Document:

HL
State Land No. <2009>0091

    

    
      	
              Land
      Use Right Holder:

            	
              Heilongjiang
      Lanxi Sunrise Linen Textile
Industry

            

    

    
      	
               
      

            	
              Co.
      Ltd

            

    

    
      	
              Location:

            	
              Second
      Neighborhood, Xinli Street, Lanxi

            

    

    
      	
              Land
      No.:

            	
              205

            

    

    
      	
              Map
      No.:

            	
              L-52-61-(13)

            

    

    
      	
              Land
      Type (Purpose of Use:

            	
              Industrial
      enterprise

            

    

    
      Price
Acquired:

    

    
      	
              Land
      Use Right Type:

            	
              Transfer

            

    

    
      	
              Termination
      Date:

            	
              December
      29, 2054

            

    

    
      	
              Area
      under the Use Right:

            	
              1495.55m2

            

    

    
      	
            	
              Area
      of Sole Use:

            	
              _____
      m2

            

    

    
      	
            	
              Area
      Shared:

            	
              _____
      m2

            

    

    

    Pursuant to the legal provisions of the
“People's Republic of China Constitution,” “People's Republic of China Land
Management Law” and “People's Republic of China Urban Real Estate Property
Management Law,” the land use right of which the holder is applying for
registration has been reviewed and verified and this certificate is hereby
issued in order to protect the legitimate interests of the land use right
holder.

    

    Lanxi
County People’s Government (seal)

    (imprint of Lanxi County People’s
Government Land Registration Special Seal)

    

    April 24,
2009

    
      
         

      

      
        
        

        
          

        

      

      
         

      

    

    

    Records:

    April 24,
2009:

    This certificate is a replacement as
the "Records" space on the original certificate is filled full.  The
date of issuance of the original certificate is January 18, 2005.

    

    (Copy of
the description of the land in question attached)

    

    
      	
              Agency
      of Registration:

            	
              Lanxi
      County State Land Resources Bureau

            

    

    
      April 24,
2009

    

    

    
      
        	
                Certificate
      Issuing Authority:

              	
                People's
      Republic of China Ministry of Land and
      
                  Resources  (Land
      Certificate Management Special
  Seal)

                

              

      

    

     

    No.
013767331HL
State Land No. <2009>0096

    

    
      	
              Land
      Use Right Holder:

            	
              Heilongjiang
      Lanxi Sunrise Linen Textile
Industry

            

    

    
      	
               
      

            	
              Co.
      Ltd

            

    

    
      	
              Location:

            	
              Ninth
      Neighborhood, Xinli Street, Lanxi

            

    

    
      	
              Land
      No.:

            	
              1885

            

    

    
      	
              Map
      No.:

            	
              L-52-61-(13)

            

    

    
      	
              Land
      Type (Purpose of Use:

            	
              Industrial
      enterprise

            

    

    
      Price
Acquired:

    

    
      	
              Land
      Use Right Type:

            	
              Transfer

            

    

    
      	
              Termination
      Date:

            	
              December
      29, 2054

            

    

    
      	
              Area
      under the Use Right:

            	
              6685.4m2

            

    

    
      	
            	
              Area
      of Sole Use:

            	
              _____
      m2

            

    

    
      	
            	
              Area
      Shared:

            	
              _____
      m2

            

    

    

    Pursuant to the legal provisions of the
“People's Republic of China Constitution,” “People's Republic of China Land
Management Law” and “People's Republic of China Urban Real Estate Property
Management Law,” the land use right of which the holder is applying for
registration has been reviewed and verified and this certificate is hereby
issued in order to protect the legitimate interests of the land use right
holder.

    

    Lanxi
County People’s Government (seal)

    (imprint of Lanxi County People’s
Government Land Registration Special Seal)

    

    April 24,
2009

    
      
         

      

      
        
        

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    Records:

    April 24,
2009:

    This certificate is a replacement as
the "Records" space on the original certificate is filled full.  The
date of issuance of the original certificate is January 18, 2005.

