Document:

EX-10.59

 Exhibit 10.59 
 English Translation 
 BUSINESS OPERATION AGREEMENT 

This Business Operation Agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) is entered into among the following parties in Beijing,
People’s Republic of China (“China” or “PRC”) as of June 23, 2010: 
  

			
	Party A:	  	Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd., with the registered address of No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu High-Tech Zone, Shijingshan District,
Beijing; and the legal representative of Tao Wang;
		
	Party B:	  	Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd., with the registered address of No. 1197, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu High-Tech Zone, Shijingshan District,
Beijing; and the legal representative of Tao WANG;
		
	Party C:	  	Tao WANG, with the address of East Tower, Jingyan Hotel, No. 20 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing; and ID number of 352101750430081
		
	Party D:	  	Dewen CHEN, 24-5-401, Tian Long Yuan, Guan Dong Da Jie, Changping District and the ID number of 352101197504040811.

 WHEREAS: 
  

	1.	Party A is a wholly foreign-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the PRC law, which has the technology expertise and the practical experience
on the development and design of computer software, and rich experience and professional technicians on information technology and services; 

  

	2.	Party B is a limited liability company duly incorporated and validly existing under the PRC law, which is approved by Beijing Communication Administration to carry on
the value-added communication business including Internet information services; 

  

	3.	Party C and Party D are PRC citizen and the shareholders of Party B, in which Party C owns 60% and Party D owns 40% equity interests of Party B;

  

	4.	Party A has established a business relationship with Party B by entering into an Operating Maintenance Service Agreement, Technology Development and Technology
Application Service Agreement (collectively, “Services Agreement”) and etc.; Party B, pursuant to such agreements, is liable to pay a certain amount of money to Party B. Therefore, both parties are aware that the daily operation of Party B
will have a material effect on its capacity to pay such payable account to Party A; 

  

	5.	The parties hereby agree to further clarify, through this Agreement, the matters in connection with Party B’s operation pursuant to provisions herein.

  
 1 

 English Translation 

 

 NOW, THEREFORE, through friendly negotiations and abiding by the principle of equality and mutual
benefit, the Parties hereby agree as follows: 
  

	1.	To assure the performance of the various operation agreements between Party A and Party B and the payment of the payables accounts by Party B to Party A, Party B
together with its shareholders Party C and Party D hereby jointly agree that Party B shall not conduct any transaction which may materially affects its assets, obligations, rights or the company’s operation (excluding the business contracts,
agreements, sell or purchase assets during Party B’s regular operation and the lien obtained by relevant counter parties due to such transactions) unless the obtainment of a prior written consent from Party A, including but not limited to the
following contents: 

  

	 	1.1	to borrow money from any third party or assume any debt; 

  

	 	1.2	to sell to or acquire from any third party any asset or right, including but not limited to any intellectual property right; 

 

	 	1.3	to provide real guarantee for any third party with its assets or intellectual property rights; 

 

	 	1.4	to assign to any third party its business agreements. 

  

	2.	Party C and Party D, as Party B’s shareholders, further covenant that 

 

	 	2.1	not sell, transfer, pledge, dispose in any other manners of their equity interests of Party B or other interests, or not allow to create other security interests on it
without Party A’s prior written consent, except for Party A and/or its designated person; 

  

	 	2.2	not to approve the shareholders’ resolution which may result in the Party B’s merger or combination with, buy or investment in, be purchased (other than Party
A or its designated person) any other person without Party A’s prior written consent; 

  

	 	2.3	not do anything that may materially affect the assets, business and liabilities of Party B without Party A’s prior written consent; not, upon the execution of this
Agreement, to sale, transfer, mortgage or dispose, in any other form, any asset, legitimate or beneficial interest of business or income of Party B, or to approve any other security interest set on it without prior written consent by Party A;

  

	 	2.4	not to request Party B or approved at shareholder’s meeting to distribute dividends or profits to shareholders without Party A’s prior written consent;

  
 2 

 English Translation 

 

	 	2.5	not to supplement, amend or modify its articles of association, or to increase or decrease its registered capital, or to change the capital structure of Party B in any
way without Party A’s prior written consent; and 

  

	 	2.6	agree to execute the Power of Attorney attached hereto as requested by Party A upon the execution of this Agreement and within the term of this Agreement.

