Document:

Schedule of Employment Agreements

 EXHIBIT 10(a)(3) 
  
 SCHEDULE OF EMPLOYMENT AGREEMENTS 
  

			
	 	  	Form of
Contract

	William F. Schwer	  	A
	Robert A. Peiser	  	BSchedule of Change in Control Agreements

 EXHIBIT 10(a)(7) 
  
 SCHEDULE OF CHANGE IN CONTROL AGREEMENTS 
  

			
	 	  	Term

	 H. P. Mechler
	  	12 months
	 J. Eric Story
	  	6 monthsSummary of Management Incentive Plan for Fiscal 2005 and 2006

 Exhibit 10 (g) 
  
 IMPERIAL SUGAR COMPANY 
 SUMMARY MANAGEMENT INCENTIVE PLAN 
  
 The
Company has adopted Management Incentive Plans for Fiscal 2005 and 2006 for executive officers and certain other participants. The plans provide for cash bonuses based on achievement of a combination of individual performance goals and corporate
profitability targets. The 2005 corporate profitability targets involve a combination of EBITDA and EVA (Economic Value Added). EBITDA is defined as earnings before interest, taxes, depreciation and amortization. EVA is defined as EBITDA minus a
charge for capital employed, calculated as 15% times average working capital and fixed assets. The 2006 plan does not utilize an EVA component in the corporate profitability targets. The achievement of individual performance goals and corporate
profitability targets results in an incentive payment based on a participant’s bonus opportunity, which is set at a percentage of the participant’s base salary, ranging from 10% to 100% based on a participant’s responsibilities and
position within the Company. 
  
 The schedule below lists for each executive
officer target bonus opportunities for fiscal 2005 and 2006. 
  
 Fiscal 2005
Plan 
  
 A specified portion of the target bonus opportunity is allocated to
individual performance goals. Individual performance goals are quantifiable and result in payment only if the individual performance goals are reached and a target EBITDA level is met. Actual EBITDA must equal at least 85% of target EBITDA to permit
any payment on individual performance goals; at that level, the bonus payment would be at (i) in the case of non-officers, 50% of the individual performance component, increasing ratably to 100% when actual EBITDA reaches 100% of target EBITDA,
and (ii) in the case of officers 25% of the individual performance component, increasing ratably to 100% when actual EBITDA reaches 112.1% of target EBITDA. 
  
 The balance of the bonus opportunity is based on the Company’s achievement of corporate profitability targets. Payment under this
component requires actual EBITDA of at least 95% of target EBITDA, which yields a payment of (i) in the case of non-officers, 75% of this bonus component, increasing ratably to 100% of this bonus component when actual EBITDA reaches 100% of
target EBITDA; and (ii) in the case of officers, 25% of this bonus component, increasing ratably to 50% as actual EBITDA increases to 100% of target EBITDA. Officers will be paid an increasing amount up to 100% of their target under the
corporate profitability component as actual EBITDA increases to an enhanced target EBITDA level. Thereafter, the corporate profitability component increases (but not to exceed 200% of the target amount under this component) as EVA increases. Since
the corporate profitability target was not attained, no payments were made under the 2005 plan. 
  
 Fiscal 2006 Plan 
  
 The fiscal 2006 plan
is conceptually similar to the 2005 plan but will only use EBITDA in determining the corporate profitability targets. Individual performance goals will be treated similar to the 2005 plan. Fifty percent of an officer’s target bonus will be paid
when a specific level of EBITDA is achieved and that percentage will increase on a linear slope to a maximum of 200% of target bonus when a higher level of EBITDA is achieved. 

