Document:

EX-10.53

 Exhibit 10.53 
 English Translation 
 Technology Support and Utilization Service Agreement

 This Technology Development and Utilization Service Agreement (“Agreement”) is entered into between the following two parties
as of August 20, 2008: 
  

	(1)	Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd., with registered address of Room 1197, No.3 Xijing Road, Badachu Hi-Tech Park, Shijingshan District, Beijing and legal
representative Wang Tao (“Party A”); and 

  

	(2)	Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd., with registered address of Room 1210, No.3 Xijing Road, Badachu Hi-Tech Park, Shijingshan District, Beijing and
legal representative Wang Tao (“Party B”). 

 WHEREAS: 

 

	1.	Party A is an online game operator established and approved of under the laws of the People’s Republic of China (“PRC” or “China”).

  

	2.	Party B is a wholly foreign owned enterprise incorporated under PRC laws and has extensive experience with online game’s technology development and technology
utilization. 

  

	3.	Since December 1, 2007, Party A has commissioned Party B to provide online game’s technology development and technology utilization services, and Party B has
agreed to provide Party A such relevant services; the Parties intend to continue cooperation, and agree to establish a written agreement to formulate the rights and obligations of both Parties. 

NOW, THEREFORE, through friendly negotiations, the parties agree to the following: 

 

	1.	Definitions 

 Unless
otherwise provided for, the following terms, as used in this Agreement shall have the meanings set forth below 
  

	 	1.1	“Online Game” refers to Internet online games operated by Party A during the term of cooperation, including but not limited to Tian Long Ba Bu
(“TLBB”) and Blade Online (“BO”). 

  

	 	1.2	“Online Game Facilities and System” refers to hardware facilities and software systems purchased by Party A or Party B for use in its online game business,
including but not limited to servers, computers and application software. 

  

	 	1.3	“Technology Development” refers to the various technology development services necessary for online games provided by Party B to Party A under this Agreement,
including production of data slice for online games operated by Party A. 

	 	1.4	“Technology Utilization” refers to the various technology utilization services necessary for online games provided by Party B to Party under this Agreement,
including the development of various applications software for the game operation and management platforms operated by Party A. 

  

	 	1.5	“Service Fee” refers to the fees payable by Party A to Party B under Clause 5.1 of this Agreement for the technology development and technology utilization
services provided by Party B to Party A under Article 3 of this Agreement. 

  

	 	1.6	“Cooperation Term” refers to the period from December 1, 2007 until Party B’s operations are terminated, or a written agreement by both parties for
early termination. 

  

	 	1.7	“Prudent Commercial Custom” refers to the recognized standards followed by enterprises whose business is the same as or similar to Party B’s regarding
security, efficiency, economy, reliability and suggestion of related producers regarding the operation, maintenance and management of online game’s facilities and system (which may be revised from time to time). 

 

	2.	Exclusive Commission 

Party A hereby appoints Party B as the exclusive and sole provider of technology development and technology utilization services; Party B
accepts the commission and agrees to provide technology development and technology utilization services in accordance with the terms and conditions of this Agreement. 
  

	3.	Scope of Technology Development and Technology Utilization Services 

 

	 	3.1	During the cooperation term, Party B shall, in a loyal and efficient manner, provide to Party A the following online game technology development services:

  

	 	3.1.1	Plan development for online games data slice and updates; 

  

	 	3.1.2	Provide periodic update services for online games operated by Party A, including game patches; 

 

	 	3.1.3	Provide development, testing and operation services of data slice for online games operated by Party A. 

 

	 	3.2	During the Cooperation Term, Party B shall, in a loyal and efficient manner, provide to Party A the following online game technology utilization services:

  

	 	3.2.1	Party B shall, based on the online game operating needs of Party A, develop the operation and management platforms necessary for said online game, such as 3D
Accelerator Engines; 

	 	3.2.2	Party B shall ensure Party A purchase of, at its (Party A’s) discretion , any relevant software products owned by Party B related to online game operation and
management; 

  

	 	3.2.3	Party B shall ensure provision of development services and periodic updates to the online game operation and management platforms sold to Party A.

