Document:

Exhibit 10.4

 

Sales Order

Party A (buyer):                                                                        

 

Party B (seller): Zhao Qing Neng Cheng Import & Export Co., Ltd

 

Both parties agree that Party A shall order the specified product in such manners agreed as follows:

 

Article 1 Order Products (hereinafter referred to as the "products"):

 

	
Serial Number

	
Product Name

	
Specification

	
Manufacturers

	
Unit

	
Quantity

	
Unit price

	
Total amount

	
1

	 	 	 	 	 	 	 
	
2

	 	 	 	 	 	 	 
	
3

	 	 	 	 	 	 	 
	
Total Capital:

	
Lowercase Price:         Small:                      (to contain 17% VAT)

	
Note:

	
For delivery location: Beijing

Delivery time:

Article 2 The Quality Requirements And Technical Standard:

 

Article 1 in accordance with the prescribed specifications that provides products, quality standard according to manufacturer technical standards.

Article 3 Packaging and Shipping:

 

3-1 Packing: cartons

 

3-2 Transportation arrangement is responsible by the Party A, and the Party A for transportation to the designated place: party a location, transport costs by Party A.

Article 4 Price:

 

4-1 Party A prepaid 30%, the balance should be paid before the shipment.

 

4-2 Payment: T/T

 

 

Exhibit 10.4 -- Page 1

 

 

Article 5 receiving and acceptance:

 

5-1 Acceptance Criteria: according to this contract 2 the prescribed quality requirements and technical standards.

 

5-2 Party B has offices in place of delivery (by Party B, party a confirmation shall prevail) in the transportation of products to the place of delivery receipt for acceptance at the same time; Party B has no agency in the place of delivery, Party A within three days of acceptance in the products arrive at the place of delivery. If there are objections in acceptance, Party A shall give Party B a written objection, and Party B shall cooperate with the manufacturer in accordance with the second quality requirements and standards of this contract.

 

5-3 If party a does not provide a written objection within 3 days after the delivery of the products to party A, which shall regard as acceptance.

 

Article 6 warranty:

 

6-1 Warranty scope: according to manufacturer's warranty scope.

 

6-2 Guarantee deadline: within 3 months from the date of delivery of the products to party A.

Article 7 liability for breach:

 

7-1 If Party A delays payment, the time of delivery of products by Party B can be postponed accordingly. Party A shall pay the overdue fine to Party B according to the amount of the payment of the sum of delay for 0.5% days until the date of payment. Party a deferred payment of more than thirty days, Party B has the right to choose to terminate the contract, Party A according to the contract payment standard pay liquidated damages to Party B (paid to Party B termination date), return the products to Party B, Party A has paid the money as compensation, if not enough to compensate for the loss of Party B, Party A shall compensate separately.

 

7-2 According to the time, place, quality requirements and technical standards of products stipulated in the contract, party B shall pay 0.5% / of non-delivery product payment to party A for deferred delivery. Party b shall take the responsibility for the loss of Party A caused from deferred delivery. (except the deferred delivery caused from party A fails to pay the payment on time),

 

7-3 Party fails to contract receiving, acceptance or without warrant objection refused to receiving party b will product transportation and delivery locations, as party a receives goods and acceptance of time, which caused by party a is responsible for the loss.

 

7-4 Except this contract without authorization, any party shall cancel the contract, and in accordance with the contract, the total price to pay liquidated damages to the other party 0.5%, thus causing losses to the other party, the party responsible for authorization to terminate the contract.

 

 

 

Exhibit 10.4 -- Page 2

 

 

 

Article 8 the force majeure:

 

8-1 War, unrest, plague, earthquake, typhoon, flood, falling objects or other than the contract caused by explosion, fire, accidents and natural disasters. Due to the force majeure causes any party is unable to perform a contract due to force majeure, should be in 3 days after the event notification, try to reduce the loss. The loss caused by force majeure, shall be borne by both parties.

 

Article 9 dispute resolution:

 

The dispute shall be settled through friendly negotiation, and through consultation by the party, the people's courts have jurisdiction over the local ruling.

 

Article 10 other:

 

10-1 To contract both sides in the process of information technology and commercial secret liabilities for any party, such as the  obligation such as economic losses caused shall compensate.

 

10-2 Issues unmentioned in the contract or contract variation, is reached through consultation, the effect of the contract signed the contract agreement.

 

10-3 For manufacturers products or national policy adjustment of product causes, party b shall inform party a and change the contract.

 

10-4 Appendix of this contract shall be confirmed by both parties to this contract after the indispensable part of this contract, the effectiveness and consistent.

 

10-5 This contract in duplicate, both copies, after its signing by both parties shall also apply facsimile, namely.

 

10-6 This contract signing location: SIHUI CITY

 

10-7 This contract price and delivery of the products of calibration time since signing date within a week, if exceed this contract to any delivery time, both written agreement.