			
	 Executive Officer

	  	Target Percentage of Salary

	 Robert A. Peiser
	  	100
	 T. Kay Hastings
	  	50
	 Patrick D. Henneberry
	  	50
	 H. P. Mechler
	  	50
	 William F. Schwer
	  	50
	 J. Eric Story
	  	30

  
 The corporate profitability component
represents 80% of the target for Mr. Peiser, 70% of the target for Mr. Henneberry and 60% of the target for the remaining executive officers.Bank Enterprise Cooperation Agreement, dated as of December 1, 2005

 Exhibit 10.56 
  
 BANK ENTERPRISE COOPERATION AGREEMENT 
  

			
	Party A (full name):	 	Spansion (China) Co., Ltd.
	Party B (full name):	 	Gusu Sub-branch, Agricultural Bank of China

  
 In order to expand and strengthen
commercial cooperation between two parties, Party A and Party B hereby sign this cooperation agreement (the “Agreement”) specifying their Agreement as follows: 
  

	I.	 	Party B Commitment 

  
 Party B undertakes to provide Party A with two credit facilities, equal to US$26 million and RMB176 million, under the conditions of Party A having normal
operations and according to Party B’s credit administration requirement. The facilities shall be valid from October 24, 2005 to June 22, 2008, starting on October 24, 2005. 
  

	II.	 	Party A Commitment 

  
 Party A undertakes to open RMB and foreign currency accounts with Party B, to sign a loan contract and provide other required documents when it needs to
draw down on a facility for a loan, to repay the principal and the interest of the loan under detailed terms specified in the loan contracts, and make repayment in accordance with repayment plan provided by Party A to Party B. 
  

	III.	 	Loan Contract 

  
 Party B and Party A shall sign a loan contract for each drawdown made under the facilities specified above according to Party A’s actual financing
need. The terms and conditions of each loan contract under the facilities of the Agreement shall be as follows: 
  
 Article 1. Loan. 
  

	1.	 	Loan Type: Mid-term Working Capital Loan 

  

	2.	 	Loan Purpose: To Supplement Working Capital 

  

	3.	 	Loan Currency, amount and loan term shall be provided in a relevant loan contract. 

  
 If there is any discrepancy between a loan contract and the loan papers regarding loan amounts, drawdown dates and repayment dates, the loan
papers shall take precedence. The loan papers shall constitute part of the loan contract and shall have the same force and effect as the loan contract. Should the loan hereunder be granted in foreign exchange, Party A shall repay the due principal
and interest in the same currency in time. 

	4.	 	Interest Rate of the Loan 

  
 The interest rate of any loans in Renminbi hereunder shall be determined pursuant to the approach described below: 
  
 Floating Interest Rate 
  

	    X    	 	The interest rate of the loan shall be ten percent less than the benchmark interest rate 

  
 or 
  
              The applicable annual interest rate shall be
         percent. 
  
 The
“benchmark interest rate” for loans of less than five years (inclusive) shall be the benchmark rate published by the People’s Bank of China for Renminbi loan of the same term. 
  
 Twelve months shall be a period (“Period”, which commences from the loan grant
date) if the interest rate is to be adjusted. In the event that the People’s Bank of China adjusts Renminbi loan benchmark interest rate, Party B shall decide, without notifying Party A, the new interest rate based on post-adjustment benchmark
interest rate applicable to the relevant terms and the foregoing calculation. The new applicable interest rate shall become effective on the corresponding date of the loan grant date in the following Period after the adjustment on the benchmark
interest rate is made (“Corresponding Date”). Where the benchmark interest rate is adjusted on the same day when the loan is made or on the Corresponding Date of any Period, the new applicable interest rate shall become effective on the
date of the adjustment on the benchmark interest rate. If there is no Corresponding Date in any Period, the date of the last day of the month corresponding to the month of the loan grant date shall be the Corresponding Date. 
  
 The interest rate of any loan in foreign exchange hereunder shall be determined pursuant to
the approach described below: 
  
 The loan interest rate shall be the six-month
LIBOR rate plus 1%, which floats every six months. LIBOR rate is the London Interbank Offered Rate published by Reuters two working days prior to the interest-accruing day for loans with the corresponding term. 
  

	5.	 	Interest Settlement 

  
 The interest of the loan under a loan contract shall be settled on a monthly basis on the 20th day of each month. Party A shall pay the interest on each interest settlement day. Should the last day of repayment of the principal of the loan is not an interest settlement day, the outstanding interest shall be paid together with
the principal (daily interest rate = monthly interest rate/30). 
  
