Document:

Unassociated Document

    EXHIBIT
10.1

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    ASSIGNMENT
OF RIGHTS AND ASSIGNMENT OF RIGHTS PROMISE

     

    [ASSIGNOR]

     

    TO

     

    ROYAL
GOLD CHILE LIMITADA

     

    In
Santiago, Chile, on July 1, 2010, before me, [ ], Lawyer, Alternate Notary
Public to the Regular  of the Eighth Notary of Santiago, Mr. Andrés
Rubio Flores, pursuant to the Judicial Decree recorded under number 12 of the
month of June of the present year, both domiciled in Miraflores street number
383, 29th floor,
office 2901, borough of Santiago; there appear: [ASSIGNOR], Chilean, [marital
status], [occupation], national identity card number [ ], domiciled in [ ],
hereinafter also the "Assignor" or “Promisor Assignor”,
on the one hand, and on the other, Mr. Antonio José Cussen Mackenna, Chilean,
married, commercial engineer, national identity card number 5,071,481-0, in
representation of ROYAL GOLD
CHILE LIMITADA, taxpayer number 76,763,240-1, for this purpose both
domiciled in this city, at Avenida Américo Vespucio Sur eighty, 11th floor,
borough of Las Condes, hereinafter also the "Assignee", “Promisee Assignee” or
"Royal Gold",
the appearing parties of legal age, who evidence their  respective
identities with the referred to identity cards and state:

     

    
      	
              FIRST:

            	
              General
      background.

            

    

     

    1.1 By
public deed granted on December 26, 1997 in the Santiago Notary of Mr. Arturo
Carvajal Escobar (Digest No 6842-97), Mr. Jaime Ugarte Lee and Mr. Jaime Ugarte
Abrego sold, assigned and transferred, respectively, 2,760 and 300 Series B
shares they owned in Compañía Minera Nevada S.A. to Compañía Minera Barrick
Chile Limitada in the terms and conditions stated in such instrument
(hereinafter also the "Purchase Agreement").
Part of the price was paid therein according to letter a) of Clause Five of the
Purchase Agreement, the other part to be paid in accordance with the terms and
conditions described in letters b), c), d), e) and f) of Clause Five of the
Purchase Agreement.

     

    
      
         

      

      
        1

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    1.2.1  By
means of public deed granted on December 21, 1999 in the Santiago Notary of Mr.
Arturo Carvajal Escobar (Digest No 6,344-99) it was agreed that the division of
Compañía Minera Barrick Chile Limitada would result in two companies, one,
successor of the existing company and with the same corporate name, and other
named Compañía Minera Barrick Chile Dos Limitada. An authorized excerpt of the
referred to public deed was registered in folio 148 No 124 in the Registry of
Commerce of the Santiago Real Estate Registry corresponding to 2000, and was
published in the Official Gazette on 10 January 2000; and a rectifying excerpt
was registered on folio 1319, No 1079 in the Registry of Commerce of the
Santiago Real Estate Registry corresponding to 2000 and was published in the
Official Gazette on January 20, 2000. As a consequence of the referred to
division, all the obligations for the buyer under the Purchase Agreement were
transferred to Compañía Minera Barrick Chile Dos Limitada.

     

    1.2.2 By
means public deed granted on December 21, 1999, in the Santiago Notary of Mr.
Arturo Carvajal Escobar (Digest No 6354-99), the parties therein agreed to the
merger between Companía Minera Nevada S.A. (hereinafter also “CMN”) and Compañía
Minera Barrick Chile Dos Limitada, by virtue of which the latter was absorbed by
CMN. An excerpt of that public deed was registered in folio 1034 No 847 in the
Registry of Commerce of the Santiago Real Estate Registry corresponding to 2000,
and was published in the Official Gazette on January 11, 2000. As a consequence
of the referred to merger, Compañía Minera Nevada S.A. acquired all the assets
and liabilities of Compañía Minera Barrick Chile Dos Limitada, being its legal
successors for all legal purposes.

     

    1.2.3 By
means of public deed granted on October 3, 2000, in the Santiago Notary of Mr.
Arturo Carvajal Escobar (Digest No 4875-2000), the parties therein agreed to the
transformation of  Companía Minera Nevada S.A. into “Compañía Minera
Nevada Limitada”. An excerpt of the referred to public deed was registered in
folio 26765 No 21186 in the Registry of Commerce of the Santiago Real Estate
Registry corresponding to 2000 and was published in the Official Gazette on
October 17, 2010. Subsequently, by public deed granted on December 1st, 2009
in the Santiago Notary of Mr. José Musalem Saffie (Digest No15115-2009) it was
agreed the transformation of Compañía Minera Nevada Limitada into “Compañía
Minera Nevada SpA”. An excerpt of the referred to public deed was registered in
folio 63456 No 44541 in the Registry of Commerce of the Santiago Real Estate
Registry corresponding to 2009 and was published in the Official Gazette on
December 30, 2009.

     

    
      
         

      

      
        2

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    1.2.4
Based on Sections 1.2.1, 1.2.2 and 1.2.3 above, all the obligations assumed by
the buyer in the Purchase Agreement shall be undertaken by Compañía Minera
Nevada SpA (hereinafter also “CMN SpA”), including the obligation to pay the
amounts described in b), c), d), e) and f) of Clause Five of the Purchase
Agreement.

     

    1.3 At
the date of this public deed, [ ] owns approximately 15, 04% of the rights
referred to in letters b) and c) of Clause Five of the Purchase Agreement and
approximately 7, 54% of the rights referred to in letters d), e) and f) of
Clause Five of the Purchase Agreement, all acquired by inheritance upon his
father, Mr. Jaime Ugarte Lee’s death which occurred on May 23, 2000. The writ of
effective possession was rendered by the 16th Civil Court of Santiago on July
10, 2002, and recorded in folio 43,191 No 40,612 in the Property Registry of the
Santiago Real Estate Registry corresponding to 2003. The formal inventory of the
assets left on the date of Mr. Jaime Ugarte Lee’s death was recorded on August
2, 2002 in the Santiago Notary of Mr. René Benavente Cash under Digest number
18,697-2002. The adjudication of the rights under the Purchase Agreement is
evidenced in the liquidation of the community of Jaime Ugarte Lee’s heirs, made
by mutual agreement between all the heirs by public deed dated June 18, 2004,
granted in the Santiago Notary of Mr. Gabriel Ogalde Rodriguez, Digest No.
6553-2004 and public deed dated October 20, 2006 granted in the Santiago Notary
of Mr. Ivan Torrealba Acevedo, Digest No. 9,726-2006.