  

	 	3.3	Other Technology Development and Technology Utilization services as requested by Party A. 

 

	4.	Authorization 

  

	 	4.1	To ensure the efficient provision of Technology Development and Technology Utilization services by Party B, Party A irrevocably appoints Party B (and any of its
appointees or sub-appointees) as its agent to represent, use the name of, or in any other manners, at the agent’s discretion act on behalf of Party A: 

 

	 	4.1.1	execute relevant documents or any other documents with third parties (including supplier and customers); 

 

	 	4.1.2	handle any matters under this Agreement that Party A is liable to do, but has not done; and 

 

	 	4.1.3	execute all necessary documents and handle all necessary matters to facilitate Party B’s full exercise of any or all of the rights authorized under this Agreement.

  

	 	4.2	If necessary, Party A may, at any time, issue a separate power of attorney to Party B regarding a certain matter upon Party B’s request at any time.

  

	 	4.3	Party A shall remain seized on and confirm any matters handled or to be handled by any agent appointed pursuant to this Agreement. 

 

	5.	Payment and Settlement of Service Fee 

  

	 	5.1	In consideration for the Technology Development and Technology Utilization services provided to Party A by Party B, Party A shall pay Party B Service Fees totalling 65%
of Party A’s revenue. 

 The symbol ‘*’ in this exhibit indicates places where information has been omitted
pursuant to a request for confidential treatment and filed separately with the SEC. 

 The Parties agree that Party B reserves the right to adjust the Service Fee. If Party B
decides to adjust the aforesaid fee, it shall notify Party A in writing. Party A shall pay the fee as adjusted for the following months settlement upon receiving the notice. 

 

	 	5.2	Settlement 

Party B shall submit any adjusted fees pursuant to the above provision to Party A for verification before the
20th day of each month. If necessary, Party A may, by
itself or through engaging a registered accountant, examine fees submitted by Party B, who shall provide assistance. 
  

	 	5.3	Payment 

 Party A shall pay
Service Fees to the bank account designated by Party B within 30 days after the monthly settlement is verified. 
  

	 	5.4	Deferred Payment 

 If any of
Party A’s payments under this Agreement are delayed, it shall pay penalties for deferred payment to Party B pursuant to this Agreement. The penalty shall be 0.04% per day for every day from the payment date until the date which Party B
receives all payment (including the penalties). 
  

	6.	Party A’s Promises 

Party A agrees and promises that during the Cooperation Term: 

 

	 	6.1	Party A shall, upon reasonable requests made by Party B from time to time, allow Party B or persons designated by it to obtain and review financial reports, financial
statement or other material regarding Party A’s financial status, business and operation; 

  

	 	6.2	Upon request from Party B, Party A shall provide the necessary materials and information required for the services provided by Party B under this Agreement and ensure
such materials and information are true and accurate; 

  

	 	6.3	Party A shall obtain all government approvals, permits and licenses related to their projects and other businesses at its own expense and maintain their full
effectiveness; 

  

	 	6.4	If Party A acknowledges any event of default, it shall promptly notify Party B of the event, and provide Party B with detailed information regarding any measures to
remedy or alleviate the effect of such event and protect Party B’s interests; 

  

	 	6.5	During the Cooperation Term, Party A shall comply with the terms and conditions of this Agreement, and shall not cause or permit the operation of its online game
business in any manner which violates PRC laws or regulations; 

	 	6.6	Party A shall pay and clear any due debt and damages, or facilitate the settlement of said debt; 

 

	 	6.7	Party A shall pay on time any registration fees, taxes, fines, penalties or interests payable in accordance with the law; 

 

	 	6.8	Party A shall, from time to time, provide Party B with all agreements on related projects upon Party B’s reasonable requests, and keep them accurate, complete and
updated; 

  