  

	3.	In order to ensure the performance of the various operation agreements between Party A and Party B and the payment of the various payables by Party B to Party A, Party
B together with its shareholders Party C and Party D hereby jointly agree to accept, from time to time, the corporate policy advise and guidance provided by Party A in connection with the employment and dismissal of the company’s employees,
company’s daily operating, financial management and so on. 

  

	4.	Party B together with its shareholders Party C and Party D hereby jointly agree that Party C and Party D shall appoint the person recommended by Party A as the
directors of Party B, and Party B shall appoint Party A’s senior managers as Party B’s General Manager, Chief Financial Officer, and other senior officers. If any of the above senior officers leaves or is dismissed by Party A, he or she
will lose the qualification to take any position in Party B and Party B shall appoint other senior officers of Party A recommended by Party A to assume such position. In this circumstance, the person recommended by Party A should comply with the
stipulation on the statutory qualifications of directors, General Manager, chief financial controller, and other senior officers pursuant to applicable law. 

 

	5.	Party B together with its shareholders Party C and Party D hereby jointly agree and confirm that Party B shall seek the guarantee from Party A first if it needs any
guarantee for its performance of any contract or loan of flow capital in the course of operation. In such case, Party A shall have the right but not the obligation to provide the appropriate guarantee to Party B on its own discretion. If Party A
decides not to provide such guarantee, Party A shall issue a written notice to Party B in a timely manner and Party B shall seek a guarantee from other third party. 

 

	6.	In the event that any of the agreements between Party A and Party B terminates or expires, Party A shall have the right but not the obligation to terminate all
agreements between Party A and Party B including but not limited to the Services Agreement.  

  

	7.	Any amendment and supplement of this Agreement shall be made in writing. The amendment and supplement duly executed by all parties shall be deemed as a part of this
Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement. 

  

	8.	If any clause hereof is judged as invalid or non-enforceable according to relevant laws, such clause shall be deemed invalid only within the applicable area of the laws
without affecting other clauses hereof in any way. 

  

	9.	Party B shall not assign its rights and obligations under this Agreement to any third party without the prior written consent of Party A; Party B hereby agrees that
Party A may assign its rights and obligations under this Agreement as it needs and such transfer shall only be subject to a written notice sent to Party B by Party A, and no any further consent from Party B will be required.

  
 3 

 English Translation 

 

	10.	All parties acknowledge and confirm that any oral or written materials communicated pursuant to this Agreement are confidential documents. All parties shall keep secret
of all such documents and not disclose any such documents to any third party without prior written consent from other parties unless under the following conditions: (a) such documents are known or shall be known by the public (excluding the
receiving party discloses such documents to the public without authorization); (b) any documents required to be disclosed in accordance with applicable laws or rules or regulations of stock exchange; or (c) if any documents required to be
disclosed by any party to its legal counsel or financial consultant for the purpose of the transaction of this Agreement by any party, such legal counsel or financial consultant shall also comply with the confidentiality as stated hereof. Any
disclosure by employees or agencies employed by any party shall be deemed the disclosure of such party and such party shall assume the liabilities for its breach of contract pursuant to this Agreement. This Article shall survive whatever this
Agreement is void, amended, cancelled, terminated or unable to perform. 

  

	11.	This conclusion, validity, performance, modification, interpretation, termination and disputes resolution of Agreement shall be governed by the PRC law.

  

	12.	The parties hereto shall strive to settle any dispute arising from the interpretation or performance of this Agreement through friendly consultation. In case no
settlement can be reached through consultation within thirty (30) days after such dispute is raised, each party can submit such matter to Beijing Arbitration Commission in accordance with its then effective rules. The arbitration shall take
place in Beijing. The arbitration award shall be final conclusive and binding upon both parties. If there is any dispute is in process of arbitration, other than the matters in dispute, the Parties shall perform the other rights and obligation
pursuant to this Agreement. 

  

	13.	This Agreement shall be executed by a duly authorized representative of each party as of the date first written above and become effective simultaneously.