    

    (Copy of
the description of the land in question attached)

    

    
      	
              Agency
      of Registration:

            	
              Lanxi
      County State Land Resources Bureau

            

    

    
      April 24,
2009

    

    

    
      
        	
                Certificate
      Issuing Authority:

              	
                People's
      Republic of China Ministry of Land and
      
                  Resources  (Land
      Certificate Management Special
  Seal)

                

              

      

    

    No.
013767330HL
State Land No. <2006>0216

     

    
      
        	
                Land
      Use Right Holder:

              	 
      	
                Heilongjiang
      Lanxi Sunrise Linen Textile Industry

              
	 
      	 
      	
                Co.
      Ltd

              
	
                Location:

              	 
      	
                Fourth
      Neighborhood, East Town Street, Lanxi

              
	
                Land
      No.:

              	 
      	
                East
      Town 256-3

              
	
                Map
      No.:

              	 
      	
                L-52-61-(13)

              
	
                Land
      Type (Purpose of Use:

              	 
      	
                Industrial
      land

              
	
                Price
      Acquired:

              	 
      	 
      
	
                Land
      Use Right Type:

              	 
      	
                Transfer

              
	
                Termination
      Date:

              	 
      	
                August
      15, 2056

              
	
                Area
      under the Use Right:

              	 
      	
                44134m2

              
	
                Area
      of Sole Use:

              	 
      	
                _____
      m2

              
	
                Area
      Shared:

              	 
      	
                _____
      m2

              

      

    

    

    Pursuant to the legal provisions of the
“People's Republic of China Constitution,” “People's Republic of China Land
Management Law” and “People's Republic of China Urban Real Estate Property
Management Law,” the land use right of which the holder is applying for
registration has been reviewed and verified and this certificate is hereby
issued in order to protect the legitimate interests of the land use right
holder.

    

    Lanxi
County People’s Government (seal)

    (imprint of Lanxi County People’s
Government Land Registration Special Seal)

    

    September
5, 2006

     

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    

    (Copy of
the description of the land in question attached)

    

    Agency of
Registration:            Lanxi
County State Land Resources Bureau

    September
5, 2006

    

    Certificate
Issuing Authority:   People's Republic of China Ministry of Land
and

    Resources  (Land
Certificate Management Special Seal)

    No.
00019990Unassociated Document

    Labor
Contract No. 001

    

    
      	
              Party
      A (employer):

            	
              Heilongjiang
      Lanxi Sunrise Linen Textile Co., Ltd.

            
	
              Legal
      Representative/Entrusted Agent: LI Xiaoying

            
	
              Position:

            	
              Human
      Resources Manager

            
	
              Affiliation:

            	
              Board
      of Directors (stock holding)

            
	
              Enterprise
      Type:

            	
              Joint
      Venture

            
	
              Address:

            	
              East
      Street, Lanxi Township, Heilongjiang Province

            
	 
      	 
      
	
              Party
      B(Employee) Name:

            	
              GAO
      Ren

            
	
              Gender:

            	
              Male

            
	
              Date
      of birth:

            	
              05/06/1963

            
	
              Education:

            	
              B/A

            
	
              Date
      of joining in work:

            	
              8/5/1985

            
	
              Resident
      ID No.:

            	
              230103196305061379

            
	
              Home
      Address/Postal Code:

            	
              East
      Street, Lanxi Township, 151521

            

    

    

    Pursuant
to the "People’s Republic of China Labor Law," "Heilongjiang Province Labor Law
Management Policies" and to the provisions of certain labor administrative
statutes and regulations, Party A and Party B have, on the basis of equality and
voluntariness and through consultation and consensus, entered into the this
contract and will abide by the provisions herein.

    

    Article
1. Term of the Contract

    1            The
type of the term in this contract is unfixed term.

      
This contract is effective starting from 1/7/2008 to __/__/____; of which the
probation period is from __/__/____ to __/__/____ for a period of ___
months.

    

    Article
2. Scope of Work

    2.           To
meet the needs of Party A's production and operation, Party B agrees to serve in
the capacity of _
General Manager, a _____ type of position.

