Document:

Exhibit 10.4

 

授权委托书

Power of Attorney

 

本人,徐之伟,中国公民,公民身份号码为3205201,系拥有上海聚好信息技术有限公司(“乙方”)98%出资(“本人股权”)的股东,就本人股权,特此不可撤销地授予香港聚好科技有限公司或其指定的子公司(“甲方”)在本授权委托书的有效期内行使如下权利:

I, Xu Zhiwei, a Chinese citizen with Citizen
ID number 3205201, and a holder of 98 % of the entire registered capital and equity ownership in Shanghai Juhao Information Technology
Co.,Ltd. (“Party B”) (“My Shareholding”), hereby irrevocably authorize Jowell Technology Limited,
a Hongkong company or its designated subsidiary (“Party A”) to exercise the following rights relating to My Shareholding
during the term of this Power of Attorney:

 

授权甲方或其指定的子公司作为本人唯一的排他的代理人就有关本人股权的事宜全权代表本人行使包括但不限于如下的权利:1)参与乙方的股东决议;2)行使按照法律和乙方章程规定本人所享有的全部股东权利和股东表决权,包括但不限于出售或转让或质押或处置本人股权的全部或任何一部分;以及3)作为本人的授权代表指定和任命乙方的法定代表人、执行董事和/或董事、监事、总经理以及其他高级管理人员等。

Party A or its designated subsidiary is hereby
authorized to act on behalf of myself as my exclusive agent and attorney with respect to all matters concerning My Shareholding,
including without limitation to: 1) attend shareholder’s resolution of Party B; 2) exercise all the shareholder’s rights
and shareholder’s voting rights I am entitled to under the laws of China and Party B’s Articles of Association, including but not
limited to the sale or transfer or pledge or disposition of My Shareholding in part or in whole; and 3) designate and appoint on
behalf of myself the legal representative, the executive director and/or director, supervisor, the chief executive officer and
other senior management members of Party B.

 

甲方将有权在授权范围内代表本人签署独家购买权合同(本人应要求作为合同方)中约定的转让合同,如期履行本人作为合同一方的股权质押合同和独家购买权合同,该权利的行使将不对本授权形成任何限制。

Without limiting the generality of the powers
granted hereunder, Party A shall have the power and authority under this Power of Attorney to execute the Transfer Contracts stipulated
in Exclusive Option Agreement, to which I am required to be a party, on behalf of myself, and to effect the terms of the Share
Pledge Agreement and Exclusive Option Agreement to which I am a party.

 

甲方就本人股权的一切行为均视为本人的行为,签署的一切文件均视为本人签署,本人会予以承认。

All the actions associated with My Shareholding
conducted by Party A shall be deemed as my own actions, and all the documents related to My Shareholding executed by Party A shall
be deemed to be executed by me. I hereby acknowledge and ratify those actions and/or documents by the Party A.

 

甲方有转委托权,可以就上述事项的办理自行再委托其他人或单位而不必事先通知本人或获得本人的同意。

Party A is entitled to re-authorize or assign
its rights related to the aforesaid matters to any other person or entity at its own discretion and without giving prior notice
to me or obtaining my consent.

 

在本人为乙方的股东期间,本授权委托书不可撤销并持续有效,自授权委托书签署之日起算。

This Power of Attorney is coupled with an
interest and shall be irrevocable and continuously valid from the date of execution of this Power of Attorney, so long as I am
a shareholder of Party B.

 

本授权委托书期间,本人特此放弃已经通过本授权委托书授权给甲方的与本人股权有关的所有权利,不再自行行使任何该等权利。

During the term of this Power of Attorney, I hereby waive all
the rights associated with My Shareholding, which have been authorized to Party A through this Power of Attorney, and shall not
exercise such rights by myself.

 

本授权委托书以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

This Power of Attorney is written in Chinese
and English; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

 

	 	签署:
	 	By:	/s/Xu Zhiwei
	 	徐之伟 Xu Zhiwei
	 	2019年10月31日 October 31, 2019Exhibit 10.5

 

确认函

Confirmation Letter

 

本人,徐之伟,中国公民,
公民身份号码为3205201,系拥有上海聚好信息技术有限公司(“乙方”)95.0705
%出资(“本人股权”)的股东。本人曾于2019年11月
1日 签署授权委托书(“授权委托书”)不可撤销地授予香港聚好科技有限公司或其指定的子公司(“甲方”)
就本人股权行使有关股东权利。2020年10月10日甲方同意乙方引入新股东,本人股权从98%稀释为95.0705%。本人确认授权委托书始终有效且具有约束力。

