Document:

Asia Leechdom Holding Corp.: Exhibit 10.17 - Filed by newsfilecorp.com

Exhibit 10.17

190 

Borrower: Tianjin Bo’aiPharmaceutical Co., Ltd. 

Address: 4 Ronghua Ave. Yonghong Industrial Area, Nanhe County, Tianjin 

Zip: 300382 

Legal Rep.: Xuecheng Xia 

Phone: 23981287 

Fax: 23982766 

Bank: Tianjin Rural Cooperative Bank, Zhexing Branch 

Account: 9130101000010000009335 

 

Lender: Tianjin Rural Cooperative Bank, Zhexing Branch 

Address: 1-2/29 Kunwei Road, Hebei District 

Zip: 300141 

Legal Rep.: Yan Hou 

Agent: 

Phone: 26226072 

	
Chapter 2
		
Loan Usage
	
	
 	
 
	
Article 1
		
The borrower and the lender agree:
	

	
 	
1. 		
The loan shall be only used for working capital/cash flow.

	
	 	 	 
	
 	
2. 		
Without written consent from the lending bank, the borrower shall not use the loan for different usage.

	

	
Chapter 3
		
Currency, Amount, Term, Transferring Method
	
	
 	
 
	
Article 2
		
The currency of the loan is Chinese Yuan. The amount of the loan is 2,400,000.00.
	
	
 	
 
	
Article 3
		
The term of the loan is 1 year, from July 12, 2010 to July 7, 2011.
	
	
 	
 
	
Article 4
		
When the Article 11 is fulfilled, the lending bank shall transfer the total amount of the
loan to the borrower’s account by single transaction by August 11, 2010.

	
Chapter 4
		
Interest Rate and Calculating Method
	
	
 	
 
	
Article 5
		
Monthly interest rate is 4.8675%.
	
	
 	
 
	
Article 6
		
If the borrower does not pay back the loan on time, the penalty interest rate
will increase 50% based on the monthly interest rate. If the borrower uses the
loan in other fields other than working capital, the penalty interest rate will
increase 100% based on the monthly interest rate.
	

	
 	
 
	
Article 7
		
The interest payment will be posted on the 20th of the 3rd month in a 3-month billing
cycle.
	
	
 	
 
	
	
Article 8
		
The annual interest rate shall not change regardless.
	

	
Chapter 5
		
Loan Delivery
	
	
 	
 
	
Article 11
		
The lending bank is not liable to provide this loan unless the borrower can meet the
following requirement.

	

	
    	
    	
	
	
    	
1. 		
The borrower shall have provided the lending bank valid and necessary documents.

	
			
	
    	
2. 		
The borrower shall have complete IOU. IOU has equal legal force as this contract. If the amount of loan, the term, or the annual interest rate is different on the IOU, please use IOU as the final contract.

	
			
	
    	
3. 		
The borrower shall have had all government approval, registration, etc.

	
			
	
    	
4. 		
The borrower shall have notarized and registered any guarantee or insurance to the loan.

	

	
Chapter 6
		
Payment
	
	
 	
 
	
Article 12
		
 
	

	 	 	 

	 	1. 	Single payment of the
  principle. The borrower shall pay back the principle by July 7, 2011. 

	 	 	 
	 	 	 

	
Article 13
		
The lending bank is entitled to collect the principle and the interest from any
accounts associated to the borrowers in the lending bank network if the loan is
not paid off on time.
	

	
 	
 
	

Article 14 

		
If the payment is not sufficient to pay the principle and interest, the amount
of money will be first deducted for any fees and charges. The rest will be paid
for the interest secondly. The money after interest will be applied to principle
payment.
	

	
 	
 
	

Article 15 

		
If the borrower wants to pay off the loan in advance, a written notice shall be
provided 30 days in advance. The annual interest rate remains the same as that
in Chapter 4.
	

	
 	
 
	

Article 16 

		
The borrower shall provide written notice of loan extension 30 days in advance.
	

 

	
Chapter 10
		
Breach
	
	
		
	
	
Article 38
		
Any following activities will cause breach.
	

