Document:

English translation of the Amendment Agreement

 Exhibit 10.9 
 English Translation 
 Agreement on Changing the Contracting Party
of Sales and 
 Purchase Contract of Polysilicon 
 Party A: Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co., Ltd. 
 Address: No. 8, Baoqun Road, Yaozhuang Town, Jiashan, Zhejiang 
 Tel: 0573-84773058, Fax: 0573-84773383 
 Party B: Daqo New Material Co., Ltd. 
 Address:
Wanzhou Salt and Gas Chemical Industrial Park of Chongqing 
 Tel: 023-64866666, Fax: 023-64846688 
 Party C: Chongqing Daqo New Energy Co., Ltd. 
 Address: Wanzhou Salt and Gas Chemical Industrial Park of Chongqing 
 Tel: 023-64866666, Fax: 023-64846688 
 Party A and Party B entered into the Sales and Purchase Contract of Polysilicon (Contract No.:2007007) on October 31, 2007, and later entered
into the Supplementary Agreement to Sales and Purchase Contract of Polysilicon (Contract No.:2007007-02) on December 5, 2008. Since the performing party has changed during performance of the contract, Party A, Party B and Party C reach
the following through negotiation: 
 I. All parties agree to change Party B in the two aforesaid contracts between Party A and Party B from
Daqo New Material Co., Ltd. into Party C of this Agreement, Chongqing Daqo New Energy Co., Ltd. 
 II. Other terms and conditions of the two
original contracts shall remain unchanged, unless otherwise agreed in this Agreement. 
 III. Upon change of a contracting party, the rights and
obligations under Sales and Purchase Contract of Polysilicon (Contract No.:2007007) and Supplementary Agreement to Sales and Purchase Contract of Polysilicon (No.:2007007-02) shall be continuously performed by Party A and Party C. The
performance made by Party C on behalf of Party B is acknowledged by all parties and regarded as the performance made by Party B, no party raises any objection in this regard. 
 IV. This agreement shall take effect upon being signed and affixed with seal by the three parties. 
 V. Disputes arising from interpretation or performance thereof and hereof shall be settled by all parties through friendly negotiation. 
  

 1 

 Party A (Seal) 
 Seal: Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co., Ltd. 
 December 11, 2008 
 Party B: (Seal) 
 Seal: Daqo New Material Co., Ltd.

 December 11, 2008 
 Party C:
(Seal) 
 Seal: Chongqing Daqo New Energy Co., Ltd. 
 December 11, 2008 
  

 2English translation of the Sales and Purchase Agreement

 Exhibit 10.10 
 English Translation 
 Sale and Purchase Framework Contract 

 Between 
 Chongqing Daqo New Energy Co., Ltd. 
 AND 
 Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co. Ltd. 
 (No. YHX20090804) 
 Signed at: Jiashan, Zhejiang 
  

 1 

 Party A: Chongqing Daqo New Energy Co., Ltd. 
 Enterprise form: Limited Liability Company 
 Registered address: Wanzhou Industrial Park, Chongqing

 Legal representative: Xu Guangfu 
 Account opening bank: Business Department, Wanzhou Branch, China Construction Bank 
 Account No.: 50001303600050207456 
 Tel: 023-64866666 
 Fax: 023-64866688 
 Party B: Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co. Ltd. 
 Enterprise form: Limited Liability Company 
 Registered address: Yaozhuang Town Industrial Park, Jiashan 
 Legal representative: Li Xianshou 
 Account opening
bank: Industry and Commerce Bank, Jiashan 
 Account No.: 1204070009242025955 
 Tel: 0573-84739053 
 Fax: 0573-84773331 
  

 2 

 Party A and Party B, in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, on the
basis of equality, free will and fairness, abiding by the principle of long-term cooperation and mutual development and through friendly negotiations, hereby enter into this Contract in relation with the sale and purchase of solar grade polysilicon,
on and subject to the terms and conditions as set forth below: 
  

	1.	Subject Matter 

 Solar grade polysilicon
(hereinafter referred to as “Goods”). 
  

