter submitted
to stockholders at any meeting thereof, or give or withhold consent to any
corporate action or to receive notice of meetings or other actions affecting
stockholders (except as provided herein), or to receive dividends or
subscription rights or otherwise (except as provide herein).

     

    
      
         

      

      
        9

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      Each
certificate for Warrant Shares initially issued upon the exercise of this
Warrant Certificate, and each certificate for Warrant Shares issued to any
subsequent transferee of any such certificate, shall be stamped or otherwise
imprinted with a legend in substantially the following form:

    

     

    “THE
SECURITIES REPRESENTED BY THIS CERTIFICATE HAVE NOT BEEN REGISTERED UNDER THE
SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (THE “ACT”), OR ANY STATE SECURITIES LAWS,
AND NEITHER SUCH SECURITIES NOR ANY INTEREST THEREIN MAY BE OFFERED, SOLD,
PLEDGED, ASSIGNED OR OTHERWISE TRANSFERRED UNLESS (1) A REGISTRATION STATEMENT
WITH RESPECT THERETO IS EFFECTIVE UNDER THE ACT AND ANY APPLICABLE STATE
SECURITIES LAWS, OR (2) AN EXEMPTION FROM SUCH REGISTRATION EXISTS AND THE
COMPANY RECEIVES AN OPINION OF COUNSEL TO THE HOLDER OF SUCH SECURITIES, WHICH
COUNSEL AND OPINION ARE REASONABLY SATISFACTORY TO THE COMPANY, THAT SUCH
SECURITIES MAY BE OFFERED, SOLD, PLEDGED, ASSIGNED OR TRANSFERRED IN THE MANNER
CONTEMPLATED WITHOUT AN EFFECTIVE REGISTRATION STATEMENT UNDER THE ACT OR
APPLICABLE STATE SECURITIES LAWS.”

     

    
      	
              9.

            	
              REGISTRATION
      UNDER THE SECURITIES ACT OF 1933

            

    

     

    The
Company agrees to register the Warrant Shares for resale under the Securities
Act on the terms and subject to the conditions set forth in the Registration
Rights Agreement between the Company and each of the Investors party to the
Subscription Agreement, pursuant to which this Warrant was issued.

     

    
      	
              10.

            	
              NOTICES

            

    

     

    All
notices, consents, waivers, and other communications under this Warrant must be
in writing and will be deemed given to a party when (a) delivered to the
appropriate address by hand or by nationally recognized overnight courier
service (costs prepaid); (b) sent by facsimile or e-mail with confirmation of
transmission by the transmitting equipment; (c) received or rejected by the
addressee, if sent by certified mail, return receipt requested, if to the
registered Holder hereof; or (d) seven days after the placement of the notice
into the mails (first class postage prepaid), to the Holder at the address,
facsimile number, or e-mail address furnished by the registered Holder to the
Company in accordance with the Subscription Agreement, or if to the Company, to
it at 1070 Flynn Road, Camarillo, California 93012, Attention: Chief Financial
Officer (or to such other address, facsimile number, or e-mail address as the
Holder or the Company as a party may designate by notice the other
party).

     

    
      	
              11.

            	
              SEVERABILITY

            

    

     

    If a
court of competent jurisdiction holds any provision of this Warrant invalid or
unenforceable, the other provisions of this Warrant will remain in full force
and effect. Any provision of this Warrant held invalid or unenforceable only in
part or degree will remain in full force and effect to the extent not held
invalid or unenforceable.

     

    
      
         

      

      
        10

        
          

        

      

      
         

      

    

    
       

      
        	
                12.

              	
                BINDING
      EFFECT

              

      

       

      This
Warrant shall be binding upon and inure to the sole and exclusive benefit of the
Company, its successors and assigns, the registered Holder or Holders from time
to time of this Warrant and the Warrant Shares.

       

    

    
      	
              13.

            	
              SURVIVAL
      OF RIGHTS AND DUTIES

            

    

     

    This
Warrant shall terminate and be of no further force and effect on the earlier of
5:00 P.M., Eastern Daylight Time, on the Expiration Date or the date on which
this Warrant has been exercised.

     

    
      	
              14.

            	
              GOVERNING
      LAW

            

    

     

    This
Warrant will be governed by and construed under the laws of the State of New
York without regard to conflicts of laws principles that would require the
application of any other law.

     

    
      	
              15.

            	
              DISPUTE
      RESOLUTION

            

    

     

    In the
case of a dispute as to the determination of the Exercise Price or the
arithmetic calculation of the Warrant Shares, the Company shall submit the
disputed determinations or arithmetic calculations via facsimile within two
Business Days of receipt of the Exercise Notice giving rise to such dispute, as
the case may be, to the Holder. If the Holder and the Company are unable to
agree upon such determination or calculation of the Exercise Price or the
Warrant Shares within three Business Days of such disputed determination or
arithmetic calculation being submitted to the Holder, then the Company shall,
within two Business Days submit via facsimile (a) the disputed determination of
the Exercise Price to an independent, reputable investment bank selected by the
Company and approved by the Holder or (b) the disputed arithmetic calculation of
the Warrant Shares to the Company’s independent, outside accountant. The Company
shall cause at its expense the investment bank or the accountant, as the case
may be, to perform the determinations or calculations and notify the Company and
the Holder of the results no later than ten (10) Business Days from the time it
receives the disputed determinations or calculations. Such investment bank’s or
accountant’s determination or calculation, as the case may be, shall be binding
upon all parties absent demonstrable error.

     

    
      	
              16.

            	
              NOTICES
      OF RECORD DATE

            

    

     

    Upon (a)
any establishment by the Company of a record date of the holders of any class of
securities for the purpose of determining the holders thereof who are entitled
to receive any dividend or other distribution, or right or option to acquire
securities of the Company, or any other right, or (b) any capital
reorganization, reclassification, recapitalization, merger or consolidation of
the Company with or into any other corporation, any transfer of all or
substantially all the assets of the Company, or any voluntary or involuntary
dissolution, liquidation or winding up of the Company, or the sale, in a single
transaction, of a majority of the Company’s voting stock (whether newly issued,
or from treasury, or previously issued and then outstanding, or any combination
thereof), the Company shall mail to the Holder at least ten (10) Business Days,
or such longer period as may be required by law, prior to the record date
specified therein, a notice specifying (i) the date established as the record
date for the purpose of such dividend, distribution, option or right and a
description of such dividend, option or right, (ii) the date on which any such
reorganization, reclassification, transfer, consolidation, merger, dissolution,
liquidation or winding up, or sale is expected to become effective and (iii) the
date, if any, fixed as to when the holders of record of Common Stock shall be
entitled to exchange their shares of Common Stock for securities or other
property deliverable upon such reorganization, reclassification, transfer,
consolation, merger, dissolution, liquidation or winding up.

