Document:

Cooperation
Agreement

Between
Benefactum Alliance Business Consultant (Beijing) Co., Ltd. 

and
Yantai Haizhizhou Pawnbroking Co., Ltd.

 

This
agreement is made and entered into in Qingdao on August 3, 2015 by and between the following parties.

 

Party
A: Benefactum Alliance Business Consultant (Beijing) Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Benefactum Alliance Business”)

 

Legal
representative:

 

Party
B: Yantai Haizhizhou Pawnbroking Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Haizhizhou Pawnbroking”)

 

Legal
representative:

 

Whereas:

 

1.
Party A is a company operating internet financial service platform, which has good reputation, excellent group, high-quality and
efficiency service standards and advanced operation and management experience.

 

2.
Party B is a surviving pawn broker legally registered in Yantai, and has obtained the business license of commerce, with good
reputation and professional competence;

 

3.
The program of “Huiyingjinfu” (hyjf.com) owned by Party A, is a new type of internet financial brokerage service platform,
which has good prospects for development;

 

4.
Party B volunteers to play the advantage of its own professional, cooperating with Party A through “Huiyingjinfu”
internet financial service platform to develop financial service;

 

5.
Party B has known and fully accept and obey the Application and Service Terms of Huiyingjinfu of “Huiyingjinfu Platform”
(see the contents published on hyjf.com for details, as the appendix of this agreement), and obey the cooperative service mode
specified in this agreement as the following.

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

6.
Both parties hereto shall actively explore and take advantage of internet technology, working on small and micro enterprise financing,
personal loan and investment service under this agreement based on the principle of equality and voluntariness, honesty and credibility
and reciprocity and mutual benefit, complying with the laws and regulations as well as regulatory system.

 

Though
the negotiation between both parties hereto the agreement was reached as the follows:

 

I.
On cooperative mode

 

1.
Party A is the broker, whose main tasks are:

 

(1)
Release financing information, audit and certify the authenticity of the information and guarantee the information safety of the
customers;

 

(2)
Provide with financial consult and other consulting value-added services, facilitating the creditor’s right program transferring
of Party B through the platform of “Huiyingjinfu”;

 

(3)
Coordinate and manage the cooperation of each participant in “Huiyingjinfu” internet financing service platform; maintain
the normal operation of “Huiyingjinfu” internet financing service platform;

 

(4)
Entrust the third party to manage the capital account;

 

(5)
Assist the assignee of creditor’s right (platform investor A) in performing or executing under authorization the contract
rights;

 

(6)
Other services in relation to “Huiyingjinfu”.

 

2.
Party B is the assignor of creditor’s right and its main tasks are:

 

(1)
Audit and certify the authenticity of the program information of creditor’s right, and conduct diligence investigation on
the financing programs commended in accordance with the relevant laws and regulations;

 

(2)
provide Party A with credit guarantee, making sure that the ownership of financing project is clear; provide with detailed and
feasible assets disposal scheme and give feedback on disposal condition of the financing project, performance ability of the enterprise
and the solvency change to Party A;

 

(3)
Party B must repurchase the creditor’s right prior to the expiration of financing period of creditor’s right program;

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

3.
Credit extension

 

(1)
Prior to the assignment of this agreement, Party A has passed its own investigation and credit granting process; through the confirmation,
Party A awards Party B with line of credit of RMB Three Hundred Million Yuan under this agreement, in which Party B may conduct
the credit assignment according to the requirements of Party A.

 

(2)
During the performance of this agreement, the line of credit may be improved through the application of Party B and approval of
Party A if Party A think so.

 

(3)
The credit extension under this agreement is only applicable to the purpose of cooperative mode negotiated between both parties
hereto, unless otherwise agreed.

 

4.
Cooperation period

 

(1)
Both parties hereto confirm that the cooperation period is one year from the date when this agreement comes into effect.

 

(2)
After the agreement expires, this agreement is null and void automatically if both parties hereto did not confirm to continue
cooperate in written form. Both parties hereto shall sign on written agreement separately if continuing cooperation is needed.