     

    
      
         

      

      
        3

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    1.4  [
] asserts that (i) by public deed of Payment with Partial Conventional
Subrogation Convention (“Convención de Pago con Subrogación
Convencional Parcial”) granted on January 10, 2007 in the Santiago Notary
of Mrs. Antonieta Mendoza Escalas, Digest No 314/2007, amended by public deed of
“Clarification and Amendment of Payment with Partial Conventional Subrogation
Convention” (“Aclaración y
Modificación de Convención de Pago con Subrogación Convencional Parcial”)
granted on January 12, 2007 in the Santiago Notary of Mrs. Antonieta Mendoza
Escalas, Digest No 401/2007), the Assignor assigned, sold and transferred to
International Royalty Corporation (hereinafter also “IRC”) 3% of the rights
established in b), c), d), e) and f) of Clause Five of the Purchase Agreement in
the terms and conditions set forth therein (hereinafter also the “First Assignment of
Rights”); (ii) by public deed of “Assignment of Right to Additional Price
Payment” (“Cesión de Derecho
de Cobro de Precio Adicional”) granted on May 8, 2007 in the Santiago
Notary of Mrs. Antonieta Mendoza Escalas, (Digest No 3, [ ]/2007), the Assignor
assigned, sold and transferred to International Royalty Corporation 7.5% of the
rights established in letters d), e) and f) of Clause Five of the Purchase
Agreement, in the terms and conditions set forth therein (hereinafter also the
“Second Assignment of
Rights”, and together with the First Assignment of Rights hereinafter
also the “Assignment
of Rights in favor of IRC”); and (iii) by means of public deed of
“Agreement” (“Convención”) granted on
January 11, 2007 in the Santiago Notary of Mr. Iván Torrealba Acevedo (Digest No
311-07), [ ] undertook to request the respective payment to Compañía Minera
Barrick Limitada and/or to Barrick Gold Corporation and to fully deliver it to
IRC, in the terms and conditions established therein.

     

    1.5 In
summary, as to date [ ] is the owner of the following rights:

     

    (a) 7.54%
of the rights established in letters d), e) and f) of Clause Five of the
Purchase Agreement;

     

    (b)
15.04% of the rights established in letters b) and c) of Clause Five of the
Purchase Agreement;

     

    (c) Right
to reacquire or to get back or reverse to his ownership, not subject to any
judicial act or declaration, 1.5% of the rights established in letters d), e)
and f) of the Purchase Agreement assigned to IRC pursuant to the First
Assignment of Rights, in the event CMN SpA or its successors in the ownership of
the mining concessions described in the Purchase Agreement, completes a
consolidated production of 14,000,000 payable gold oz troy (contemplated in
Clause Five of the First Assignment of Rights);

     

    
      
         

      

      
        4

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    (d) Right
to reacquire or to get back or reverse to his ownership, not subject to any
judicial act or declaration, 7.54% of the rights established in letters d), e)
and f) of the Purchase Agreement assigned to IRC pursuant to the Second
Assignment of Rights, in the event CMN SpA or its successors in the ownership of
the mining concessions described in the Purchase Agreement completes a
consolidated production of 14,000,000 of payable gold troy (contemplated in
Clause Four in connection with Sections six point one and six point two, all of
the Second Assignment of Rights);

     

    (e) Right
to receive US$1,000,000 in the event the price of payable oz gold troy during 6
months, consecutive or not, within the 36 months following the start date of the
extraction operation from any of the mining properties described in the Purchase
Agreement, is equal to or higher than US$600 (contemplated in Clause Five of the
Second Assignment of Rights Agreement);

     

    (f) Right
to receive US$1,000,000 or US$500,000, in the event IRC decides to reacquire 50%
or 25%, respectively, of the rights assigned pursuant to the Second Assignment
of Rights (contemplated in Clause Seven of the Second Assignment of
Rights).

     

    1.6 The
appearing parties assert that by means of letter dated May 17, 2010,
International Royalty Corporation waived the right of first refusal it held
according to Clause Eight of the Second Assignment of Rights with respect to the
rights described in letters d), e) and f) of the Purchase Agreement, expressly
authorizing the assignment of the referred to rights to Royal Gold, Inc. or to
an affiliate of the latter.

     

    1.7 The
appearing parties assert that the purpose of the assignment of rights agreement
evidenced herein and the assignment of rights promise agreement to be executed
on October 29, 2010, is that [ ] sells, assigns and transfers to Royal Gold all
of the ownership rights he keeps or retains as to this date in the Purchase
Agreement and in the Assignment of Rights in favor of IRC, in the terms and
conditions set forth herein.

     

    
      	
              SECOND:

            	
              Representations
      and Warranties of the Assignor.

            

    

     

    The
Assignor represents and warrants to Royal Gold:

     

    
      
         

      

      
        5

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    
      	
              2.1

            	
              That
      is the sole and exclusive owner of the rights described in Section 1.5
      herein and, except as described in Annex A, they are not
      subject to liabilities, encumbrances, prohibitions, lawsuits, pre-trial or
      precautionary measures, termination actions, preferred rights created in
      favor of third parties or any other restriction of legal, contractual or
      other type preventing or restricting their free transfer; they are not
      subject to sale promises, options, sales subject to condition or term nor
      to any other action or agreement with the purpose of transferring the
      ownership of such rights or to give them as guarantee of other
      obligations; nor to other impediments that affect or could affect their
      free disposal, assignment or transfer or that may restrict in any way
      their use, enjoyment or disposal of, present or future; such Annex A, duly signed by
      the parties, is recorded in this Notary and is added at the end of the
      Registries of the current month and year under Number [ ], which is understood
      to be part of this deed for all legal
purposes;

            

    

    

    
      	
              2.2

            	
              That,
      other than the contracts described in Section 1.4 of this instrument, he
      has not entered into or assented to any agreement or contract with third
      parties which relate to the rights he holds under the Purchase
      Agreement;

            

    

    

    
      	
              2.3

            	
              That
      the obligation of CMN SpA to pay the sums described in letters b), c), d),
      e) and f) of Clause Five of the Purchase Agreement  is fully in
      force, such obligation having not been subject to any extinguishment of
      obligations manner;

            

    

    

    
      	
              2.4

            	
              That
      does not keep debts in favor of CMN SpA of any kind, and especially those
      likely to be offset;

            

    

    

    
      	
              2.5

            	
              That
      execution, compliance and enforcement of this assignment agreement does
      not breach any contract or agreement entered into by the Assignor and,
      except as described in Annex A, it does not
      require any consent, approval or notice of or to third parties for its
      execution, full compliance and
enforcement;

            

    

    

    
      	
              2.6

            	
              That
      the Purchase Agreement and the rights described in Section 1.5 herein have
      not been amended, that the Assignor has not agreed to modify them and that
      he has not waived or agreed to waive any of his
  rights;

            

    

    
      
         

      

      
        6

        
          

        

      

      
         

      

    

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

    

    
      	
              2.7

            	
              That
      he is not aware of the existence of any claims, criminal actions,
      lawsuits, complaints or proceedings, judicial or administrative, which
      have already began or are about to start, the outcome of which may affect
      the rights under this assignment;
and

            

    

    

    
      	
              2.8

            	
              That
      he is a person domiciled in and a resident of
  Chile.

            

    

     

    The
parties appearing assert that the representations and warranties described above
constitute an essential element and its lack of truth or accuracy constitutes a
serious breach of this contract.

     

    
      	
              THIRD:

            	
              Assignment
      of Rights.

            

    

     

    Hereby, [
] sells, assigns and transfers to Royal Gold, for whom Mr. Antonio José Cussen
Mackenna buys, accepts and acquires, free of any encumbrances, 3.556 % of the
rights contemplated in letters d),e) and f) of Clause Five of the Purchase
Agreement; 15.04% of the rights established in letters b) and c) of Clause Five
of the Purchase Agreement; and the right described in letter (e) of Section 1.5
herein (all these rights hereinafter also the “Rights subject to
Assignment”).

     

    As a
consequence of this assignment of rights, the Assignee subrogates all the rights
that belong to the Assignor in the Rights subject to Assignment, according to
the definition that is given to the latter according to this
clause.