  

	14.	Notwithstanding Article 13 hereof, the parties confirm that this Agreement shall constitute the entire agreement of the parties with respect to the subject matters
therein and supersedes and replaces all prior or contemporaneous verbal and written agreements and understandings. 

  

	15.	The term of this agreement is ten (10) years unless early termination occurs in accordance with relevant provisions herein or in any other relevant agreements
reached by all parties. This Agreement may be extended only upon Party A’s written confirmation prior to the expiration of this Agreement and the extended term shall be determined by Party A based on its independent judgment. During the
aforesaid term, if Party A or Party B is terminated at expiration of the operation term (including any extension of such term) or by any other reason, this Agreement shall be terminated upon such termination of such party, unless such party has
already assigned its rights and obligations in accordance with Article 9 hereof. 

  
 4 

 English Translation 

 

	16.	The Parties agree and confirm the meaning of “Party A’s (written) notice” pursuant to this Agreement means the consent shall be approved by the board of
Party A, but if such consent only approved by Party C, such consent shall not be deemed as satisfied with the obtaining of written notice from Party A. 

  

	17.	This Agreement shall be terminated on the expiring date unless it is renewed in accordance with the relevant provision herein. During the valid term of this Agreement,
Party B shall not terminate this Agreement. Notwithstanding the above stipulation, Party A shall have the right to terminate this Agreement at any time by issuing a thirty (30) days prior written notice to Party B. 

 

	18.	The original of this Agreement is in four (4) copies, each party holds one and all original are equally valid. 

IN WITNESS THEREOF each party hereto have caused this Agreement duly executed by itself or a duly authorized representative on its behalf as of
the date first written above. 
 [No text below] 

  
 5 

 English Translation 

 

 [Signature Page] 
 Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. 

							
	(seal)
		
	Legal/Authorized Representative:	 	 /s/ Tao Wang

	Name:	 		 		 	
	Position:	 		 		 	

 Party B: Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd.

							
	(seal)
		
	Legal/Authorized Representative:	 	 /s/ Tao Wang

	Name:	 		 		 	
	Position:	 		 		 	

  

							
	Party C: Tao WANG

							
		
	Signature:	 	 /s/ Tao Wang

 

							
	Party D: Dewen CHEN

							
		
	Signature:	 	 /s/ Dewen Chen

  
 6 

 English Translation 

 

 Appendix: Power of Attorney 

Power of Attorney 
 I,
Tao WANG, citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”) with ID No. of 352101750430081, is the shareholder of Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. (“Gamease”) holding 60% equity interest of Gamesase,
hereby irrevocably appoint                      with the following powers and rights during the term of this Power of Attorney: 

I hereby appoint                      to exercise, on
my behalf, all shareholder’s rights corresponding to the 60% equity interests of Gamease in accordance with PRC laws and Gamease’s Articles of Association at the shareholders’ meetings of Gamease, including but not limited to the
right to call the shareholder’s meeting, accept the notice regarding the shareholder’s meeting and its agenda, participate in the shareholder’s meeting and exercise the voting right (including elect, designate or appoint the director,
general manager, financial controller or other senior management personnel, the matters of distribution of dividend), to sell or transfer any or all of equity interests of Gamease. 
 Such authorization and appointment are based upon the precondition that                      is acting
as an employee of Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. (“AmazGame”) and AmazGame agrees in written such authorization and appointment. Once
                     loses his title or position in AmazGame or AmazGame notifies of the termination of such authorization and appointment, I shall
withdraw such authorization and appointment to him immediately and designate/authorize the other individual nominated by AmazGame to exercise the full aforesaid rights on behalf of myself at the shareholders’ meetings of Gamease. If I die, I
agree to transfer the right and obligation pursuant to this Power of Attorney to the person designated by AmazGame. 
 The initial term of this
Power of Attorney is ten (10) years upon the execution date of this Power of Attorney during the duly existing term of Gamease unless the early termination of Operation Agreement jointly executed by AmazGame and Gamease by any reason. If the
term expires, upon the request by AmazGame, I will extend the term of this Power of Attorney. Within the term of this Power of Attorney, this Power of Attorney shall not be revised or terminated without the consent of AmazGame. 