 

(3)
The rescission and termination of this agreement shall not affect the effectiveness of the specific business contract confirmed
by both parties hereto under this agreement.

 

5.
Margin terms

 

(1)
Party B shall pay Party A 3% of each single creditor’s right item amount as margin to guarantee the benefit of Party A and
platform investor of Party A, providing with guarantee in the way of cash pledge for the creditor’s right project.

 

(2)
the insurance coverage is the investment capital, income, interest, liquidated damages, expenses and other expenses realizing
the creditor’s right that Party B shall pay Party A and the platform investor of Party A.

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

(3)
Party B shall pay Party A margin in the designated account of Party A (Username:____; Bank name:____; Account number:____) prior
to the release of each single creditor’s right item in the platform of Party A.

 

(4)
At the expiration of repurchase period of each single creditor’s right, Party B repurchase the creditor’s right in
accordance with the agreement; Party A shall return Party B the margin (without interest calculation) if all payables and expenses
are paid.

 

(5)
Party A has the right to offset the margin deposited by Party B directly if Party B did not repurchase the creditor’s right,
pay for investment capital, income, liquidated damages and expenses in accordance with the contract deadline.

 

(6)
For any single creditor’s right item that Party B did not perform the repurchase obligation in accordance with the agreement,
Party A has the right to offset the margin released by Party B on the platform for the payable capital, income, liquidated damages,
expenses and other funds.

 

(7)
After the corresponding offset of the margin deposited by Party B, Party B shall still undertake the payment obligations on payables
and expenses not paid for Party A and platform investor.

 

(8)
After the offset of the margin deposited by Party B in accordance with the agreement, Party B shall complement the margin; Party
A has the right to suspend the performance of the Cooperative Agreement and not to release the bid for creditor’s right
item of Party B.

 

II.
Basic requirements for credit assignment

 

1.
The creditor’s right mentioned in the credit assignment of this agreement must be equipped with the following conditions:

 

(1)
The creditor’s right obtained by Party B through normal operation in accordance with the relevant specifications;

 

(2)
The creditor’s rights corresponding to the credit assignment has been evaluated and checked strictly and carefully in accordance
with internal risk management system and standards;

 

(3)
The financing amount of each creditor’s rights shall not exceed RMB 20 Million yuan;

 

(4)
The financing purpose of creditor’s rights items are limited to operation and legal consumption, the interest rate shall
not be higher than four times of the current benchmark interest rate for loan issued by the People’s Bank of China, the
loan term shall not exceed 6 months and the payment method is to repay the due capital with interest;

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

(5)
The creditor’s rights corresponding to the financing items with the method of credit assignment by Party B in the platform
of Party A is allowed to be conducted with one-time credit assignment in the platform of Party A; after the assignment of creditor’s
rights in the platform of Party A, Party B shall not transfer such creditor’s rights in other platforms or through other
channels any more. All legal liabilities shall be borne by Party B if there is any violation of Party B, and all loss caused to
Party A and the platform investor of Party A shall be undertaken by Party B.

 

III.
Commitment and special agreement

 

1.
Party B commitments that the information provided with Party A during the cooperation period is authentic and effective, and volunteer
to undertake the guarantee liability of its authenticity; Party B volunteers to undertake all compensation liabilities of the
loss caused to Party A or the platform investor (assignee of creditor’s right) due to the negligence.

 

2.
Both parties hereto confirm that the electronic signatures or electronic confirmation used in the “Huiyingjinfu” internet
financing service platform are all considered as true and produce the same legal effect as that in written confirmation in accordance
with laws, and both parties hereto shall fully perform the obligations and rights specified in the electronic contract or legal
documents.

 

IV.
Risk management mechanism

 

1.
Party B conducts due diligence for the borrower according to the internal management system and operating procedures and require
the borrower to provide a third party security, deposit guarantee, mortgage guarantee, pledge guarantee and other security guarantees
according to the credit conditions of the borrower.

 

2.
Party A has the right to conduct the diligence investigation on the creditor’s assets transferred by Party B or entrust
the third party to make examination on the creditor’s assets transferred by Party B to guarantee the capital security of
the investor.

