Document:

Exhibit

Exhibit 10.2

Kraft Foods Deutschland
Pension Scheme
ʺSupplementary Benefits 2005ʺ/
Deferral
(Non-Qualified Deferred Compensation Plan)

Kraft Foods supplementary payments are intended to complement the payments received from the statutory pension scheme, Kraft Foods' pension scheme Plan 1996 and other company and private pension schemes, in the event of inability to work or death.
The required financial funds to finance the supplementary payments will be raised from deferred compensation and from additional contributions made by the company.
The benefits from these company supplementary payments will not be credited to payments from other company provision regulations.
Kraft Foods supplementary payments are not linked with already existing company pension commitments (for example, pension scheme plan 1996, HPK, direct insurance). Therefore the non-forfeiture periods for supplementary payments and the already existing pension commitments run separately from one another in accordance with §1b, paragraph 1 of the BetrAVG [Law for the Improvement of the Company Pension Scheme].
I.Participation
Those entitled to participate are employees who are Band I+ on 30 September of a given year and who by the end of the calendar year of the first or repeated participation have not yet had their 60th birthday.
Employees, who at the point of the first or repeated participation are suffering a reduction in earning capacity or have applied for benefits on account of reduction in earning capacity to the statutory pension insurance provider or another provider are not entitled to participate or to participate any longer.
There is no legal right to participate in the supplementary payments. The company can offer employees the opportunity to participate annually. The employee may accept such an offer by 31 October.

2

II.Type of benefits Payments
		
	1.
	Benefits from Supplementary Payments include: 

a)Retirement Benefits
b)Deferred Retirement Benefits
c)Invalidity Benefits
d)Survivors' Benefits
		
	2.
	Retirement Benefits 

If a participant leaves the company after their 60th birthday, they shall receive pension capital as retirement benefit.
		
	3.
	Deferred Retirement Benefits 

If the participant leaves the company after their 61st birthday or asks for the pension capital only after their 61st birthday, then they shall receive the pension capital as a deferred retirement benefit.
		
	4.
	Invalidity Benefits 

If the participant leaves the services of the company before their 60th birthday because of anticipated long-term or partial reduction in earning capacity in accordance with § 43 of the SGB VI or because of incapacity to work in accordance with § 240 of the SGB VI [Code of Social Law], then they shall receive the pension capital as invalidity benefits.
		
	5.
	Survivors' Benefits 

Should the participant die before their 60th birthday, the surviving spouse or partner in accordance with § 1 of the LPartG shall have a claim to the pension capital as survivors' benefits.
If there is no surviving spouse or partner, the children of the marriage (or the children considered to be on equal terms in accordance with the BGB [German Civil Code] and § 31, paragraph 3 and 4, sentence 1, items 1 to 3 of the EStG [Income Tax Law]) shall have equal claim to the death benefits.
III.Amount of Benefit Provisions
		
	1.
	Retirement benefits

		
	a)
	With respect to retirement benefits, the amount specified by the participant in a given calendar year for the purpose of additional provision will be allocated by the company (employee's contribution). 

		
	b)
	In addition, the company allocates a contribution to the retirement benefits (employer's contribution). 

		
	c)
	The allocated contributions are converted into capital units using capitalization factors in accordance with the attached payments table. In the attached tables the resulting capital units are shown based on €1,000 payment reallocation or represent the company's contribution. These are to be converted using the actual contributions. The capitalization rate is determined in accordance with the completed year of life at the end of the respective calendar year in which the payment used for the provision would have been due. The relevant factors are summarized in the attached table which is an integral part of this pension scheme. In the event of multiple selections credited to the pension, the total pension capital to be paid is calculated by adding the capital units accrued up to the occurrence of the insured event.

		
	2.
	Deferred Retirement Benefits 

3

If the retirement benefits are accessed only after the 60th birthday has passed, the pension capital will increase by 6 percent per full calendar year of the deferment, up to a maximum of 30 percent.
		
	3.
	Invalidity Benefits and Surviving Dependents' Benefits 

The pension capital as an invalidity benefit and surviving dependents' benefit is calculated like the retirement benefit in the same way as item 1.
IV.     Information concerning non-forfeiture
		
	1.
	If a participant leaves the service of the company before the insured event takes effect, the benefits, which arise from the employee's contribution in accordance with item III 1a, shall be maintained to the full amount. 

		
	2.
	The benefits, which arise from the employer's contribution in accordance with item III 1 b), shall be maintained at the full amount if, when leaving [the company] the initial participation in this additional supplementary benefit began at least three years beforehand. 

		
	3.
	The payment of the sustainable entitlement to the pension shall be deferred until the commencement of the insured event in accordance with item II 2. – 5. 

V.     Information concerning payment
		
	1.
	The payment of the capital sum available at the commencement of the insured event takes place in ten equal annual installments in January in each case. The first payment takes place in the January of the calendar year following the commencement of the insured event. 