     

    
      
         

      

      
        11

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	
              17.

            	
              RESERVATION
      OF SHARES

            

    

     

    The
Company shall reserve and keep available out of its authorized but unissued
shares of Common Stock for issuance upon the exercise of this Warrant, free from
preemptive rights, such number of shares of Common Stock for which this Warrant
shall from time to time be exercisable. The Company will take all such
reasonable action as may be necessary to assure that such Warrant Shares may be
issued as provided herein without violation of any applicable law or regulation.
Except and to the extent as waived or consented to by the Holder, the Company
shall not by any action, including, without limitation, amending its certificate
of incorporation, avoid or seek to avoid the observance or performance of any of
the terms of this Warrant, and will at all times in good faith assist in the
carrying out of all such terms and in the taking of all such actions as may be
necessary or appropriate to protect the rights of the Holder as set forth in
this Warrant. Without limiting the generality of the foregoing, the Company
covenants that it will take all such action as may be necessary or appropriate
in order that the Company may validly and legally issue fully paid and
nonassessable Warrant Shares upon the exercise of this Warrant and use
commercially reasonable efforts to obtain all such authorizations, exemptions or
consents, including but not limited to consents from the Company’s shareholders
or Board of Directors or any public regulatory body, as may be necessary to
enable the Company to perform its obligations under this Warrant.

     

    
      	
              18.

            	
              NO
      THIRD PARTY RIGHTS

            

    

     

    This
Warrant is not intended, and will not be construed, to create any rights in any
parties other than the Company and the Holder, and no person or entity may
assert any rights as third-party beneficiary hereunder.

     

    
      
         

      

      
        12

        
          

        

      

      
         

      

    

    IN
WITNESS WHEREOF, the Company has caused this Warrant to be executed by its
officer thereunto duly authorized as of the date hereof.

     

    
      
        	
                Forex365,
      Inc.

              
	 
      	 
      
	
                By:

              	
                  

              
	
                Name:
      Zhang
      Li

              
	
                Title:
      Chief
      Executive Officer

              

      

    

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    EXHIBIT
A

     

    EXERCISE
FORM

     

    (To be
executed by the Holder of Warrant at least 5 days

    prior to
the date that such Holder desires to exercise Warrant)

     

    To
Forex365, Inc.:

     

    The
undersigned hereby irrevocably elects to exercise this Warrant on ______________
(date), which is at least [___] days from the date set forth below that this
Exercise Form was executed, and to purchase thereunder, _____________ full
shares of Forex365, Inc. common stock issuable upon exercise of the Warrant and
delivery of:

     

    (1)           $_________
(in cash as provided for in the foregoing Warrant) and any applicable taxes
payable by the undersigned pursuant to such Warrant; and

     

    (2)           __________
shares of Common Stock (pursuant to a Cashless Exercise in accordance with
Section l(c)(ii) of the Warrant) (check here if the undersigned desires to
deliver an unspecified number of shares to be equal the number sufficient to
effect a Cashless Exercise [______]).

     

    The
undersigned requests that certificates for such shares be issued in the name
of:

     

    _________________________________________________

    (Please
print name, address and social security or federal employer

    identification
number (if applicable))

     

    ________________________________________________

     

    ________________________________________________

     

    If the
shares issuable upon this exercise of the Warrant are not all of the Warrant
Shares which the Holder is entitled to acquire upon the exercise of the Warrant,
the undersigned requests that a new Warrant evidencing the rights not so
exercised be issued in the name of and delivered to:

     

    ____________________________________________

    (Please
print name, address and social security or federal employer

    identification
number (if applicable))

     

    ________________________________________________

     

    ________________________________________________

     

    
      
        	
                Name
      of Holder (print):_________________________

              
	
                (Signature):___________________________________

              
	
                (By:)________________________________________

              
	
                (Title:)_______________________________________

              
	
                Dated:_______________________________________

              

      

    

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    EXHIBIT
B

     

    FORM OF
ASSIGNMENT

     

    FOR VALUE
RECEIVED, ______________________________ hereby sells, assigns and transfers to
each assignee set forth below all of the rights of the undersigned under the
Warrant (as defined in and evidenced by the attached Warrant) to acquire the
number of Warrant Shares set opposite the name of such assignee below and in and
to the foregoing Warrant with respect to said acquisition rights and the shares
of Forex365, Inc. issuable upon exercise of the Warrant:

     

    
      
        
          
            
              
                
                  
                    
                      
                        
                          
                            
                              	
                                      Name of Assignee

                                    	 	
                                      Address

                                    	 	
                                      Number of Shares

                                    
	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    
	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    
	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    
	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    	 	
                                        

                                    

                            

                          

                        

                      

                    

                  

                

              

            

          

        

      

    

    

    If the
total of the Warrant Shares are not all of the Warrant Shares evidenced by the
foregoing Warrant, the undersigned requests that a new Warrant evidencing the
right to acquire the Warrant Shares not so assigned be issued in the name of and
delivered to the undersigned.

    

    
      
        	
                Name
      of Holder (print):________________________

              
	
                (Signature):__________________________________

              
	
                (By:)_______________________________________

              
	
                (Title:)______________________________________

              
	
                Dated:______________________________________独家购买权合同

      Exclusive
Option Agreement

      

      本独家购买权合同(下称“本合同”)由以下各方于2010年3月25日在中国黑龙江省齐齐哈尔市签订:

      This
Exclusive Option Agreement (this “Agreement”) is executed by and
among the following Parties on March 25th, 2010 in Qiqihar, Heilongjiang Province,
China:

      

      
        
          	
                  甲方:

                	
                   齐齐哈尔德利企业管理咨询有限公司,一家按照中华人民共和国(“中国”)法律成立和存在的有限责任公司,地址为黑龙江省齐齐哈尔市富拉尔基区

                

        

      

      
        	
                Party A:

              	
                Qiqihar Deli
      Enterprise Management Consulting Co., Ltd., a limited liability
      company organized and existing under the laws of the People’s Republic of
      China (“China”),
      with its address at Fulaerji District, Qiqihar,
      Heilongjiang province,
China.

              

      

      

      
        	
                乙方:

              	
                张立,一位中华人民共和国(“中国”)公民,其身份证号码:230206196306301914

              

      

      刘玉华,一位中华人民共和国(“中国”)公民,其身份证号码:230206196410071346及

      
        	
                Party B:

              	
                Zhang Li, a citizen of the
      People’s Republic of China (“China”) with
      Identification Card No.: 230206196306301914

              

      

      
        	
                 
      

              	
                Liu Yuhua, a citizen of the
      People’s Republic of China (“China”) with
      Identification Card No.: 230206196410071346
      and

              

      

      

      
        	
                丙方:

              	
                齐齐哈尔市富尔农艺有限公司,一家依照中国法律设立和存在的有限责任公司,地址为黑龙江省齐齐哈尔市富拉尔基区科研办事处开发区内纬二路北

              

      

      
        	
                Party C:

              	
                Qiqihar Fuer
      Agronomy Inc., a limited liability
      company organized and existing under the laws of China, with its address
      at North Neiwei Road 2, R&D Regional, Fulaerji District, Qiqihaer,
      Heilongjiang Province

              

      

      

      在本合同中,甲方、乙方和丙方以下各称“一方”,合称“各方”。

      In this
Agreement, each of Party A, Party B and Party C shall be referred to as a “Party” respectively, and they
shall be collectively referred to as the “Parties”.