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

3.
At the expiration of creditor’s rights item, if Party B fails to repurchase creditor’s rights in accordance with the
agreement or there are other event of default, Party A has the right to ask Party B to perform the repurchase obligations, pay
for repurchase and compensate for economic loss (including but limited to capital loss) according to the commission and authorization
of platform investor (assignee of creditor’s right), and the expenses incurred such as counsel fee, travel expenses, valuation
fee, auction fee, legal fee, etc., are all born by Party B;

 

V.
Service charge

 

1.
Party A provides Party B with financing consult and brokerage service, charging Party B for brokerage service fees and for account
management fees according to project loan terms;

 

The
charging standards are as the follows: 1.5% for the financing period within one month (inclusive); 2% for the financing period
within 2-3 months (including 3 months); 2.2% for the financing period within 4-5 months (including 5 months); 3% for the financing
period of six months; the account management fee is 0.3% each month;

 

2.
The brokerage service charged by Party A is charged at a time when the items of creditor’s rights are transferred in the
platform, and the account management fee charged by Party A is charged at a time during the creditor’s rights repurchase
of Party B;

 

3.
The fees discussed above may be paid through the third-party payment agency by transferring funds from borrowing party’s
account.

 

VI.
Information protection and use

 

1.
Both parties have obligations to keep clients’ information that is obtained during cooperation confidential, and shall not
use or disclose it without the clients’ consent.

 

2.
After obtaining Party B’s and Party B’ Clients’ consents, Party A may reasonably use and disclose clients’
information to the extent as described in Application and Service Terms of Huiyingjinfu.

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

3.
Without Party A’s permission, Party B shall not use information that was obtained from Party A’ “Huiyingjinfu”
internet financial platform, and shall not build a similar platform or system.

 

VII.
Liabilities of Breach of Contract

 

1.
Party A and Party B shall obey this agreement and its attachment. If one defaults, it shall be liable for the breach of contact.

 

2.If
a lending contract of the creditor’s rights project is void due to the fact that Party B provides untrue information, Party
B shall indemnify Party A’s loss according to the agreement, an also shall pay a fine at the amount of 30% of the loan amount
involved.

 

3.
If Party B fails to conduct due diligence on borrower’s situations, and such failure leads to investors’ (rights assignees)
or Party A’s loss, Party B shall indemnify Party A’s loss, and Party B shall pay Party a fine at the amount of 10%
of the loan amount involved.

 

4.
If Party A or Party B breaches the confidentiality, the breach party shall pay the other party one million RMB as a fine and indemnify
the other party’s loss. The other party will gain the right to terminate the agreement.

 

5.
If Party B breaches the contract in other aspects and cause loss to Party A, Party B shall indemnify the loss and pay Party A
one million RMB as a fine.

 

6.
Party A shall compensate for the loss caused to Party B resulted from the violation of Party A and pay for RMB 1 million
yuan as liquidated damages.

 

7.
The loss referred in this agreement includes but not limited to service expenses of creditor’s rights items, principle and
interest, liquidated damages and counsel fee, travel fee, evaluation fee, auction fee, lawsuit fees and others produced by the
claim.

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

VIII.
Agreement dissolution

 

1.
Both parties hereto may terminate this agreement through negotiation. Otherwise, neither party shall terminate this agreement,
unless otherwise agreed in this agreement. The default party terminating this agreement arbitrarily shall pay for the observant
party RMB 1 million yuan as liquidated damages.

 

2.
This contract shall terminate automatically if Party B loses the qualification of the pawn service, or the company of Party B
is under cancellation, revocation, bankruptcy or dissolution, and the matters concerning reconstruction shall be solved by Party
B’s shareholders or corresponding obligees and Party A through negotiation.

 

3.
After the termination of this agreement, the items has been signed and taken into effect during the performance of the agreement
but not fulfilled completely shall be performed by Party B continuously, simultaneously, applicable to the appointment of this
contract on violation and risk management mechanism.