	 	6.9	Without the written consent of Party B, Party A shall not appoint any third party to provide the services hereunder. 

 

	 	6.10	The Parties agree the meaning of “Party B’s (written) consent” hereunder means approval by the board of Party B. 

 

	7.	Party B’s Promises 

Party B agrees and undertakes during the Cooperation Term: 

 

	 	7.1	Party B shall obtain all government approvals, permits and licenses in order to provide Technology Development and Technology Utilization services and keep them fully
effective; 

  

	 	7.2	If Party B acknowledges any event of default, it shall promptly notify Party A of said event and provide Party A with the detailed information regarding any measures to
remedy or alleviate the effect of such event and protect Party A’s interests; 

  

	 	7.3	During the Cooperation Term, Party B shall comply with the terms and conditions of this Agreement; and will not provide Technology Development and Technology
Utilization services in any manner which may violate PRC laws or regulations; 

  

	 	7.4	Party B shall employ sufficient and qualified employees to perform its duties in providing Technology Development and Technology Utilization services. Party B shall
guarantee its employees will provide services to Party A in a loyal and efficient manner; 

  

	 	7.5	Party B shall constitute detailed procedure of Technology Development and Technology Utilization services in accordance with the Prudent Commercial Custom. Party B
shall also establish, record and keep the data and files of outsourcing Technology Development and Technology Utilization services; 

  

	 	7.6	Party B shall establish and keep accurate, complete and updated records of the Technology Development and Technology Utilization services it has provided.

	8.	Tax and Expenses 

  

	 	8.1	Both parties agree each party shall pay taxes incurred by performing this Agreement in accordance with PRC laws and regulations. 

 

	 	8.2	Both parties shall pay their respective expenses relevant to this Agreement. 

 

	9.	Representations and Warranties 

 Each Party represents and warrants to other party that, upon the execution of this Agreement: 
  

	 	9.1	Said party has all power and authority to execute this Agreement and perform any obligations hereunder; 

 

	 	9.2	The provisions of this Agreement constitute legal, valid and binding obligations on said party; 

 

	 	9.3	The execution and performance of this Agreement and its duties hereunder do not violate or conflict with the terms, provision or condition of its articles of
association, or cause the violation or default of above terms, provisions or conditions; 

  

	 	9.4	Should any representation, warranty or promise made by one Party to the other Party be untrue or inaccurate, said Party shall notify the other Party and upon the
reasonable request by the other Party take actions to remedy and disclose the circumstance to the other Party. 

  

	10.	Indemnification and Limitation of Liability 

  

	 	10.1	Indemnification 

  

	 	10.1.1	Party B shall relieve liability of and indemnify Party A against any and all losses, damages, expenses, liabilities, litigation, penalties, or any other relevant
expenses, including but not limited to the legal fees or expenses paid by Party A, arising from any breach of duty by Party B’s employees on purpose or due to a material mistake. 

 

	 	10.1.2	Party A shall relieve liability of and indemnify Party B against any and all losses, damages, expenses, liabilities, litigation, penalty, or any other relevant
expenses, including but not limited to the legal fee or expense paid by Party B, arising from any breach of duty by Party A’s employees on purpose or due to a material mistake. 

 

	 	10.2	Limitation of Liability 

  

	 	10.1.1	Notwithstanding the provision of Article 10.1.1, during each contract year, Party B’s liabilities for indemnification under Article 10.1.1 shall be capped at the
actual Service Fees collected from Party B in the year the breach event is ended. 

	 	10.1.2	Notwithstanding the provision of Article 10.1.2, during each contract year, Party A’s liabilities for indemnification under Article 10.1.2 shall be capped at the
actual Service Fees collected from Party B in the year the breach event is ended. 

  

	11.	Breach of Contract 

  

	 	11.1	Both parties shall perform this Agreement in good faith. Unless otherwise provided herein, any party who breaches the contract shall bear any liabilities for breach of
contract pursuant to this Agreement and any applicable laws; if more than one party breaches the Agreement, each party shall be responsible for the liability incurred due to their respective breach. Notwithstanding the above provision, neither party
shall be responsible to the other party for any indirect loss or damage due to this Agreement. 