      

      鉴于:

      Whereas:

      

      
        
          	
                	
                  1.

                	
                  乙方合计持有丙方100%的股权权益;

                

        

      

      Party B
holds 100% of the equity
interests in Party C in total;

      
        
           

        

        
          1

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  2.

                	
                  甲方与乙方于2010年3月25日签订了一份《借款协议》(下称“借款协议”)及《独家业务合作协议》(下称“独家业务合作协议”)。

                

        

      

      Party A
and Party B executed a Loan Agreement (the “Loan Agreement”) and an
Exclusive Business Cooperation Agreement (the “Exclusive Business Cooperation
Agreement”) on March 25th, 2010.

      

      现各方协商一致,达成如下协议:

      Now
therefore, upon mutual discussion and negotiation, the Parties have reached the
following agreement:

      

      
        	
                1.

              	
                股权买卖

              

      

      Sale and Purchase of Equity
Interest

      

      
        
          	
                	
                  1.1

                	
                  授予权利

                

        

      

      Option
Granted

      

      鉴于甲方向乙方独家提供技术及业务咨询服务,并向乙方股东提供公司发展资金,乙方在此不可撤销地授予甲方在中国法律允许的前提下,按照甲方自行决定的行使步骤,并按照本合同第1.3条所述的价格,随时一次或多次从乙方购买或指定一人或多人(各称为“被指定人”)从乙方购买其所持有的丙方的全部或部分股权的一项不可撤销的专有权(“股权购买权”)。除甲方和被指定人外,任何第三人均不得享有股权购买权或其他与乙方股权有关的权利。丙方特此同意乙方向甲方授予股权购买权。本款及本合同所规定的“人”指个人、公司、合营企业、合伙、企业、信托或非公司组织。

      In
consideration of the technical and consulting service provided by Party A, and
the fund provided to the shareholders of Party B for coroperation development,
Party B hereby irrevocably grants Party A an irrevocable and exclusive right to
purchase, or designate one or more persons (each, a “Designee”) to purchase the
equity interests in Party C then held by Party B once or at multiple times at
any time in part or in whole at Party A's sole and absolute discretion to the
extent permitted by Chinese laws and at the price described in Section 1.3
herein (such right being the “Equity Interest Purchase
Option”). Except for Party A and the Designee(s), no other person shall
be entitled to the Equity Interest Purchase Option or other rights with respect
to the equity interests of Party B. Party C hereby agrees to the grant by Party
B of the Equity Interest Purchase Option to Party A. The term “person” as used
herein shall refer to individuals, corporations, partnerships, partners,
enterprises, trusts or non-corporate organizations.

      
        
           

        

        
          2

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        	
              	
                1.2

              	
                行使步骤

              

      

      Steps for
Exercise of Equity Interest Purchase Option

      

      甲方行使其股权购买权以符合中国法律和法规的规定为前提。甲方行使股权购买权时,应向乙方发出书面通知(“股权购买通知”),股权购买通知应载明以下事项:(a)甲方关于行使股权购买权的决定;(b)甲方拟从乙方购买的股权份额(“被购买的股权”) ;和(c) 被购买的股权的购买日/转让日。

      Subject
to the provisions of the laws and regulations of China, Party A may exercise the
Equity Interest Purchase Option by issuing a written notice to Party B (the
“Equity Interest Purchase
Option Notice”), specifying: (a) Party A's decision to exercise the
Equity Interest Purchase Option; (b) the portion of equity interests to be
purchased from Party B (the “Optioned Interests”); and (c)
the date for purchasing the Optioned Interests and/or the date for transfer of
the Optioned Interests.

      

      
        
          	
                	
                  1.3

                	
                  股权买价

                

        

      

      Equity
Interest Purchase Price

      

      除非甲方行权时中国法律要求评估外,被购买的股权的买价(“股权买价”)应是相当于乙方就被购买的股权所缴纳的丙方的实际注册资本出资额,或当时中国法律允许的最小金额。

      Unless an
appraisal is required by the laws of China applicable to the Equity Interest
Purchase Option when exercised by Party A, the purchase price of the Optioned
Interests (the “Equity Interest
Purchase Price”) shall equal the actual capital contributions paid in the
registered capital of Party C by Party B for the Optioned Interests, or the
minimum price allowed by the applicable laws of China.

      

      
        
          	
                	
                  1.4

                	
                  转让被购买股权

                

        

      

      Transfer
of Optioned Interests

      

      甲方每次行使股权购买权时:

      For each
exercise of the Equity Interest Purchase Option:

      

      
        
          	
                	
                  1.4.1

                	
                  乙方应促使丙方及时召开股东会会议,在该会议上,应通过批准乙方向甲方和/或被指定人转让被购买的股权的决议;

                

        

      

      Party B
shall cause Party C to promptly convene a shareholders’ meeting, at which a
resolution shall be adopted approving Party B's transfer of the Optioned
Interests to Party A and/or the Designee(s);

      
        
           

        

        
          3

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  1.4.2

                	
                  乙方应与甲方和/或
      (在适用的情况下)被指定人按照本合同及股权购买通知的规定,为每次转让签订股权转让合同;

                

        

      

      Party B
shall execute a share transfer contract with respect to each transfer with Party
A and/or each Designee (whichever is applicable), in accordance with the
provisions of this Agreement and the Equity Interest Purchase Option Notice
regarding the Optioned Interests;

      

      
        
          	
                	
                  1.4.3

                	
                  有关各方应签署所有其他必要合同、协议或文件,取得全部必要的政府执照和许可,并采取所有必要行动,在不附带任何担保权益的情况下,将被购买的股权的有效所有权转移给甲方和/或被指定人并促使甲方和/或被指定人成为被购买的股权的登记在册所有人。为本款及本合同的目的,“担保权益”包括担保、抵押、第三方权利或权益,任何购股权、收购权、优先购买权、抵销权、所有权扣留或其他担保安排等;但为了明确起见,不包括在本合同、乙方股权质押合同项下产生的任何担保权益。本款及本合同所规定的“乙方股权质押合同”指甲方、乙方和丙方于本合同签署之日签订的《股权质押合同》(下称“股权质押合同”),根据股权质押合同,乙方为担保丙方能履行丙方与甲方签订的独家业务合作协议项下的义务,而向甲方质押其在丙方的全部乙方股权。