		
	2.
	The payments end in each case at the latest after a total of ten annual installments paid. In the event of the death of the participant the annual installments which have not yet been paid of the ten annual installments will be paid to the surviving spouse or partners in accordance with § 1 LPartG [Law of Civil Unions] and/or the surviving children. 

		
	3.
	If payments are due to surviving children, these will be paid pro rata for each surviving child. 

		
	4.
	The payments can also be paid on commencement of the insured event in a one-off capital sum upon written application from the participant or written application by the surviving relatives and with the agreement of the company. This application must be received by the Human Resources (HR), Compensation and Benefits (C&B) department at the latest four weeks before the first payment date. 

VI.     Adjustment
If the payments are not paid in accordance with item V 4 as a one-off capital payment, they will be adjusted as follows:
		
	a)
	The single, paid annual installment shall increase per calendar year by 4 per cent; this shall take place for the first time with payment of the second annual installment. 

		
	b)
	This contractual adjustment in accordance with point 1 will be off set by the legal obligation to assess adjustments in accordance with § 16 of the BetrAVG [Law for the Improvement of the Company Pension Scheme]. 

		
	c)
	If the contractual adjustment in accordance with point 1 has resulted in a higher adjustment than would have been required in accordance with § 16 of the BetrAVG, then this excess adjustment will be taken into consideration in later adjustment assessments in accordance with § 16 of the BetrAVG. 

VII.    Legal Relationships towards third parties
		
	1.
	The participant may not transfer, lend or pledge entitlements to payments within the company supplementary benefits. Any transfers, loans or pledges made shall be considered invalid by the company. 

		
	2.
	Participants and recipients of payments are obliged to inform the company immediately of all relevant information concerning company supplementary benefits. In particular, a tax card and the pension approval certificate from the pension insurance provider responsible must be submitted to the company for the duration of the pension payments. 

VIII.    Data Protection

4

The company shall transfer protected data to third parties in connection with this pension plan if this is necessary to implement it according to the rules. The regulations of the Federal Data Protection Law concerning data transfer shall be observed. The addresses of the respective recipients of the data shall be notified to you on request by the Human Resources (HR) Compensation and Benefits (C&B) department.
IX.     Effective Date
This pension plan shall come into efffect from 1 September 2005; it replaces the version of the pension plan dated 01. December 1995.
Bremen, 01.09.2005
	
			
	/s/ Hartmut Schröder
	 
	/s/ Aggi Bormann

	Hartmut Schröder
	 
	Aggi Bormann

5

Payment Table
	
				
	Age
	Capitalization Rate
	Financing Contribution
	Capital Units

	31
	5,3821
	1.000,00 EUR
	5.382,10 EUR

	32
	5,0761
	1.000,00 EUR
	5.076,10 EUR

	33
	4,7893
	1.000,00 EUR
	4.789,30 EUR

	34
	4,5167
	1.000,00 EUR
	4.516,70 EUR

	35
	4,2608
	1.000,00 EUR
	4.260,80 EUR

	36
	4,0209
	1.000,00 EUR
	4.020,90 EUR

	37
	3,7922
	1.000,00 EUR
	3.792,20 EUR

	38
	3,5778
	1.000,00 EUR
	3.577,80 EUR

	39
	3,3772
	1.000,00 EUR
	3.377,20 EUR

	40
	3,1878
	1.000,00 EUR
	3.187,80 EUR

	41
	3,0102
	1.000,00 EUR
	3.010,20 EUR

	42
	2,8417
	1.000,00 EUR
	2.841,70 EUR

	43
	2,6824
	1.000,00 EUR
	2.682,40 EUR

	44
	2,5336
	1.000,00 EUR
	2.533,60 EUR

	45
	2,3923
	1.000,00 EUR
	2.392,30 EUR

	46
	2,2599
	1.000,00 EUR
	2.259,90 EUR

	47
	2,1345
	1.000,00 EUR
	2.134,50 EUR

	48
	2,0165
	1.000,00 EUR
	2.016,50 EUR

	49
	1,9044
	1.000,00 EUR
	1.904,40 EUR

	50
	1,7989
	1.000,00 EUR
	1.798,90 EUR

	51
	1,6989
	1.000,00 EUR
	1.698,90 EUR

	52
	1,6046
	1.000,00 EUR
	1.604,60 EUR

	53
	1,5156
	1.000,00 EUR
	1.515,60 EUR

	54
	1,4316
	1.000,00 EUR
	1.431,60 EUR

	55
	1,3519
	1.000,00 EUR
	1.351,90 EUR

	56
	1,2763
	1.000,00 EUR
	1.276,30 EUR

	57
	1,2039
	1.000,00 EUR
	1.203,90 EUR

	58
	1,1343
	1.000,00 EUR
	1.134,30 EUR

	59
	1,0666
	1.000,00 EUR
	1.066,60 EUR

	60
	1,0000
	1.000,00 EUR
	1.000,00 EUR

6Exhibit

Exhibit 10.3

Annex to Kraft Foods Deutschland 
Pension Scheme “Supplementary Benefits 2005”/ Deferral 
(Non-Qualified Deferred Compensation Plan) for Plan Participants Who Work For the Company in the United States

This Annex (“Annex”) to the Kraft Foods Deutschland Pension Scheme “Supplementary Benefits 2005”/ Deferral (“Plan”) offers Plan participants who work in the United States the opportunity to defer income taxes on:
		
	•
	The portion of the annual incentive bonus which is deferred;

		
	•
	The Company match contribution; and

		
	•
	Earnings allocated to a participant’s Plan account.

