Document:

exv10w1

Exhibit 10.1

TRANSLATION FROM SWEDISH FOR INFORMATION PURPOSES ONLY.

	 		
	Handelsbanken
	 	CONTRACT — Factoring account (Fakturakonto) (credit — SEK)

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 

	Responsible officer

	 	Tel. no. (Incl. area code)
	 	Branch no
	 	Credit no.
	 	o
	 	New
	Catarina Berntsson

	 	031-734 1423
	 	 	6686	 	 	 	 	þ
	 	Change

							

	 	 	Name and address (must always be filled in)	 	Business org. no.
	Borrower

	 	MOBITEC AKTIEBOLAG
	 	 	 	556546 – 6793
	 

	 	Box 97
	 	 	 	Tel. no. (Incl. area code)
	 

	 	524 21 Herrljunga
	 	 	 	Fax no. (Incl. area code)
	 	 	E-mail	 	Contact person
	 	 	agne.axelsson@mobitec.eu	 	Agne Axelsson
	 

	 	 	With currency code and figures	 	 	 	 
	Credit amount

	 	SEK 19,000,000	 	 	 	 
	 	 	With currency code and in words	 	 	 	 
	 

	 	SEK NINETEEN MILLION	 	 	 	 
	 

	Factoring limit	 	Factoring limit as a %	 	Maximum payment terms for invoices, no. of days
	 	 	80	 	120
	 

	 	 	From-until (Inclusive)	 	Possible extension period (no. of months)
	Credit period

	 	2010-11-01 — 2010-12-31
	 	12	 
	 

	 	 	Utilisation interest rate, currently % p.a.	 	Contract rate of interest, currently % p.a.
	Interest

	 	4.95
	 	0.50	 
	 

	 	 	Due dates for utilisation interest (month, day)	 	(The contract rate of interest is based on the entire amount, and is debited in advance at the start of the credit period)
	Interest due dates

	 	1231, 0331, 0630, 0930	 

	 	 																	

	Fees	 	  Initial arrangement fee, SEK	 	Subscription fee, SEK/month
	 	Fee per invoice, Sweden, SEK
	 	Fee per invoice, Export, SEK
	 

	 	 	 	 	 	 	 	System
	 	Mail
	 	System
	 	Mail
	 

	 	 	 	 	980.00	 	 	 	8.00	 	 	 	 	 	10.00	 	 	 
	 	 	  Fee per printed default billing including mailing, SEK
	 	Fee per reminder, SEK
	 	 	25.00
	 	17.00

	 	 			

	Invoices

	 	Estimated no. of invoices per year
	 	Average payment period, no. of days
	 
	Separate terms
and conditions
	 	 	 	 

Svenska Handelsbanken hereby undertakes to provide the borrower with an open credit
up to the above-mentioned credit amount on the terms and conditions stated in this
contract. During the credit period, the borrower must observe the
provisions of “General
Terms and Conditions — Factoring Account (Fakturakonto) (credit
• SEK), June 2005”. When
the borrower’s right to utilise the credit has ceased, the borrower is obliged to
immediately pay its debt to the Bank in accordance with this contract. Disbursement under
the credit is conditional on the borrower assigning customer receivables to the Bank as
collateral. Application for disbursement is to be made to the Bank. This agreement has been
drawn up in duplicate, with the borrower and the Bank each taking a copy.

	 	 	 	 	 

	 

	 	Place, date
	 	Place, date
	Signatures

	 	Herrljunga      2010-10-19
	 	2010-10-22
	 
	 

	 	Signature of borrower
	 	Bank’s signature
	 

	 	Mobitec AB
	 	Svenska Handelsbanken AB (publ)
	 

	 	/s/ Agne Axelsson
	 	/s/ Catarina Berntsson
	 

	 	 	 	/s/ Patrik Niklasson

	 	 	 	 	 

	To be completed by the branch

	 	Date
	 	Initials
	Documents are in order
	 	 	 	 

F118

 

			
	Handelsbanken
	 	Page 1 of 4

GENERAL TERMS AND CONDITIONS for — Factoring with credit [Fakturakredit] (credit — SEK), June 2005.
TRANSLATION FROM SWEDISH FOR INFORMATION PURPOSES ONLY.

	1.	 	Certain definitions
	 
	 	 	“The Bank” is Svenska Handelsbanken AB (publ).
	 
	 	 	“Factoring value” is the total gross amount outstanding at any time of all assigned
invoice claims with the exception of the invoice claims stated in section 2 a)-f)
and the invoice claims in section 2 g)-i) to the extent that the Bank has excluded
these invoices from the factoring value.
	 
	 	 	“Factoring with credit account” is the account with the Bank on which the credit is booked.
	 
	 	 	“The Handelsbanken Group” is Svenska Handelsbanken AB (publ), including branches and wholly owned subsidiaries.
	 
	 	 	“Debt collection company” is Kredit-Inkasso AB, which is a wholly owned subsidiary in the Handelsbanken Group.
	 
	 	 	“Credit” is the open credit which the Bank provides to the borrower pursuant to section 2 below.
	 
	 	 	A “buyer” is a recipient of the borrower’s invoices.
	 
	 	 	An “invoice file” refers to electronically transmitted information relating to invoices, purchaser information, etc.
	 
	2.	 	Credit and guarantees
	 
	 	 	On the terms and conditions stated in this contract, the Bank undertakes to provide the
borrower with an open credit up to the credit amount stated on the signature page of the
contract. The outstanding credit amount may, however, never exceed the factoring limit stated
on the signature page of the contract, which is based on the factoring value. If the
outstanding credit amount on any occasion exceeds the factoring limit, the borrower shall pay
the excess amount pursuant to section 12 below.
	 