  

	 	11.2	Both Parties agree and confirm that for breach occurring during the Cooperation Term, requiring compensation and performance are all remedies entitled to the
non-defaulting party; the non-defaulting party shall waive the right to terminate this Agreement due to a breach of contract by defaulting party in any circumstance during the Cooperation Term. 

 

	12.	Force Majeure 

 Force
majeure under this Agreement refers to the disasters, wars, politic events, changes in laws, regulations and state policies. If the force majeure directly influences the performance of this Agreement by either or both parties, the affected party
shall promptly inform the other party and its authorized appointee of the circumstance of the event, and shall furnish detailed information on the force majeure, and the reasons for failing to perform fully or partially this Agreement and as well as
the effective certificate issued by the local notary authority where the force majeure occurs within 15 days. Both parties will consult with each other to determine the performance, to the extent affected by the force majeure, of this Agreement and
further decide whether the failure to fully or partially perform this Agreement by the Party affected from the force majeure is acceptable. 
  

	13.	Termination 

  

	 	13.1	This Agreement may only be terminated under the following circumstances: 

  

	 	13.1.1	The termination of this Agreement is agreed upon by both parties; 

  

	 	13.1.2	The Cooperation Term expires and neither party intends to extend the Cooperation Term; or 

 

	 	13.1.3	Failure to perform this Agreement due to force majeure. 

	 	13.2	Rights and Obligations of Both Parties upon Termination 

  

	 	13.2.1	If this Agreement is terminated in accordance to Article 13.1.1, rights and obligations of both parties shall be determined by the termination agreement entered into by
both parties; 

  

	 	13.2.2	If this Agreement is terminated in accordance to Article 13.1.2, both parties shall settle promptly according to the annual settlement provision under this Agreement;
or 

  

	 	13.2.3	If this Agreement is terminated in accordance to Article 13.1.3, both parties shall promptly settle according to the annual settlement provision under this Agreement.
Neither party shall be liable to the other party upon settlement of liability for breach of contract before the occurrence of force majeure is not waived. 

  

	14.	Governing Law and Dispute Resolution 

  

	 	14.1	This Agreement shall be governed by and construed under the PRC laws which has been promulgated and is available to the public, but if the promulgated and available PRC
laws have no stipulation for the relevant matters, general international commercial practice shall be the point of reference. 

  

	 	14.2	Dispute arising out of or related to this Agreement shall be settled through friendly negotiations. 

 

	 	14.3	Should negotiation fail to settle the dispute within 60 days after one party notifies the other party of the dispute, either Party may submit the dispute to the Beijing
Arbitration Commission for arbitration in Beijing according to then applicable arbitration rules. The arbitration decision shall be final and binding upon all the Parties. 

 

	15.	Notice 

 Unless otherwise
specified, any notifications or correspondences sent by either Party to the other pursuant to this Agreement shall be written in Chinese and shall be sent by courier or via facsimile transmission, and shall be authenticated by courier service
correspondence. Notifications, communications or correspondences pursuant to this Agreement sent by courier, shall be deemed delivered 7 days after the date of dispatch; facsimile transmission shall be deemed delivered upon the next day after being
sent, and authenticated by a confirmation of transmission report. All the notifications or correspondences shall be delivered to the following address, until one party notifies the other writing about a change of address: 

 

			
	        Party A:	  	 Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd.
 Address: East Tower, No. 29 Jingyan Hotel, No. 29 Shijingshan Road,
 Shijiangshan
District, Beijing
 Postal Code:100043

			
	        Party B:	  	 Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd.
 Address: East Tower, No. 29 Jingyan Hotel, No. 29 Shijingshan Road,
 Shijiangshan
District, Beijing
 Postal Code:100043

  

	16.	Miscellaneous 

  

	 	16.1	This Agreement is formalized upon its execution and both Parties agree and confirm the terms and conditions of this Agreement took effect since December 1, 2007.