  

	
 

A:                                                                                                  

      

                                                         (Stamp)

Authorized                                     (Signature)

Representatives:                                                             

Bank:                                                            

Bank account:                                                            

Address:                                                            

Zip code:                                                            

TEL:                                                            

FAX:                                                            

Signing date:                                                            

	
 

   B:  Zhao Qing Neng Cheng Import & Export Co., Ltd  

 

                                                                (Stamp)

Authorized                                            (Signature)

Representatives:                                                            

Bank:                                                            

Bank account:                                                            

Address:                                                            

Zip code:                                                            

TEL:                                                            

FAX:                                                            

Signing date:                                                            

 

 

  

Exhibit 10.4 -- Page 3Exhibit 10.5

 

IMPORT SERVICE AGREEMENT

Party A:

Party B: ZHAO QING NENG CHENG IMPORT&EXPORT CO., LTD

	 	
Address:

	
NO.3 ROOM 3/F, NO.1 BUILDING (JING YI BUILDING),

	 	 	
GUANGHAI DONG ROAD, XINXU DASHA,

	 	 	
SIHUI GD. CHINA

After friendly negotiations between the Parties and according to the "Tentative Provisions on System of Foreign Trade Agency" promulgated by the former PRC Ministry of Economic and Trade, Party A and Party B have reached the following agreement:

1. Party A hereby appoints Party B as Party A's import agent to provide import agent services.

2. Party A shall provide to Party B such detailed documents as the bill of lading and list of Goods to be imported indicating the prices, quantity, specifications, purposes and additional documents as requested by the competent authorities on a case by case basis. Party A shall immediately after arrival of the Goods at the port provide the relevant documents to Party B. Party A shall instruct the exporter and ensure that the exporter issues a proper and complete set of customs clearance documents such as commercial invoices, packing lists, bills of lading (or airway bills, etc. to the effect that all documents are consistent with each other and that all documents are consistent with the conditions of the Goods. The customs clearance shall be made according to the facts. If it is found that the documents are not consistent with the Goods, Party A shall bear the relevant liabilities.

3. Party A shall be present at the inspection site designated by the customs authorities.

4. The Parties herewith agree that for the provision of the aforementioned Import Agent Services Party A shall pay Party B an import agency fee ("Agency Fees") for each import of Goods. The Agency Fee for each import shall be calculated as point three percent (0.3%) of the CIF price of the Goods to be imported. If the Agency Fee for a transaction is less than Renminbi five hundred (RMB 1000), it shall be set as Renminbi five hundred (RMB1000).

5. Miscellaneous Expenses incurred in the course of handling customs clearance for the imported Goods, including but not limited to fees and expenses for commodity inspection, health quarantine, quarantine for animals and plants, transportation and incidental expenses, fees and expenses incurred in the port area, the port supervision authority, insurance fees and banks charges ("Miscellaneous Fees") shall be borne by Party A, excepted such Miscellaneous Expenses  miscellaneous expenses incur as a result of Party B's intentional default or negligence. In the latter case, such Miscellaneous Fess shall be borne by Party B.

 

 

Exhibit 10.5 -- Page 1

6. Party B shall apply with designated banks for the conversion of foreign exchange within three (3) working days after Party B has received the equivalent Renminbi amount for the Goods in full from Party A. Party B shall not divert the funds of Party A for other purposes.  Party B shall pay to Party A the respective amount of foreign exchange according to the official exchange rate of the then current date of the bank. After receipt of the foreign exchange, Party A shall settle the payment with Party B according to the relevant vouchers for converting foreign exchange issued by the bank.

7. It is the Parties' understanding that Party B is an independent import agent of Party A. No employee of Party B shall be deemed to be an employee of Party A. Nothing contained in this Agreement shall be construed so as to create a partnership or joint venture; and neither Party hereto shall be liable for the debts or obligations of the other.  Party B shall bear no liability for the disputes arising between Party A and the actual users of the Goods with respect to the quality, quantity, specifications and delivery date of the Goods.

8. LIABILITIES FOR BREACH

If either Party to this Agreement fails to fulfill all or any obligation(s) under this Agreement or commits any other breach of this Agreement it shall be liable to the other Party for all direct losses or damages caused by such failure or breach. Any liability for indirect, consequential or incidental damages or losses caused by such failure or breach shall be excluded. Any other rights of the Party abiding the Agreement against the breaching Party under this Agreement and the PRC Contract Law shall not be affected.

9. FORCE MAJEURE

If an event of force majeure occurs, neither Party shall be responsible for any damage, increased costs or loss which the other Party may sustain by reason of such failure or delay of performance. The Party claiming force majeure shall take appropriate measures to minimize or remove the effect of force majeure and, within the shortest possible time, attempt to resume performance of the obligation(s) affected by the event of force majeure.

10. EFFECTIVENESS

This Agreement shall be written in English and Chinese in two (2) copies, each Party holding one (1) copy.  Both the English and Chinese versions are equally binding.  This Agreement shall be valid for 2 years from the effective date upon signature of both parties.

11. APPLICABLE LAW

The formation of this Agreement, its validity, termination, interpretation, execution and the settlement of any dispute arising thereunder shall be governed by the laws of the PRC.

12. DISPUTE SETTLEMENT

All disputes arising from the execution of, or in connection with this Agreement shall be settled through friendly consultations between the Parties. If no settlement can be reached through consultation within forty-five (45) days after either Party has given written notice to the other Party of the existence of a dispute under this article, the dispute shall be submitted to arbitration with the court at Party B's place according to its arbitration rules in force at that point of time.

 

 

Exhibit 10.5 -- Page 2

13. MISCELLANEOUS

Other agreements entered by the 2 parts in the cooperation is the definite party of this agreement since both parts' signature and share the same validity. To the extent permitted by PRC law, failure or delay on the part of any Party hereto to exercise a right under this Agreement and the annexes hereto shall not operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of a right preclude any future exercise thereof.

Party A:                                                                                                                                

Date:                                                                                                                                       

                                                                           

 

Signed at:                                                                                                                                

Representative:

 

Party B: Zhao Qing Neng Cheng Import &   Export Co., Ltd

Date:                                                                                                                                       

 

Signed at:                                                                                                                              

                                                  

 

Representative:                                                                                                                       

 

 

 

Exhibit 10.5 -- Page 3

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00281-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00281-of-00352.parquet"}]]