                

        

      

      The
relevant Parties shall execute all other necessary contracts, agreements or
documents, obtain all necessary government licenses and permits and take all
necessary actions to transfer valid ownership of the Optioned Interests to Party
A and/or the Designee(s), unencumbered by any security interests, and cause
Party A and/or the Designee(s) to become the registered owner(s) of the Optioned
Interests. For the purpose of this Section and this Agreement, “security
interests” shall include securities, mortgages, third party's rights or
interests, any stock options, acquisition right, right of first refusal, right
to offset, ownership retention or other security arrangements, but shall be
deemed to exclude any security interest created by this Agreement and Party B's
Share Pledge Agreement. “Party
B's Share Pledge Agreement” as used in this Section and this Agreement
shall refer to the Share Pledge Agreement (“Share Pledge Agreement”)
executed by and among Party A, Party B and Party C as of the date hereof,
whereby Party B pledges all of its equity interests in Party C to Party A, in
order to guarantee Party C’s performance of its obligations under the Exclusive
Business Corporation Agreement executed by and between Party C and Party
A.

      
        
           

        

        
          4

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  1.5

                	
                  付款

                

        

      

      Payment
of the Equity Interest Purchase Price

      

      鉴于在借款协议中已约定乙方转让其在丙方的股权所取得的任何收益,均应用于乙方根据借款协议向甲方偿还贷款,因此,当甲方行使股权购买权时,甲方可以选择通过取消乙方所欠甲方的借款来支付股权买价,此时,甲方无需再向乙方支付额外的股权买价。

      The
Parties have agreed in the Loan Agreement that any proceeds obtained by Party B
through the transfer of its equity interests in Party C shall be used for
repayment of the loan provided by Party A in accordance with the Loan Agreement.
Accordingly, upon exercise of the Equity Interest Purchase Option, Party A may
elect to make payment of the Equity Interest Purchase Price through cancellation
of the outstanding amount of the loan owed by Party B to Party A, in which case
Party A shall not be required to pay any additional Equity Interest Purchase
Price to Party B.

      

      
        	
                2.

              	
                承诺

              

      

      Covenants

      

      
        
          	
                	
                  2.1

                	
                  有关丙方的承诺

                

        

      

      Covenants
regarding Party C

      

      乙方(作为丙方的股东)和丙方在此承诺:

      Party B
(as the shareholders of Party C) and Party C hereby covenant as
follows:

      

      
        
          	
                	
                  2.1.1

                	
                  未经甲方的事先书面同意,不以任何形式补充、更改或修订丙方章程和规章,增加或减少其注册资本,或以其他方式改变其注册资本结构;

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall not in any manner supplement,
change or amend the articles of association and bylaws of Party C, increase or
decrease its registered capital, or change its structure of registered capital
in other manners;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.2

                	
                  按照良好的财务和商业标准及惯例,保持其公司的存续,审慎地及有效地经营其业务和处理其事务;

                

        

      

      They
shall maintain Party C's corporate existence in accordance with good financial
and business standards and practices by prudently and effectively operating its
business and handling its affairs;

      
        
           

        

        
          5

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  2.1.3

                	
                  未经甲方的事先书面同意,不在本合同签署之日起的任何时间出售、转让、抵押或以其他方式处置丙方的任何资产、业务或收入的合法或受益权益,或允许在其上设置任何担保权益的产权负担;

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall not at any time following the
date hereof, sell, transfer, mortgage or dispose of in any manner any assets of
Party C or legal or beneficial interest in the business or revenues of Party C,
or allow the encumbrance thereon of any security interest;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.4

                	
                  未经甲方的事先书面同意,不发生、继承、保证或允许存在任何债务,但(i)在正常业务过程中而不是通过贷款产生的债务;和(ii)已向甲方披露并得到甲方书面同意的债务除外;

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall not incur, inherit, guarantee
or suffer the existence of any debt, except for (i) debts incurred in the
ordinary course of business other than through loans; and (ii) debts disclosed
to Party A for which Party A's written consent has been obtained;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.5

                	
                  一直在正常业务过程中经营丙方的所有业务,以保持丙方的资产价值,不进行可能影响其经营状况和资产价值的任何作为/不作为;

                

        

      

      They
shall always operate all of Party C's businesses during the ordinary course of
business to maintain the asset value of Party C and refrain from any
action/omission that may affect Party C's operating status and asset
value;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.6

                	
                  未经甲方的事先书面同意,不得促使丙方签订任何重大合同,但在正常业务过程中签订的合同除外(就本段而言,如果一份合同的价值超过人民币伍拾万元,即被视为重大合同);

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall not cause Party C to execute
any major contract, except the contracts in the ordinary course of business (for
purpose of this subsection, a contract with a value exceeding RMB 500,000 shall
be deemed a major contract);

      

      
        
          	
                	
                  2.1.7

                	
                  未经甲方的事先书面同意,不得促使丙方向任何人提供贷款或信贷;

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall not cause Party C to provide
any person with any loan or credit;

      
        
           

        

        
          6

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  2.1.8

                	
                  应甲方的要求,向其提供所有关于丙方的营运和财务状况的资料;

                

        

      

      They
shall provide Party A with information on Party C's business operations and
financial condition at Party A's request;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.9

                	
                  如甲方提出要求,应从甲方接受的保险公司处购买和持有有关丙方资产和业务的保险,该保险的金额和险种应与经营类似业务的公司一致;

                

        

      

      If
requested by Party A, they shall procure and maintain insurance in respect of
Party C's assets and business from an insurance carrier acceptable to Party A,
at an amount and type of coverage typical for companies that operate similar
businesses;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.10

                	
                  未经甲方的事先书面同意,不得促使或允许丙方与任何人合并或联合,或对任何人进行收购或投资;

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall not cause or permit Party C to
merge, consolidate with, acquire or invest in any person;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.11

                	
                  应将发生的或可能发生的与丙方资产、业务或收入有关的任何诉讼、仲裁或行政程序立即通知甲方;

                

        

      

      They
shall immediately notify Party A of the occurrence or possible occurrence of any
litigation, arbitration or administrative proceedings relating to Party C's
assets, business or revenue;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.12

                	
                  为保持丙方对其所有资产的所有权,应签署所有必要或适当的文件,采取所有必要或适当的行动和提出所有必要或适当的申诉或对所有索偿进行必要和适当的抗辩;

                

        

      

      To
maintain the ownership by Party C of all of its assets, they shall execute all
necessary or appropriate documents, take all necessary or appropriate actions
and file all necessary or appropriate complaints or raise necessary and
appropriate defenses against all claims;

      

      
        
          	
                	
                  2.1.13

                	
                  未经甲方事先书面同意,应确保丙方不得以任何形式派发股息予其股东,但一经甲方书面要求,丙方应立即将所有可分配利润分配给其股东;及

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, they shall ensure that Party C shall not
in any manner distribute dividends to its shareholders, provided that upon Party
A's written request, Party C shall immediately distribute all distributable
profits to its shareholders; and

      
        
           

        

        
          7

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  2.1.14

                	
                  应甲方的要求,应委任由其指定的任何人士担任丙方的董事。

                

        

      

      At the
request of Party A, they shall appoint any persons designated by Party A as
directors of Party C.