	 	 	The factoring value includes all the invoice claims assigned by the borrower to the Bank, with
the exception of points a)-f) and g)-i) below, to the extent that the Bank has excluded these
from the factoring value.

	 	a)	 	invoice claims that refer to purchases on a sale-or-return basis (or purchases where
the buyer is otherwise entitled to return the goods purchased), or sales on commission, or
conditional sales or cash on delivery sales;
	 
	 	b)	 	invoice claims for which a special certificate of claim has been issued;
	 
	 	c)	 	invoice claims that do not correspond to a performance carried out by the borrower,
	 
	 	d)	 	invoice claims for which:

	 	1)	 	the due date is not set out on the invoice,
	 
	 	2)	 	the due date falls later than the number of days stated on the signature page
of the contract, calculated from the invoice date,
	 
	 	3)	 	there are impediments to assignment or pledging of the invoice claim,
	 
	 	4)	 	the buyer has the right of set-off due to a counterclaim on the borrower, or
the right to a discount, or other deduction on the final sum of the invoice in question
than that stated on the invoice,
	 
	 	5)	 	in other respects, conditions are included which contravene the underlying
contract, the contract between the buyer and the borrower, or this contract,
	 
	 	6)	 	a dispute exists between the borrower and the buyer concerning the invoiced
claim,
	 
	 	7)	 	there are invoice claims where the buyer is not fulfilling its commitments or
may be assumed to risk becoming insolvent,
	 
	 	8)	 	the due date was 30 days ago or more (see section 11);

	 	e)	 	invoice claims exist on a subsidiary or parent company or other company with which the
borrower has a substantial economic community of interest or on companies whose operations
are leased by such companies or by persons employed at such companies or by the borrower,
	 
	 	f)	 	invoice claims on a specific buyer, for the part where these claims, at the time they
are calculated, exceed 30% of the borrower’s total outstanding invoice claims,
	 
	 	 	 	The Bank is entitled to exclude the following invoices from the factoring value:
	 
	 	g)	 	invoice claims in a foreign currency not approved by the Bank;
	 
	 	h)	 	invoice claims relating to a buyer in a country which the Bank does not authorise;
	 
	 	i)	 	other invoice claims which the Bank does not consider that it can accept as collateral,
for example claims on buyers
which do not fulfil their commitments or which can be
assumed to risk becoming insolvent.

	 	 	All invoices, including those invoices which are not part of the factoring value, are however
transferred to the Bank as collateral for the borrower’s credit pursuant to section 16 below.

	3.	 	Administrative service, etc.
	 
	 	 	The Bank will provide the required administrative service relating to assigned invoice claims
in accordance with the following:

	 	a)	 	Ledger booking
	 
	 	 	 	Ledger booking of invoices and credit notes, which are specified in a ledger that can be
sent to the borrower periodically.
	 
	 	b)	 	Processing of incoming payments
	 
	 	 	 	Identification and processing of incoming payments, as well as daily presentation of these
to the borrower. Payment for invoice claims which come to the Bank are booked on the
factoring with credit account on the next business day.
	 
	 	c)	 	Reminders and debt collection demands
	 
	 	 	 	The despatch of reminders and debt collection demands in accordance with the procedures
applied by the Bank. Unless otherwise agreed with the borrower, the Bank will first
despatch a reminder; if the invoice claim is not paid, the Bank will assign the debt
collection company to despatch a debt collection demand. Thereafter, the debt collection
company will obtain instructions from the borrower concerning further action if no payment
is made.
	 
	 	d)	 	Other service
	 
	 	 	 	The subscription fee paid includes a subscription to the debt collection company’s
collection service, as well as certain credit information service from the
Upplysningscentralen UC AB credit information agency. Separate price lists
apply when these services are utilised.

	 	 	In the case of errors or omissions by the
Bank, the Bank is always entitled to fulfil its compensation obligation by
delivering correct material. The Bank’s obligation to pay compensation
shall never encompass damage that may be sustained by the borrower in relation
to a third party.

Sections 4-7 — the borrower’s obligations

	4.	 	Assignment and information texts
	 
	 	 	The borrower is responsible for ensuring that all invoices arising in the borrower’s business
bear the assignment text as provided by the Bank. Credit invoices shall bear the information to
the buyer as stipulated by the Bank. The layout of invoices and credit invoices shall be
decided in consultation between the borrower and the Bank.
	 
	5.	 	Assignment of the borrower’s invoices to the Bank
	 
	 	 	At the same time as invoices and credit notes in the original are despatched to the buyer, the
borrower shall despatch to the Bank a completed assignment document in accordance with the form
provided by the Bank, together with a copy of each invoice and credit note. In the assignment
document, the borrower shall give the details of the invoices and credit notes, and state their
total sum. If a separate agreement has been made concerning this, an ‘invoice journal’ may be
attached to the assignment document, instead of copies of the invoices and credit notes. If the
Bank consents to the borrower sending invoices and credit

 

 

			
	Handelsbanken
	 	Page 2 of 4

	 	 	notes by invoice file via the Bank’s file transfer services, transmission of the invoice
file means that the borrower assigns all the invoices contained in the invoice file as
collateral in accordance with this contract. The assignment shall be regarded as completed
when the Bank has received the invoice file.

	6.	 	Responsibility for the accuracy of the factoring value
	 
	 	 	The borrower guarantees that no circumstances stated in sections 2 a) — f) exist concerning
the invoice claims included in the factoring value. Should such circumstances nevertheless be
present, the Bank is entitled to exempt these invoices from the factoring value.
	 
	 	 	In this case, the Bank is entitled to immediately cancel the right of utilisation of the
credit, or to terminate the credit in advance pursuant to section 25 below.
	 
	7.	 	The responsibility of the borrower for submitted information, etc.
	 
	 	 	The borrower is responsible for all information supplied on the forms provided by the Bank and
on other documentation which the borrower may send to the Bank being accurate and signed by an
authorised person.
	 
	 	 	The borrower shall, without delay, issue credit invoices for approved complaints and shall
itself settle any other dealings with the buyer.

	8.	 	The Bank’s right of insight
	 
	 	 	The Bank shall have the right of reasonable insight into the borrower’s operations and, when
necessary, shall also be entitled to make an inspection at the borrower concerning issues of
importance to the Bank in its capacity as lender and pledge-holder.
	 
	9.	 	Utilisation of the credit, etc.
	 
	 	 	Utilisation of the credit is granted by the Bank. The credit amount is provided on the agreed
factoring account. The factoring with credit account is credited with all amounts received as
payment for invoice claims, after deduction of costs, fees or claims accruing to the Bank/debt
collection company. The Bank is also entitled to charge the factoring with credit account for
such costs, fees or claims. Alternatively, the Bank/debt collection company is entitled to
send an invoice and/or inform the borrower on the account statement and deduct the amount in
question from incoming payments.
	 