     

    For
purposes of article 1,901 of the Civil Code, the Assignor hereby delivers to the
Assignee, an authorized copy of the public deeds identified in Sections 1.1, 1.3
and 1.4 (ii) herein, consisting in the title of the credit which is assigned
hereby, in which this assignment has been recorded with the name of the Assignee
and under the signature of the Assignor, Royal Gold stating that it receives
them at its full satisfaction.

     

    
      	
              FOURTH:

            	
              Price
      of the assignment of the Rights subject to
  Assignment.

            

    

     

    The price
of the assignment of the Rights subject to Assignment is the total sum of
US$12,500,000 (twelve million and five hundred thousand dollars of the United
States of America) which the Assignee pays herein to the Assignor in cash and in
dollars from the United States of America, stating, the latter, that he receives
it at his full satisfaction having no complaints or observations.

     

    
      
         

      

      
        7

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    The
Assignor waives his rights to request the termination (“resolución”) of this
assignment of rights agreement as provided for in article 1,489 of the Civil
Chilean Code. This waiver neither refers to the assignment of rights promise
agreement agreed below, nor to the promised contract.

     

    
      	
              FIFTH:

            	
              Release
      of Liability.

            

    

     

    The
Assignee releases the Assignor from all liability for the current or future
solvency of CMN SpA or its successors, and likewise, for the result of the
exploitation of the mining concessions subject to the rights established in
letters b), c), d), e) and f) of Clause Five of the Purchase
Agreement.

     

    
      	
              SIXTH:

            	
              Assignment
      of Rights Promise of Remaining
Rights.

            

    

     

    [ ]
promises hereby to sell, assign and transfer to Royal Gold, for whom Mr. Antonio
José Cussen Mackenna promises to buy, accept and acquire, free of any lien,
3.983% of the rights contemplated in letters d), e) and f) of Clause Five of the
Purchase Agreement; the right described in letter (c) of Section 1.5 of this
instrument; the right described in letter (d) of Section 1.5 herein; the right
described in letter (f) of Section 1.5 herein as well as any other remaining
rights that the Promisor Assignor has or may have, after the assignment of
rights described in Clause Three above is perfected, in the Purchase Agreement,
in the First Assignment of Rights and/or in the Second Assignment of Rights (all
those rights hereinafter, also, the “Remaining
Rights”).

    

    
      	
              SEVENTH:

            	
              Price
      of the promise assignment of the Remaining
  Rights.

            

    

    

    The price
of the assignment of the Remaining Rights will be the single and total amount of
US$14,000,000, which the Promisee Assignee will pay to the Promisor Assignor at
the moment the parties enter into the promised of rights agreement, with
immediately available funds. The referred to payment will be made in dollars
from the Unites States of America.

    
      
         

      

      
        8

        
          

        

      

      
         

      

    

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

    

    
      	
              EIGHTH:

            	
              Promised
      Agreement and execution deadline.

            

    

    

    The
promised assignment of rights agreement will be executed on October 29, 2010, at
12:00 pm at the latest, in the offices of Urenda, Rencoret, Orrego y Dörr,
located in Avda. Andrés Bello 2711, 16th Floor,
in the presence of the Regular Notary Public of the Eighth Notary of Santiago,
Mr. Andrés Rubio Flores, or his Alternate. Notwithstanding the above, the
promised agreement may be executed prior to that date provided that Royal Gold
expresses its intention to do so by means of a written communication sent to the
Assignor at least 5 days in advance, where it shall fix a new date for the
execution of the referred to contract, at a time to be agreed upon by both
parties.

     

    The text
of the promised assignment of rights agreement, to be executed on the previously
referred to date, is the one attached as Annex B, which, duly executed
by the parties, is recorded in this Notary, being added at the end of the
Registry of this current month and year under Number [ ], which is part of
this deed for all legal purposes. The parties state that the execution of or to
put the initials in Annex B does not mean, in any way, the execution of the
promised agreement but it only specifies the content of the same, which will be
signed on October 29, 2010.

     

    The
execution of the assignment of rights of the Remaining Rights promised agreement
will only be subject to the condition that the representations and warranties
made by [ ] in Clause Two herein are fully existing and valid at the date of the
execution of the promised assignment of right agreement.

     

    
      	
              NINTH:

            	
              Penalty
      for default of the Promisee
Assignee.

            

    

     

    If upon
the deadline referred to in Clause Eight and fulfillment of the condition
established in the same clause, the assignment of the Remaining Rights promised
agreement can no be executed due to a fact or negligent act of the Promisee
Assignee, or if it refuses to execute it without a justified reason, the
Promisor Assignor may at his discretion request the enforcement or the
termination of the promise agreement. In this case, the Promisor Assignor will
have the right to be indemnified by the Promisee Assignee for all the damages
the default might have caused him, which are appraised in advance and by
agreement of the parties in the only and single amount of
US$500,000.

     

    
      
         

      

      
        9

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    
      	
              TENTH:

            	
              Penalty
      for default of the Promisor
Assignor.

            

    

     

    On the
other hand, if upon the deadline referred to in Clause Eight and the fulfillment
of the condition established in the same clause, or if Royal Gold waives the
same, the assignment of Remaining Rights promised agreement can not be executed
due to a fact or negligent act of the Promisor Assignor or if he refuses to
execute it without a justified reason, the Promisee Assignee may, at its
discretion, request the enforcement or the termination of the promise agreement.
In any of these cases, it will be entitled to be indemnified by the Promisor
Assignor for the damages the default could have caused it, which are appraised
in advance by the parties in the single and total amount of
US$500,000.

     

    ELEVENTH:  Prohibition
for the Promisor Assignor to execute acts and contracts with respect to the
Remaining Rights and prohibition for the Promisee Assignee to assign the
assignment of rights promise agreement.

     

    The
Promisor Assignor undertakes hereby not to assign, sell, dispose of, encumber,
promise to assign, promise to sell, promise to dispose of, promise neither to
encumber nor to execute any act or contract which affect or may affect any of
the Remaining Rights without the previous approval of Royal Gold.

     

    On its
turn, the Promisee Assignee undertakes not to assign the assignment of rights
promise agreement contained herein to third parties, so that the Promisee
Assignee does not change in any manner, without the prior and written approval
of [ ], except if such transfer if made to a company related with Royal Gold, in
which case the previously referred to approval will not be required, but Royal
Gold Chile Limitada will keep the obligation to pay the assignment promise price
to the Promisor Assignor.

     

    TWELFTH:   Expenses.

     

    All the
expenses and notary fees accrued out of the execution of this public deed will
be borne exclusively by Royal Gold.

     

    
      
         

      

      
        10

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    THIRTEENTH:   Notifications.

     

    Any
notice given under this agreement:(i) shall be evidenced in writing and
addressed to its recipient at the following address: Assignor: Attention: [ ].
Assignee: Attention: Mr. Antonio Jose Cussen Mackenna, Avenida Américo Vespucio
number 80, 11th floor, borough of Las Condes, Santiago, Chile, Fax: (562)
2082847; CC. Mr. Vice President and General Counsel, Royal Gold, Inc, 1660
Wynkoop Street, Suite 1000, Denver, Colorado 80202-1132, USA, Fax: (1-303)
595-9385. (ii) shall be signed by a person duly authorized by the person sending
the notice; (iii) shall be deemed given when actually delivered, received
or left at any of the addresses referred to above, but if delivery or receipt
occurs on a non-working day in the place in which the notice is delivered or if
it is delivered later than four PM (local time) is deemed to have been duly
delivered or given at the beginning of the next business day on-site delivery
and (iv) change in any of the addresses listed in this clause must be
notified to the other party in accordance with numbers (i), (ii) and (iii) of
this Clause.