	
 	
1. 		
The borrower does not pay the principle and interest on time.

	
	 	 	 	 
	
 	
2. 		
The borrower does not use the loan correctly.

	
	 	 	 	 
	
 	
3. 		
The borrowerprovides fake balance sheet, income statement or other financial statements.

	
	 	 	 	 
	
 	
4. 		
The borrower or guarantor provides fake or misleading statement or guarantee in this contract or the guarantee contract.

	
	 	 	 	 
	
 	
5. 		
The borrower or the guarantor has breach in either contract.

	
	 	 	 	 
	
 	
6. 		
The borrower or the guarantor’s business or financial situation becomes seriously bad.

	
	 	 	 	 
	
 	
7. 		
Any pledge goods depreciate damage seriously, or destroy.

	
	 	 	 	 
	
 	
8. 		
When the borrower or the guarantor merges, separates or re-structures into shareholding company, the borrower or the guarantor could not arrange payment or re-structure the loan.

	
	 	 	 	 
	
 	
9. 		
The borrower or the guarantor bankrupts or closes.

	
	 	 	 	 
	
 	
10. 		
The borrower does not report the following situation to the lending bank:

	
	 	 	 	 
	 		
1) 		
Any major changes of the Article.

	
	 	 	 	 
	 		
2) 		
Major change of accounting rules.

	
	 	 	 	 
	 		
3) 		
Major change of its subsidiary or parent companies.

	
	 	 	 	 
	 		
4) 		
Any lawsuits, arbitration or administrative procedures that will negatively affect the borrower’s capability and financial status to perform this contract.

	
	 	 	 	 
	
 	
11. 		
The borrower violates any items in this contract without giving a satisfied redress.

	
	 	 	 	 
	
 	
12. 		
Any other things that could harm the lending bank.

	

Article 39 The lending bank shall make the judgment of breach and notice the borrower. The lending bank is entitled to act any following arrangements: 

	
 	
1. 		
Cancel the transfer of the loan.

	
	 	 	 
	
 	
2. 		
Announce the loan is expired and collect all the principle and interest.

	
	 	 	 
	
 	
3. 		
Request to add or change guarantors, pledge goods or shares.

	
	 	 	 
	
 	
4. 		
Collect any unpaid payment from any accounts associated to the borrower in the lending bank network.

	
	 	 	 
	
 	
5. 		
Perform its rights under the guarantee contract.

	
	 	 	 
	
 	
6. 		
Any appropriate acts as the lending bank uses.

	

	
Chapter 12
		
Choice of Law and Disputes Settlement
	
	
 	
 
	
Article 50
		
This contract shall be governed by the laws of P.R. China.
	
	
 	
 
	
Article 51
		
Any disputes arising hereunder shall be submitted for binding arbitration to the local
people’s court after negotiation for settlement fails.

	
Chapter 13
		
Validity, Revision and Release of the Contract
	
	
 	
 
	
Article 52
		
This contract becomes valid with the signatures of the legal representative or agent of
each party and company’s stamp.

	
	
 	
 
	
Article 53
		
Without written agreement, each party shall not change or cancel this contract.Asia Leechdom Holding Corporation: Exhibit 10.18 - Filed by newsfilecorp.com

Exhibit 10.18

Contract Number:2010110801 

Current Fund Loan Contract 

Debit (Party A):Tianjin BOAI Medicine Technology Co.,
Ltd. 
Address: No. 55, Miyun Road, Nankai District 
Legal Representative:
Xia Xuecheng 

Credit (Party B):Bank of Tianjin Co., Ltd.Yinlian
Sub-branch 
Address: 
Legal Representative: Wu Chengyu 

List of Details 

	Amount of the Loan 	10 Million RMB (¥10,000,000) 
	Term of the Loan 	commence on Nov. 9, 2010 (M,D,Y) for a
      twelve-month term ending at Nov. 8, 2011 (M,D,Y) 
	Annual Interest Rate 	6.116% 

Article 8 Liability for Breach of Contract 

	8.1 	
      Both of the Parties shall fulfill the obligations
      appointed by the Contract from the effective date of the Contract. Should
      all or part of the obligations appointed by the Contract be unable to be
      fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear
      the responsibilities thus caused. 

	8.2 	
      Party B has the right to require late payment fees in the
      event that Party A does not take out and withdrawal the loan according to
      Article 3.3 of the Contract. 