 

IX.
Others

 

1.
Both parties hereto confirm that the respective address for service and the contacts are as the follows:

 

Party
A: Benefactum Alliance Business Consultant (Beijing) Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Benefactum Alliance Business”)

 

Address:

Contact:

Tel:

E-mail:

 

Party
B: Yantai Haizhizhou Pawnbroking Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Haizhizhou Pawnbroking”)

 

Address:

Contact:

Tel:

E-mail:

 

    	 	 	 

    	 	 	 

    

 

Both
parties hereto shall timely notify the other party in written form if there is any modification on the residence and communication
address, otherwise the relevant documents sent to the above mentioned address shall be considered as arrived even if rejected
or returned.

 

2.
The dispute arising from the performance of this agreement shall be solved by both parties hereto through negotiation or submitted
to people’s court for judgment if no consensus reached.

 

3.
Both parties shall make and enter into a supplementary agreement on the unsettled issues of this agreement through separate negotiation.

 

4.
This agreement shall be held in four copies of the same form and come into effect since the date of the signature and stamp by
both parties hereto. Each party shall preserve one copy with equal legal effect.

	 
	 
	Party
    A: Benefactum Alliance Business Consultant (Beijing) Co., Ltd.
	Legal
    representative or authorized agent: (sign) 
	August
    3, 2015
	 
	 
	Party
    A: Yantai Haizhizhou Pawnbroking Co., Ltd.
	Legal
    representative or authorized agent: (sign) 
	August
    3, 2015Wang
Dai Zhi Jia Advertisement Cooperation Agreement

 

Party
A: Shandong Branch of Benefactum Alliance Business Consultant (Beijing) Co., Ltd.

Address:
Floor 19, Yamai International Center, No. 7, Middle Hong Kong Road, Shinan District, Qingdao, Shandong'

Tel.:
0532-68895736

Fax:
0532-68888599

Postal
code: 266000

Company
website: http: //www.huiyingdai.com

 

 

Party
B: Shanghai Yingcan Investment Management and Consultant Co., Ltd.

Address:
Room 1806, Junfeng International, No. 1619, Dalian Road, Hongkou District, Shanghai

Tel.:
021-31179427

Fax
No.:

Postal
code:

Company
website: http: //www.Wang Dai Zhi Jia.com

 

Whereas:

 

As
an industry-leading investment and financing service platform, Party A is devoted to provide high-quality service for the investors
and the financer, and as an industry-leading P2P network loan information service platform, Party B is devoted to provide high-quality
service for the investors and P2P platform.

 

On
the basis of principles of equality, mutual benefits and friendly negotiation, Party A and Party B have reached a consensus on
the training matter and hereby signed this agreement for common compliance.

 

1.1
Advertisement cooperation

 

Position
of advertisement: position No. 2 of Wang Dai Zhi Jia community

 

Size
of advertisement: 1001X60 pixels

 

Price
of advertisement: position No. 2 of Wang Dai Zhi Jia community, total price of RMB 25,000 Yuan per month (in words: RMB twenty
five thousand Yuan), period of cooperation is from Jul. 20th, 2014 to Sept. 19th, 2014, total expenses is RMB 50,000 Yuan (in
words: RMB fifty thousand Yuan)

 

    	 

    	 

    

 

1.2
Payment

 

Party
A shall make the payment for service as agreed in the agreement to the bank account of Party B within five workdays after signing
this agreement using the company account of Party A, total amount of which is RMB 50,000 Yuan (in words: RMB fifty thousand Yuan).

 

Name
of account: Shanghai Yingcan Investment Management and Consultant Co., Ltd.

 

Bank
of deposit: Shanghai Zhujing Branch of Bank of China Co., Ltd.

 

Bank
account: 440361399848

 

2.
Rights and obligation of the parties

 

2.1
Party A shall make the payment for relevant charges to Party B within five workdays after signing this agreement.

 

2.2
The contents of advertisement released on Party B’s website must be approved by Party B before releasing, and Party B shall
reserve the right of final interpretation.

 

2.3
Party B must inform Party A before adjusting the position of advertisement, and in case Party A does not agree, Party B shall
refund in proportion to Party A, while Party B shall reserve the right to cancel or replace the advertisement.

