Document:

<PAGE>
                                                                    EXHIBIT 4.18

                SECURITIES INFORMATION DATABASE SERVICE CONTRACT

PARTY A:          FORTUNE SOFTWARE (BEIJING) CO., LTD. ("PARTY A")
Address:          Floor 6, Ping-An Building
                  23 Jingrong Street
                  Xicheng District
                  Beijing 100000
Tel:              010-66214728
Fax:              010-66210640

PARTY B:          SHENZHEN SECURITIES INFORMATION CO. LTD. ("PARTY B")
Address:          Building # 10
                  Shangbu Industrial Park
                  Hongli Road West
                  Futian District
                  Shenzhen 518028
Tel:              0755-83991223
Fax:              0755-83237953

     Adhering to the principles of friendly negotiation, mutual benefit, free
will and equality, Party A and Party B agree as follows with respect to the
provision of database service:

I.   CONTENTS OF COOPERATION

1.   Party B shall provide to Party A access to the Jucao Financial
     Database and shall be responsible for the daily maintenance of said
     database. The specific contents of the database are set forth in Appendix I
     attached hereto.

2.   Party B shall provide to Party A English abstracts of the interim public
     statements of companies listed with the Shenzhen and Shanghai Stock
     Exchanges.

3.   Party B shall authorize Party A to use the financial news exclusively
     provided by Panorama.

II.  METHOD OF SERVICE PROVISION

1.   The information on the Jucao Financial Database and the English abstracts
     of interim public statements shall be provided through the database. Party
     A shall be responsible for the installation of historical data and the
     daily updating and maintenance of data.

2.   Party B shall authorize Party A to access the Panorama website designated
     by Party B and to collect on its own information provided exclusively by
     Panorama.

                                       1
<PAGE>

III. Rights and Obligations of Parties

(I)  Rights and Obligations of Party A

1.   Without written consent of Party B, Party A shall not alter or remove the
     content or structure of any news and database provided by Party B. Party A
     shall be liable for the errors or losses of any such contents or data
     resulting from Party A's unauthorized removal of the same. Party A shall
     have the right of discretion with respect to the use of contents and news
     in the database provided by Party B.

2.   The news and data provided by Party B shall only be used by Party A in
     Party A's websites (including www.jrj.com and www.jrj.com.cn) and other
     related products provided by Party A's websites to end users. Without
     written consent of Party B, Party A shall not expand the scope of its use
     nor shall it transfer to a third party the right to use such news and data,
     excluding, however, products and contents processed by Party A and provided
     to Party A's websites and Party A's end users.

3.   Party A shall make relevant payments in the manner and at the time agreed
     upon hereunder.

4.   Party A shall provide the software and hardware necessary for Party B's
     installation of said products and systems, and shall appoint appropriate
     technical personnel to give assistance and cooperation.

5.   Party A shall have the right to test the database products installed before
     acceptance, and in the event that said products fail to pass the test,
     Party A shall have the right to withhold payment until the products prove
     satisfactory. The service period shall be extended accordingly.

(II) Rights and Obligations of Party B

1.   Party B assures that the news and data it provided hereunder are free from
     any copyright claims, and the information contained therein is derived from
     lawful sources, and is authentic and objective, proper for normal use by
     Party A. However, if Party A edits or removes any of the above without
     authorization, Party A shall address on its own errors or disputes arising
     out of or in connection with such editing or removal, and Party B shall
     have nothing to do therewith.

2.   Party B assures the accuracy of the information it provides. Each financial
     figure in the financial data shall have an accuracy rate of at least
     99.995%, and the accuracy rate of the language in the news and public
     statements shall be 99.98%, except with respect to errors on the part of
     the information sources (such as listed companies) and in the original
     data.

3.   Party B assures the completeness of the information it provides. The rate
     of completeness shall be 99.995% with respect to the annual reports,
     mid-year reports and quarterly reports of all listed companies publicly
     disclosed since the time of their listing,

                                       2
<PAGE>

     the three financial reports of the listed companies, the plans for
     dividends distribution, the change of shareholding, and information
     regarding the top ten major shareholders. The rate of completeness shall be
     99.99% with respect to all other types of public announcements.