 

					
	
                 
	 	(Signature)
	
	/s/    Tao WANG
	
	Date: June    , 2010

  
 7 

 English Translation 

 

 Power of Attorney 
 I, Dewen CHEN, citizen of the People’s Republic of China (the “PRC”) with ID No. of 352101197504040811, is the shareholder of Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd.
(“Gamease”) holding 40% equity interest of Gamease, hereby irrevocably appoint                      with the following powers and rights
during the term of this Power of Attorney: 
 I hereby appoint
                     to exercise, on my behalf, all shareholder’s rights corresponding to the 40% equity interests of Gamease in accordance with
PRC laws and Gamease’s Articles of Association at the shareholders’ meetings of Gamease, including but not limited to the right to call the shareholder’s meeting, accept the notice regarding the shareholder’s meeting and its
agenda, participate in the shareholder’s meeting and exercise the voting right (including elect, designate or appoint the director, general manager, financial controller or other senior management personnel, the matters of distribution of
dividend), to sell or transfer any or all of equity interests of Gamease. 
 Such authorization and appointment are based upon the precondition
that                      is acting as an employee of Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. (“AmazGame”) and AmazGame agrees
in written such authorization and appointment. Once                      loses his title or position in AmazGame or AmazGame notifies of the
termination of such authorization and appointment, I shall withdraw such authorization and appointment to him immediately and designate/authorize the other individual nominated by AmazGame to exercise the full aforesaid rights on behalf of myself at
the shareholders’ meetings of Gamease. If I die, I agree to transfer the right and obligation pursuant to this Power of Attorney to the person designated by AmazGame. 
 The initial term of this Power of Attorney is ten (10) years upon the execution date of this Power of Attorney during the duly existing term of Gamease unless the early termination of Operation
Agreement jointly executed by AmazGame and Gamease by any reason. If the term expires, upon the request by AmazGame, I will extend the term of this Power of Attorney. Within the term of this Power of Attorney, this Power of Attorney shall not be
revised or terminated without the consent of AmazGame. 
  

			
	
                    
         
	 	(Signature)
	
	/s/    Dewen CHEN
	
	Date: June    , 2010

  
 8EX-10.60

 Exhibit 10.60 

 
  
 Loan Agreement 
 between 

Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd. 
 and 
 Wang Xiaochuan 

September 26, 2010 

 This Loan Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is entered into
by and between the following two parties on September 26, 2010: 
  

			
	Party A:	  	Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd., Registered Address: Room 1, Level 9, Sohu Internet Plaza, Zhongguancun East Road, Haidian District, Beijing (hereinafter referred to
as the “Lender”)
		
	Party B:	  	Wang Xiaochuan, ID Card No: 510104197810031478, Address: Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd., Registered Address: Room 1, Level 9, Sohu Internet Plaza, Zhongguancun East
Road, Haidian District, Beijing (hereinafter referred to as the “Borrower”);

 In this Agreement, Party A and Party B are referred to as the “parties” collectively or “a
party” individually. 
 Whereas: 
  

	1	Party A is a wholly foreign-invested limited liability company incorporated and existing under laws of the People’s Republic of China. 

 

	2	Beijing Sogou Information Service Co., Ltd. is a domestic limited liability company incorporated and existing under laws of the People’s Republic of China
(hereinafter referred to as “Sogou Information”). 

  

	3	Zhou Jing is a shareholder of Company A and holds 50% of stock equity of Company A. 

 

	4	On August 12, 2005, Zhou Jing and Beijing Sohu New Era Information Technology Co., Ltd. signed Loan and Equity Pledge Agreement, whereby Beijing Sohu New Era
Information Technology Co., Ltd. provided a loan of RMB10million to Zhou Jing (hereinafter referred to as “Original Capital Contribution of Zhou Jing”), which Zhou Jing used to inject into Sogou Technology for acquiring the aforesaid 50%
of shareholding, and Zhou Jing pledged its shareholding in Sogou Technology as guarantee for its performance of the loan payment obligation. 