 

2.4
In case Party appears to have conditions of poor operation such as difficulty in withdrawal or closing down, Party B shall have
the right to cancel relevant advertisements released by Party A on Party B’s website. In regard to the remaining advertising
fees, Party B shall refund in proportion to Party A.

 

3.
Obligations of confidentiality

 

3.1
Both parties shall be responsible for keeping confidentiality of the trade secrets obtained in the performance of the agreement,
and such liabilities shall not be invalid due to the termination of the agreement.

 

3.2
Both Party A and Party B shall guarantee that the employees and agents will comply with the duty of confidentiality in this article.

 

4.
Force majeure and exemption

 

The
party that is failed to perform or completely perform the agreement due to the influence of force majeure can be exempt from part
or all of the responsibilities. Force majeure refers to events that cannot be foreseen, and the occurrence and consequences cannot
be avoided or overcome. In light of the special characteristics of network, the force majeure or exemption consists of any of
the following circumstances that will influence the normal operation of network, including but not limited to:

 

(1)
Hacker attack, penetration or attack of computer virus;

 

    	 

    	 

    

 

(2)
Party A’s incapability to perform the agreement caused by destruction, breakdown or impossibility of normal use of computer
system;

 

(3)
Significant influence caused by technical adjustment of Telecom Department;

 

(4)
Temporary closure due to government regulation;

 

(5)
Due to reasons not caused by Party A or its operator.

 

Any
party suffered from the above events of force majeure shall immediately inform the opposite party about the events in written
form and shall give an announcement about the details within 15 days, and shall present effective documentary evidence issued
by government departments to explain the reason for impossibility of performance or impossibility of full performance, or postponement.
Both parties shall determine whether to continue to perform the agreement or terminate the agreement according to the influence
of the events on the performance of the agreement.

 

5.
Liability for breach of contract

 

In
case any party of Party A or Party B violates the guarantee, commitment or other clauses made in this agreement, it shall constitute
breach of contract. In case of any loss caused to any party due to breach of contract, the delinquent party shall assume the liability
for such damages.

 

6.
Rescission of agreement

 

6.1
In case of any of the following circumstances, any observant party between Party A and Party B may terminate this agreement immediately:

 

(1)
Party A or Party B is failed to perform relevant obligations causing that the agreement is unable to be performed or actually
performed;

 

(2)
Party A is failed to make payment for relevant charges to Party B according to this agreement;

 

(3)
Party A or Party B has any behavior severely violating the agreement within the term of the agreement;

 

6.2
In case of any of the following circumstances, any party may terminate this agreement immediately without assuming any legal liability:

 

6.2.1
In case the delinquent party postpones to perform the agreement for no reason and is failed to take action to correct within seven
days after the observant party notifies the delinquent party in written form;

 

6.2.2
In case any party has any overdue withdrawal, or it is applied by a third party, entering bankruptcy liquidation or reorganization
procedure;

 

6.2.3
Any party violates the statement or guarantee made in the agreement;

 

6.2.4
Any party undertakes illegal activities utilizing the service as agreed in the agreement.

 

7.
Dispute settlement and application of law

 

Both
Party A and Party B shall settle the dispute caused in the process of performance of the agreement in the way of friendly negotiation,
and in case friendly negotiation is failed to settle the dispute, any party may file a lawsuit to the People’s Court at
the address of Party B. This contract shall apply to the laws of the People’s Republic of China.

 

8.
Other terms

 

8.1
Any supplement or modification of the agreement shall not be carried out through written document with signature and seal of both
Party A and Party B.

 

    	 

    	 

    

 

8.2
The scanning copy of the agreement shall have the same legal effect as the written contract.

 

8.3
The validity of agreement is from Jul. 20th, 2014 to Sept. 19th, 2014. The agreement is in duplicate.

 

Each
party shall hold one copy which shall have the same legal effect.

 

Party
A:     Party B: Shanghai Yingcan Investment Management and Consultant Co., Ltd.

(Seal)          (Seal)

Legal
representative (signature)      legal representative (signature)

 

Date:
Date Month Year      Date: Date Month Year

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00262-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00262-of-00352.parquet"}]]