4.   Party B assures the timeliness of the information it provides. Special
     notices, abstracts of regular reports, important financial figures and data
     of companies, and complete texts of various types of public statements
     shall begin to be included in the database by 4:00 pm on the day preceding
     their release in the three major securities news media and shall be fully
     processed on that night. If more than 40 listed companies release
     statements in one day, the deadline for completing the relevant information
     in the listed companies' public statements shall be postponed
     appropriately, provided, however, that all information in the public
     statements of companies listed with the Shenzhen Stock Exchange shall be
     fully processed on the night of the day preceding their public disclosure
     on the news media. Major financial news and major corporate news shall be
     fully processed by 8:00 am on the day of their public disclosure, and other
     news shall be updated and included in the database on an on-going basis
     during the same day.

5.   Party B assures that it will complete the installation of the information
     database within 15 days after the execution of this contract, and shall
     provide structural descriptions and user documents of the relevant
     database.

6.   Party B shall provide technical support for use of the said products, and
     shall maintain and update the contents of relevant information.

7.   The database provided by Party B is based on the information publicly
     disclosed by listed companies and the stock exchanges. Party B shall use
     its best efforts to maintain the accuracy and objectivity of the data and
     the translated contents. The contents and news in the database shall not
     constitute any advice on investment transactions, and are for reference
     only. Party A shall assume all the risks in connection with its own
     investment decisions. It is proposed that Party A shall give a similar note
     of caution to its own customers when it provides relevant information
     services.

8.   Party B undertakes that it will advice Party A in a timely fashion of any
     innovation of or addition to the information database, so that Party A will
     be able to know the new progress Party B has made in respect of the
     database. Party B shall upgrade, at its own expense, the database contents
     and the updating procedures purchased by Party A. Party B promises that
     every year Party A may select five new data tables from among the new
     additions.

9.   Party B shall provide to Party A the database with the accuracy and
     completeness provided herein, and shall respond to Party A's questions in a
     timely fashion.

III. SERVICE CHARGES, AND METHOD OF PAYMENT

1.   Service Charges and Amounts
     ---------------------------

                                        3
<PAGE>

     The total amount to be paid under this contract shall be RMB 200,000, which
will include:

<TABLE>
<CAPTION>

------------------------------------------------------------------------------------------
       Service Provided                Annual Charge             Lump-Sum Payment    Notes
------------------------------------------------------------------------------------------
<S>                                    <C>                       <C>                 <C>

1. Jucao Financial Database            RMB130,000/year
------------------------------------------------------------------------------------------
2. English Abstracts of Listed         RMB50,000/year
Companies' Interim Public Statements
------------------------------------------------------------------------------------------
3. Routine After-Sale Technical        service charge waived
Services
------------------------------------------------------------------------------------------
4. Installation of Historical Data                               waived
------------------------------------------------------------------------------------------
5.Panorama News                        RMB20,000/year
------------------------------------------------------------------------------------------
Total                                  RMB200,000
------------------------------------------------------------------------------------------
</TABLE>

2.   Method of Payment

     Party A shall pay to Party B 35% of the total contract price (RMB70,000)
within 15 days after the execution of this contract, and the remaining 65%
(RMB130,000) shall be paid within 45 days after Party B installs the database
and communication to and from the database begins.

     Party A shall pay the contract price by transferring the amount through the
banks. The following is the bank and account number designated by Party B:

        Bank: Shenzhen China Merchants Bank Shangbu Branch
        Account owner: Shenzhen Securities Information Co. Ltd.
        Account number: 4582712510001

IV.  FORCE MAJEURE EVENTS

1.   The Parties to this contract shall be released of their contractual
     obligations in the event that any natural calamity, earthquake, fire,
     interruption of communication, change of relevant law, or government action
     has caused a delay in service provision or resulted in their inability to
     perform in whole or in part their contractual obligations.

2.   After the occurrence of a force majeure event, the affected Party shall
     give prompt and appropriate notice to the other Party, and shall provide to
     the latter thereafter relevant certifying documents provided by an
     administrative department or other authority. It shall also take necessary
     measures and seek to solve the problem through negotiation.