	 	 	Payments for invoice claims which come to the Bank are booked on the factoring account on the
next business day.
	 
	 	 	A deposit to the factoring with credit account of a foreign currency cheque drawn on another
bank is normally not available until the fifth business day after the day of presentation. If
the borrower, via the Bank, is advised that a payment relating to an assigned invoice shall be
made to the borrower, the Bank will deposit the payment to the factoring with credit account,
regardless of what is stated in the payment order.
	 
	 	 	The borrower authorises the Bank to sign on behalf of the company cheques issued to the
borrower relating to payment of assigned invoice claims.
	 
	10.	 	Payment directly to the borrower
	 
	 	 	If payment for an invoice claim is paid directly to the borrower, the borrower shall
immediately transfer the amount or the countervalue in the currency of the credit to the
borrower’s factoring with credit account with the Bank. The borrower shall simultaneously, on a
form provided by the Bank, inform the Bank by fax of this payment and in writing request the
buyer in future to pay in accordance with the instructions on the invoice. If the invoice is
subject to debt collection proceedings, the borrower shall also immediately inform the debt
collection company.
	 
	11.	 	Redemption and reversal of assignment
	 
	 	 	If, within 30 days calculated from the due date, the buyer has not made full payment for the
invoice claim against which factoring with credit has been granted, the borrower shall —
irrespective of the reason for non-payment — at the request of the Bank immediately redeem the
claim by paying the received credit amount after deduction of any amount of the claim which may
have been paid to the Bank. The Bank is entitled to remove claims from the factoring value which
the buyer has not paid within 30 days of the due date. However, the Bank’s collateral in the claim
remains.
	 
	 	 	Even before the expiry of this period and even if the buyer is not in arrears with the payment,
the borrower is obliged, at the request of the Bank, to immediately redeem the invoice claim in
the manner prescribed if:

	 	•	 	any circumstances apply which jeopardise payment of the assigned invoice claim or
	 
	 	•	 	an assigned invoice claim is as stated in section 2 a)- i). 
	 
	 	The Bank is entitled at a time
determined by the Bank to reverse the assignment of the invoice claim on which credit was not
provided.

	12.	 	Payment of overdrawn amount, etc.
	 
	 	 	If the debt on the factoring with credit account exceeds the credit amount granted or an amount
corresponding to the factoring limit stated on the signature page of the contract, the borrower
shall upon demand pay the difference. Such overdraft will also incur debit of separate interest
on the terms generally applied by the Bank at any time.
	 
	13.	 	Several invoices
	 
	 	 	If the customer who is liable for payment for several invoices, makes payment to the Bank
without stating which invoice the payment refers to, the sum shall be settled in the first hand
against the oldest invoice claim.
	 
	14.	 	Debt collection
	 
	 	 	Debt collection measures shall be attended to by the debt collection company. In case of
non-payment when reminders and debt collection demands have been sent out, the borrower must,
upon demand, send a copy of the invoice to the debt collection company for further debt
collection action, unless an exception has been granted by the Bank.
	 
	 	 	The Bank/debt collection company, in consultation with the borrower, will subsequently decide
on further debt collection action. The Bank/debt collection company reserves the right not to
take debt collection action or any other action concerning an invoice for a small amount or an
amount which is subject to complaint or dispute, or where the Bank/debt collection company does
not wish to take such action for any other reason.
	 
	 	 	If the Bank/debt collection company does not receive a reply from the borrower within the time
stipulated for inquiries concerning a debt collection matter, the Bank/debt collection company
is entitled to conclude the matter with the debt collection company and debit all costs for the
debt collection matter to the borrower’s factoring with credit account.
	 
	 	 	Collected funds are booked on to the factoring with credit account. The borrower is responsible
for all expenses which are not paid by the buyer.
	 
	15.	 	Obligation to notify
	 
	 	 	If the buyer disputes the obligation to pay invoices or raises any other objections to
invoices, to the borrower or to the Bank/debt collection company, the party that has received
such notification shall immediately notify the other party of this. If the invoice is subject
to debt collection proceedings, the borrower shall immediately inform the debt collection
company.
	 
	16.	 	Pledging
	 
	 	 	The borrower hereby pledges to the Bank all invoice claims arising from its operations, including
such claims that the Bank has not approved or will not approve, as well as those which may not be
included in the factoring value, as collateral for all the obligations to the Bank/Handelsbanken
Group that the borrower has or may have in the future. The Bank/Handelsbanken Group shall determine
the order in which the obligations are to be settled out of the
proceeds of the collateral.

 

 

			
	Handelsbanken
	 	Page 3 of 4

	 	 	Concerning all assigned invoice claims, the borrower must fulfil its obligations to the
buyers.

	17.	 	Prohibition of assignment
	 
	 	 	As long as this contract applies, the borrower may not, without the Bank’s consent, enter into
agreements with other parties for the purchase and/or pledging of the borrower’s invoice claims.
	 
	18.	 	Utilisation and contract interest
	 
	 	 	As stated on the signature page, utilisation and contract interest are payable. These are
calculated according to the interest rates, and on the terms which the Bank applies to this
type of credit at any time. The interest rates which apply when this contract is drawn up are
stated on the signature page of the contract.
	 
	 	 	Should the credit period not be extended, the contract interest is still payable as long as a
credit is outstanding under this contract, but it shall then be calculated for the time and the
amount which correspond to the outstanding credit amount.
	 
	19.	 	Fees and costs
	 
	 	 	The borrower must pay fees in the amounts and according to the terms which the Bank applies at
any time as compensation for the Bank’s processing of the invoice claims under this contract.
The Bank is entitled to debit these charges to the borrower’s account monthly in arrears, or to
deduct them from the borrower’s incoming payments. The charges currently payable for services
provided by the Bank are shown on the signature page of the contract and comprise:

	 	•	 	Initial arrangement fee
	 
	 	•	 	Subscription fee
	 
	 	•	 	Service charge per invoice, credit and penalty interest invoices
	 
	 	•	 	Reminder fee — debited every time the Bank sends a reminder concerning an unpaid overdue invoice
	 
	 	•	 	Production of invoice for interest, including despatching cost.