	2.	Quantity (ton), Price (RMB) and Time of Supply 

  

	 	(a)	Quantity and Time of Supply 

  

							
	 Time of Supply
	  	 Average Supply Amount (ton)
	  	 Total
	  	 Remark

	August, 2009	  	no less than 20 tons	  		  	
				
	September, 2009	  	no less than 20 tons	  		  	
				
	October,2009	  	no less than 20 tons	  		  	
				
	November, 2009	  	no less than 20 tons	  		  	
				
	December, 2009	  	no less than 20 tons	  		  	

  

	 	(b)	Price 

 The price of the
following month is negotiated by both parties at the end of each month. 
  

	3.	Payment terms 

 The Goods
will be delivered upon receipt of payment. The corresponding VAT invoice will be provided by Party A within seven (7) working days after Party B receives the Goods, confirms the quantity and inspects to be qualified. 
  

	4.	Packaging, Marking and Delivery Condition 

  

	 	(a)	Packaging: Party A shall bear the packaging fees and the packages shall be suitable for long-distance transportation; 

  

 3 

	 	(b)	Marking: Party A shall indicate manufacturer, production batch number, specifications, weight and date of production on the outer package and inner package according to
Party B’s requirements; 

  

	 	(c)	Place of delivery: the place of delivery shall be the warehouse of Party B’s plant. 

  

	 	(d)	Means of delivery: Party A shall be responsible to deliver the Goods to the warehouse of Party B’s plant and bear the transportation and insurance fees therefrom.

  

	5.	Quality Guarantee 

  

	 	(a)	The quality of the solar grade polysilicon hereunder is subject to the quality requirements of industry standard. 

  

	 	(b)	Party A shall submit an official testing report to Party B for each patch of goods. 

  

	 	(c)	Party B shall make inspection within 15 days upon receiving the goods and shall raise objections in writing within the same period in case of any quality problem.
Otherwise, the Goods are deemed qualified. 

  

	6.	Effectiveness, Term and Termination 

  

	 	(a)	This Contract shall be effective after signed and affixed with seal by the representatives of both parties. This Contract can be signed by fax.

  

	 	(b)	Should either party fail to perform its obligations hereunder and fail to make remedies within 15 days after being required by the other party, the other party may give
a written notice to terminate this Contract. 

  

	7.	Miscellaneous 

  

	 	(a)	This Contract is written in Chinese and signed in two copies, each of which shall be held by each party. This Contract is a polysilicon sale and purchase framework
contract between Party A and Party B, and a separate sale and purchase contract will be signed for each single transaction. This Contract together with the separate sale and purchase contracts shall constitute all the contracts with regard to the
subject matter of this Contract. 

  

 4 

	 	(b)	This Contract shall become effective upon execution. 

  

	 	(c)	Anything not included herein shall be subject to the separate sale and purchase contracts otherwise executed between both parties. This Contract and the separate sale
and purchase contracts shall enjoy the same legal validity. 

  

 5 

 Party A: Chongqing Daqo New Energy Co., Ltd. 
 Seal 
 Date: August 4, 2009 
 Party B: Zhejiang Yuhui Solar Energy Source Co. Ltd. 
 Seal 
 Date: August 4, 2009 
  

 6English translation of the Sales and Purchase Agreement

 Exhibit 10.11 
 English Translation 
 Sales and Purchase Contract 

Between 
 Yingli Green Energy Holding Company Limited 
 And 
 Chongqing Sailing New Energy Co., Ltd 
 Signed at:
Wanzhou, Chongqing 