  

	5	On September 26, 2010, Zhou Jing and the Borrower signed a Share Transfer Agreement, whereby Zhou Jing assigned its 50% shareholding in Sogou Information to the
Borrower for the consideration of Original Capital Contribution of Zhou Jing. 

  
 1 

	6	In order for performance of the obligation of payment of the consideration under the Share Transfer Agreement, the Borrower and the Lender enter into this Agreement,
whereby the Lender will grant a loan to the Borrower. 

  

	7	The Lender, the Borrower and other shareholders of Sogou Information respectively enter into Equity Pledge Agreement on the date of execution of this Agreement.

  

	8	The Lender, the Borrower, Sogou Information and its other shareholders sign an Exclusive Purchase Option Agreement and a Business Operation Agreement on the date of
execution of this Agreement. 

 Through friendly negotiation and on the principle of equality and mutual benefit,
both parties hereby enter into the following agreement for mutual performance: 
 I. Loan 

 

	 	1.	Grant of Loan 

 The Borrower
applies for a loan from the Lender. The Lender agrees to grant the loan to the Borrower in pursuance of the provisions herein, the amount of the Loan is RMB 10million, and the Loan is used to pay the consideration payable by the Borrower under the
Share Transfer Agreement. 
  

	 	2.	Term of Loan 

 The term of the
Loan is ten years from the date of grant of the Loan. If the Borrower remains unable to pay the Loan as per the terms set forth in Paragraph 4 of Article I hereof on expiration of the term of the Loan due to restrictions of applicable laws, the term
of the Loan shall be automatically extended until applicable laws permit and the Lender agrees to accept the Borrower’s payment of the Loan as per the terms stipulated in Paragraph 4 of Article I hereof. 

The Borrower shall not request early payment of the Loan unless as per the provisions in Paragraph 5 of Article I hereof. 

 

	 	3.	Use of Loan 

 The Borrower
hereby agrees and warrants that it will use the Loan only for the purpose of paying the consideration payable by it under the Share Transfer Agreement. Without the prior written consent of the Lender, the Borrower shall not use the said Loan for any
other purpose, and not assign, pledge or mortgage its shareholding or other rights and interests it holds in Sogou Information to the Lender or to any party other than the third party designated by the Lender. 

  
 2 

	 	4.	Terms of Repayment of Loan 

 As
long as permitted by Chinese laws, the Borrower shall pay the Loan by transferring the Borrower’s shareholding in Sogou Information to the Lender or to the third party designated by the Lender on the date of maturity of the Loan. 

After completion of the share transfer to the Lender or the third party designated by the Lender, the Borrower will no longer bear the
payment obligation hereunder. 
  

	 	5.	Early Repayment of Loan 

 Once
any of the following events occurs within the term of the Loan or the extended term thereof, and as requested by the Lender in writing, the Borrower shall be obliged to immediately pay the Loan early in full amount as per the terms set forth in
Paragraph 4 of Article I hereof. 
  

	 	(a)	The Borrower dies or becomes a person without capacity of civil conduct or with limited capacity of civil conduct. 

 

	 	(b)	The Borrower breaches the obligations set forth herein or the statements and warranties in Article IV. 

 

	 	(c)	The Borrower leaves, is suspended from office, resigns from or is dismissed by the Lender or the Lender’s affiliated company. 

 

	 	(d)	The Borrower transfers the stock equity it holds in the Lender or the Lender’s affiliated company to any third party other than the parties hereto without the
Lender’s consent. 

  

	 	(e)	The Borrower commits any crime or is involved in any criminal activity. 

  

	 	(f)	The Borrower is sentenced to bear indemnities exceeding one hundred thousand RMB yuan or any third party other than the parties hereto claims against the Borrower for
indemnities beyond one hundred thousand RMB yuan. 

  

	 	(g)	According to applicable laws, wholly foreign-invested ventures are allowed to conduct the business of offering value-added telecommunication services and the
authorities in charge begin to review and approve applications for such business. 