	 	 	Other fees, see separate Supplementary price list — Factoring services.
	 
	 	 	The Bank will charge the borrower for any costs arising for manual processing of invoices and payments.
	 
	 	 	The Bank is also entitled to charge the borrower for any additional banking costs.
	 
	 	 	The Bank is entitled to charge the borrower a fee for converting the invoice file into
the format stipulated by the Bank in cases where the borrower has opted to purchase this
conversion service from the Bank, or from a subcontractor engaged by the
Bank.
	 
	 	 	The Bank is entitled to change the fees if circumstances have occurred which
affect the cost of services supplied by the Bank. When fees have been changed, the
Bank will inform the borrower of this in conjunction with the amendment.
	 
	 	 	The Bank and the debt collection company are entitled to charge the borrower for the
fees and costs applied by the Bank and the debt collection company at any time.
Particulars of current charges are available from the Bank and the debt
collection company.
	 
	 	 	The borrower shall reimburse the Bank/debt collection company for the costs
associated with obtaining, maintaining and utilising the collateral agreed upon, as
well as with the lodging of proof and collection of the Bank’s claim on the borrower
or on any other party liable for payment thereof. For accrued and
calculated future costs in connection with this, the Bank is entitled to deduct
from incoming payments an amount to cover such costs and expenses pending final
accounts. The Bank’s written payment reminders shall thus also be reimbursed.
	 
	 	 	The minimum annual service charge shall be a sum equivalent to the service fee per
invoice stipulated in the contract, multiplied by the number of invoices stated on the
same page. The Bank may immediately charge the difference between this sum
and the actual service fee paid to the borrower’s factoring with credit account with the
Bank.
	 
	 	 	Payment is due for debt collection demands and other debt collection action in
accordance with the price list applied by the
debt collection company at any time. The Bank may set off these costs against
incoming payments, or charge them to the borrower’s factoring with credit account with the
Bank.

	20.	 	Penalty interest
	 
	 	 	If payment of principal, interest or charges is not effected when due, the borrower shall pay
separate annual penalty interest on the overdue amount until payment is made. On amounts not
overdue, the usual interest rate continues to apply. Penalty interest is calculated at the
utilisation interest rate applying to the facility, plus five percentage points or, when the
entire facility is overdue, one percentage point.
	 
	21.	 	Interest on credit balances
	 
	 	 	Interest on deposits can be agreed separately. Interest is calculated according to the interest
rate and on the terms applied by the Bank at any time for this factoring with credit account.
Accrued interest is paid by the Bank depositing the amount to the account at the end of each
calendar year. In some cases, the Bank is obliged to withhold tax on the interest.
	 
	22.	 	Authorisation documents
	 
	 	 	The borrower shall submit documents to the Bank showing authorisation to utilise the factoring
with credit account. A change in the authorisation cannot be invoked against the Bank until the
borrower has notified the Bank in writing of the change.
	 
	23.	 	Value-added tax
	 
	 	 	Value-added tax applying at any time is charged on all fees and costs where such taxes are
payable according to law.
	 
	24.	 	Exchange rate
	 
	 	 	The countervalue in SEK of foreign currency amounts is calculated:

	 	•	 	for loan purposes at a rate determined by the Bank,
	 
	 	•	 	for incoming payments, at the rate applied by the Bank on the day conversion is made.

	25.	 	The right of the Bank to terminate the credit
	 
	 	 	The Bank may terminate the credit for payment immediately or at any time determined by the Bank
and suspend further utilisation of the credit, if any of the following circumstances should
apply:

	 	•	 	the borrower has failed to meet its obligations under this contract or otherwise to the Bank,
	 
	 	•	 	the collateral for the loan or for other obligations of the borrower towards the Bank is no longer satisfactory,
	 
	 	•	 	the borrower has overdrawn the factoring with credit account in a manner as set out in section 12,
	 
	 	•	 	there is reasonable cause to assume that the borrower will not meet his payment obligations to the Bank.

	26.	 	The obligation of the borrower to disclose information
	 
	 	 	The borrower is obliged to send an annual report to the Bank each year and in other respects to
provide the Bank with the information and documents concerning its financial situation as the
Bank considers necessary, and to allow a representative of the Bank to visit the borrower, and
in conjunction with this provide the representative with such information and documents.
	 
	27.	 	Extension of the credit period, etc.
	 
	 	 	If the Bank grants an extension of the credit period and nothing is stated to the contrary in
that connection, the credit period will be extended by the number of months set out on the
signature page of the contract, each time such extension is granted. If the Bank does not grant
extension of the credit period, the Bank is entitled to close the factoring with credit account.
The borrower is always entitled to request that the factoring with credit account be closed, and
to decide when this is to be effected. If the credit period is not extended, the parties’ rights
and obligations remain in effect concerning the invoice claims which were covered by this
contract before the expiry of the credit period.
	 
	28.	 	Applicable law

 

 

			
	Handelsbanken
	 	Page 4 of 4

	 	 	This contract shall be governed by and construed in accordance with Swedish law.
Disputes arising from this contract shall be heard in a competent Swedish court.

	29.	 	Notices
	 
	 	 	The borrower shall immediately notify the Bank of any change of address. Letters regarding the
factoring with credit account, sent by the Bank to the borrower, shall be deemed to have
reached the borrower not later than on the seventh day after despatch, if the letter has been
sent to the address set out in this contract, or which is otherwise known to the Bank. Notices
sent by fax shall be deemed to have reached the borrower immediately.
	 
	 	 	These provisions do not apply to notices renewing periods of limitation.
	 
	30.	 	Limitation of the Bank’s/debt collection company’s liability
	 
	 	 	The Bank/debt collection company shall not be held responsible for any loss or other
inconvenience resulting from a breakdown in operations or other interruptions in the computer
systems used in carrying out a specific service. The Bank/debt collection company shall not be
held responsible for any loss or damage resulting from Swedish or foreign legislation, actions
by Swedish or foreign public authorities, acts of war, strikes, blockades, boycotts, lockouts
or other similar circumstances. The reservation in respect of strikes, blockades, boycotts and
lockouts shall apply even if the Bank/debt collection company itself takes such measures or is
the subject of such measures. 
	 