 Article 2. Party B shall have the right not to provide the loan under a loan contract until the following conditions are satisfied: 

	1.	 	Party A shall have opened a general Renminbi settlement account and a foreign exchange settlement account with Party B. 

  

	2.	 	Party A shall have furnished relevant documents and materials and duly completed relevant procedures pursuant to Party B’s request. 

  
 The documents and materials required to be furnished by Party A are as
follows: the seal impression specimen for loans, the photocopy of the original of the enterprise business license, the articles of association, the specimen of the signature of the board of directors, the relevant resolution of the board of
directors, the loan application, the repayment plan, the enterprise’s capital verification report, the enterprise’s annual industry and commerce review report, the photocopy of the enterprise code certificate, the enterprise’s legal
representative certificate (the photocopy of the identity certificate of the enterprise’s legal representative), the enterprise legal person’s power of attorney, the enterprise’s financial statement, the loan card, the undertaking by
the enterprise that no security will be placed upon any asset of the enterprise (including movables and immovables) to any third party. 
  

	3.	 	Should the loan under a loan contract be granted in foreign exchange, Party A shall have duly completed any foreign exchange administration approval, registration and other legally
required procedures in connection with the loan pursuant to applicable provisions. 

  

	4.	 	Should the loan under a loan contract be guaranteed by mortgage or pledge, the applicable registration and/or insurance and other legal procedures shall have been duly completed
pursuant to Party B’s request and such guaranty and/or insurance shall remain valid. Should the loan under a loan contract be guaranteed by any warrant, such warrant contract shall have been executed and remain valid. 

 
 Article 3. Rights and Obligations of Party B

  

	1.	 	Party B shall have the right to know Party A’s situation regarding its production operation, financial activity, inventory and use of the loan as well as the right to require
Party A to provide its documents, materials and information such as financial statements during business hours on a reasonable basis each quarter. 

  

	2.	 	In case of any adverse actions or circumstances that are serious enough to affect the safety of the loan (including but not limited to the circumstances set forth in Articles 4.7,
4.8 and 4.10 of a loan contract), Party B may suspend granting loans or may claim the loan before maturity. 

  

	3.	 	When Party B collects from Party A pursuant to a loan contract, any due or undue principal, interest, penalty interest, compound interest and other due amounts payable by Party A,
Party B shall give prior notice to, and make consultations with, Party A before it deducts directly the amount from any accounts of Party A. 

  

	4.	 	 Should the amount repaid by Party A fall short of duly payable amount under a loan contract, Party B, after notifying Party A in writing in
advance, shall have the right to choose to apply 

	 	 
such inadequate repaid amount as repayment for principal, interest, penalty interest, compound interest or expenses hereunder. 

 

	5.	 	Party B shall make the loan available to Party A in full in time when Party A fulfils its obligations under Article 2 and Article 4 of a loan contract. 

  

	6.	 	Party B shall act as agent of Party A with respect to foreign exchange loan administration registration, and shall provide service for foreign exchange loan registration,
verification of repayment of principal and interest and other foreign exchange administration procedures free of charge on behalf of Party A. Party A shall reimburse Party B for any expense incurred by Party B in the course of registration with
foreign exchange administration authority for foreign exchange loan on behalf of Party A. 

  
 Article 4. Rights and Obligations of Party A 
  

	1.	 	Party A shall have the right to obtain and use the loan according to a loan Contract. 

  

	2.	 	Party A shall deal with settlements and deposits related to the loan under a loan contract through the account set forth in Article 2 thereof. 

  

	3.	 	Should the loan under a loan contract be granted in foreign exchange, Party A shall obtain applicable approval and registration in connection with the loan pursuant to the relevant
law. 

  

	4.	 	Party A shall repay the principal and interest of the loan in a timely manner. Should Party A need any extension, Party A shall submit a written application to Party B 15 days prior
to the maturity of the loan. An extension agreement may be executed after Party B approves such extension. 