     

    FOURTEENTH:   Integrity.

     

    If any
term, provision or agreement of this instrument is invalidated or declared void
or invalid in any way, then the remainder of such terms, provisions or
agreements, shall be valid and fully enforceable in the broadest form permitted
by law.

     

    FIFTEENTH:   Settlement
of prior agreements.

     

    Hereby,
the appearing parties state that any memorandum of understanding, promise or
preparatory agreement entered into between the parties, or with their related
companies, in connection with the Rights subject to the Assignment have been
fulfilled and, regarding the obligations contain therein, the parties grant to
each other the broadest, complete and total settlement.

     

    
      
         

      

      
        11

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    SIXTEENTH:    Applicable
Law, Arbitration and Domicile.

     

    (a) This
agreement is governed by Chilean law and all disputes arising in or in
connection with, this agreement, including any matter directly or indirectly
related to this agreement or any of its terms and effects, including, regardless
of limitation, the existence, validity, enforceability, performance,
interpretation, implementation, enforcement or termination of this agreement, as
well as any difference, difficulty or dispute related to this arbitration
clause, including the jurisdiction and powers of the arbitrator and his
appointment (a "Dispute") shall be
resolved in final form in accordance with the Arbitration Rules of Arbitration
of the Chamber of Commerce of Santiago AG (the "Chamber"). Before the
initiation of the arbitration, the parties may apply to the Ordinary Courts of
Justice of Santiago, all sorts of precautionary measures in order to protect the
rights hereunder, without the need for the arbitration procedure mentioned
above. (b) The arbitral tribunal shall be an árbitro mixto, and,
therefore, the arbitral tribunal shall settle the Dispute and weigh the evidence
in accordance with Chilean law, but the procedure of arbitration shall be
conducted in accordance with the rules of procedure agreed by the parties, and
in all matters not agreed, in accordance with the rules provided in the Rules of
Arbitration of the Chamber. (c) The arbitrator shall be appointed as follows:
The parties appoint as arbitrator primarily Mr. Sergio Urrejola Monckeberg, and
if he can not or does not wish to hold the position, Mr. Alberto Pulido Cruz. If
none of the designated wishes or both are unable to exercise the position, the
designation shall be made jointly by the parties. If no agreement is reached
regarding the appointment of the arbitrator, the parties in this act give an
irrevocable mandate to the Chamber in order that it, at the written request of
either party, appoints an arbitrator from among the mixed arbitrators of
Arbitration of the Chamber, who must be fluent in English.  The appointment
made herein does not prevent any of the parties to claim the existence of any
past or future disqualification with respect to any of the designated
arbitrators. (d) The arbitration shall be conducted in Santiago, Chile.(e)
Arbitration proceedings will be conducted in Spanish language. If any party
involved in the arbitration so requests, the arbitrator shall accept that any
documents presented to him by that party may be written in English. (f) Each
party shall cooperate with each other in the provision of information and full
access to all information and documents requested by the other party in
connection with such arbitration proceedings, subject only to any
confidentiality obligations binding to that party other than the obligations
under this agreement or information under an obligation to maintain secrecy and
confidentiality. (g) The decision of the arbitral tribunal shall be final and
binding on the parties and either party may apply to a court of competent
jurisdiction to enforce this decision. The parties hereby waive any recourse
against arbitral award. (h) During any period of arbitration because of a
dispute, the parties shall in all other respects continue implementation of this
agreement in the same way they have been doing. (i) The parties agree that the
arbitral tribunal may impose provisional measures of protection in cases covered
by the Rules of Arbitration of the Chamber further agreed that, prior to the
constitution of the arbitral tribunal, such measures may be requested and agreed
by courts of justice established by law. (j) The provisions of this Clause
continue to apply notwithstanding any termination of this agreement. (k) The
parties hereby establish a special domicile in the borough of Santiago,
Santiago, Chile.

     

    
      
         

      

      
        12

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    SEVENTEENTH:  No
brokers or commissions.

     

    Each
party acknowledges, agrees, represents and warrants to the other party, that it
has not hired a broker, agent or other intermediary to act on its behalf in
connection with the operations contemplated in this agreement, except for Celta
Consultores Limitada, who has been hired by Royal Gold; and has no knowledge of
any current or prospective claim for any right or brokerage commission, agency
or intermediary in connection with the transactions contemplated in this
agreement, and if any of these claims are originated by, in accordance with or
pursuant to any action of any party, that party shall indemnify and hold
harmless the other, in that regard.

     

    EIGHTEENTH: Compliance with asset laundering
laws.

     

    The
parties state that they have complied with and will comply with all the laws and
regulations on assets laundering that may be applicable, both in Chile and
abroad.

     

    NINETEENTH:   Legalization
and Registration.

     

    The
bearer of an authorized copy of this instrument is empowered to request all
notifications, registrations, sub-registrations and annotations that may be
necessary or desirable to make.

     

    Power of Attorney: The
authority of Mr. Antonio José Cussen Mackenna to act on behalf of Royal Gold
Chile Limitada is evidenced in power of attorney granted in the State of
Colorado, United States of America, dated June 9, 2010, which, duly legalized,
was recorded in the Santiago Notary Public of Mr. Andrés Rubio Flores, on June
17 2010, Digest Number 912/2010, which is not inserted at the request of the
parties for being known to them and which has been seen by the authorizing
Notary. As evidence and prior reading it, the appearing parties sign. A copy is
given. I witness. [ ], who in addition to signing, stamped his right thumb.
Antonio José Cussen Mackenna by Royal Gold Chile Limitada, who in addition to
signing, stamped his right thumb. Andrés Keller Quitral. Alternate Notary. ————.
This sheet corresponds to the end of the copy of the “[ ] to Royal Gold Chile
Limitada” Assignment of Rights and Assignment of Rights Promise public deed,
Digest No [ ]/2010, granted on July 1, 2010.

     

    
      
         

      

      
        13

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[
]/2010).

    

     

    Annex
A

     

    As
evidenced in an assignment agreement denominated “Assignment of Rights to
Additional Price Payment” entered into between [ ] and International Royalty
Corporation by public deed dated May 8, 2007, granted in the Santiago Notary of
Mrs. Antonieta Mendoza, Digest No. [ ]/2007, [ ] granted to International
Royalty Corporation a right of first refusal regarding the 7.54% of the total of
the rights granted under the Purchase Agreement.

     

    By means
of letter sent on May 17, 2010, International Royalty Corporation waived its
right of first refusal regarding the Rights subject to Assignment.

     

    
      
         

      

      
        14

        
          

        

      

      
         

      

    

    
      ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[
]/2010).

    

     

    CERTIFICATE

     

    I CERTIFY that the document
photocopied above is a true copy of the one added at the end of the Registries
in this Notary under No[
] of the month of July,
2010, according to what was stated in the “[ ]” to “Royal Gold Chile
Limitada” Assignment of Rights and Assignment of Rights Promise Agreement public
deed, granted on July 1, 2010, Digest No [ ]/2010.

     

    Santiago,
July 1, 2010.