3.   If, as a result of a change of law, Party B's provision of information
     hereunder is in conflict with the new law or new regulation, the Parties
     shall have further consultation on relevant contents without prejudice to
     the interests of Party A.

                                       4
<PAGE>

V.   LIABILITY FOR BREACH

1.   Either Party shall have the right to terminate this contract in the event
     that the other Party fails to perform its obligations under, or is in
     breach of, any of the above provisions, and the matter remains unsettled
     after negotiation, rendering the performance of the Contract impossible.
     The breaching Party shall be liable for all the consequences resulting from
     such breach, and shall indemnify the other party for all the actual losses.
     The cumulated amount of penalties or compensations for breaches, losses and
     damages to be paid by the Party in breach shall not exceed the total price
     of the relevant service charge.

2.   Party B shall not unilaterally stop updating or alter the contents of the
     database it provides to Party A. Any such behavior shall be deemed a
     breach.

3.   If Party B is unable to provide to Party A the services set forth in
     Appendix 1 due to a change of its business or any other change, it shall
     serve a written three-month prior notice on Party A so that Party A will be
     able to make proper business arrangements ahead of time. This contract
     shall be simultaneously terminated thereby, and Party B shall return to
     Party A any payment for services that have not been rendered.

VI.  CONFIDENTIALITY

1.   Either Party to this contract shall be obligated to keep confidential the
     contents of this contract and the trade secrets, market information, and
     product files and technology of the other Party. Except matters required to
     be disclosed under relevant laws, without written approval of the other
     Party, neither Party shall provide or divulge to any entity or individual
     any material or information relating to the business of the other Party.
     This obligation of confidentiality shall survive the termination of this
     contract indefinitely.

2.   Party B owns the copyrights to the securities information database, the
     structural description of the services, and the files of relevant
     technology provided by Party B. Without written approval of Party B,
     neither Party A or any third party shall alter or reproduce in quantity the
     contents or software of the system. Nor shall they do any other things that
     may cause damage to the system or may help divulge the contents or
     technology contained therein, not to say to use the products, technology
     and data provided by Party B directly for profit.

3.   Either Party which divulges or improperly uses said trade secrets,
     technological information or other relevant materials and causes damages or
     losses to the other Party shall be held economically liable for such
     damages and losses. This provision is not restricted by the provision on
     the amount of compensation set forth above.

VII. DISPUTE RESOLUTION

                                       5
<PAGE>

1.   All disputes between the Parties hereto arising out of the performance
     hereunder or in connection herewith, as well as matters not covered
     hereunder, shall be resolved through friendly consultations between the
     Parties.

2.   In the event that the Parties are unable to resolve a dispute through
     consultation, either Party may submit the dispute to a competent people's
     court or an arbitration commission for adjudication or arbitration.

VIII. TERM

1.   The term of this contract shall be one year, starting from December 15,
     2004 to December 31, 2005. Due to the fact that Party B's installation of
     the database and Party A's development and application will take some time
     (for technical implementation), the deadline for the database updating
     service shall be January 31, 2006. If neither Party informs the other Party
     of its intention to terminate this Contract 30 days before the expiration
     of the term, this Contract shall be automatically extended for another
     one-year term. If Party A pays the service charges in time, the term of the
     database updating service provided by Party B for Party A shall be extended
     to January 31, 2007.

2.   If the occurrence of any special circumstance calls for termination of this
     Contract, the terminating Party shall serve a three-month prior notice on
     the other Party, and shall seek to resolve the remaining issues through
     friendly consultation with the other Party.

IX.  OTHER PROVISIONS

1.   This contract shall have four counterparts, with each Party holding two.

2.   This contract shall enter into effect when it is signed by and affixed with
     the seals of both Parties.

3.   The appendix attached hereto is of the same validity and legal effect as
     this contract.

4.   Matters not covered hereunder shall be addressed by the Parties in
     supplementary agreements after negotiation.

PARTY A: FORTUNE SOFTWARE (BEIJING) CO., LTD.