    3.           Party
B must complete the work assigned on time at Party A's reasonable
request.  The specific work is ____________.

     

    Article
3. Labor Protection and Conditions

    4.           Pursuant
to the relevant regulations of the State and the province, Party A shall
establish and strengthen labor safety and hygiene system in strict compliance
with the procedures and standards of the State and of the province and provide
Party B with labor safety and hygiene facilities, conditions and necessary labor
protection items that meet the State requirements.

    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    5.           Pursuant
to the relevant regulations of the State, Party A shall provide an annual health
checkup to Party B if Party B is engaged in operations that are hazardous to
his/her health.

    6.           Pursuant
to the relevant regulations of the State and of the province, Party A shall
provide special labor protection to female and under-age employees.

    7.           If
Party A assign Party B to be engaged in any special operation, Party A must
provide specific training to, and help obtain specific operation qualification
for, Party B.

    8.           During
the course of production (work), Party B must adhere strictly to the safe
operation procedures and has the right to refuse to follow directions if Party
A's management personnel issue commands in violation of rules and regulations or
demand dangerous operations, and has the right to criticize, report and lodge
complaint on any actions that endanger his/her health, safety and
life.

    

    Article
4. Working Hours and Holidays/Vacations

    9.           The
work schedule arranged by Party A for Party B is that of 8 hours per day, not
exceeding 44 hours per week.

    10.         If
the work schedule implemented is standard, Party A shall arrange a work schedule
for Party B of no more than 8 hours per day and the average work hours per week
of no more than 40 hours.  Party A shall ensure that Party B will have
one off-day every week.  If, due to Party A's production and operation
needs, the work hours may be extended after consultation with labor union and
with Party B, but such extension must generally not exceed one hour per day; if,
due to special circumstances, the work hours need to be further extended, the
work hours may be extended on the condition that Party B's health will not be
affected and such extension shall not exceed 3 hours per day and 36 hours per
month.

    11.         If,
due to the characteristics of the company's operations, the standard work
schedule cannot be implemented, other type of work and rest schedule can be
implemented upon approval by the competent labor administrative
authorities.  If the work schedule approved by the labor protection
administrative authorities is based on comprehensively calculated work hours or
is unfixed work schedule, the Party B's schedule of work hours and off days will
be implemented pursuant to the relevant State regulations.

    12.         If
Party B need to work overtime at Party A's arrangement, it must be arranged that
Party B can take the equivalent amount of time off for rest or must be paid
over-time compensation according to law; if the schedule is point-based, Party A
must pay additional compensation according to the extra points.

    13.         Party
A must ensure Party B's right to rest in pursuant to the relevant State
regulations.  Party A must arrange Party B's holidays during the State
mandated festival and holiday period.

      
If Party B has continuously worked for more than a year, Party B is entitled to
the State mandated paid vacations.

    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    

    Article
5. Compensation

    14.          Party
A's salary system must follow the general principle of compensation according to
work and must be based on the principle of same compensation for same
work.  The salary that Party A pays to Party B shall not be lower than
the local minimum salary standard.

    15.          If
Party B completes the work and operation tasks required by Party A, Party A must
pay a salary to Party B in full on the monthly basis in the form of currency, at
the rate of ¥3500 per month,
which includes subsidies, allowances and bonuses.

    16.          Party
B's salary in the probation period is ¥_____ per month.

    

    Article
6. Labor Insurance Benefits

    17.          Party
A and Party B must make payment in full toward the social security insurance,
pursuant to the requirements of the State and local security insurance
regulations.  Party B is entitled to the corresponding social security
benefits in accordance with the regulations.

    18.          If
Party B contracts vocational disease, or is injured at work, Party B is entitled
to receive insurance benefits according to the rules of the State and of the
province in regard to employee convalescence and work injury.

    19.          During
period of pregnancy, labor and nursing, female employees will receive benefits
in accordance with the “People’s Republic of China Women’s Rights Protection
Law” and “Female Employee Labor Protection Regulations.”