 

I, Xu Shunjun, a Chinese
citizen with Citizen ID number 3205201, is a holder of 95.0705% of the entire registered capital and equity ownership in Shanghai
Juhao Information Technology Co.,Ltd. (“Party B”) (“My Shareholding”). The Power of Attorney
signed by me on 1 November 2019 (“Power of Attorney”) irrevocably authorized Jowell Technology Limited, a Hongkong
company or its designated subsidiary (“Party A”) to exercise the shareholder’s rights in relation to My
Shareholding. The introduction of a new shareholder of Party B on October 10,2020, which has been approved by Party A, diluted
My Shareholding from 98% to 95.0705%. I hereby confirm that the Power of Attorney is enforceable and binding.

 

本确认函以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

This Confirmation Letter is written in Chinese
and English; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

 

	 	签署:
	 	By:	/s/ Xu Zhiwei
	 	徐之伟 Xu Zhiwei
	 	2020年10月10日Exhibit 10.6

 

授权委托书

Power of Attorney

 

本人,徐舜君,中国公民,
公民身份号码为320581,系拥有上海聚好信息技术有限公司(“乙方”)2
%出资(“本人股权”)的股东,就本人股权,特此不可撤销地授予香港聚好科技有限公司或其指定的子公司(“甲方”)在本授权委托书的有效期内行使如下权利:

I, Xu Shunjun, a Chinese citizen with Citizen
ID number 320581, and a holder of 2 % of the entire registered capital and equity ownership in Shanghai Juhao Information Technology
Co.,Ltd. ("Party B") ("My Shareholding"), hereby irrevocably authorize Jowell Technology Limited
, a Hongkong company or its designated subsidiary ("Party A") to exercise the following rights relating to My
Shareholding during the term of this Power of Attorney:

 

授权甲方或其指定的子公司作为本人唯一的排他的代理人就有关本人股权的事宜全权代表本人行使包括但不限于如下的权利:1)参与乙方的股东决议;2)行使按照法律和乙方章程规定本人所享有的全部股东权利和股东表决权,包括但不限于出售或转让或质押或处置本人股权的全部或任何一部分;以及3)作为本人的授权代表指定和任命乙方的法定代表人、执行董事和/或董事、监事、总经理以及其他高级管理人员等。

Party A or its designated subsidiary is hereby
authorized to act on behalf of myself as my exclusive agent and attorney with respect to all matters concerning My Shareholding,
including without limitation to: 1) attend shareholder’s resolution of Party B; 2) exercise all the shareholder's rights
and shareholder's voting rights I am entitled to under the laws of China and Party B's Articles of Association, including but not
limited to the sale or transfer or pledge or disposition of My Shareholding in part or in whole; and 3) designate and appoint on
behalf of myself the legal representative, the executive director and/or director, supervisor, the chief executive officer and
other senior management members of Party B.

 

甲方将有权在授权范围内代表本人签署独家购买权合同(本人应要求作为合同方)中约定的转让合同,如期履行本人作为合同一方的股权质押合同和独家购买权合同,该权利的行使将不对本授权形成任何限制。

Without limiting the generality of the powers
granted hereunder, Party A shall have the power and authority under this Power of Attorney to execute the Transfer Contracts stipulated
in Exclusive Option Agreement, to which I am required to be a party, on behalf of myself, and to effect the terms of the Share
Pledge Agreement and Exclusive Option Agreement to which I am a party.

 

甲方就本人股权的一切行为均视为本人的行为,签署的一切文件均视为本人签署,本人会予以承认。

All the actions associated with My Shareholding
conducted by Party A shall be deemed as my own actions, and all the documents related to My Shareholding executed by Party A shall
be deemed to be executed by me. I hereby acknowledge and ratify those actions and/or documents by the Party A.

 

甲方有转委托权,可以就上述事项的办理自行再委托其他人或单位而不必事先通知本人或获得本人的同意。

Party A is entitled to re-authorize or assign
its rights related to the aforesaid matters to any other person or entity at its own discretion and without giving prior notice
to me or obtaining my consent.

 

在本人为乙方的股东期间,本授权委托书不可撤销并持续有效,自授权委托书签署之日起算。

This Power of Attorney is coupled with an
interest and shall be irrevocable and continuously valid from the date of execution of this Power of Attorney, so long as I am
a shareholder of Party B.