  

	 	16.2	Any amendment, waiver, cancellation, or termination of any provision of this Agreement shall be made in writing and becomes effective upon execution by both Parties.

  

	 	16.3	Without the written consent of the other Party to this Agreement, no party shall disclose, use or apply any information relating to any party and/or this Agreement,
including but not limited to the execution and content of this Agreement. Obligations of confidentiality under this Clause are valid, after the termination of this Agreement. However, this Clause: (1) is inapplicable when such materials or
information disclosed is to affiliated companies, professional consultants and its employees. Under this circumstance, disclosure is limited to persons or entities whose reasonable business necessitates such disclosure or knowledge; (2) shall
not prevent any party from issuing or disclosing such information in accordance with applicable laws, regulations or relevant rules of a security exchange. 

 

	 	16.4	This Agreement hereto constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter of this Agreement, and supersedes any prior intent,
representation or understanding, and shall only be modified on revised with the written consent of authorized representatives of the Parties. 

  

	 	16.5	To the extent permitted by PRC laws, either Party’s failure to exercise or delay in exercising of any right under this Agreement shall not be deemed as a waiver,
and any single or partial exercise of any right shall not preclude the exercise of any other rights. 

  

	 	16.6	All provisions of this Agreement are severable. If any provision of this Agreement is judged as invalid, illegal or non-enforceable, the validity, legality and
enforceability of the other provisions of this Agreement shall not be affected or impaired in any way. 

  

	 	16.7	This Agreement is made with 4 original copies, with each party holding 2 copies respectively 

 

	 	16.8	The appendix hereto constitutes an integral part of this Agreement and has the same legal effect as this Agreement. 

 (Signature Page) 
 IN WITNESS THEREFORE, the Parties hereof have caused this Agreement to be executed as of the date first written above in Beijing, China. 
 Party A: Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. (SEAL) 
 Party B: Beijing AmazGame Age
Internet Technology Co., Ltd. (SEAL)EX-10.54

 Exhibit 10.54 
 English Translation 
 Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd.

 Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. 

Yaobin Wang 
 Tao Wang 
 And 

Dewen Chen 

LOAN ASSIGNMENT AND EQUITY INTEREST TRANSFER AGREEMENT 

 English Translation 
 CONTENTS 
  

							
	1.	 	 Loan Assignment and Equity Interest Transfer
	  	 	2	  
	2.	 	 Representations, Warrants and Undertakings
	  	 	3	  
	3.	 	 Non-disclosure Obligation
	  	 	3	  
	4.	 	 Notices
	  	 	4	  
	5.	 	 Applicable Law and Dispute Resolution
	  	 	5	  
	6.	 	 Others
	  	 	5	  

 English Translation 
 Loan Assignment and Equity Interest Transfer Agreement 
 This loan assignment and equity
interest transfer agreement (this “Agreement”) is entered into as of June 23, 2010 by the following parties in Beijing, the People’s Republic of China (“PRC”). 

Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd., with the registered address of No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu
High-Tech Zone, Shijingshan District, Beijing, and with Tao Wang as its legal representative; 
 Party B: Yaobin Wang, with the address of Room
102, Unit 2, Building 21 Block 2, Yu Tao Yuan, Xicheng District, Beijing and the ID number of 340104197111211531; 
 Party C: Dewen Chen, with
the address of 24-5-401, Tian Long Yuan, Guan Dong Da Jie, Changping District and the ID number of 352101197504040811; 
 Party D: Beijing
Gamease Age Digital Technology Co., Ltd., with the registered address of Floor 2, east wing of Jing Yan Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing, and with Tao Wang as its legal representative; 

Party E: Tao Wang, with the address of Floor 2, east wing of Jing Yan Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing and the ID number
of 3521017504300081. 
 WHEREAS 
  

	1.	Party A is a wholly foreign-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the PRC laws; 

 