      

      
        
          	
                	
                  2.2

                	
                  乙方和丙方的承诺

                

        

      

      Covenants
of Party B and Party C

      

      乙方在此承诺:

      Party B
hereby covenants as follows:

      

      
        
          	
                	
                  2.2.1

                	
                  未经甲方的事先书面同意,乙方不得出售、转让、抵押或以其他方式处置其拥有的丙方的股权的任何合法或受益权益,或允许在其上设置任何担保权益的产权负担,但根据乙方股权质押合同在该股权上设置的质押则除外;

                

        

      

      Without
the prior written consent of Party A, Party B shall not sell, transfer, mortgage
or dispose of in any other manner any legal or beneficial interest in the equity
interests in Party C held by Party B, or allow the encumbrance thereon of any
security interest, except for the pledge placed on these equity interests in
accordance with Party B's Share Pledge Agreement;

      

      
        
          	
                	
                  2.2.2

                	
                  乙方应促使丙方股东会和/或董事会不批准在未经甲方的事先书面同意的情况下,出售、转让、抵押或以其他方式处置乙方拥有的丙方的股权的任何合法或受益权益,或允许在其上设置任何担保权益的产权负担,但根据乙方股权质押合同在该股权上设置的质押则除外;

                

        

      

      Party B
shall cause the shareholders' meeting and/or the board of directors of Party C
not to approve the sale, transfer, mortgage or disposition in any other manner
of any legal or beneficial interest in the equity interests in Party C held by
Party B, or allow the encumbrance thereon of any security interest, without the
prior written consent of Party A, except for the pledge placed on these equity
interests in accordance with Party B's Share Pledge Agreement;

      

      
        
          	
                	
                  2.2.3

                	
                  乙方应促使丙方股东会或董事会不批准在未经甲方的事先书面同意的情况下,与任何人合并或联合,或对任何人进行收购或投资;

                

        

      

      Party B
shall cause the shareholders' meeting or the board of directors of Party C not
to approve the merger or consolidation with any person, or the acquisition of or
investment in any person, without the prior written consent of Party
A;

      
        
           

        

        
          8

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  2.2.4

                	
                  乙方应将发生的或可能发生的关于其拥有的丙方的股权的任何诉讼、仲裁或行政程序立即通知甲方;

                

        

      

      Party B
shall immediately notify Party A of the occurrence or possible occurrence of any
litigation, arbitration or administrative proceedings relating to the equity
interests in Party C held by Party B;

      

      
        
          	
                	
                  2.2.5

                	
                  乙方应促使丙方股东会或董事会表决其批准本合同规定的被购买的股权的转让并采取甲方可能要求的任何及所有其他行动;

                

        

      

      Party B
shall cause the shareholders' meeting or the board of directors of Party C to
vote their approval of the transfer of the Optioned Interests as set forth in
this Agreement and to take any and all other actions that may be requested by
Party A;

      

      
        
          	
                	
                  2.2.6

                	
                  为保持其对丙方的股权的所有权,乙方应签署所有必要或适当的文件,采取所有必要或适当的行动和提出所有必要或适当的申诉或对所有索偿进行必要和适当的抗辩;

                

        

      

      To the
extent necessary to maintain Party B's ownership in Party C, Party B shall
execute all necessary or appropriate documents, take all necessary or
appropriate actions and file all necessary or appropriate complaints or raise
necessary and appropriate defenses against all claims;

      

      
        
          	
                	
                  2.2.7

                	
                  应甲方的要求,乙方应委任由其指定的任何人士出任丙方的董事;

                

        

      

      Party B
shall appoint any designee of Party A as director of Party C, at the request of
Party A;

      

      
        
          	
                	
                  2.2.8

                	
                  应甲方随时要求,乙方应根据本合同项下的股权购买权向甲方的被指定人立即和无条件地转让其在丙方的股权,并且乙方在此放弃其对由丙方的另一现有股东进行股权转让的优先购买权(如有);及

                

        

      

      At the
request of Party A at any time, Party B shall promptly and unconditionally
transfer its equity interests in Party C to Party A's Designee(s) in accordance
with the Equity Interest Purchase Option under this Agreement, and Party B
hereby waives its right of first refusal to the share transfer by the other
existing shareholder of Party C (if any); and

      
        
           

        

        
          9

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  2.2.9

                	
                  乙方应严格遵守本合同及乙方、丙方与甲方共同或分别签订的其他合同的规定,履行本合同及其他合同项下的义务,并不进行可能影响其有效性和可强制执行性的任何作为/不作为。如果乙方对于本合同项下或本合同各方签署的股权质押合同项下或乙方签署的授权委托书项下的股权拥有任何剩余权利,除非根据甲方书面指示,否则乙方不得行使该等权利。

                

        

      

      Party B
shall strictly abide by the provisions of this Agreement and other contracts
jointly or separately executed by and among Party B, Party C and Party A,
perform the obligations hereunder and thereunder, and refrain from any
action/omission that may affect the effectiveness and enforceability thereof. To
the extent that Party B has any remaining rights with respect to the equity
interests subject to this Agreement hereunder or under the Share Pledge
Agreement among the same parties hereto or under the Power of Attorney executed
by Party B, Party B shall not exercise such rights except in accordance with the
written instructions of Party A.

      

      
        
          	
                	
                  2.3

                	
                  甲、乙、丙三方的承诺

                

        

      

      Covenants
of Party A, Party B and Party C

      

      
        
          	
                	
                  2.3.1

                	
                  在乙方和丙方履行其各自在本协议项下的义务和承诺,以及乙方和丙方各自在本协议项下的声明和保证仍然真实、有效的前提下,甲方、乙方和丙方同意并相互承诺,甲方将以法律允许的方式承担和享有丙方在其正常运营及业务发展过程中发生的全部风险和收益。

                

        

      

      Under the
condition that: (i) Party B and Party C have performed their respective
obligations and covenants under this Agreement, and (ii) the respective
representations and warranties of party B and Party C are still true, accurate
and effective, Party A, Party B and Party C agree and covenant to each other
that Party A shall have the right to bear and enjoy (as the case maybe), by any
means that are allowed by the applicable law, all risks incurred by and profits
generated from the ordinary operation and business development of Party
C.