Authorized Representative (signature) /s/ Ma Linghai
                                      ----------------------
Seal:                                 /s/ [COMPANY SEAL]
Date:  December 14, 2004

PARTY B: SHENZHEN SECURITIES INFORMATION CO. LTD.

Authorized Representative (signature) /s/ Zhou Hongbo
                                      ----------------------
Seal:                                 /s/ [COMPANY SEAL]
Date:  December 9, 2004

                                       6
<PAGE>

                           SUPPLEMENTARY AGREEMENT TO
                SECURITIES INFORMATION DATABASE SERVICE CONTRACT

PARTY A:          FORTUNE SOFTWARE (BEIJING) CO., LTD ("PARTY A")
Address:          Floor 6, Ping-An Building
                  23 Jingrong Street
                  Xicheng District
                  Beijing 100000
Tel:              010-66214728
Fax:              010-66210640

PARTY B:          SHENZHEN SECURITIES INFORMATION CO. LTD. ("PARTY B")
Address:          Building # 10
                  Shangbu Industrial Park
                  Hongli Road West
                  Futian District
                  Shenzhen 518028
Tel:              0755-83991223
Fax:              0755-83237953

     Whereas, Party A and Party B entered into the Service Information Database
service contract dated December 9, 2004 (the "Original Contract"), in which the
Parties agreed on the provision of a database;

     Whereas, in the course of development and use, Party A found that the
contents in the database provided by Party B differ substantially from those of
other companies' databases being used by Party A;

     Whereas, Party A, in order to meet the requirements of retaining complete
copies of all data, needs to develop more tools for database input, and cause
some database processors to manually input the data which Party B's database can
not provide;

     Whereas, for the above reason a substantial amount of time is needed for
development and adjustment before the database can be put to use;

     Whereas, Party B has also promised to perfect its database on an on-going
basis to meet the increasing demand of Party A and other users of the database;

     Therefore, Party A and Party B, out of a desire for long-term friendly
cooperation and on the basis of the Original Contract, have agreed on the
following supplementary agreement after consultation:

1.   The language under Clause 2 (Method of Payment) under Article III of the
     Original Contract (Service Charges, and Method of Payment) "the remaining
     65% (RMB130,000) shall be paid within 45 days after Party B installs the
     database and communication to and from the database begins" shall be
     changed and shall read as follows: "the remaining

                                       7
<PAGE>

     65% in the amount of one hundred and thirty thousand RMB (RMB130,000) shall
     be paid by Party A before May 1, 2005, and any delay in such payment shall
     be deemed as a breach";

2.   The language of Clause 1 under Article VIII (Term) "The term of this
     contract shall be one year, starting from December 15, 2004 to December 31,
     2005. Due to the fact that Party B's installation of the database and Party
     A's development and application will take some time (for technical
     implementation), the deadline for the database updating service shall be
     January 31, 2006. If neither Party informs the other Party of its intention
     to terminate this contract 30 days before the expiration of the term, this
     contract shall be automatically extended for another one-year term. If
     Party A pays the service charges in time, the term of the database updating
     service provided by Party B for Party A shall be extended to January 31,
     2007" shall be changed and shall read as follows: "The term of this
     contract shall be one year, starting from December 15, 2004 to December 31,
     2005. Due to the fact that Party B's installation of the database and Party
     A's development and application will take some time (for technical
     implementation), the deadline for the database updating service shall be
     April 30, 2006. If neither Party informs the other Party of its intention
     to terminate this contract 30 days before the expiration of the term, this
     contract shall be automatically extended for another one-year term. If
     Party A pays the service charges in time, the term of the database updating
     service provided by Party B for Party A shall be extended to April 30,
     2007.