	2.	Party D is a limited liability company duly incorporated and validly existing under the PRC laws; 

 

	3.	Party B, Party C and Party E are PRC citizens; and Party B is the shareholder of Party D holding 40% equity interest therein by contributing RMB 4,000,000 to Party D
(“Party B’s Original Capital Contribution”); 

  

	4.	Party A and Party B entered into a loan agreement on August 20, 2008 (“Original Loan Agreement”), according to which Party A provided Party B with
a interest-free loan of RMB 4,000,000 and Party B has received such loan and use it to repay the loan which is borrowed by Party B in order to subscribe Party B’s Original Capital Contribution for 40% equity interest in Party D;

  

	5.	Party A and Party B entered in an Equity Interest Pledge Agreement and an Equity Interest Purchase Agreement on August 20, 2008 based on the aforesaid Original
Loan Agreement and other relevant agreements entered into by Party A and Party D; and 

  
 1 

 English Translation 

 

	6.	Party B would like to transfer its 40% equity interest in Party D to Party C, and Party C would like to accept such equity interest transfer and be assigned such
interest-free loan of RMB 4,000,000 borrowed by Party B from Party A and the related rights and obligations; and Party C agrees to accept the rights and obligations under the Original Loan Agreement, the Equity Interest Pledge Agreement and the
Equity Interest Purchase Agreement as the shareholder of Party D. 

 NOW, THEREFORE, in order to clarify the
parties’ rights and obligations, through friendly consultations, the parties hereby agree as follows: 
  

	1.	Loan Assignment and Equity Interest Transfer 

  

	 	1.1	Subject to the terms and conditions of this Agreement, Party B agrees to transfer 40% equity interest (“Transferred Equity Interest”) in party D held
by it to Party C and Party C agrees to accept such Transferred Equity Interest; and Party A agrees such equity interest transfer. 

  

	 	1.2	Party A, Party B and Party C agrees that the purchase price of the Transferred Equity Interest shall be the Party B’s Original Capital Contribution responding to
the Transferred Equity Interest, which is RMB 4,000,000. 

  

	 	1.3	All parties agree that, as the consideration of the Transferred Equity Interest, Party C will be assigned from Party B the loan of RMB 4,000,000 which was borrowed by
Party B from Party A; and Party C agrees to enter into a loan agreement with Party A according to terms and conditions required by Party A in order to specify the rights and obligations regarding such loan. 

 

	 	1.4	According to clause 1.3 of the Agreement, Party A, Party B and Party C agrees that the purchase price of the Transferred Equity Interest under this Agreement shall be
deemed as having been paid on the date of the Agreement, and Party C shall be free from any further payment to Party B additionally with respect to the Transferred Equity Interest. 

 

	 	1.5	Party A, Party B and Party C agree that on the date of this Agreement, Party C shall be the shareholder of Party D and be registered in the register of members of Party
D which is annexed hereto as Annex 1. 

  

	 	1.6	Party E agrees to waive its preemptive right regarding the Transferred Equity Interest, and Party A and Party B agrees that on the date of this Agreement, the Original
Loan Agreement, the Equity Interest Pledge Agreement and the Equity Interest Purchase Agreement between them will be terminated and Party B will be no longer the shareholder of Party D and then no longer to have the rights or undertake the
obligations of a shareholder of Party D. 

  

	 	1.7	As of the date of this Agreement, Party C will be the shareholder of Party D and shall agree to enter into the Equity Interest Pledge Agreement and the Equity Interest
Purchase Agreement with Party A according to Party A’s requirement and enter into a business operation agreement and a power of attorney with Party A, Party D and Party E according to Party A’s requirement. 