      

      
        	
                3.

              	
                陈述和保证

              

      

      Representations and
Warranties

      

      乙方和丙方特此在本合同签署之日和被购买的股权的每一个转让日向甲方共同及分别陈述和保证如下:

      
        
           

        

        
          10

          
            

          

        

        
           

        

      

      Party B
and Party C hereby represent and warrant to Party A, jointly and severally, as
of the date of this Agreement and each date of transfer of the Optioned
Interests, that:

      

      
        
          	
                	
                  3.1

                	
                  其具有授权签订和交付本合同和其为一方的、关于在其项下将被转让的被购买的股权的任何股权转让合同(各称为“转让合同”),并履行其在本合同和任何转让合同项下的义务。乙方和丙方同意在甲方行使股权购买权时,签署与本合同条款一致的转让合同。本合同和其是一方的转让合同构成或将构成其合法、有效及具有约束力的义务并应按照其条款针对其可强制执行;

                

        

      

      They have
the authority to execute and deliver this Agreement and any share transfer
contracts to which they are a party concerning the Optioned Interests to be
transferred thereunder (each, a “Transfer Contract”), and to
perform their obligations under this Agreement and any Transfer Contracts. Party
B and Party C agree to enter into Transfer Contracts consistent with the terms
of this Agreement upon Party A’s exercise of the Equity Interest Purchase
Option. This Agreement and the Transfer Contracts to which they are a party
constitute or will constitute their legal, valid and binding obligations and
shall be enforceable against them in accordance with the provisions
thereof;

      

      
        
          	
                	
                  3.2

                	
                  无论是本合同或任何转让合同的签署和交付还是本合同或任何转让合同项下的义务均不得:(i)导致对中国的任何适用法律的任何违反;(ii)与丙方章程、规章或其他组织文件相抵触;(iii)导致对其是一方或对其有约束力的任何合同或文书的违反,或者构成其是一方或对其有约束力的任何合同或文书项下的任何违约;(iv)导致对向其任何一方颁发的任何执照或许可的授予和/或继续生效的任何条件的任何违反;或(v)导致向其任何一方颁发的任何执照或许可的中止或撤销或施加附加条件;

                

        

      

      The
execution and delivery of this Agreement or any Transfer Contracts and the
obligations under this Agreement or any Transfer Contracts shall not: (i) cause
any violation of any applicable laws of China; (ii) be inconsistent with the
articles of association, bylaws or other organizational documents of Party C;
(iii) cause the violation of any contracts or instruments to which they are a
party or which are binding on them, or constitute any breach under any contracts
or instruments to which they are a party or which are binding on them; (iv)
cause any violation of any condition for the grant and/or continued
effectiveness of any licenses or permits issued to either of them; or (v) cause
the suspension or revocation of or imposition of additional conditions to any
licenses or permits issued to either of them;

      
        
           

        

        
          11

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  3.3

                	
                  乙方对其在丙方拥有的股权拥有良好和可出售的所有权。除乙方的股权质押合同外,乙方在该等股权上没有设置任何担保权益;

                

        

      

      Party B
has a good and merchantable title to the equity interests in Party C he holds.
Except for Party B's Share Pledge Agreement, Party B has not placed any security
interest on such equity interests;

      

      
        
          	
                	
                  3.4

                	
                  丙方对其所有资产拥有良好和可出售的所有权,并且在上述资产上没有设置任何担保权益;

                

        

      

      Party C
has a good and merchantable title to all of its assets, and has not placed any
security interest on the aforementioned assets;

      

      
        
          	
                	
                  3.5

                	
                  丙方没有任何未偿还债务,但(i)在正常业务过程中发生的债务;及(ii)已向甲方披露并得到甲方书面同意的债务除外;

                

        

      

      Party C
does not have any outstanding debts, except for (i) debt incurred in the
ordinary course of business; and (ii) debts disclosed to Party A for which Party
A's written consent has been obtained;

      

      
        
          	
                	
                  3.6

                	
                  丙方遵守适用于资产收购的中国所有法律和法规;及

                

        

      

      Party C
has complied with all laws and regulations of China applicable to asset
acquisitions; and

      

      
        
          	
                	
                  3.7

                	
                  没有悬而未决的或可能发生的与在丙方的股权、丙方资产或丙方有关的诉讼、仲裁或行政程序。

                

        

      

      There are
no pending or threatened litigation, arbitration or administrative proceedings
relating to the equity interests in Party C, assets of Party C or Party
C.

      

      
        	
                4.

              	
                生效日

              

      

      Effective
Date

      

      
        
          本合同应于各方签署本合同之日生效,有效期10年,甲方可以选择续期。

        

      

      
        This
Agreement shall become effective upon the date hereof, and remain effective for
a term of 10 years, and may be renewed at Party A's election.

      

      

      
        	
                5.

              	
                管辖法律和争议解决

              

      

      Governing Law and Resolution
of Disputes

      

      
        
          	
                	
                  5.1

                	
                  管辖法律

                

        

      

      Governing
law

      
        
           

        

        
          12

          
            

          

        

        
           

        

      

      本合同的签署、生效、解释、履行、修改和终止以及本合同项下争议的解决应受中国正式公布并可公开得到的法律管辖。对于中国正式公布并可公开得到的法律的未尽事宜,应受国际法律原则和惯例管辖。

      The
execution, effectiveness, construction, performance, amendment and termination
of this Agreement and the resolution of disputes hereunder shall be governed by
the formally published and publicly available laws of China. Matters not covered
by formally published and publicly available laws of China shall be governed by
international legal principles and practices.

      

      
        
          	
                	
                  5.2

                	
                  争议的解决方法

                

        

      

      Methods
of Resolution of Disputes

      

      如果因解释和履行本合同发生任何争议,各方应首先通过友好协商解决争议。如果在任何一方要求其他各方通过协商解决争议后30天之内各方未能就该等争议的解决达成一致,任何一方可向有管辖权的中华人民共和国人民法院提起诉讼。

      In the
event of any dispute with respect to the construction and performance of this
Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly
negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement on the dispute
within 30 days after either Party's request to the other Parties for resolution
of the dispute through negotiations, any Party may file a lawsuit with a
jurisdictional people’s court in the People’s Republic of China.

      

      
        	
                6.

              	
                税款和费用

              

      

      Taxes and
Fees

      

      每一方均应根据中国法律就编制和签署本合同和转让合同以及完成本合同和转让合同项下规定的交易支付由该一方发生的或对该一方征收的任何和所有转让和注册税款、花费和费用。

      Each
Party shall pay any and all transfer and registration tax, expenses and fees
incurred thereby or levied thereon in accordance with the laws of China in
connection with the preparation and execution of this Agreement and the Transfer
Contracts, as well as the consummation of the transactions contemplated under
this Agreement and the Transfer Contracts.