 Procurement and Supply Contract 
  
 Party A: Yingli Green Energy Holding Company
Limited 
 Company’s Form: Limited Liability Company 
 Registered Address: No. 3055 Middle Fuxin Road, Baoding 
 (Baoding
Tianwei Yingli New Energy Sources Co., Ltd) 
 Legal Representative: Miao Liansheng 
 Bank of Deposit: China Construction Bank of Baoding City, Tianwei West Road Sub-branch 
 (Baoding Tianwei Yingli New Energy Sources Co., Ltd) 
 Account No.: 13001665608050500212 
 Tel: 0312 8929868 
 Fax: 0312 8929800 
 Party A includes subsidiaries
controlled by Yingli Green Energy Holding Company Limited, Baoding Tianwei Yingli New Energy Sources Co., Ltd and Yingli (China) New Energy Sources Co., Ltd. 
 Party B: Chongqing Sailing New Energy Co., Ltd (The company plans to change its name to “Chongqing Daqo New 
 Energy Co., Ltd”.) 
 Company’s Form: Limited Liability Company 
 Registered Address: Wanzhou Industry Park, Chongqing 
 Legal Representative: Xu Guangfu 
 Bank of Deposit: China Construction Bank, Business Department of Wanzhou Branch 
 Account No.: 50001303600050207456 
 Tel:
023-64866666 
 Fax: 023-64866688 
 Pursuant to the Contract Law of the People’s Republic of China, on the basis of equality, voluntariness and fairness, under the principle of long-term cooperation and mutual development, Party A and Party B, through friendly
negotiation, reach the following agreement regarding the procurement of solar grade polysilicon. 
  

 1 

 Procurement and Supply Contract 
  
  

 Article 1: Subject Matter 
 Solar grade polysilicon (hereinafter referred to as “Goods”). 
 Article 2: Quantity
(ton), Price (ten-thousand Yuan (RMB)) and Time of Supply 
  

							
	 Year
	  	 2008
	  	 2009
	  	 2010

	 Supply Quantity of Polysilicon (ton)
	  	50	  	400~500	  	600~800
	 Unit Price of Polysilicon (including 17% value-added tax ) (ten-thousand
RMB/ton)
	  	290	  	240	  	120
	 Amount (ten-thousand RMB)
	  	14500	  	96000~120000	  	72000~96000
	 Advance Payment
	  	Please refer to Article 3.1

 Notes: 
 The supply price for 2008 is fixed and no adjustment shall be made; while the supply prices for 2009 and 2010 are tentative ones, and both parties may adjust the supply price for the next period every six
months through negotiation if the deviation between the then market price and the supply price exceeds ±5%. The market price refers to the spot polysilicon sales price of domestic main-stream manufacturers. 
 The supply for 2008 shall be delivered within the fourth quarter of 2008. Party B shall supply to Party in priority according to its actual monthly output.

 33 to 42 tons shall be delivered each month throughout 2009. 
 50 to 67 tons shall be delivered each month throughout 2010. 
 Article 3: Payment Terms 

 Party A shall make payment to Party B in accordance with the following: 
 3.1 Advance payment: 
 After this contract takes effect, Party A shall make
payment to the account designated by Party B through T/T before the 15th day of the month of payment according to the following schedule. 
 Advance payment schedule

  

																			
	 Advance Payment Items
	  	Advance
Payment
for 2008	  	Advance
Payment
for the 1st
quarter of
2009	  	Advance
Payment
for the 2nd
quarter of
2009	  	Advance
Payment
for the 3rd
quarter of
2009	  	Advance
Payment
for the 4th
quarter of
2009	  	Advance
Payment
for the 1st
quarter of
2010	  	Advance
Payment
for the 2nd
quarter of
2010	  	Advance
Payment
for the 3rd
quarter of
2010	  	Advance
Payment
for the 4th
quarter of
2010
	 Time of Payment
	  	June
2008	  	Dec. 2008	  	March
2009	  	June
2009	  	Sep. 2009	  	Dec. 2009	  	March
2010	  	June
2010	  	Sep. 2010
	 Amount of Payment (ten-thousand RMB)
	  	14,500	  	12,000	  	12,000	  	12,000	  	12,000	  	9,000	  	9,000	  	9,000	  	9,000

 3.2 Payment of Goods 
 Party A shall make payment to the account designated by Party B in advance through T/T according to the actual quantity and amount of supply notified by Party B. Party B shall arrange delivery within 5
working days upon receipt of payment and shall provide corresponding value-added tax receipt within one week after Party A receives the goods and confirm the quantity and quality. 
  