This enrollment communication contains the information you need in order to defer your annual incentive bonus for 2013 to be awarded, if at all, in 2014. If you wish to defer all or a portion of your bonus for this period, you will need to make your enrollment elections no later than June 30, 2013.
Eligibility
The Plan is closed to new entrants. If you are eligible to participate in the Plan, while you work for a subsidiary of Mondelēz International, Inc. in the United States but remain on German payroll, you are eligible to participate in this Annex. By electing to defer bonus under this Annex, you consent to limiting your participation in the Plan to the terms and conditions of the Plan as provided in this Annex.  
Note: If you remain a participant in the Plan (rather than the Plan’s Annex) while you work in the U.S., the Company will consider your deferral, Company match and earnings as being currently taxable under U.S. law and effective as of July 1, 2013 there will be no equalization for the additional taxes imposed under the Company’s tax equalization policy. 
Rules Regarding Deferrals 
The deferral election you make under this Annex applies only to the annual performance based incentive bonus (“Bonus”) you earn (if any) as an employee of Mondelēz Germany during 2013.  When you decide how much to defer, keep in mind that any election will be irrevocable as of June 30, 2013 and may not later be changed.  You may defer up to 100% of any Bonus you earn for 2013 to be awarded in 2014. Note: if you elect to defer 100% of your Bonus, the actual amount deferred will be reduced by the amount necessary to withhold the employment taxes required to be withheld on the award date as well as any income tax withholding associated with that amount.
How Plan Deferrals Work 
If you elect to defer all or a portion of your Bonus under the Plan, Mondelēz Germany will not pay you the portion deferred at the time the Bonus is awarded. Instead, on the date that such deferred compensation would otherwise be payable, the Company will credit the amount deferred to an unfunded account set up for you under the Plan’s Annex. This account will then be credited with a notional Company match and notional interest earnings in accordance with the terms of the Plan. Your account will represent the amount that the Company is contractually obligated to pay when due under the Plan’s Annex.

You will have an unfunded account for your deferred Bonus, notional Company match and earnings credited under this Annex separate from the unfunded account for your deferred Bonus, notional Company match and earnings credited under the non-Annex portion of the Plan. Your account maintained under this Annex will be distributed in accordance with the terms of this Annex (as may be amended from time to time). Your account maintained under the non-Annex portion of the Plan will be subject to the terms and conditions of the Plan that apply generally to non-Annex participants.
Vesting

You will be vested in your Annex account in accordance with the terms and conditions of vesting under the Plan generally. 
Distribution
You are not able to make an election with respect to your Annex account.  Your entire Annex account (net of applicable tax withholding) will be distributed in a lump sum no later than 90 days following the date you attain age 65.. 
On your death
If you die before your Annex account has been distributed, your Annex account will be paid to your beneficiary as determined under the Plan in a lump sum as soon as administratively practicable following your death.
Annex Benefits Unfunded
The Annex is a nonqualified, unfunded deferred compensation plan under U.S. law. As a participant, your Annex account is subject to the claims of the Company’s creditors in the event of insolvency or bankruptcy—regardless of whether the Company funds a trust or other vehicle to provide benefits.

Note:   If a plan subject to IRC 409A is not compliant in design or operation with the law, significant penalties may be assessed. If a penalty were assessed, the penalties may apply to your Annex account and may include an immediate income tax assessment, plus a U.S. Federal penalty tax of 20 percent and interest. Section 409A noncompliance penalties may be imposed on you even if you had no part in the noncompliance or if the noncompliance was attributable to the Company. The Company will not indemnify participants for penalties.

Your Annex account is not assignable and cannot be claimed by your creditors nor divided under a domestic relations order.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Deferral Election for 2013 Bonus

Indicate your deferral election below under the Annex for your 2013 Bonus. 
(Please check only one below; enter your deferral election percentage only if you elect to participate). 
		
	_____
	Yes. I’d like to defer (enter whole percentage below) of my eligible Bonus for 2013 to be awarded in 2014:

_____% (You can elect to defer from 1% to 100% of your eligible Bonus
_____    No. I do not wish to defer any Bonus for 2013 under this Annex. 
I understand that if I do not complete and return my election form by the applicable deadline described above, I will be deemed to have elected not to defer any Bonus under the Annex for 2013. I further understand that once I have filed my election that it will be irrevocable and that I may not change any aspect of my election after I sign and return this election form.  
I also acknowledge that I have read and agree to the terms of the Annex as described in this document.
Name:                                        
Signature:                                 
Date:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00285-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00285-of-00352.parquet"}]]