  

	5.	 	Party A shall use the loan pursuant to the purpose of the loan provided in a loan contract and shall not divert the loan to any purpose other than provided therein or misuse the
loan. 

  

	6.	 	Party A shall provide to Party B true, complete and valid financial statements or other related material or information on a quarterly basis and shall readily cooperate with Party B
in its inspection of Party A’s production operation, financial activities and the use of the loan under a loan contract, provided that such inspection is conducted on a reasonable basis within business hours. 

  

	7.	 	Party A shall give prior written notice to and obtain the consent from Party B before taking any action which will materially change the debtor-Party B relationship under a loan
contract (such as merger, spin-off, filing for closure of business, filing for dissolution or filing for bankruptcy), and at the meantime the debt repayment liability shall be arranged or the debt shall be repaid before maturity.

  

	8.	 	 Party A shall immediately notify Party B in writing and shall make arrangement acceptable to Party B for preservation of its Party B’s rights in the event of
any situation other than the actions described in the previous section that materially affects in an adverse manner Party A in 

	 	 
performing its repayment obligation under a loan contract, such as cessation of production, closure of business, cancellation of registration, cancellation
of business license, illegal activities involved with legal representatives or persons in charge, involvement in significant litigation or arbitration, serious difficulties in production and operation, and material deterioration of its financial
conditions. 

  

	9.	 	Before the debt under a loan contract is repaid in full, if Party A provides a guarantee for a third party’s debt, or if Party A mortgages or pledges Party A’s major
assets to a third party and such action could be reasonably expected to affect the ability to make repayment of the loan, Party A shall deliver to Party B a prior written notice and obtain Party B’s consent. 

  

	10.	 	Party A shall not withdraw capital, transfer assets or transfer equity to avoid its repayment obligation to Party B. 

  

	11.	 	Party A shall notify Party B in writing promptly of any change in its name, legal representative, place of domicile or business scope. 

  

	12.	 	If the guarantor of the loan undergoes any event such as cessation of production, closure of business, cancellation of registration, revocation of business license, bankruptcy or
operational loss so that it loses all or part of the appropriate guarantee ability, or the value of the collateral, pledge or pledge right under a loan contract is depreciated, Party A shall promptly provide additional guarantee satisfactory to
Party B. 

  

	13.	 	Each Party shall bear their own expenses with respect to a loan contract with the exception that Party A shall reimburse Party B for the fee incurred by Party B in the course of
registration with foreign exchange administration for foreign exchange loan on behalf of Party A. 

  
 Article 5. Repayment Before Maturity 
  
 Party A shall obtain Party B’s consent for any pre-maturity repayment (Party B shall act pursuant to the principles in regards to granting such consent undertaken by
Party B under Section IV “On Article 5 of the Contract” of its legal opinion delivered to Party A on August 16, 2005). Should Party B grant such consent, the interest for the part of the loan pre-repaid by Party A shall be calculated
according to following approach: 
  
 Calculate the interest according to the
actual loan term (“Actual Loan Term” shall mean the period from the loan grant date to the pre-maturity repayment date) and the applicable interest rate under a loan contract. 
  
 Article 6. Liabilities for Breach of Contract 
  

	1.	 	If Party B fails to provide loan to Party A in time in full pursuant to a loan contract and such failure causes loss to Party A, Party B shall pay Party A a delinquency charge on
the basis of the amount of the payable loan and the number of days behind schedule. The delinquency charge shall be calculated in the same way as interest of the overdue repayment. 

	2.	 	If Party A fails to repay the principal of the loan in time pursuant to a loan contract, Party B shall have the right to impose and collect an overdue interest on any overdue
repayments from the first overdue day at the agreed applicable interest rate thereof plus fifty percent until repayment of the principal and interest. During the overdue period, if the People’s Bank of China increases the Renminbi loan
benchmark rate for loans of the same term, the overdue interest rate shall rise accordingly since the date of such increase. 