     

    
      
        
          
            	
                    Andrés
      Keller Quitral

                  
	 
	
                    Alternate
      Notary

                  
	 
	
                    8th
      Notary of
Santiago

                  

          

        

      

    

    
      
         

      

      
        15

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    ANNEX
B1

     

    ASSIGNMENT
OF RIGHTS

     

    [ASSIGNOR]

     

    TO

     

    ROYAL
GOLD CHILE LIMITADA

     

    Appear:
Mr. [ASSIGNOR], Chilean,
[marital status], [occupation], national identity card number [ ], domiciled in
[ ], hereinafter also the "Assignor", on the one
hand, and on the other, Mr. Antonio José Cussen Mackenna, Chilean, married,
commercial engineer, national identity card number 5,071,481-0 in representation
of ROYAL GOLD CHILE
LIMITADA, taxpayer number 76,763,240-1, for these purposes both domiciled
in this city, at Avenida Américo Vespucio Sur 80, 11th floor, borough of Las
Condes, hereinafter also the "Assignee", or "Royal Gold", the
appearing parties of legal age, who evidence their respective identities with
the referred to identity cards and state:

     

    
      	
              FIRST:

            	
              General
      background.

            

    

     

    1.1 By
public deed granted on December 26, 1997 in the Notary of Santiago of Mr. Arturo
Carvajal Escobar (Digest No. 6842), Mr. Jaime Ugarte Lee and Mr. Jaime Ugarte
Abrego sold, assigned and transferred, respectively, 2,760 and 300 Series B
shares they owned in Compañía Minera Nevada S.A. to Compañía Minera Barrick
Chile Limitada in the terms and conditions stated in such instrument
(hereinafter also the "Purchase Agreement").
Part of the price was paid therein according to letter a) of Clause Five of the
Purchase Agreement, and the other part will be paid in accordance with the terms
and conditions described in letters b), c), d), e) and f) of Clause Five of the
Purchase Agreement.

    

      

    

      
      1 The
signature or to put the initials on this Annex B dos not mean the execution of
the promised agreement in any way, but it just specifies the content of the
same, which will be executed on October 29, 2010 according to what is agreed
upon Clause Eight of the “Assignment of Rights and Assignment of Rights Promise
Agreement” entered into on July 1 2010 in the Santiago Notary of Mr. Andrés
Rubio Flores.

      

      
        
          
             

          

          
            16

            
              

            

          

          
             

          

        

      

       

      ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[
]/2010).

    

     

    1.2.1 By
means of public deed granted on December 21, 1999 in the Santiago Notary of Mr.
Arturo Carvajal Escobar, Digest No6,344-99 it was agreed that the division of
Compañía Minera Barrick Chile Limitada would result in two companies, one,
successor of the existing company and with the same corporate name, and the
other named Compañía Minera Barrick Chile Dos Limitada. An authorized excerpt of
the referred to public deed was registered in folio 148 No 124 Registry of
Commerce of the Santiago Real Estate Registry corresponding to 2000, and was
published in the Official Gazette on 10 January 2000; and a rectifying excerpt
was registered on folio 1,319, No 1,079 in the Registry of Commerce of the
Santiago Real Estate Registry corresponding to 2000 and was published in the
Official Gazette on January 20, 2000. As a consequence of the referred to
division, all the obligations for the buyer under the Purchase Agreement were
transferred to Compañía Minera Barrick Chile Dos Limitada.

     

    1.2.2 By
public deed granted on December 21, 1999, in the Santiago Notary of Mr. Arturo
Carvajal Escobar, Digest No 6,354-99, the parties therein agreed to the merger
between Companía Minera Nevada S.A. (hereinafter also “CMN”) and Compañía
Minera Barrick Chile Dos Limitada, by virtue of which the latter was absorbed by
CMN. An excerpt of that public deed was registered in folio 1,034 No847 in the
Registry of Commerce of the Santiago Real Estate Registry corresponding to 2000,
and was published in the Official Gazette on January 11, 2000. As a consequence
of the referred to merger, Compañía Minera Nevada S.A. acquired all the assets
and liabilities of Compañía Minera Barrick Chile Dos Limitada, being its legal
successors for all legal purposes.

     

    1.2.3 By
public deed granted on October 3, 2000, in the Santiago Notary of Mr. Arturo
Carvajal Escobar, Digest No 4875-2000, the parties therein agreed to the
transformation of Companía Minera Nevada S.A. into Compañía Minera Nevada
Limitada. An excerpt of the referred to public deed was registered in folio
26,765 No 21,186 in the Registry of Commerce of the Santiago Real Estate
Registry corresponding to 2000 and was published in the Official Gazette on
October 17, 2010. Subsequently, by public deed granted on December 1st, 2009
in the Santiago Notary of Mr. Arturo Carvajal Escobar, Digest No15,115-2009 it
was agreed the transformation of Compañía Minera Nevada Limitada into “Compañía
Minera Nevada SpA”. An excerpt of the referred to public deed was registered in
folio 63,456 No 44,541 in the Registry of Commerce of the Santiago Real Estate
Registry corresponding to 2009 and was published in the Official Gazette on
December 30, 2009.

     

    
      
         

      

      
        17

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    1.2.4
Based on Sections 1.2.1, 1.2.2 and 1.2.3 above, all obligations assumed by the
buyer in the Purchase Agreement shall be undertaken by Compañía Minera Nevada
SpA (hereinafter also “CMN SpA”), including
the obligation to pay the amounts described in letters b), c), d), e) and f) of
Clause Five of the Purchase Agreement.

     

    1.3  At
the date of this public deed, [ ] owns approximately 3.983 % of the rights
referred to in letters d), e) and f) of Clause Five of the Purchase Agreement,
all acquired by inheritance upon the death of his father, Mr. Jaime Ugarte Lee
which occurred on May 23, 2000. The writ of effective possession was rendered by
the 16th Civil Court of Santiago on July 10, 2002, and was recorded in folio
43,191 No 40,612 in the Property Registry of the Santiago Real Estate Registry
corresponding to 2003. The formal inventory of the assets left on the date of
Mr. Jaime Ugarte Lee’s death was recorded on August 2, 2002 in the Santiago
Notary of Mr. René Benavente Cash under Digest number 18,697-2002. The
adjudication of the rights under the Purchase Agreement is evidenced in the
liquidation of the community of Jaime Ugarte Lee’s heirs, made by mutual
agreement among all heirs through public deed dated June 18, 2004, granted in
the Santiago Notary of Mr. Gabriel Ogalde Rodriguez, Digest No. 6,553-2004 and
public deed dated October 20, 2006 granted in the Santiago Notary of Santiago of
Mr. Ivan Torrealba Acevedo, Digest No 9,726-2006.