  
 3 

 .According to the Exclusive Purchase Option Agreement, the Lender has the right but is not
obliged to purchase at any time or appoint any other natural person, corporation or unincorporated entity other than the parties hereto to purchase all or a part of the stock equity that the Borrower holds in Company A (hereinafter referred to as
the “Purchased Stock equity”). Once the Lender gives the notice of exercising the right, the Borrower shall immediately transfer the Purchased Stock equity it owns in Sogou Information to the Lender or the other natural person or entity
appointed by the Lender as instructed by the exercise notice. Both parties hereby agree and acknowledge that, as long as permitted by applicable laws, the Borrower shall, after it completes the transfer of the Purchased Stock equity to the Lender or
the Lender’s appointed natural person or entity, be deemed as having paid the Loan to the Lender in the amount equal to the corresponding percent of the original capital contribution that the Borrower has used to acquire the Purchased Stock
equity (hereinafter referred to as the “Paid Portion of the Loan”), and the Borrower shall be deemed as no longer bearing the payment obligation hereunder with regard to the Paid Portion of the Loan. If the Purchased Stock equity is a part
of the equity that the Borrower holds in Company, the Borrower shall continue to pay the rest amount of the Loan as per the provisions of Paragraph 4 of Article I hereof. 

 

	 	6.	Interest 

 Both parties hereby
agree and acknowledge that, unless otherwise agreed herein, the Loan hereunder shall be free of interest. Nevertheless, when Party B needs to assign the equity to Party A or to the person designated by Party A due to maturity of the Loan or because
of the Lender’s exercise of its rights under the Exclusive Purchase Option Agreement, and if the actual share transfer price (including the amount deemed as the “Paid Portion of the Loan” after the Borrower’s transfer of stock
equity as per Paragraph 5 of Article I hereof as result of the Lender’s exercise of the exclusive Purchase Option) is higher than the principal of the Borrower’s loan with regard to the transferred stock equity, the portion of the proceeds
receivable by the Borrower from transfer of the stock equity that is in excess of the loan principal shall, to the extent permitted by law, be regarded as interest of the Loan or cost of funds use, and shall be paid to the Lender along with the
principal of the Loan. 

  
 4 

 II. Assignment of Agreement 
 Without the prior written consent of the Lender, the Borrower shall not assign any of its rights and/or obligations hereunder to any third party, while the Lender, after giving a notice to the Borrower,
shall have the right to assign any of its rights and/or obligations hereunder to the third party appointed by it. 
 III. Equity Pledge

 In order for proper performance of the obligations hereunder, the Lender and the Borrower enter into a Equity Pledge
Agreement, whereby the Borrower places in pledge the stock equity it holds in Sogou Information and all other rights associated with the shareholding. 
 IV. Representations and Warranties 
  

	 	1.	The Borrower is a Chinese citizen with full capacity of conduct and has full and independent legal standing and capacity to execute, deliver and perform this Agreement,
and can independently act as a party of legal actions. 

  

	 	2.	The Borrower undertakes not to assign, pledge or mortgage the stock equity or other rights and interests it holds in Sogou Information to any party other than the
Lender or the Lender’s designated third party without the written consent of the Lender. 

  

	 	3.	In order to guarantee stability of the value of the stock equity of Company A that the Borrower uses to pay the Loan, the Borrower must ensure normal operation of Sogou
Information, perform the Business Operation Agreement it has signed with the Lender and the Power of Attorney attached thereto, and authorize the Lender and the third party appointed by the Lender to exercise, on behalf of the Borrower, all rights
that the Borrower enjoys as a shareholder of Sogou Information. 

 V. Responsibility for Defaults 

 

	 	1.	Unless otherwise stated herein, a party hereto shall be deemed as in default of this Agreement if and to the extent that it fails to fully perform or suspends
performance of its obligations hereunder and fails to correct the said act within thirty days from receipt of the other party’s notice, or if the representations and warranties it has made hereunder are untrue. 

 

	 	2.	If either party breaches this Agreement or any representation or warranty it has made herein, the other party may give a written notice to the defaulting party,
requesting it to correct the default within ten days from receipt of the notice, take appropriate measures to prevent in a timely manner the occurrence of detrimental consequences, and continue performance of this Agreement.