      

      
        	
                7.

              	
                通知

              

      

      Notices

      

      
        
          	
                	
                  7.1

                	
                  根据本合同所要求或允许发出的所有通知和其他通信应通过专人递送或者通过邮资预付挂号信、商业快递服务或传真发到该等一方的下列地址。每份通知还应再以电子邮件发送一份确认件。该等通知视为有效送达的日期应按如下方式确定:

                

        

      

      
        
           

        

        
          13

          
            

          

        

        
           

        

      

      All
notices and other communications required or permitted to be given pursuant to
this Agreement shall be delivered personally or sent by registered mail, postage
prepaid, by a commercial courier service or by facsimile transmission to the
address of such Party set forth below.  A confirmation copy of each
notice shall also be sent by email.  The dates on which notices shall
be deemed to have been effectively given shall be determined as
follows:

      

      
        
          	
                  
                  

                	
                  7.1.1

                	
                  通知如果是通过专人递送、快递服务或邮资预付挂号信发出的,则应视为在通知的指定收件地址于发送或拒收之日有效送达。

                

        

      

      Notices
given by personal delivery, by courier service or by registered mail, postage
prepaid, shall be deemed effectively given on the date of delivery or refusal at
the address specified for notices.

      

      
        
          	
                	
                  7.1.2

                	
                  通知如果是通过传真发出的,则应视为于成功传送之日有效送达(应以自动生成的传送确认信息为证)。

                

        

      

      Notices
given by facsimile transmission shall be deemed effectively given on the date of
successful transmission (as evidenced by an automatically generated confirmation
of transmission).

      

      
        
          	
                	
                  7.2

                	
                  为通知的目的,各方地址如下:

                

        

      

      For the
purpose of notices, the addresses of the Parties are as follows:

      

      
        
          
            
              	
                      甲方:

                    	
                      齐齐哈尔德利企业管理咨询有限公司

                    
	
                      Party
      A:

                    	
                      Qiqihar
      Deli Enterprise Management Consulting Co., Ltd.

                    
	
                      地址:

                    	
                      黑龙江省齐齐哈尔市富拉尔基区科研办事处全合台跃进路北

                    
	
                      Address:    

                    	
                      North
      Side of Yuejin Road, Quanhetai, R&D Regional, Fulaerji District,
      Qiqihar, Heilongjiang province, China

                    
	
                      收件人:

                    	
                      高海峰

                    
	
                      Attn:

                    	
                      Gao
      Haifeng

                    
	
                      电话:

                    	
                      0452-6919150

                    
	
                      Phone:

                    	
                      0452-6919150

                    
	
                      传真:

                    	
                      0452-6919150

                    
	
                      Fax:

                    	
                      0452-6919150

                    
	 
      	 
      
	
                      乙方:

                    	
                       张立

                    
	
                      Party
      B:

                    	
                       Zhang
Li

                    
	
                      电话:

                    	
                      0452-6876655

                    

            

          

        

      

      
        
           

        

        
          14

          
            

          

        

        
           

        

      

      

      
        
          
            	
                    Phone:

                  	
                    0452-6876655

                  
	
                    乙方:

                  	
                    刘玉华

                  
	
                    Party
      B:

                  	
                    Liu
      Yuhua

                  
	
                    电话:

                  	
                    0452-6876655

                  
	
                    Phone:

                  	
                    0452-6876655

                  
	 
      	 
      
	
                    丙方:

                  	
                    齐齐哈尔市富尔农艺有限公司

                  
	
                    Party
      C:

                  	
                    Qiqihar
      Fuer Agronomy Inc.

                  
	
                    地址:

                  	
                    黑龙江省齐齐哈尔市富拉尔基区科研办事处开发区内纬二路北

                  
	
                    Address:     

                  	
                    North
      Neiwei Road 2, R&D Regional, Fulaerji District, Qiqihaer, Heilongjiang
      Province

                  
	
                    收件人:

                  	
                    张立

                  
	
                    Attn:

                  	
                    Zhang
      Li

                  
	
                    电话:

                  	
                    0452-6876655

                  
	
                    Phone:

                  	
                    0452-6876655

                  
	
                    传真:

                  	
                    0452-6876655

                  
	
                    Facsimile:

                  	
                    0452-6876655

                  

          

        

      

      

      
        
          	
                	
                  7.3

                	
                  任何一方均可按本条条款通过向其他各方发出通知随时更改其通知的收件地址。

                

        

      

      Any Party
may at any time change its address for notices by a notice delivered to the
other Parties in accordance with the terms hereof.

      

      
        	
                8.

              	
                保密责任

              

      

      Confidentiality

      

      
        各方承认,其就本合同而交换的任何口头或书面资料均属机密资料。每一方均应对所有该等资料予以保密,而在未得到其他各方书面同意前,其不得向任何第三方披露任何有关资料,除下列情况外:(a)公众知悉或将会知悉该等资料(但这并非由接受资料之一方向公众披露);(b)适用法律或任何证券交易所的规则或规定要求披露之资料;或(c)由任何一方就本合同项下所规定的交易需向其法律顾问或财务顾问披露之资料,而该法律顾问或财务顾问亦需受与本条中义务相类似之保密义务约束。任何一方所雇用的工作人员或机构对任何保密资料的披露均应被视为该等一方对该等保密资料的披露,该一方应对违反本合同承担法律责任。无论本合同以任何理由终止,本条应继续有效。

      

      
        
           

        

        
          15

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        The
Parties acknowledge that any oral or written information exchanged among them
with respect to this Agreement is confidential information. Each Party shall
maintain the confidentiality of all such information, and without obtaining the
written consent of other Parties, it shall not disclose any relevant information
to any third parties, except in the following circumstances: (a) such
information is or will be in the public domain (provided that this is not the
result of a public disclosure by the receiving Party); (b) information disclosed
as required by applicable laws or rules or regulations of any stock exchange; or
(c) information required to be disclosed by any Party to its legal counsel or
financial advisor regarding the transaction contemplated hereunder, and such
legal counsel or financial advisor are also bound by confidentiality duties
similar to the duties in this Section. Disclosure of any confidential
information by the staff members or agency hired by any Party shall be deemed
disclosure of such confidential information by such Party, which Party shall be
held liable for breach of this Agreement. This Section shall survive the
termination of this Agreement for any reason.

      

      

      
        	
                9.

              	
                进一步保证

              

      

      Further
Warranties

      

      各方同意迅速签署为执行本合同的各项规定和目的而合理需要的或对其有利的文件,以及采取为执行本合同的各项规定和目的而合理需要的或对其有利的进一步行动。

      The
Parties agree to promptly execute documents that are reasonably required for or
are conducive to the implementation of the provisions and purposes of this
Agreement and take further actions that are reasonably required for or are
conducive to the implementation of the provisions and purposes of this
Agreement.