	 	 	Any damage which occurs in other circumstances shall not be
compensated by the Bank/debt collection company, provided they have exercised normal care. The
Bank/debt collection company shall in no case be liable for indirect damage.
	 
	 	 	Where a circumstance as referred to in the first paragraph prevents the Bank/debt collection company
from making a payment or taking other measures, such payment or measures may be postponed
until the obstacle no longer exists. In the event of a postponement of payment, the Bank/debt
collection company shall, if it is committed to pay interest, pay such interest at the
interest rate prevailing on the due date for the postponed payment. Where the Bank/debt
collection company is not committed to pay interest, the Bank shall not be obliged to pay
interest at a higher rate than the prevailing reference rate of Sveriges Riksbank pursuant to
Section 9 of the Swedish Interest Act (1975:635), plus two percentage points.
	 
	 	 	Where a circumstance as referred to in the first paragraph prevents the Bank/debt collection company
from receiving payments, the Bank/debt collection company shall, as long as the obstacle
exists, be entitled to interest on the terms prevailing on the due date of the payment.
	 
	31.	 	Personal Data Act
	 
	 	 	The Bank is to be regarded as the borrower’s personal data assistant for the processing of
personal data which takes place vis-a-vis the buyers, and which is necessary for the Bank to
be able to perform the invoice processing satisfactorily. The Bank has no independent right to
decide on the purposes of the data processing and will only process personal data pursuant to
this agreement or other instructions from the borrower. The borrower is reminded of its own
responsibility towards buyers under the Swedish Personal Data Act (1998:204). The Bank is,
however, obliged to take the technical and organisational measures required to protect the
personal data being processed.
	 
	32.	 	Invoice files
	 
	 	 	If the Bank consents to the borrower sending invoices and credit notes by invoice file, the
following provisions also apply to this service:

	 	e)	 	The borrower’s responsibility for electronic transfer of invoice information
	 
	 	 	 	The borrower is responsible for the format and content of the transmitted invoice file
being correct and set out in accordance with the aforementioned general terms and
conditions for factoring with credit, as well as other Bank regulations. The Bank is
entitled to charge the borrower for costs arising due to the borrower’s non-compliance with
bank regulations, or to errors in the invoice file. The borrower is also responsible for
ensuring that only persons authorised by the borrower are permitted to transmit the invoice
file to the Bank. Should the transmitted invoice file prove to contain erroneous
information, or to have been sent by an unauthorised person, or be defective in any other
respect, the borrower will be held responsible for any damage caused to the Bank as a
result of this. The same shall apply if the invoice file is infected with a computer virus,
or causes harm to the Bank or any other party for any other reason.
	 
	 	f)	 	Period of agreement for this service
	 
	 	 	 	The right of the borrower to transmit invoices and credit notes by invoice file applies until
further notice. Each party is
entitled to give notice of the termination of this service 90 days after the end of the
calendar month during which the written notice has been given. Unless there are stipulations to
the contrary, the termination of this service will not affect the contract for factoring with
credit. If the contract for factoring with credit is terminated, this service automatically
ceases.
	 
	 	 	 	If the borrower does not fulfil its obligations under the agreement on this service in due
order, the Bank is entitled, with immediate effect, to terminate the borrower’s utilisation of
the service or — if the Bank deems it appropriate — the contract for factoring with credit.
Notice of termination shall be given in writing.
	 
	 	g)	 	Other
	 
	 	 	 	In other respects, the terms and conditions applying to this service are the Bank’s “General
conditions governing accounts and payment and information services for corporate customers”
(F157) applying at any time. In the event of conflicting terms between the contract on factoring
with credit, including the aforementioned general conditions, and the provisions in F157, the
contents of this contract, including the aforementioned general conditions, will prevail.exv10w2

Exhibit 10.2

Page 1 of 1

	 	 	 

	 

	 	CONTRACT A
	Handelsbanken

	 	SUPPLEMENTARY OVERDRAFT FACILITY
	Branch

Frolunda

	 	For purposes other than personal consumption

	 	 	 	 	 

	 

	 	Name
	 	Facility no.
	Borrower

	 	MOBITEC AKTIEBOLAG
	 	 
	 

	 	 	 	Civic reg. no./Business org. no.
	 

	 	 	 	556546–6793
	 
	 	 	 	 
	Normal overdraft facility

	 	Amount granted
7,000,000.00

	 	Contract date
2001-08-28
	 
	 	 	 	 
	 

	 	SEK (in words)	 	 
	Amount of supplementary facility

	 	EIGHT MILLION FIVE HUNDRED
THOUSAND KRONOR
SEK (in figures)
8,500,000.00

	 	 	 	 	 

	Overdraft period

	 	As from — to, inclusive (year, month, day)

2010-11-01 — 2010-12-31
	 	In accordance with section 8 of the “General Terms” for the facility, the Bank can suspend
utilisation of the facility during the overdraft period and/or terminate the facility.

	 	 	 	 	 	 	 	 	 

	Interest

	 	Utilisation interest rate, currently % 
The interest rate is subject to special terms

relating
to money market accounts

STIBOR T/N + 4.20

Due dates for utilisation
interest every (month, day)
 1231, 0331, 0630, 0930	 	Contract interest rate currently %

0.50	 	The interest is payable as contract
interest on the full overdraft amount and as utilisation interest on
the borrower’s debt. Contract interest is payable in advance at
the commencement of the facility period.
	 