  
 2 

 English Translation 

 

	2.	Representations, Warranties and Undertakings 

  

	 	2.1	Party B hereby represents, warrants and undertakes that: 

  

	 	(1)	Party B is the only lawful holder of the Transferred Equity Interest and has the power and right to execute, deliver this Agreement and perform the obligations
hereunder. This Agreement will legally and validly bind Party B and is enforceable according to its provisions; 

  

	 	(2)	Party B has not sold, transferred, pledged or otherwise disposed of its equity interests or other interests in Party D, or permitted setting up encumbrances thereon
except the equity interest pledge and other third party rights setting up for the interest of Party A; 

  

	 	(3)	Party B has not violated any of its obligations of any of the Original Loan Agreement, the Equity Interest Pledge Agreement and the Equity Interest Purchase Agreement;

  

	 	(4)	Party B agrees to pass a resolution at the shareholders’ meeting of Party D regarding the transfer of the Transferred Equity Interest; and

  

	 	(5)	Party B agrees to assist Party C in the amendment of registration with relevant Industry and Commerce administrative authorities regarding the Transferred Equity
Interest immediately after signing the Agreement. 

  

	 	2.2	Party C hereby represents, warrants and undertakes that: 

  

	 	(1)	Party C has the power and right to execute, deliver this Agreement and perform the obligations thereunder. This Agreement will legally and validly bind Party C and is
enforceable according to its provisions; 

  

	 	(2)	Party C agrees to enter into a loan agreement with Party A according to terms and conditions agreed by Party A; and 

 

	 	(3)	Party C, as the shareholder of Party D, agrees to pledge all its equity interest in Party D to Party A and authorize Party A the option to purchase such equity
interest; and Party C agrees to enter into the Equity Interest Pledge Agreement, the Equity Interest Purchase Agreement and a business operation agreement according to Party A’s requirement on the date of this Agreement.

  
 3 

 English Translation 

 

	3.	Non-disclosure Obligation 

All parties acknowledge and confirm that any verbal or written materials switched from each other in relation to the Agreement shall be
confidential. Each party shall keep all such materials confidential and shall not disclose any information to any third party without prior obtaining other parties’ written consent, except in the following situations: 

 

	 	(a)	Information which the public is aware of or should be aware of, while only which is not disclosed by the information receipt to the public in liberty;

  

	 	(b)	Information which the law or rules of security exchange requires disclosure; or 

 

	 	(c)	If any party is required to disclose such information to its legal or financial counsel regarding the transaction in the Agreement, such legal or financial counsel
shall have the similar non-disclose obligation to this term. Any revelation from the working staff or engaged institution of any party shall be deemed as revelation from such party and it shall bear the default liability of the Agreement. This term
will survive any invalidity, dissolution, termination or unenforceability of the Agreement regardless reasons. 

  

	4.	Notices 

 Notices or other communications required to be given by any party pursuant to the Agreement shall be in written and delivered personally or mail or facsimile to the following addresses of other party or
other address as the sending party has been notified by other party from time to time. The date when the notice is deemed to be duly served shall be determined as the follows: (a) a notice delivered personally is deemed duly served upon the
delivery; (b) a notice sent by mail is deemed duly served the seventh (7th) day after the date when the air registered mail with postage prepaid has been sent out (as is shown on the postmark), or the fourth (4th) day after the delivery date to the internationally recognized courier service agency; and (c) a notice sent
by facsimile transmission is deemed duly served upon the receipt time as is shown on the transmission confirmation of relevant documents. 
 Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. 
 Address:
No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu High-Tech Zone, Shijingshan District, Beijing 
 Postal Code: 100043

 Telephone: 62727777 
 Party B: Yaobin Wang 
 Address: East Yan Jing Dasha, No.29 Shijingshan Road,
Shijingshan District, Beijing 
 Postal Code: 100043 
 Telephone: 62726661 

  
 4 

 English Translation 
 Party C: Dewen Chen 
 Address: East Yan Jing Dasha, No.29 Shijingshan Road,
Shijingshan District, Beijing 
 Postal Code: 100043 
 Telephone: 68618228 
 Party D: Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd.