      

      
        	
                10.

              	
                其他

              

      

      Miscellaneous

      

      
        
          	
                	
                  10.1

                	
                  修订、更改与补充

                

        

      

      Amendment,
change and supplement

      

      对本合同作出的任何修订、更改与补充,均须经所有各方签署书面协议。

      Any
amendment, change and supplement to this Agreement shall require the execution
of a written agreement by all of the Parties.

      

      
        
          	
                	
                  10.2

                	
                  完整合同

                

        

      

      Entire
agreement

      

      除了在本合同签署后所作出的书面修订、补充或更改以外,本合同应构成本合同各方就本合同标的物所达成的完整协议,并应取代在此之前就本合同标的物所达成的所有口头和书面的协商、陈述和合同。

      
        
           

        

        
          16

          
            

          

        

        
           

        

      

      Except
for the amendments, supplements or changes in writing executed after the
execution of this Agreement, this Agreement shall constitute the entire
agreement reached by and among the Parties hereto with respect to the subject
matter hereof, and shall supercede all prior oral and written consultations,
representations and contracts reached with respect to the subject matter of this
Agreement.

      

      
        
          	
                	
                  10.3

                	
                  标题

                

        

      

      Headings

      

      本合同的标题仅为方便阅读而设,不应被用来解释、说明或在其他方面影响本合同的规定的含义。

      The
headings of this Agreement are for convenience only, and shall not be used to
interpret, explain or otherwise affect the meanings of the provisions of this
Agreement.

      

      
        
          	
                	
                  10.4

                	
                  语言

                

        

      

      Language

      

      本合同以中文和英文书就,一式三份,每一方各持一份,具有同等的法律效力;中文版本和英文版本如有冲突,应以中文版本为准。

      This
Agreement is written in both Chinese and English language in three copies, each
Party having one copy with equal legal validity; in case there is any conflict
between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall
prevail.

      

      
        
          	
                	
                  10.5

                	
                  可分割性

                

        

      

      Severability

      

      如果本合同有一条或多条规定根据任何法律或法规在任何方面被裁定为无效、不合法或不可强制执行,则本合同其余规定的有效性、合法性或可强制执行性不应在任何方面受到影响或损害。各方应通过诚意磋商,争取以法律许可以及各方期望的最大限度内有效的规定取代该等无效、不合法或不可强制执行的规定,而该等有效的规定所产生的经济效果应尽可能与该些无效、不合法或不可强制执行的规定所产生的经济效果相似。

      In the
event that one or several of the provisions of this Agreement are found to be
invalid, illegal or unenforceable in any aspect in accordance with any laws or
regulations, the validity, legality or enforceability of the remaining
provisions of this Agreement shall not be affected or compromised in any
respect. The Parties shall strive in good faith to replace such invalid, illegal
or unenforceable provisions with effective provisions that accomplish to the
greatest extent permitted by law and the intentions of the Parties, and the
economic effect of such effective provisions shall be as close as possible to
the economic effect of those invalid, illegal or unenforceable
provisions.

      
        
           

        

        
          17

          
            

          

        

        
           

        

      

      
        
          	
                	
                  10.6

                	
                  继任者

                

        

      

      Successors

      

      本合同对各方各自的继任者和该等各方所允许的受让方应具有约束力并应对其有利。

      This
Agreement shall be binding on and shall inure to the interest of the respective
successors of the Parties and the permitted assigns of such
Parties.

      

      
        
          	
                	
                  10.7

                	
                  继续有效

                

        

      

      Survival

      

      
        
          	
                	
                  10.7.1

                	
                  本合同期满或提前终止前因本合同而发生的或到期的任何义务在本合同期满或提前终止后应继续有效。

                

        

      

      Any
obligations that occur or that are due as a result of this Agreement upon the
expiration or early termination of this Agreement shall survive the expiration
or early termination thereof.

      

      
        
          	
                	
                  10.7.2

                	
                  第5、7、8条和本第10.8条的规定在本合同终止后应继续有效。

                

        

      

      The
provisions of Sections 5, 7, 8 and this Section 10.8 shall survive the
termination of this Agreement.

      

      
        
          	
                  
                  

                	
                  10.8

                	
                  弃权

                

        

      

      Waivers

      

      任何一方均可以对本合同的条款和条件作出弃权,但该等弃权必须经书面作出并须经各方签字。任何一方在某种情况下就其他各方的违约所作出的弃权不应被视为该等一方在其他情况下就类似的违约作出弃权。

      Any Party
may waive the terms and conditions of this Agreement, provided that such a
waiver must be provided in writing and shall require the signatures of the
Parties. No waiver by any Party in certain circumstances with respect to a
breach by other Parties shall operate as a waiver by such a Party with respect
to any similar breach in other circumstances.

      

      (下接签字页)

      (The next page is
for execution only)

      
        
           

        

        
          18

          
            

          

        

        
           

        

      

      有鉴于此,各方已促使其授权代表于文首所述日期签署了本独家购买权合同,以昭信守。

      IN
WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their authorized representatives to
execute this Exclusive Option Agreement as of the date first above
written.

      

      
        
          
            
              
                	
                        甲方:

                      	
                        齐齐哈尔德利企业管理咨询有限公司

                      
	
                        Party
      A:

                      	
                        Qiqihar
      Deli Enterprise Management Consulting Co.,
Ltd.

                      

              

            

          

        

      

      

      
        
          
            
              
                	
                        签署:

                      	 
	
                        By:

                      	 
      
	
                        姓名:

                      	
                        高海峰

                      
	
                        Name:

                      	
                        Gao
      Hai Feng

                      
	
                        职务:

                      	
                        总经理

                      
	
                        Title:

                      	
                        General
      Manager

                      
	 
      	 
      
	
                        乙方:

                      	
                        张立

                      
	
                        Party
      B:

                      	
                        Zhang
      Li

                      
	 
      	 
      
	
                        签署:

                      	 
      
	
                        By:

                      	 
      
	 
      	 
      
	
                        乙方:

                      	
                        刘玉华

                      
	
                        Party
      B:

                      	
                        Liu
      Yuhua

                      
	 
      	 
      
	
                        签署:

                      	 
      
	
                        By:

                      	 
      
	 
      	 
      
	
                        丙方:

                      	
                        齐齐哈尔市富尔农艺有限公司

                      
	
                        Party
      C:

                      	
                        Qiqihar
      Fuer Agronomy Inc.

                      
	 
      	 
      
	
                        签署:

                      	 
      
	
                        By:

                      	 
      
	
                        姓名:

                      	
                        张立

                      
	
                        Name:

                      	
                        Zhang
      Li

                      
	
                        职务:

                      	
                        董事长

                      
	
                        Title:

                      	
                        Director

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00175-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00175-of-00352.parquet"}]]