  

	3.	 	Should Party A fail to use the loan according to the agreed purpose under a loan contract, Party B shall have the right to impose a penalty interest on the misused portion of the
loan at the agreed applicable interest rate thereof plus one hundred percent from the date of such misuse until the repayment of principle and interest as of such breach. During this period, if the People’s Bank of China increases the Renminbi
loan benchmark rate for loans of the same term, the penalty interest rate shall rise accordingly since the date of such increase. 

  

	4.	 	Party B will impose compound interest on the part of the interest that is due but not yet paid by Party A pursuant to applicable provisions of the People’s Bank of China.

  

	5.	 	Should Party A breach its obligation under a loan contract, Party B shall have the right to request Party A to rectify such breach within 30 days thereafter. In the event that no
effective action is taken by Party A to cure such breach within 30 days, Party B shall be entitled to suspend granting the loan, to claim the loan in advance, to make other loans under other loan agreements between Party A and Party B immediately
due, or to take any other asset protection measures. 

  

	6.	 	Should any guarantor of the loan under a loan contract breach its obligation under the guarantee contract, Party B shall have the right to suspend granting the loan, to claim the
loan in advance, or to take any other asset protection measure. 

  

	7.	 	If Party B realizes its Party B’s rights through lawsuit or arbitration as a result of a breach of contract by Party A at its own fault, Party A shall bear, to a reasonable
extent, the attorney’s fees, travel costs and other expenses paid by Party B for realizing its Party B’s rights. 

  
 Article 7. Guarantee of Loan 
  
 The method of security of the loan under a loan Contract shall be by credit. 
  
 Article 8. Resolution of Disputes 
  
 Any dispute arising from the performance of a loan Contract may be resolved by consultations
between the Parties or the procedures set forth as indicated below: 
  

	    X            1.	 	Lawsuit, which shall be subject to the people’s court at Party B’s domicile. 

  

	                   2.	 	Arbitration. Disputes shall be submitted to                     
(full name of the arbitration tribunal) pursuant to the arbitration rules thereof. 

 During the lawsuit or arbitration, the terms under a loan contract that are not under
question shall be implemented. 
  
 Article
9. Miscellaneous 
  
 Any documents including but not limited to the financial
statements and other relevant materials and information provided by Party A to Party B shall be confidential and will not be disclosed by any Party except as permitted below. In the event of a disclosure required by law, the disclosing Party shall,
at a reasonable time before making any such disclosure or filing, consult with the other Party regarding such disclosure or filing and, to the extent possible, seek confidential treatment for such portions of the disclosure or filing as may be
requested by the other Party. No announcements regarding the loan in a press conference, in any professional or trade publication, in any marketing materials or otherwise to the general public may be made by Party B without the prior written consent
from Party A. 
  
 Article 10.
Effectiveness of this Contract 
  
 A loan contract shall come into effect as of
the date of execution by the Parties by signing or sealing and shall expire when the loan is repaid in full. 
  
 Article 11. Counterparts 
  
 A loan contract shall be executed in two counterparts, each Party to hold one counterpart. Each of the two counterparts shall have the same effect. 
  
 Article 12. Attention 
  
 Party B has reminded Party A to understand all the clauses of a loan contract fully and
accurately. Party B has also explained certain clauses of a loan contract as per Party A’s request. The Parties have the same knowledge as to the meaning of the loan contract. 
  

	IV.	 	Other Provisions 

  
 Each loan contract signed by Party B and Party A shall constitute a part of this Agreement. This Agreement shall take effect from October 24, 2005.
The provisions regarding dispute resolution and confidentiality under Article 8 and 9 of Section III of this Agreement shall be applicable to this Agreement. 

			
	Party A (Stamp)	 	Party B (Stamp)
		
	Legal Representative	 	Person in Charge
	or Authorized Representative	 	or Authorized Representative

  
  
  
  

  

			
	Date of Execution:	  	  12   Month 01 Day 05 Year
	Place of Execution:	  	                 Suzhou

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00094-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00094-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00094-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00094-of-00352.parquet"}]]