     

    
      
         

      

      
        18

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    1.4  [
] asserts that (i) by public deed of Payment with Partial Conventional
Subrogation Convention (“Convención de Pago con Subrogación
Convencional Parcial”) granted on January 10, 2007 in the Santiago Notary
of Mrs. Antonieta Mendoza Escalas (Digest No 314/2007), amended by public deed
of “Clarification and Amendment of Payment with Partial Conventional Subrogation
Convention (“Aclaración y
Modificación de Convención de Pago con Subrogación Convencional Parcial”)
granted in on January 12, 2007 in the Santiago Notary of Mrs. Antonieta Mendoza
Escalas (Digest No 401/2007), the Assignor assigned, sold and transferred to
International Royalty Corporation (hereinafter also “IRC”) 3% of the
rights established in letters b), c), d), e) and f) of Clause Five of the
Purchase Agreement in the terms and conditions set forth therein (hereinafter
also the “First
Assignment of Rights”); (ii) by public deed of Assignment of Right to
Additional Price Payment (“Cesión de Derecho de Cobro de
Precio Adicional”) granted on May 8, 2007 in the Santiago Notary of Mrs.
Antonieta Mendoza Escalas (Digest No. [ ]/2007), the Assignor assigned, sold and
transferred to International Royalty Corporation 7.5% of the rights established
in letters d), e) and f) of Clause Five of the Purchase Agreement, in the terms
and conditions set forth therein (hereinafter also the “Second Assignment of
Rights”; and together with the First Assignment of Rights hereinafter
also the “Assignment
of Rights in favor of IRC”); (iii) by means of public deed of “Assignment
of Rights and Assignment of Rights Promise” granted on July 1, 2010 in the
Notary of Mr. Andrés Rubio Flores (Digest No[ ]/2010), assigned, sold and
transferred to Royal Gold Chile Limitada 3,556% of the rights established in
letters d), e) and f) of Clause Five of the Purchase Agreement, in the terms and
conditions set forth therein (hereinafter, the “Third Assignment of
Rights”); and (iv) by public deed of “Agreement” (Convención) granted on
January 11, 2007 in the Santiago Notary of Mr. Iván Torrealba Acevedo (Digest
No311-07), [ ] undertook to request from Compañía Minera Barrick Limitada and/or
Barrick Gold Corporation the respective payment and to fully give it to IRC in
the terms and conditions set forth therein.

     

    1.5 In
summary, as to date [ ] is the owner of the following rights:

     

    (a)
3.983% of the rights established in letters d), e) and f) of Clause Five of the
Purchase Agreement;

     

     (b)
Right to reacquire, or to get back or reverse to his ownership, not subject to
any judicial act or declaration, 1.5% of the rights established in letters d),
e) and f) of the Purchase Agreement assigned to IRC pursuant to the First
Assignment of Rights, in the event that CMN SpA or its successors in the
ownership of the mining concessions described in the Purchase Agreement,
completes a consolidated production of 14,000,000 payable gold oz troy
(contemplated in Clause Five of the First Assignment of Rights).

     

    
      
         

      

      
        19

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    (c) Right
to reacquire, or to get back or reverse to his ownership, not subject to any
judicial act or declaration, 7.5% of the rights established in letters d), e)
and f) of the Purchase Agreement assigned to IRC pursuant to the Second
Assignment of Rights, in the event that CMN SpA or its successors in the
ownership of the mining concessions described in the Purchase Agreement
completes a consolidated production of 14,000,000 of payable gold troy
(contemplated in Clause Four in connection with Sections six point one and six
point two, all of the Second Assignment of Rights); and

     

     (d)
Right to receive US$1,000,000 or US$500,000, in the event that IRC decides to
reacquire 50% or 25%, respectively, of the rights assigned pursuant to the
Second Assignment of Rights (contemplated in Clause Seven of the Second
Assignment of Rights).

     

    1.6 The
appearing parties assert that by means of the letter dated May 17, 2010,
International Royalty Corporation waived the right of first refusal it held
according to Clause Eight of the Second Assignment of Rights with respect to the
rights described in letters d), e) and f) of the Purchase Agreement, expressly
authorizing the assignment of the referred to rights to Royal Gold, Inc. or to
an affiliate of the latter.

     

    1.7 The
appearing parties assert that the purpose of this assignment of rights agreement
is that [ ] sells, assigns and transfers to Royal Gold all of the ownership
rights he keeps or retains as to this date in his patrimony with respect to both
the Purchase Agreement and in the Assignment of Rights in favor of IRC, in the
terms and conditions set forth herein.

     

    
      	
              SECOND:

            	
              Representations
      and Warranties of the Assignor.

            

    

     

    The
Assignor represents and warrants to Royal Gold:

     

    
      
         

      

      
        20

        
          

        

      

      
         

      

    

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

    

    
      	
               
      

            	
              2.1

            	
              That
      is the sole and exclusive owner of the rights described in Section 1.5
      herein and, except as described in Annex A, they are not
      subject to liabilities, encumbrances, prohibitions, lawsuits, pre-trial or
      precautionary measures, termination actions, preferred rights created in
      favor of third parties or any other restriction of legal, contractual or
      other type which prevents or restricts their free transfer; that they are
      not subject to sale promises, options, conditional or subject to term
      sales nor to any other action or agreement to transfer the ownership of
      these rights or to give them as guarantee of other obligations; and that
      there are no other impediments that affect or may affect their free
      disposal of, assignment or transfer or that may restrict in any way their
      use, enjoyment or disposal of, present or future; such Annex A, duly signed by
      the parties, is recorded in this Notary and is added a the end of the
      Registries of the current month and year under Number ______, which is
      part of this deed for all legal
purposes;

            

    

    

    
      	
               
      

            	
              2.2

            	
              That,
      other than the contracts described in Section 1.4 of this instrument, he
      has not entered into or assented on any agreement or contract with third
      parties which relate with the rights he holds under the Purchase
      Agreement;

            

    

    

    
      	
               
      

            	
              2.3

            	
              That
      CMN SpA’s obligation to pay the sums described in letters b), c), d), e)
      and f) of Clause Five of the Purchase Agreement is fully in force, having
      not such obligation been subject to any manner of extinguishment of
      obligations;

            

    

    

    
      	
               
      

            	
              2.4

            	
              That
      does not keep debts in favor of CMN SpA of any kind, and especially those
      likely to be offset;

            

    

    

    
      	
               
      

            	
              2.5

            	
              That
      execution, compliance and enforcement of this assignment agreement does
      not breach any contract or agreement entered into by the Assignor and,
      except as described in Annex A, does not
      require any consent, approval or notice of any third party for its
      execution, full compliance and
enforcement;

            

    

    

    
      	
               
      

            	
              2.6

            	
              That
      the Purchase Agreement and the rights described in Section 5.1 herein have
      not been amended nor has the Assignor agreed to modify them and that he
      has not waived or agreed to waive any of his
  rights;

            

    

    
      
         

      

      
        21

        
          

        

      

      
         

      

    

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

    

    
      	
               
      

            	
              2.7

            	
              That
      is not aware of the existence of any claims, lawsuits, judgments, claims
      or proceedings, judicial or administrative, which have already begun or
      are about to start and whose outcome may affect the rights under this
      assignment; and

            

    

    

    
      	
               
      

            	
              2.8

            	
              That
      is a person domiciled in and a resident of
  Chile.

            

    

     

    The
parties assert that the representations and warranties described above
constitute an essential element and its lack of truth or accuracy constitutes a
serious breach of this contract.

     

    THIRD:            Assignment
of Rights.

     

    Hereby, [
] sells, assigns and transfers to Royal Gold, for whom Mr. Antonio José Cussen
Mackenna buys, accepts and acquires, free of any encumbrances, 3.983 % of the
rights contemplated in letters d), e) and f) of Clause Five of the Purchase
Agreement; the right described in letter (b) of Section 1.5 herein; the right
described in letter (c) of Section 1.5 herein; the right described in letter (d)
of Section 1.5 herein, as well as any other remaining rights which at the time
of the execution of this instrument the Assignor has or may have in the Purchase
Agreement, in the First Assignment of Rights and/or in the Second Assignment of
Rights (all these rights hereinafter also the “Remaining
Rights”).

     

    As
consequence of this assignment of rights, the Assignee subrogates all the rights
that belong to the Assignor in the Remaining Rights.