	 		 		 	 	 
	 

	 

	 		 	 	 	 	 	 

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 

	The Bank’s undertaking	 	In addition to the above-mentioned normal overdraft facility, Svenska Handelsbanken
AB (publ) allows the borrower to utilise a supplementary overdraft facility up to the above-mentioned facility amount on the terms and conditions set out in this contract.
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	The borrower’s undertaking	 	The Borrower shall comply with the terms and conditions of this contract,
 some of which are set out in the “General terms” for the facility. On expiry of the agreed overdraft
period, the borrower shall immediately repay his/her debt pursuant to the contract. When the borrower’s right to
utilise the normal overdraft facility and/or supplementary facility has expired, the borrower must immediately return
unused cheques and any other instruments used for operation of the account.
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	Signature	 	I/We confirm that I/We have read all pages of the contract including the “General terms” for the facility.
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	 

	 	Date
	 	 	 	Date	 	 	 	 
	 	 	2010-10-19	 	 	 	2010-10-22
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	 	 	Borrower	 	 	 	Svenska Handelsbanken AB (publ)
	 	 	Mobitec AB	 	 	 	/s/ Catarina Berntsson
	 	 	/s/ Agne Axelsson	 	 	 	/s/ Patrik Niklasson
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	 

	 	 	 	 	 	 	 	Date
	 	Initials
	 	 	 	 	         Documents in order	 	 	 	 

 

			
	 	 	 
	Handelsbanken
	 	Page 1 of 3

GENERAL TERMS CONTRACT A — Supplementary credit for purposes other than personal
consumption, applying from 21 December 2009

	1.	 	General terms for accounts held with Handelsbanken
	 
	 	 	The borrower disposes of the account in accordance with the terms applying to the account to
which the overdraft facility is linked. The Bank may withdraw funds from the account if the
borrower has ordered this or has approved that the account may be debited.
	 
	 	 	The Bank may also debit the account with amounts corresponding to interest, charges and costs
which are associated with the account. In addition, the Bank may debit the account with amounts
corresponding to charges, costs and outlays for orders effected on behalf of the borrower and
for payment of other due claims which the Bank has on the borrower.
	 
	 	 	When the Bank is entitled to debit the account as stated in the previous paragraph, this may
also be done as at a day which is a public holiday or equivalent day. It is the duty of the
borrower to ensure that a sufficiently large amount is available on the account when the debit
occurs. If the borrower dies during the contract period, the estate of the deceased may not
increase the debt on the account without the consent of the Bank.

	2.	 	Interest
	 
	 	 	The borrower shall pay utilisation interest to the Bank at an annual rate computed on the
overdraft amount outstanding at any time, plus contract interest on the granted overdraft
amount. The utilisation interest is calculated at the interest rate and on the grounds which
the Bank applies to this type of facility from time to time. The interest rates applying when
the facility was provided are set out in the contract. If different interest rates are applied
for utilisation interest in different ranges of the overdraft amount, this is indicated on page
one with the interest rates applying when the contract was entered into.
	 
	 	 	In the event of an
extension of the facility, additional contract interest is payable for each period of
extension, this being payable in advance for the period concerned.
	 
	 	 	The borrower is liable for
contract interest for the period until the end of the overdraft period set out in the contract,
without any obligation for the Bank to make a refund if the contract should be terminated
before then.

	3.	 	Overdrafts
	 
	 	 	If the borrower’s debt to the Bank under this contract exceeds the amount granted, the borrower
shall upon demand pay the difference. In this case, the borrower shall also pay interest on the
overdrawn amount at the rate and on the grounds applied by the Bank at any time, as well as an
unauthorised overdraft fee as set out in section 5 below.
	 
	 	 	Unauthorised overdrafts also entitle the Bank to terminate the facility for repayment and/or
suspend utilisation of the facility in advance. In this case the provisions in section 8 will
apply.

	4.	 	Penalty interest
	 
	 	 	If payment of principal, interest and/or charges is not effected when due, the borrower shall
pay special annual penalty interest on the overdue amount until payment is made. On amounts not
overdue, the usual interest rate continues to apply.
	 
	 	 	Penalty interest is calculated at the
utilisation interest rate applying to the facility, plus five percentage points or, when the
entire facility is overdue, one percentage point.

	5.	 	Charges and costs
	 
	 	 	The account is subject to charges according to the terms generally applied from time to time by
the Bank. Particulars of current charges are available at any of the Bank’s branches.
	 
	 	 	The borrower shall reimburse the Bank for the costs and work associated with obtaining, maintaining
and utilising the security agreed upon, as well as with the lodging of proof and collection of
the Bank’s claim on the borrower or on any other party liable for payment thereof. The Bank’s
written payment reminders shall thus also be reimbursed.

	6.	 	Order of debt settlement
	 
	 	 	When payment is made, the Bank is entitled to deduct the charges, costs and interest due on the
facility before settling the principal amount.

	7.	 	Facility period
	 
	 	 	The facility period for the supplementary overdraft facility is set out in the contract and
will not be extended. If the Bank does not grant an extension of the normal overdraft facility
or if the normal overdraft facility is terminated for payment in advance, the supplementary
overdraft facility shall be due for payment at the same time as the normal overdraft facility
irrespective of whether the agreed facility period for the supplementary overdraft facility is
longer or the supplementary overdraft facility has not been subject to separate notice of
termination.

	8.	 	The Bank’s right to terminate the facility and/or
suspend utilisation of the facility
	 
	 	 	
The Bank may terminate the facility for payment immediately or at any time determined by the
Bank and suspend utilisation of the overdraft facility, if any of the following circumstances
should apply:

	 	•	 	the borrower has failed to meet his obligations under this
contract or otherwise to the Bank,
	 
	 	•	 	the borrower has used the account improperly in a manner
set out under Section 3,
	 
	 	•	 	the collateral for the loan or for other obligations of the borrower towards the Bank
is no longer satisfactory,
	 
	 	•	 	there is reasonable cause to assume that the borrower will
not meet his payment obligations to the Bank.

	 	 	If any of the circumstances set out above are present, the Bank is entitled, regardless of
whether termination has been made, to immediately suspend the right to utilise the facility
further.
	 
	 	 	If the Bank has terminated the facility in accordance with this section, the borrower
shall immediately return unused cheques and other instruments for operating the account.

	9.	 	Closing bill and refund
	 
	 	 	When the agreed overdraft period has expired or when the facility is payable in advance
pursuant to section 3, 7 or 8, the Bank shall prepare a closing bill.
	 
	 	 	The borrower must immediately pay the debt according to the closing bill.