	8.3 	
      Party B shall pay late payment fees on the basic of the
      contract interest rate by the day in the event that they do not take out
      and withdrawal the loan according to Article 3.3 of the Contract.
  

	8.4 	
      Party B has the right to receive the interest according
      to the term and the rate appointed by the Contract in the event that Party
      A returns the loan hereunder ahead of time without approval from Party B.
      

	8.5 	
      Party B has the right to require Party A to pay off the
      debt within time limit in the event that Party A does not repay principal
      of the loan and its interest at the expiry date. Party A authorizes Party
      B to deduct the funds from all accounts opened by Bank of Tianjin and all
      of its sub-branches in order to cancel out the debt hereunder.
      Meanwhile additional rate at50%(30% - 50%) shall be required for the
      overdue loan as penalty interests on the basic of the contract rate, and
      the other additional rate at50% (30%-50%) shall be required as
      compound interests on the basic of the contract rate. 

		
      Foreign exchange from deduction of amounts shall be
      converted on the basic of bank purchase prices of exchange price
      quotation on the deduction date announced by Party B.

	8.6 	
      Party B has the right to stop offering loans in the event
      that Party A does not make use of the loan according to the usages
      specified in the contract, furthermore has the right to withdraw part of
      even entire of the loan or terminate the contract. Additional rate at
      100% (50% - 100%) shall be required for default use of the loan by
      Party A as penalty interests on the basic of contract rate according to
      days of default use, and another additional rate at 100% (50% -
      100%) shall be required for the unpaid interests as compound interests on
      the basic of the contract rate. 

	8.7 	
      Interests which unpaid by Party A during the loan term
      shall be required for compounded interests in accordance with the rate
      appointed by the Contract. Party B has the right to withdraw part or total
      of the loan in the event that the interests do not be paid for continuous
      two terms. When payment of the loan is overdue, compounded interests shall
      be ordered at the rate appointed by Article 8.5. 

	8.8 	
      In case Party A make use of the loan together with the
      situations both in 8.5 and 8.6, Party B shall select the heavier one to
      decide the punishment, may not impose on both. 

	8.9 	
      Whenever Party A commits any of the following acts, Party
      B has the right to withdraw part of or total of the loan in advance. In
      the event that Party B withdraws the loan, Party A authorizes Party B to
      deduct the funds from all accounts opened in Bank of Tianjin and all of
      its sub-branches by Party A. If the funds still could not be withdrawn,
      Party A agrees that Party B could ensure their first call creditor right
      through litigation or arbitration and other manners. Under mutual consent,
      Party B has the right to ask for liquidated damages at overdue lending
      rate from Party A by the day, commence on the date when Party B has the
      right to withdraw the loan ending at the date when all loans withdrawn.
      

	8.9.1 	
      when providing to Party B with falsified balance sheet,
      income statement and other financial information or in which important
      facts are concealed; 

	8.9.2 	
      when not acting in concert with or refusing to accept the
      supervision by Party B on the usage of the loan or and operation of the
      production; 

	8.9.3 	
      when transferring or dealing with, or threatening
      to transfer or deal with the important part of their essential assets;
    

	8.9.4 	
      when the important part or the entire part of their
      assets are seized by other creditors, or taken over by
      appointed mandatories, receivers or similar people, or the assets are
      detained or frozen, and other conditions which may cause the loss of Party
      B; 

	8.9.5 	
      when contract, tenancy, shareholding reform, pool
      operation, combination, merger, joint venture, division, decrease of
      capital, changes in shareholdings, transference occurring without approval
      by Party B and other actions which may be sufficient to cause influence on
      the realization of interest or crisis against safety of creditor rights of
      Party B; 

	8.9.6 	
      when habitation, address, business scope, legal
      representative and other industrial and commercial registration matters
      are changed, or when conditions of substantial investment to external or
      foreign which may cause strong impact or menace to Party B;
  

	8.9.7 	
      when involving momentous economic disputes or temporary
      trouble in our financing status which cause strong impact or menace to
      Party B; 

	8.9.8 	
      when other actions which may cause menace or heavy loss
      to Party B about their creditor rights hereunder occur; 

	8.9.9 	
      when Party A does not notice to Party B about events
      occurring which included in 8.9.4, 8.9.6, 8.9.7, 8.9.8 during the term of
      contract.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00184-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00184-of-00352.parquet"}]]