3.   The language of Clause 2 of Article VI (Confidentiality) "2. Party B owns
     the copyrights to the securities information database, the structural
     description of the services, and the files of relevant technology provided
     by Party B. Without written approval of Party B, neither Party A or any
     third party shall alter or reproduce in quantity the contents or software
     of the system. Nor shall they do any other things that may cause damage to
     the system or may help divulge the contents or technology contained
     therein, not to say to use the products, technology and data provided by
     Party B directly for profit" does not exclude Party A's normal use. It
     shall be changed and shall read as "2. Party B owns the copyrights to the
     securities information database, the structural description of the
     services, and the files of relevant technology provided by Party B. Without
     written approval of Party B, neither Party A or any third party shall alter
     or reproduce in quantity the contents or software of the system. Nor shall
     they do any other things that may cause damage to the system or may help
     divulge the contents or technology contained therein, not to say to use the
     products, technology and data provided by Party B directly for profit.
     However, products and contents processed by Party A and provided to Party
     A's website and Party A's end users are not subject to this prohibition."

4.   Because Party B is planning to launch a new database service system in June
     2005, the Original Contract does not mention whether Party A is entitled to
     free upgrading services. Now the Parties agree as follows: "Party A is
     entitled to have its system upgraded to the new database service system to
     be launched by Party B. In addition, during the term of the contract, Party
     A is entitled to the free enjoyment of all the database services provided
     by the new database service system. Meanwhile, on the basis of its years of
     experience in database development and application, Party A shall propose
     relevant improvements to

                                       8
<PAGE>

     and standards for Party B's new database service system, to enhance the
     competitiveness of Party B's database products."

5.   This Supplementary Agreement shall have four counterparts, with two for
     each of the Parties. This Supplementary Agreement shall be of the same
     validity and legal force as the Original Contract. When this Supplementary
     Agreement conflicts with the Original Contract in content, this
     Supplementary Agreement shall prevail.

PARTY A: FORTUNE SOFTWARE (BEIJING) CO., LTD

Authorized Representative (signature) /s/ Ma Linghai
                                      ----------------------
Seal:                                 /s/ [COMPANY SEAL]
Date:  January 31, 2005

PARTY B: SHENZHEN SECURITIES INFORMATION CO. LTD.

Authorized Representative (signature) /s/ Zhou Hongbo
                                      ----------------------
Seal:                                 /s/ [COMPANY SEAL]
Date:  January 24, 2005

                                       9<PAGE>
                                                                    EXHIBIT 4.20

                           HOUSING UNIT LEASE CONTRACT

Lessor (Party A): Li Jihong

Lessee (Party B): Fortune Software (Beijing) Co. Ltd.

     Pursuant to the Contracts Law of the People's Republic of China, and for
the purpose of defining their rights and obligations under this lease, the
Parties hereby agree as follows after friendly negotiations:

     Party A shall lease the housing unit he owns to Party B for use as office.
The said housing unit is located at 12B11 Qingyun Dangdai Building, 43
Beishanhuanxi Road, Haidian District, Beijing. Its building area is 74.42 square
meter.

ARTICLE 1 TERM

     The term of the lease is 12 months, and Party A shall deliver to Party B
the housing unit under the lease on April 1, 2005 and shall take back the
housing unit on March 31, 2006.

ARTICLE 2 RENT, DEPOSIT AND PAYMENT

     The rent shall be computed in RMB and shall be collected biannually. The
rent for every six months is RMB forty thousand (RMB40,000), which includes the
property maintenance fee, the cost of heating, and the land use premium. A
deposit of RMB twenty thousand (RMB20,000) shall be paid together with the first
rent payment. After the execution of the contract, and three days after Party B
moves into the housing unit, Party B shall pay to Party A the first rent and the
deposit, in the total amount of sixty thousand (RMB60,000). Thereafter the rent
shall be paid biannually one week in advance.

ARTICLE 3 MAINTENANCE

1.   Party A shall see to it that the housing unit and the equipment therein at
     the time of delivery to Party B are in good condition and fit for normal
     use by Party B. There shall be no leaking nor flooding, and there shall be
     a steady supply of water and electricity.

2.   During the term of the lease, if Party B deems it necessary to have any
     repair operation, Party A shall cooperate with and assist Party B in such
     operation.

3.   If Party B's improper use causes damages to the housing unit, the equipment
     therein, or to the water and electricity supply systems, Party B shall
     repair at its own cost or pay the price of any repair or replacement.