 2 

 Procurement and Supply Contract 
  
  

 3.3 Offset of advance payment 
 The advance payment made by Party A for 2008 shall be used to offset the payment for goods purchased in 2008, and Party A doesn’t need to make more payments. The advance payment made by Party A for
2009 and 2010 shall be used to offset part of payment for goods according to the ratio of amount delivered in that month and the total amount in that quarter. The remaining payment shall be made in accordance with Article 3.2 hereunder. 

3.4 Settlement 
 All the businesses in the full
year shall be settled before December 31 of each year. The delivery plan for the following year shall be carried out after the settlement of payment. 
 Article 4: Packing and marking requirements and delivery terms 
 4.1 Packing: 
 The package shall be suitable for long-distance highway transportation and Party B shall bear the cost of package. 
 4.2 Marking: 
 Mark the name of manufacturer, lot
No., specification, weight and date of production on the outer package and inner package as required by Party A. 
 4.3 Place of Delivery:

 Warehouse at the place of Party B’s factory 
 4.4 Method of Delivery: 
 Pick up by Party A. 
 4.5 Transfer of ownership 
 The ownership shall
transfer to Party A upon delivery. Meanwhile, Party A shall take the risks of damage or loss of goods. 
 Article 5: Quality Guarantee 

 5.1 The quality standard of solar grade polysilicon sold by Party B to Party A under this contract is as follows: P-type resistivity shall
exceed 200 ohm.cm, while N-type resistivity shall exceed 20 ohm.cm. Anything not included herein shall refer to the quality requirements of industry standard. 
 5.2 Party B shall submit a formal test report of each batch of goods to Party A. 
 5.3 Party A
shall inspect the quality of goods within 15 days after receipt of goods and notify Party B in writing of its objection within such period in the event of any quality deficiency. Otherwise, goods supplied by Party B shall be deemed to have met the
quality requirements agreed upon by both parties. 
 Article 6: Effectiveness, Term and Termination of the Contract 
 6.1 The contract shall take effect after being executed and affixed with seal by the representatives of both parties. 
 6.2 If either party fails to perform its obligation under this contract and fails to make remedies for its non-performance or breach of obligation within 15
days after being required by the other party, the other party can terminate this contract with a written notice. 
 6.3 The confidentiality,
liability for breach of contract and dispute settlement terms shall survive termination, cancellation or invalidation of this contract. 
 Article 7: Liability for Breach of Contract 
  ̈Party A’s Liability for
Breach of Contract 
  

 3 

 Procurement and Supply Contract 
  
  

 7.1 If Party A fails to perform this contract after taking effect, Party A will assume the corresponding
liability for breach of contract. 
 7.2 If Party A fails to make payment according to the schedule under this contract and delays for 10 days,
Party A is deemed to have breached this contract and shall pay the liquidated damages amounting to 0.1% of the unpaid amount each day to the supplier, but shall not exceed 5% of the unpaid amount. 
     Party B’s Liability for Breach of Contract 
 7.3 If Party B fails to make delivery according the stipulations of this contract, Party B shall assume the corresponding liability for breach of contract. 
 7.4 If Party B fails to make delivery according to the schedule as set forth in the delivery notice letter and delays for 10 days, Party B is deemed to have
breached this contract and shall pay the liquidated damages amounting to 0.1% of the unpaid amount each day to Party A, but shall not exceed 5% of the unpaid amount. 
     Others 
 7.5 If both parties change or terminate this contract through
negotiation, no breach of contract shall occur. 
 7.6 For economic indemnifications such as liquidated damages and compensations, the breaching
party shall make remittance to the other party within 10 days after the liability is clearly allocated. 
 7.7 In consideration of the fact that
Party B began its trial production since 2008, both parties understand and accept that the actual supply amount in 2008 shall not exceed ±10% of the contract amount. Party B shall not be held responsible for breach of contract. 
 7.8 Other matters shall be in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China. 
 Article 8: Confidentiality 
 8.1 Both
parties shall keep strict confidential of the following information: 
 (1) Existence of the business relationship under this contract;