     

    For
purposes of article 1,901 of the Civil Code, the Assignor delivers hereby to the
Assignee, an authorized copy of the public deeds identified in Sections 1.1, 1.3
and 1.4 (i) and (ii) herein, consisting in the title of the credit which is
assigned hereby, where this assignment has been recorded with the name of the
Assignee and under the signature of the Assignor, Royal Gold stating to receive
them at its full satisfaction.

     

    FOURTH:        Price
of the assignment of the Rights subject to Assignment.

     

    The price
of the assignment of the Rights subject to Assignment is the total sum of
US$14,000,000 which the Assignee pays to the Assignor herein in cash and in
dollars of the United States of America, who receives it at his full
satisfaction having no complaints or observations.

     

    
      
         

      

      
        22

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    The
Assignor waives his rights to request the termination (“resolución”) of this
assignment of rights agreement as provided for in article 1,489 of the Civil
Chilean Code.

     

    FIFTH:      Release
of Liability.

     

    The
Assignee releases the Assignor from all liability for the current or future
solvency of CMN SpA or its successors, and likewise, for the result of the
exploitation of the mining concessions subjects to the rights established in
letters b), c), d), e) and f) of Clause Five of the Purchase
Agreement.

     

    SIXTH:           Expenses.

     

    All the
expenses and notary fees accrued out of the execution of this public deed will
be borne exclusively by Royal Gold.

     

    SEVENTH:   Notifications.

     

    Any
notice given under this agreement: (i) shall be in writing and addressed to its
recipient at the following address: Assignor: Attention: [ ]. Assignee:
Attention: Mr. Antonio Jose Cussen Mackenna, Avenida Américo Vespucio number 80,
11th
floor, borough of Las Condes, Fax: (562) 2082847; CC. Mr. Vice President
and General Counsel, Royal Gold, Inc, 1660 Wynkoop Street, Suite 1000, Denver,
Colorado 80202-1132, USA, Fax: (1-303) 595-9385. (ii) must be signed by a person
duly authorized by the person sending the notice; (iii) shall be deemed
given when actually delivered, received or left at any of the addresses referred
to above, but if delivery or receipt occurs on a non-working day in the place in
which the notice is delivered or is delivered later than 4 PM (local time) it
will be deemed to have been duly delivered or given at the beginning of the next
business day on-site delivery and (iv) change of any of the addresses
listed in this Cause must be notified to the other party in accordance with
numbers (i), (ii) and (iii) of this Clause.

     

    EIGHT:   Integrity.

     

    If any
term, provision or agreement of this instrument is invalidated or declared void
or invalid in any way, then the remainder of such terms, provisions or
agreements shall be valid and fully enforceable in the broadest form permitted
by law.

     

    
      
         

      

      
        23

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    NINTH:          Settlement
of prior agreements.

     

    Hereby,
the appearing parties state that any memorandum of understanding, promise or
preparatory agreement entered into between the parties, or with their related
companies, in connection with the Rights subject to Assignment have been
fulfilled, particularly the assignment promise agreement evidenced in the public
deed described in point (iii) of Section 1.4 herein and, regarding the
obligations contain therein, the parties grant to each other the broadest, more
complete and total settlement.

     

    TENTH:         Applicable
Law, Arbitration and Domicile.

     

    (a) This
agreement is governed by Chilean law and all disputes arising in or in
connection with, this agreement, including any matter directly or indirectly
related to this agreement or any of its terms and effects, including, regardless
of limitation, the existence, validity, enforceability, performance,
interpretation, implementation, enforcement or termination of this agreement, as
well as any difference, difficulty or dispute related to this arbitration
clause, including the jurisdiction and powers of the arbitrator and his
appointment (a "Dispute") shall be
resolved in final form in accordance with the Arbitration Rules of Arbitration
of the Chamber of Commerce of Santiago AG (the "Chamber"). Before the
initiation of the arbitration, the parties may apply to the Ordinary Courts of
Justice of Santiago, all sorts of precautionary measures in order to protect the
rights hereunder, without the need for the arbitration procedure mentioned
above. (b) The arbitral tribunal shall be an árbitro mixto, and,
therefore, the arbitral tribunal shall settle the Dispute and weigh the evidence
in accordance with Chilean law, but the procedure of arbitration shall be
conducted in accordance with the rules of procedure agreed by the parties, and
in all matters not agreed, in accordance with the rules provided in the Rules of
Arbitration of the Chamber. (c) The arbitrator shall be appointed as follows:
The parties appoint as arbitrator primarily Mr. Sergio Urrejola Monckeberg, and
if he can not or does not wish to hold the position, Mr. Alberto Pulido Cruz. If
none of the designated wishes or both are unable to exercise the position, the
designation shall be made jointly by the parties. If no agreement is reached
regarding the appointment of the arbitrator, the parties in this act give an
irrevocable mandate to the Chamber in order that it, at the written request of
either party, appoints an arbitrator from among the mixed arbitrators of
Arbitration of the Chamber, who must be fluent in English.  The appointment
made herein does not prevent any of the parties to claim the existence of any
past or future disqualification with respect to any of the designated
arbitrators. (d) The arbitration shall be conducted in Santiago, Chile. (e)
Arbitration proceedings will be conducted in Spanish language. If any party
involved in the arbitration so requests, the arbitrator shall accept that any
documents presented to him by that party may be written in English. (f) Each
party shall cooperate with each other in the provision of information and full
access to all information and documents requested by the other party in
connection with such arbitration proceedings, subject only to any
confidentiality obligations binding to that party other than the obligations
under this agreement or information under an obligation to maintain secrecy and
confidentiality. (g) The decision of the arbitral tribunal shall be final and
binding on the parties and either party may apply to a court of competent
jurisdiction to enforce this decision. The parties hereby waive any recourse
against arbitral award. (h) During any period of arbitration because of a
dispute, the parties shall in all other respects continue implementation of this
agreement in the same way they have been doing. (i) The parties agree that the
arbitral tribunal may impose provisional measures of protection in cases covered
by the Rules of Arbitration of the Chamber further agreed that, prior to the
constitution of the arbitral tribunal, such measures may be requested and agreed
by courts of justice established by law. (j) The provisions of this Clause
continue to apply notwithstanding any termination of this agreement. (k) The
parties hereby establish a special domicile in the borough of Santiago,
Santiago, Chile.

     

    
      
         

      

      
        24

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    ELEVENTH:  No
brokers or commissions.

     

    Each
party acknowledges, agrees, represents and warrants to the other party, that it
has not hired a broker, agent or other intermediary to act on its behalf in
connection with the operations contemplated in this agreement, except for Celta
Consultores Limitada, who has been hired by Royal Gold; and has no knowledge of
any actual or prospective claim for any right or brokerage commission, agency or
intermediary in connection with the transactions contemplated in this agreement,
and if any of these claims are originated by, in accordance with or pursuant to
any action of any party, that party shall indemnify and hold harmless the other,
in that regard.

     

    TWELFTH:  Compliance with assets laundering
laws.

     

    The
parties state that they have complied with and will comply with all the laws and
regulations on assets laundering that may be applicable, both in Chile and
abroad.

     

    
      
         

      

      
        25

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    THIRTEENTH:   Legalization
and Registration.

     

    The
bearer of an authorized copy of this instrument is empowered to request all
notifications, registrations, sub-registrations and annotations that may be
necessary or desirable to make.

     

    Power of Attorney: The
authority of Mr. Antonio José Cussen Mackenna to act on behalf of Royal Gold
Chile Limitada is evidenced in power of attorney granted in the State of
Colorado, United States of America, dated June 9, 2010, which, duly legalized,
was recorded in the Santiago Notary Public of Mr. Andrés Rubio Flores, on June
17 2010, Digest Number 912/2010.