    20.          When
Party B is sick or injured at work, Party B is entitled to benefits during the
treatment period mandated by the State.   During the period of
treatment, Party B’s sick-leave salary, sickness subsidy and medical benefits
will be provided in accordance with the relevant regulations of the State and of
the province.

    

    Article
7. Labor Discipline

    21.          Party
A shall establish sound corporate rules and regulations and employee
reward/discipline system in accordance with the laws, statutes and regulations
of the State and of the province.

    22.          Party
B must adhere to the laws and statutes of the State and to the regulations and
rules that Party A established in accordance with the law, comply with the
professional ethics, take good care of Party A’s assets, actively participate in
the study, training and other activities organized by Party A, raise thought
consciousness and improve professional skills.

    23.          If
Party B violates labor rules, Party A may issue disciplinary sanctions in
accordance with Party A’s internal rules and regulations.

     

    Article
8. Renewal of Labor Contract

    24.          Upon
expiry of this labor contract, Party A and Party B may consult with each other
on renewing the labor contract.  The renewal of the labor contract
must be decided 30 days prior to the expiry of this labor contract.

    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

      Upon
expiry of this contract, if no termination or renewal procedures are completed
15 days after the expiry of this contract due to reasons on Party A’s part, the
labor contract is extended automatically.

    

    Article
9. Termination of Labor Contract

    25.         Upon
the occurrence of any of the following, the labor contract terminates
immediately:

    (1).           The
Labor contract expires and is not to be renewed;

    (2).           Party
B retires, resigns or is deceased;

    (3).           Party
B is drafted by the army, or goes overseas, upon approval, for study abroad at
own expenses or leave to settle abroad;

    (4).           Party
A declares bankruptcy according to the law or is dissolved or disbanded upon
approval by the higher-level competent authorities;

    (5).           The
occurrence of any natural or social irresistible events which neither Party A
nor Party B can predict or prevent even though they are predictable that renders
it impossible to carry out this labor contract;

    (6).           The
occurrence of other situation stipulated by the two parties in accordance with
the law that constitutes the condition for termination of this
contract.  Such condition is: during the term of fulfilling his/her
duties, it is determined, upon annual performance review or democratic
evaluation by employees, that more than half of the employees are not willing to
continue to be under Party B’s leadership or to work with Party B, resulting in
crisis for performing his/her duties, this labor contract shall
terminate.

    

    Article 10. Modification of Labor Contract

    26.         Upon
the occurrence of any of the following circumstances, certain contents herein
should be modified:

    (1).           Changes
in the law, statutes and regulations pursuant to which this labor contract is
formulated;

    (2).           Material
changes in the production (work) conditions and other objective situations based
on which this labor contract is formulated that renders it impossible to
completely fulfill this contract;

    (3).           Upon
agreement between the two parties, after mutual consent and consultation, that
modifications hereto are to be made;

    (4).           Other
situations mandated by the laws and statutes.

    

    Article 11. Dissolution of Labor Contract

    27.         During
the term of this contract, this contract may be dissolved upon mutual
consultation and consent.

    28.         Upon
the occurrence of any of the following, the employer may dissolve the labor
contract; however, this labor contract cannot be dissolved without written
notification issued to the laborer 30 days in advance or the payment to the
laborer of one month’s salary:

    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    (1).           The
laborer is unable to perform the work stipulated in the labor contract and is
still unable to do so even after training or change of position of
work;

    (2).           The
laborer is unable to perform the original work, after the period of treatment
for sickness or work-related injury, and is unable to perform other work
arranged by the employer;

    (3).           Material
changes in the objective situations based on which this labor contract is
formulated that renders it impossible to completely fulfill the original labor
contract; and the parties hereto fail to reach agreement in regard to the
modification of the labor contract.

    29.         The
employer is on the brink of bankruptcy, in legally mandated restructuring or
under severe operation difficulties so that it must lay off employees and is
approved by relevant labor administrative authorities to lay off
employees.