4.   Party B may build out the housing unit when necessary, so long as such
     build-out does not affect the normal functions of the unit. The scale,
     scope, processes and materials of

<PAGE>

     such build-out shall be approved by Party A before Party B can start such
     build-out operations. The cost of labor and materials for such build-out
     shall be borne by Party B. After Party B terminates the lease and delivers
     the housing unit to Party A, all the build-outs in the housing unit shall
     belong to Party A.

ARTICLE 4 LIABILITIES OF PARTIES

Liability of Party A

1.   Party A shall provide to Party B the required documents and shall complete
     the required procedures in connection with the registered address of the
     office so that Party B may complete its registration with the State
     Administration of Industry and Commerce and the annual check of its
     business license.

2.   During the term of the lease, Party A shall not rescind the lease without
     justifiable cause. In the event that Party A rescinds the lease contract
     unilaterally, it shall pay RMB ten thousand to Party B as compensation, in
     addition to returning the whole amount of deposit. Under such circumstances
     the rent shall be based on the number of days of Party B's actual use.

3.   Party A shall pay the property management fee, the cost of heating and the
     land use premium.

4.   Party A shall assist Party B in negotiating with the property management
     company.

Liability of Party B

5.   Party B shall pay all the taxes resulting from the lease of the housing
     unit by Party A, as well as the price of invoices and other fee charges.

6.   If Party B defaults on its payment of the rent, in addition to making full
     payment of the rent in arrears, it shall pay to Party A a penalty which
     shall be RMB 657 (three times the daily rent) multiplied by the actual
     number of days of delay.

7.   In addition to the payment of the rent, Party B shall also pay for the
     water and electricity it uses, as well as the telephone installation fee,
     telephone bills and charges for use of the Internet.

8.   Party B shall use the housing unit properly, and shall pay for damages
     caused by human activities. If Party B alters the housing unit without
     Party A's consent, it shall restore the housing unit to its former
     condition and shall be liable for any loss or damages. Party A shall have
     the right to dispose of any thing left by Party B in the housing unit after
     Party B delivers the housing unit back to Party A upon termination of the
     lease.

9.   Upon expiration of the term, Party A shall examine and accept the housing
     unit before the lease can be duly terminated.

<PAGE>

10.  If Party B does any of the following, Party A shall terminate the contract,
     take back the housing unit, and hold Party B in breach and retain the
     deposit:

1)   Subletting the housing unit or a part of it to a third party, transfering
     or lending the housing unit to a third party, or using the housing unit in
     a joint venture or swap, or as contribution to a business venture;

2)   Using the housing unit under the lease to engage in unlawful activities, or
     in activities that are detrimental to the public interest or the interest
     of Party A;

3)   Defaulting on the rent payment for over 10 days;

4)   Failing to enter into and be bound by the lease contract with respect to
     the housing unit of Party A within the time prescribed hereunder;

5)   Altering the housing unit or its outward appearance without Party A's
     approval and causing the property management company to pursue for
     liabilities.

11.  Conditions for Waivers

1)   If the housing unit is damaged as a result of any force majeure event,
     neither Party shall be held liable to the other.

2)   If the Parties have to terminate the Contract due to special circumstances,
     upon agreement by the Parties the rent shall be based on the numbers of
     days of actual use. Any amount in excess shall be returned to Party B, and
     any shortfall shall be made up for by Party B.

ARTICLE 6 DISPUTE RESOLUTION

     The Parties shall use their best efforts to resolve any dispute arising out
of the performance of this contract. They may also file a lawsuit with the
Haidian District People's Court.

ARTICLE 7

     Matters not covered hereunder shall be resolved by the Parties through
negotiation.

     This contract shall have two counterparts, with one for Party A and one for
Party B.

Lessor:           /s/ Li Jihong
Contact Person:   Huang Shansong
Tel:              13801280343
Date:             March 22, 2005

Lessee:           Fortune Software (Beijing) Co. Ltd.
                  /s/ [COMPANY SEAL]
Tel:              13021028266
Place:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00083-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00083-of-00352.parquet"}]]