 (2) Various terms of this contract and its negotiation; 
 (3) The subject matter and quantity of this contract; 
 (4) All the commercial and technical
information involved in the performance of this contract. 
 The matters that can be disclosed under Article 8.2 shall be excluded. 

8.2 The information under Article 8.1 can be disclosed upon request of both parties in the following circumstances: 
 (1) Compulsory requirements under applicable laws; 
 (2) Compulsory requirements of any competent government agency or supervisory authority; 
 (3) Disclosed by either party to the
professional consultant or lawyer under the premise that the latter undertakes to keep confidential; 
 (4) The information enters the public
domain due to the fault of neither party; or 
 (5) Both parties give a written consent in advance. 
 Article 9 Force Majeure 
 9.1 Force Majeure
refers to unforeseeable, unpreventable or unavoidable events after this contract takes effect, such as earthquake, typhoon, flood, fire, snowstorm and war, directly affecting the continuous performance of this Contract. 
 9.2 The affected party shall notify the other party about the reason of non-performance or and provide detailed information of the event and proof of
evidence within fifteen days. 
 The affected party shall inform the other party of the reason for non-performance or incomplete performance of
this contract

  

 4 

 Procurement and Supply Contract 
  
  

 
immediately so as to alleviate the losses that may be caused to the other party; the affected party shall also provide the detailed information of the force majeure and the evidence of proof
issued by a competent authority within fifteen days. The breaching party shall thereafter be allowed to delay performance, partial performance or non performance of this contract and shall be partially or completely exempt from the liability for
breach of contract according to the actual situations. 
 9.3 If the event of force majeure lasts for over thirty days, both parties shall
determine whether to continue or terminate this contract through friendly negotiation. If either party fails to perform this contract for more than two months due to the event of force majeure, the other party may terminate this contract with a
written notice. 
 Article 10 Dispute Settlement 
 10.1 All the matters in relation to this contract shall be subject to the laws of the People’s Republic of China. Any dispute shall only be governed by the laws of the People’s Republic of
China. 
 10.2 Any dispute arising from the interpretation or performance of the contract between both parties shall be settled through friendly
negotiation first. If such negotiation fails to reach an agreement within thirty days, either party may bring arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Commission. 
 10.3 Except for the matters under dispute, both parties shall continue to exercise other rights and perform other obligations under the contract during the
period of occurrence and settlement of dispute. 
 Article 11 Miscellaneous 
 11.1 This contract shall be executed in two counterparts in Chinese, each of which shall be held by each party. This contract, together with its appendices, shall constitute the entire agreement between
both parties concerning the subject matter of the contract. 
 11.2 The contract shall take effect upon execution. 
 11.3 The appendices hereto shall constitute an integral part of this contract and enjoy the same legal validity as the text of the contract. The text of the
contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of the contract and the appendices. 
 11.4 Anything not included herein
shall be supplemented with supplemental contracts through friendly negotiation of both parties. The supplemental contracts shall enjoy the same legal validity as this contract. 
  

 5 

 Procurement and Supply Contract 
  
  

 Party A: Yingli Green Energy Holding Company Limited 
 (Seal) 
 Signature of the representative: /s/ Wang
Yiyu 
 May 28, 2008 
 Party B:
Chongqing Sailing New Energy Co., Ltd 
 (Seal) 
 Signature of the representative: /s/ Zhu Yawei 
 May 28, 2008 
 [Note: The following is intentionally left blank] 
  

 6

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00167-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00167-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00167-of-00352.parquet"}]]