     

    
      
         

      

      
        26

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    Annex
A

     

    1. As
evidenced in an assignment agreement denominated “Assignment of Rights to
Additional Price Payment” entered into between [ ] and International Royalty
Corporation by public deed dated May 8, 2007, granted in the Santiago Notary of
Mrs. Antonieta Mendoza Escalas, Digest No [ ]/2007, [ ] granted to International
Royalty Corporation a right of first refusal regarding the 7.54% of the total
rights granted under the Purchase Agreement.

     

    By means
of letter sent on May 17, 2010, International Royalty Corporation waived to its
right of first refusal regarding the Remaining Rights.

     

    2. As
evidenced in the agreement denominated “Assignment of Rights and Assignment of
Rights Promise Agreement” granted on July 1, 2010 in the Notary of Santiago of
Mr. Andrés Rubio Flores (Digest No [ ]/2010), [ ] promised to assign, sell and
transfer to Royal Gold Chile Limitada 3,983% of the rights established in
letters d), e) and f) of Clause Five of the Purchase Agreement, in the terms and
conditions set forth therein. Likewise, in Clause Eleventh of such agreement,
Mr. Ugarte undertook not to enter into any act or contract which affects or may
affect any of the Remaining Rights without the prior written authorization of
Royal Gold.

     

    
      
         

      

      
        27

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    ENGLISH
FREE TRANSLATION OF THE SPANISH PUBLIC DEED EXECUTED ON JULY 1, 2010 AT THE
SANTIAGO NOTARY OF MR. ANDRES RUBIO FLORES (DIGEST No[ ]/2010).

     

    CERTIFICATE

     

    I CERTIFY that the document
photocopied above, which has 13 pages written only on the front, is true copy of
the one added at the end of the Registries in this Notary under No02 of the month of July, 2010, according to what
was stated in the “[ ]” to “Royal Gold Chile Limitada” Assignment of Rights and
Assignment of Rights Promise Agreement public deed, granted on July 1, 2010,
Digest No [ ]/2010.

     

    Santiago,
July 1, 2010.

     

    
      
        
          
            
              	
                      Andrés
      Keller Quitral

                    
	 
	
                      Alternate
      Notary

                    
	 
	
                      8th
      Notary of
Santiago

                    

            

          

        

      

    

    
      
         

      

      
        28PROMISSORY
      NOTE

                  

          

        

      

      

      
        	
                $50,000.00

              	
                July
      1, 2010           
      

              
	
                Ft.
      Pierce, Florida

              	
                Secured:
      Second Mortgage

              

      

      

      FOR VALUE
RECEIVED, the undersigned Maker(s) promises to pay without setoff, deduction or
counterclaim of any kind to the order of H2C, INC., a Delaware Corporation, the
principal sum of FIFTY THOUSAND XX/100 ($50,000.00) DOLLARS with interest on the
unpaid principal balance from the date of this note, until paid, at a rate of
TEN (10%) PERCENT per annum based on 365 day year. Principal and interest shall
be payable at 7 Partridge Run, Warren, NJ 07059, or such other place as the Note
Holder may designate. Payment in lawful money of the United States shall be made
as follows:

      

      FIVE (5)
monthly payments of interest only the first in the amount of $416.66 commencing
August 1, 2010 and monthly on that day thereafter with all principal, accrued
interest and late fees, if any, due and payable in one balloon payment on
December 31, 2010.

       

      If any
payment required to be made by the terms of this Note, or by the terms of any
Mortgage or other security instrument, is not paid on or before the due date
thereof or in the event of any default on the part of the Maker in performance
of any other obligations on its part to be performed under this Note, Mortgage
or other security instrument then, or at any time thereafter, the whole of the
unpaid principal thereof, together with accrued interest and outstanding default
interest, late charges and any prepayment penalty shall, at the election of the
Note Holder and without notice of such election, become immediately due any
payable. Note Holder's election may be exercised at any time after such event,
and the acceptance of one or more payments hereon from any person thereafter
shall not constitute a waiver of Note Holder's election, or of its option to
make such election.

       

      The Note
Holder shall be entitled in the event of default to collect interest at the
highest lawful rate from the date payment was due together with all reasonable
costs and expenses of collection, including, but not limited to, reasonable
attorney's fees and all costs of any action or proceeding (including, but
without limitation, commencement of non-judicial foreclosure or private sale),
in case any payment is not paid when due, or in case it becomes necessary to
enforce any other obligation of Maker hereunder or to protect the security for
the indebtedness evidenced hereby, or for foreclosure by the Note Holder, or for
the premium payable for an Owner's Policy of Title Insurance in the event the
Note Holder acquires title or any portion thereof to any collateral securing
this obligation through foreclosure or in the event the Note Holder is made a
party to any litigation because of the existence of a mortgage or other security
instrument.

       

      If the
Note Holder has not received the full amount of any payment when same are due,
this loan shall be subject to, and it is agreed the Payee or Holder shall
collect thereon a LATE CHARGE in the amount of TEN (10%) PERCENT on any
delinquent payment after TEN (10) DAYS.

      
        
           

        

        
          Page 1 of
2

          
            

          

        

        
           

        

      

       

      There
shall be no prepayment on this Note, notwithstanding a notice of default or
acceleration by the Note Holder. Partial prepayments are not permitted. Any such
payment shall first be applied to interest and late charges and then to
principal. Any reduction or expiration of the prepayment penalty shall only be
effective provided that this Note and Mortgage secured thereby is not in
default. This prepayment penalty is assessed, due and payable on the earlier of
the payment received by the Note Holder, the closing date or conveyance of
ownership of the collateral securing this Note or the date of execution of any
mortgage refinancing this obligation. If at any time or for any reason an
effective rate of interest transcends the maximum interest rate permitted by
applicable law, then without further agreement or notice the obligation to be
fulfilled shall automatically be reduced to such limit and all sums received by
Note Holder in excess of those lawfully collectible as interest shall be applied
against the principal of the loan immediately upon Note Holder's receipt
thereof, with the same force and effect as though the Maker had specifically
designated such extra sums to be so applied to principal and Note Holder had
agreed to accept such extra payment(s) as a premium-free payment or
prepayments.

       

      Presentment,
notice of dishonor, and protest are hereby waived by all makers, sureties,
guarantors and endorsers hereof. This Note shall be the joint and several
obligations of all makers, sureties, guarantors and endorsers, and shall be
binding upon them and their successors and assigns.

       

      This Note
with interest is secured by a second mortgage on real estate, of even date
herewith, executed by the Maker in favor of the said Payee, and shall be
construed and enforced according to that mortgage and the laws of the State of
Florida. Documentary stamps required have been paid and evidence of payment has
been affixed to the mortgage of even date herewith.

      

      
        
          	
                  Maker's
      Address:

                	
                  FLORIDA
      GAMING CORPORATION, a

                
	
                  3500
      NW 37th Avenue

                	
                  Delaware
      Corporation

                
	
                  Miami,
      FL 33142

                	 
      
	 
      	 
      
	 
      	
                  By:

                	
                  /s/ W. B. Collett, Jr.

                
	 
      	 
      	
                  W.
      Bennett Collett, Jr., Chief Operating Officer

                
	 
      	 
      
	 
      	
                  (Corporate
      Seal)

                

        

      

      
        
           

        

        
          Page 2 of
2

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00175-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00175-of-00352.parquet"}]]