 Address: Floor 2, East wing, Yan Jing Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing 

Postal Code: 100041 
 Telephone: 62727777 
 Party E: Tao Wang 

Address: East wing, Yan Jing Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing 

Postal Code: 100043 
 Telephone: 68616494 
  

	5.	Applicable Law and Dispute Resolution 

  

	 	5.1	The execution, validity, performance and interpretation of the Agreement and the disputes resolution under the Agreement shall be governed by PRC laws

  

	 	5.2	Any dispute arises from the execution of the Agreement or in relation to the Agreement shall be settled through friendly negotiation. 

 

	 	5.3	In case no settlement can be reached through consultation within thirty (30) days after such dispute is raised, each party can submit such matter to Beijing
Arbitration Commission in accordance with its then effective rules. The arbitration award shall be final and bind each party and each party shall perform the arbitration award accordingly. Each party shall have the rights and perform the obligations
of the Agreement other than the dispute matter while any dispute is raised or in process of arbitration. 

  

	6.	Others 

  

	 	6.1	The heading of the Agreement are for the convenience of reference only and shall not be used to explain, interpret or otherwise affect the meaning of each provision of
the Agreement. 

  

	 	6.2	Each party confirm that the Agreement constitutes the entire agreement and consent of the content of the Agreement upon effectiveness and replaces the entire verbal
or/and written agreement and consent in relation to the content of the Agreement before the Agreement becoming effective. 

  

	 	6.3	The Agreement shall bind each party and their heirs, successors and permitted assignees, and is established only for the interest of the aforesaid.

  

	 	6.4	Any delay of performing its rights under the Agreement shall not be deemed as a waiver of such right or affect its future performing of the rights.

  
 5 

 English Translation 

 

	 	6.5	If any provision of this Agreement is judged by courts or arbitration institution which have jurisdiction as void, invalid or non-enforceable shall not affect or impair
the validity and enforceability of other provisions. However, each party of the Agreement shall cease performing such void, invalid or non-enforceable provisions and shall amend such provisions to the extent that such matter and situation are valid
and enforceable within the scope of nearing the original meaning of the provisions. 

  

	 	6.6	Any matters excluded in this Agreement shall be negotiated by the Parties. Any amendment and supplement of this Agreement shall be made by the Parties in writing. The
amendment and supplement duly executed by each Party shall be deemed as a part of this Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement. 

  

	 	6.7	This Agreement is executed with five (5) original copies; each party holds one (1) original copy and each original copy has the same legal effect.

 IN WITNESS THEREFORE, the parties hereof have caused this Agreement to be executed by themselves or their legal
representatives or their duly authorized representatives as of the date first written above. 

  
 6 

 English Translation 
 [Signing Page] 
 Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. 

(seal) 
 Authorized Representative: /s/ Tao
Wang                                   

Name: 
 Position: 

Party B: Yaobin Wang 
 Signature: /s/
Yaobin
Wang                                         
                
 Party C: Dewen Chen 

Signature: /s/ Dewen
Chen                                         
                  
 Party D: Beijing Gamease Age
Digital Technology Co., Ltd. 
 (seal) 
 Authorized Representative: /s/ Tao
Wang                                 

Name: 
 Position: 

Party E: Tao Wang 
 Signature: /s/
Tao
Wang                                         
                      

  
 7 

 English Translation 
 Annex 1 
 Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. 

Register of Members 

June 23, 2010 
  

							
	 Name of Shareholder
	  	Capital Contribution
Percentage of 
Equity Interest	 	 Shareholder’s Information
	  	 Notes

	Tao Wang 	  	RMB 6,000,000
 60%
	 	 Nationality: PRC
 ID Number:
3521017504300081
 Address: East wing of Jing Yan Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing
	  	
	Dewen Chen 	  	RMB 4,000,000
 40%
	 	 Nationality: PRC
 ID Number:
352101197504040811
 Address: 24-5-401, Tian Long Yuan, Guan Dong Da Jie, Changping District
	  	

  
 8

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00213-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00213-of-00352.parquet"}]]