	10.	 	Definition of a pledge, etc.
	 
	 	 	‘Pledge’ also refers to property that is included in a floating charge on assets. The term
‘pledger’ also refers to an assignor of floating charge, ‘pledging’ also refers to assignment
of the floating charge and ‘pledge deed’ also refers to deeds associated with a floating charge
and pledge claims.

	11.	 	The Bank’s right to sell pledged financial instruments
	 
	 	 	If the security for the loan consists in full or in part of financial instruments and if the
value for borrowing purposes assigned by the Bank declines, implying that the security is no
longer satisfactory, the borrower must at the request of the Bank immediately provide
additional security. If such security is not provided, or if the Bank is unable to contact the
borrower within a reasonable period of time, the Bank has the right, but not the obligation, to
sell the required portion of the financial instruments. The proceeds shall be deposited to an
interest-bearing account and continue to constitute a pledge for the loan. That which is stated
above does not restrict the Bank’s right to terminate the facility for immediate payment in
accordance with section 8 and/or the right to immediately suspend utilisation of the facility
in accordance with section 8.

	12.	 	Right of guarantor and pledger to prevent extension of
overdraft period
	 
	 	 	A guarantor is not entitled to terminate his guarantee and a pledger may not revoke his
mortgage.

 

 

			
	 	 	 
	Handelsbanken
	 	Page 2 of 3

	 	 	However, any guarantor or pledger may separately, not later than six weeks before
the due date of the facility, request in writing that the Bank shall not extend the facility.
Such request may imply that the guarantor becomes forced to pay by virtue of his guarantee, or
that the Bank utilises a pledge.
	 
	 	 	If the Bank within the period set out in the preceding paragraph has received a request that the facility shall
not be extended but nevertheless
extends the facility, the guarantee or pledge provided by the party making such request ceases
to be valid. This does not apply, however, if the Bank, due to the borrower’s negligence,
before expiry of the aforementioned time period, has commenced legal proceedings against the
party who has opposed an extension or has commenced negotiation with this party concerning the
guarantee commitment or pledge.

	13.	 	Sequence of utilisation of security
	 
	 	 	If the borrower fails to meet his obligations under the contract, the Bank may determine the
sequence in which the securities (pledges, guarantees, etc.) shall be utilised.

	14.	 	General right of pledge
	 
	 	 	Property pledged by the borrower in this contract shall also constitute security for any other
obligations towards the Bank for which the borrower is or may in the future be liable, in his
capacity as borrower, principal, account holder, guarantor or otherwise as customer of the
Bank. Such other obligation must have arisen before the borrower’s obligations under this
contract have been met. The Bank shall determine in which order the obligations are to be
settled out of the proceeds of the pledge. However, account must be taken of the right of
guarantors according to section 22.
	 
	 	 	Property thus pledged shall not, however, by reason of the pledge, constitute security for the
borrower’s obligations on account of bills of exchange which have been discounted, or which may
be discounted at the Bank by a third party, unless they concern the renewal of bills, or have
otherwise replaced bills originally discounted by the borrower. Neither shall the property thus
pledged secure any other claims on the borrower which the Bank has acquired or may acquire from
a third party.

	15.	 	Yield on property pledged
	 
	 	 	Yield and all other rights based on the pledge are also covered by the pledging and constitute
a pledge. Thus, the pledging of shares, for example, includes the right of the Bank to
participate in bonus issues, new issues and other issues for which the shares qualify. As
stated in section 16, the Bank is, however, not liable for ensuring that such rights are
safeguarded. Where this nevertheless occurs, the Bank is accountable to the pledger.

	16.	 	Safeguard by the Bank of the pledge
	 
	 	 	The Bank has a duty to take good care of the pledge. Where appropriate, the Bank shall renew
limitation periods and lodge proof of claim in case of summons of unknown creditors and also in
bankruptcies, where the pledger so requests after commencement of the bankruptcy. Where
announcement has been made regarding the cancellation of a pledged document, the Bank shall
give notice that it holds the document. However, the Bank is not obliged to take any of these
measures regarding certificates of claim consisting of coupons or which are intended for the
open market, such as bonds, or to which Swedish law does not apply.
	 
	 	 	The Bank is not obliged to maintain personal liability for payment in respect of mortgaged
instruments of debt.
	 
	 	 	The Bank’s safeguard of the pledge does not extend beyond what has been
stated above. Thus the Bank is not, for example, as far as securities are concerned, obliged to
collect dividends and interest or observe the pledger’s rights in connection with issues,
exchanges of shares, conversions, distributions of net assets, etc.

	17.	 	How a pledge may be utilised by the Bank
	 
	 	 	The Bank may utilise a pledge as the Bank deems fit. In this respect, the Bank shall proceed
with care and, where possible and if in the opinion of the Bank it can be accomplished without
prejudice to the Bank, notify the pledger to this effect in advance.
	 
	 	 	When applying the above, a financial instrument can be sold in a different way than on a market
where the instrument is registered or is normally traded.
	 
	 	 	If the pledge consists of funds deposited in an account with the Bank, the Bank may immediately
debit the account in reimbursement of the amount due, without informing the pledger in advance.
	 
	 	 	Should the pledge consist of an instrument of debt for which the pledger is liable personally
or with certain property, the instrument is, with respect to the pledger, due for payment on
demand, regardless of the due date stipulated in the instrument.

	18.	 	The Bank’s right to sign on behalf of the pledger
	 
	 	 	Through his pledging, the pledger authorises the Bank, or any
one appointed by the Bank, to sign on behalf of the pledger,
where this is necessary in order to safeguard the Bank’s right of
pledge. This authorisation may not be revoked as long as the
pledging is in force.

	19.	 	Release of pledge
	 
	 	 	The Bank may release pledges without being bound to observe any right to the pledge which may
accrue to a guarantor who has made payment to a party other than the Bank by virtue of his
guarantee.

	20.	 	Transfer of unpledged deeds of mortgage
	 
	 	 	When the Bank no longer holds the pledge and has not been informed of a new pledge-holder or
received a request that a written deed of mortgage shall be issued, the Bank is entitled to
transfer an electronic deed of mortgage to the National Land Survey’s register of mortgages for
which no other mortgage-holder is registered, known as the Public Archive.