    30.         The
employer may dissolve this labor contract upon the occurrence of any of the
following on the part of the laborer:

    (1).           The
laborer fails to meet the employment criteria during the probation
period;

    (2).           The
laborer seriously violates labor rules or the rules and regulations of the
employer;

    (3).           The
laborer is derelict of his/her responsibilities, commits fraud or causes
material damage to the employer’s interests;

    (4).           The
laborer is sent to have labor reform or is prosecuted for criminal acts under
the law.

    31.         Party
A shall not dissolve this labor contract pursuant to provisions 28 and 29 herein
if Party B is in any of the following situations:

    (1).           Party
B has contracted vocational disease or has been injured because of work and is
determined by the labor evaluation committee to have partially or completely
lost the ability to perform labor;

    (2).           Party
B is sick or injured and is still in the period of medical
treatment;

    (3).           Party
B is a female employee in pregnancy, labor or nursing period;

    (4).           Other
situations mandated by law or administrative statutes.

    32.         If
the laborer wants to dissolve the labor contract, he/she must notify the
employer in writing 30 days in advance..

    33.         The
laborer may notify the employer of the dissolution of this contract in any of
the following situations:

    (1).           During
probation period;

    (2).           The
employer coerce the laborer to perform labor by force, threat and other illegal
means that restrict personal freedom;

    (3).           The
employer has not paid compensation for labor or provide labor conditions as
stipulated herein.

    (4).           Other
situation mandated by law, statutes or administrative regulations.

    

    Article
12. Liability for Breach

    34.         Upon
execution of this contract, Party A and Party B must strictly carry it out; if
one party violates or dissolves this labor contract, it must make payments of
compensation and is liable for any economic loss resulting loss to the other
party.  The standard for compensating for economic loss or damage must
follow the relevant State regulations.

    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    If the
breach is due to irresistible force which renders it impossible to fulfill this
contract, the party in breach may not bear legal responsibility or financial
responsibility.

    

    Article 13. Authentication
of Labor
Contract

    35.          
Upon execution, this labor contract must be authenticated by the labor and
social protection administrative authorities; any modification or renewal of
this contract approved by the two parties after consultation must be
re-authenticated.

    

    Article
14. Resolution of Labor Disputes

    36.           All
disputes arising from the course of fulfilling this contract by Party A or Party
B must be submitted for mediation, arbitration or judicial judgment to the Labor
Dispute Mediation Committee, Labor Dispute Arbitration Committee or People’s
court by the parties involved in accordance with the “People’s Republic of China
Labor Law,” “People’s Republic of China Corporate Labor Dispute Treatment Rules”
and the province’s “People’s Republic of China Corporate Labor Dispute Treatment
Rules Implementation Guidelines.”

    

    15.
Misc.

    37.           If
there are any matters not covered herein or any provisions that conflict with
the law, statutes, rules and regulations, the law, statutes, rules and
regulations of the State shall prevail.

    38.           This
contract is in duplicates, with one to each party.

    39.           This
contract is invalid if it is signed by unauthorized agent or if it is
altered.

     

    Article
16. Other Matters Stipulated by the Two Parties

     

      
        

      

    

     

      
        

      

    

     

      
        

      

    

     

      
        

      

    

     

    Party A's
signature/seal:            Heilongjiang
Lanxi Sunrise Linen Textile Co., Ltd.(seal)

    (legal
representative/entrusted agent): (company seal imprint present)

    

    Party B's
signature/seal:            GAO
Ren

    

    Date of
Execution of the Contract: 01/07/2008

    

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    This
contract, upon examination, is determined to be in compliance with the relevant
laws, statutes and labor policies of the State and of the province and is thus
authenticated.

    

    
      	
              Authentication
      authority:

            	
              Lanxi
      County Labor and Social Security Bureau (seal)

            
	 
      	 
      
	
              Authentication
      officer:

            	
              LI
      Guofu (seal)

            
	 
      	 
      
	
              Authentication
      Date:

            	
              01/07/2008

            

    

    

    *********

    Modification
of Employment Contract

    (blank)

    

    *********

    Renewal
of Employment Contract

    (blank)

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00177-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00177-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00177-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00177-of-00352.parquet"}]]