 

本授权委托书期间,本人特此放弃已经通过本授权委托书授权给甲方的与本人股权有关的所有权利,不再自行行使任何该等权利。

During the term of this Power of Attorney, I hereby waive all
the rights associated with My Shareholding, which have been authorized to Party A through this Power of Attorney, and shall not
exercise such rights by myself.

 

本授权委托书以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

This Power of Attorney is written in Chinese
and English; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

 

	 	签署:
	 	By:	/s/Xu Shunjun
	 	徐舜君 Xu Shunjun
	 	2019年10月31日October 31, 2019Exhibit 10.7

 

确认函

Confirmation Letter

 

本人,徐舜君,中国公民,公民身份号码为320581,系拥有上海聚好信息技术有限公司(“乙方”)1.9402%出资(“本人股权”)的股东。本人曾于2019年11月
1日 签署授权委托书(“授权委托书”)不可撤销地授予香港聚好科技有限公司或其指定的子公司(“甲方”)
就本人股权行使有关股东权利。2020年10月10日甲方同意乙方引入新股东,本人股权从2%稀释为1.9402%。本人确认授权委托书始终有效且具有约束力。

 

I, Xu Shunjun, a Chinese
citizen with Citizen ID number 320581, is a holder of 1.9402% of the entire registered capital and equity ownership in Shanghai
Juhao Information Technology Co.,Ltd. ("Party B") ("My Shareholding"). The Power of Attorney
signed by me on 1 November 2019 ("Power of Attorney") irrevocably authorized Jowell Technology Limited, a Hongkong
company or its designated subsidiary ("Party A") to exercise the shareholder’s rights in relation to My
Shareholding. The introduction of a new shareholder of Party B on October 10,2020, which has been approved by Party A, diluted
My Shareholding from 2% to 1.9418%. I hereby confirm that the Power of Attorney is enforceable and binding.

 

本确认函以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

This Confirmation Letter is written in Chinese
and English; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

 

	 	签署:
	 	By:	/s/Xu Shunjun
	 	徐舜君 Xu Shunjun
	 	2020年10月10日Exhibit
10.8

 

Spousal
Consent Letter

 

I,
Yingjuan Wang, a Chinese citizen (ID number: 3205031), is the legal spouse of Zhiwei Xu (ID number: 3205201). I hereby unconditionally
and irrevocably agree Zhiwei Xu to sign the following documents (hereinafter referred to as Transaction Documents) on October
31 and November 1, 2019, and agree the disposal of the equity of Shanghai Juhao Information Technology Co., Ltd. (hereinafter
referred to as the Domestic Company) held by and registered in his name in accordance with the provisions of the following documents,

 

		1.	Exclusive
                                         Business Cooperation and Management Agreement signed between Shanghai Jowell Technology
                                         Co., Ltd. (hereinafter referred to as Wholly Foreign Owned Enterprise or WFOE) and the
                                         Domestic Company; 

 

		2.	Equity
                                         Interest Pledge Agreement signed by the WFOE, Zhiwei Xu, Shunjun Xu and the Domestic
                                         Company;

 

		3.	Exclusive
                                         Option Agreement signed by Jowell Technology Limited, Zhiwei Xu, Shunjun Xu and the
                                         Domestic Company;

 

		4.	Power
                                         of Attorney signed by Zhiwei Xu and Shunjun Xu for Jowell Technology Limited and
                                         its designated subsidiaries.

 

I
confirm that I do not have any rights and interests in the equity of the Domestic Company and promise not to make any claim on
the equity of the Domestic Company. I further confirm that no further authorization or consent is required for the named’s
performance, further modification or termination of the Transaction Documents.

 

I
undertake to sign all necessary documents and take all necessary actions to ensure the proper performance of the Transaction Documents
(as amended from time to time).

 

I
agree and undertake that if I obtain any equity interest in the Domestic Company for any reason, I shall be bound by (as amended
from time to time) the Transaction Documents and comply with the obligations of the shareholders of the Domestic Company under
the Transaction Documents as amended from time to time, and for this purpose, I shall sign the series of written documents that
have the similar form and content as the Transaction Documents (as amended from time to time) upon the request of the WFOE.

 

		Spouse: 	/s/
                                                                                                                                                                         Yingjuan Wang

Yingjuan
Wang

 

Date:
November 1, 2019

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00317-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00317-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00317-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00317-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00317-of-00352.parquet"}]]