	21.	 	Payment by the guarantor
	 
	 	 	If a guarantor makes payment to the Bank on account of his guarantee, he shall specifically
notify the Bank that he is paying in his capacity as guarantor and request that this fact be
noted by the Bank.

	22.	 	Guarantor’s right to pledges
	 
	 	 	If a guarantee has been signed on this contract, the following shall apply with regard to the
guarantor’s right to pledges in this contract by the borrower alone or jointly with another:

	 	 	The pledge shall constitute security for the guarantor’s claim for recourse against the
borrower to the extent that it is not utilised by the Bank for the borrower’s obligations under
this contract. When the pledge constitutes security for the right of recourse of several
guarantors, they shall have rights to the pledge in proportion to the right of recourse of each
of them, unless they agree otherwise.
	 
	 	 	In relation to the Bank, a guarantor is not entitled to any other property which has been
pledged to the Bank by the borrower or another party.
	 
	 	 	The Bank may release yield from the pledge which is not required for payment of amounts due
under this contract, without thereby reducing the liability of any guarantor.

	23.	 	How the pledge may be utilised for a guarantor’s right of
recourse
	 
	 	 	Where a guarantor has made payment to the Bank by virtue of his guarantee, he may exercise his
right to a pledge under section 22 only when the Bank has received payment In full for its
claim under this contract. If the guarantor wishes to exercise this right, the Bank is entitled
to choose between releasing the pledge to the guarantor or utilising the pledge on behalf of
the guarantor. Section 17 shall apply in this connection.

	24.	 	Property pledged by a party other than the borrower
	 
	 	 	Property pledged on this contract by a party other than the borrower shall constitute security
only for the borrower’s obligations under this contract, unless otherwise agreed.
	 
	 	 	Without any reduction of the Bank’s right to property which a party other than the borrower has pledged on
this contract, the Bank is entitled to release property pledged by the borrower or any other
party, which has not been pledged on this contract, as well as the yield on such property. The
Bank is also entitled to release the yield on property pledged on this contract by the

 

 

			
	 	 	 
	Handelsbanken
	 	Page 3 of 3

	 	 	borrower or any other party, if the yield is due for payment but is not required
to cover interest or costs due under the contract.

	25.	 	Cancellation of the contract
	 
	 	 	The contract will be cancelled one month after the overdraft has been repaid in full, unless
the borrower has asked in advance for it to be returned.

	26.	 	Insurance
	 
	 	 	Property which constitutes security for the Bank’s claim
shall be satisfactorily insured.
	 
	 	 	If the borrower fails to show proof that insurance as prescribed above is in force, the Bank
shall be entitled to arrange for such insurance at the borrower’s expense.

	27.	 	Processing of personal data
	 
	 	 	Personal data submitted in connection with a credit application or otherwise registered in
connection with processing or administration of this credit will be subject to such processing
in computer systems at the Bank as required by the credit agreement. This includes information
about contacts between the borrower and the Bank.
	 
	 	 	This promissory note contains special information on the processing of data for credit
references.
	 
	 	 	The personal data is also used for marketing and customer research, business and methods
development and risk management in the Handelsbanken Group. Risk management also involves
processing information on the borrower and loans to assess the quality of loans for purposes of
capital adequacy.
	 
	 	 	The personal data is also used for marketing purposes, unless the borrower has
requested a block on direct advertising from the Bank. The processing of personal data can —
within the framework of current bank confidentiality regulations — take place with other Group
companies and other companies with whom the Bank collaborates in its operations.
	 
	 	 	If the borrower requires information about the personal data about him/her which is being processed by the Bank,
the borrower can request this in writing from his/her branch of the Bank. Requests to correct
incomplete or incorrect personal data can be made at the Bank branch or sent to Handelsbanken,
Central auditing department, SE-106 70 Stockholm, Sweden.
	 
	 	 	The above statements regarding
borrowers also apply to guarantors, if any, or pledgers other than the borrower.

	28.	 	Notices, etc.
	 
	 	 	The borrower, guarantors and pledgers shall notify the Bank of any changes of address,
telephone number or fax number.
	 
	 	 	Registered letters regarding the overdraft facility which the
Bank has forwarded to any of the parties mentioned above shall be deemed to have reached the
addressee not later than on the seventh day after despatch if the letter has been sent to the
address which is known to the Bank.
	 
	 	 	Notices sent by fax shall be deemed to have reached the addressee no later than the next
business day if the fax message was sent to a number which the addressee has submitted to the
Bank. A business day is a day other than a Sunday, public holiday, Saturday, Midsummer’s Eve,
Christmas Eve or New Year’s Eve.
	 
	 	 	These provisions do not apply to notices renewing periods of limitation.

	29.	 	Limitation of the Bank’s liability
	 
	 	 	The Bank shall not be held responsible for any loss or damage resulting from a legal enactment
(Swedish or foreign), the intervention of a public authority (Swedish or foreign), an act of
war, a strike, a blockade, a boycott, a lockout or any other similar circumstance. The
reservation in respect of strikes, blockades, boycotts and lockouts applies even if the Bank
itself is subjected to such measures or takes such measures.
	 
	 	 	Any damage which occurs in other
circumstances shall not be compensated by the Bank, provided the Bank has exercised normal
standards of care. The Bank shall in no case be liable for indirect damage.
	 
	 	 	Where a circumstance as referred to in the first paragraph should prevent the Bank from making a
payment or taking other measures, such payment or measures may be postponed until the obstacle
no longer exists. In the event of a postponement of payment the Bank shall, if it is committed
to pay interest, pay such interest at the interest rate prevailing on the due date for the
postponed payment. Where the Bank is not committed to pay interest, the Bank shall not be
obliged to pay interest at a higher rate than the prevailing reference rate of Sveriges
Riks-bank pursuant to the Section 9 of the Interest Act (1975:635), plus two percentage points.
Where a circumstance as referred to in the first paragraph should prevent the Bank from
receiving payments, the Bank shall, as long as the obstacle exists, be entitled to interest only
on the terms prevailing on the due date of the payment.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00179-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00179-of-00352.parquet"}]]