  

	 	3.	If the defaulting party is unable to correct its default within ten days upon receipt of the notice as set forth hereinabove, the other party shall have the right to
request the defaulting party to indemnify any and all expenses, liabilities or losses suffered by the other parties as result of the default (including but not limited to interest and attorney’s fee paid or lost as result of the default).

  
 5 

 VI. Taxes 
  

	 	1.	The Lender shall bear the taxes incurred by both parties during performance of this Agreement. 

 

	 	2.	The Lender shall fully reimburse the taxes paid by the Borrower during its performance of the Share Transfer Agreement with Zhou Jing. 

VII. Confidentiality Clause 
  

	 	1.	Both parties agree to endeavor to take all reasonable measures to keep in confidence the execution, terms and conditions as well as performance of this Agreement, and
the confidential data and information of any party that another party may know or access during performance of this Agreement (hereinafter referred to as “Confidential Information”), and shall not disclose, make available or assign such
Confidential Information to any third party without the prior written consent of the party providing the information 

  

	 	2.	The above restriction is not applicable to: 

  

	 	(a)	information that has already become generally available to the public at the time of disclosure; 

 

	 	(b)	information that, after the time of disclosure, has become generally available to the public not because of the fault of either party hereto ; 

 

	 	(c)	information that any party hereto can prove that it has already possessed before the time of disclosure and that has not been directly or indirectly acquired from any
other party hereto; and 

  

	 	(d)	the foregoing Confidential Information that any party hereto is obliged to disclose to relevant governmental authorities or stock exchanges, among others, as required
by law, or that any party hereto discloses to its direct legal counsels and financial advisors as needed during its due course of business. 

  

	 	3.	The parties agree that this clause will continue to remain valid and effective regardless of any alteration, cancellation or termination of this Agreement.

  
 6 

 VIII. Effectiveness 
  

	 	1.	This Agreement shall take effect after being affixed with the company seal of Party A and signed by Party B and as of the first written date of execution.

 IX. Governing Law and Settlement of Disputes 

 

	 	1.	Governing Law 

 The execution,
effectiveness, performance, construction and interpretation of and the settlement of disputes over this Agreement shall be governed by Chinese laws. 
  

	 	2.	Arbitration 

 When any dispute
occurs among the parties with regard to the interpretation and performance of any clauses herein, both parties shall seek settlement of the dispute through good-faith negotiation. If the parties cannot reach any agreement on settlement of the
dispute within thirty (30) days after either sends to the other party the written notice requesting resolution through negotiation, either party hereto may refer the dispute to China International Economic and Trade Arbitration Commission for
determination according to the arbitration rules of the said Commission as then prevailing. Arbitration shall occur in Beijing and the language of arbitration shall be Chinese. The arbitration ruling shall be final and binding upon all of the
parties. This clause shall survive regardless of termination or cancellation of this Agreement. 
 X. Force Majeure 

 

	 	1.	Force majeure shall refer to all events that are uncontrollable and unforeseeable by a party hereto or that are inevitable even if foreseeable and prevent that party
from performing or from fully performing the obligations hereunder. Such events include, without limitation to, any strikes, factory closedowns, explosions, marine perils, natural disasters or acts of public enemy, fire, floods, destructive
activities, accidents, wars, riots, rebellions and any other similar events 

  
 7 

	 	2.	If a force majeure event occurs and prevents the affected party from performing any obligation hereunder, the obligation so prevented shall be suspended throughout the
duration of the force majeure event and the date of performance of the obligation shall be automatically extended to the date of completion of the force majeure event, and the party so prevented from performing the obligation shall not be subject to
any punishment. 

  

	 	3.	The party encountering a force majeure event shall immediately give a written notice to the other parties, and deliver appropriate proof of the occurrence and duration
of the force majeure event. The party encountering a force majeure event shall also make any and all reasonable efforts to terminate the force majeure event. 

 

	 	4.	Once a force majeure event occurs, the parties shall immediately negotiate to find an equitable solution, and shall also make any and all reasonable efforts to minimize
the consequences of the force majeure event. 

  

	 	5.	If a force majeure event lasts for over ninety (90) days and the parties cannot reach any agreement on an equitable solution, any party shall then have the right
to terminate this Agreement. Upon termination of the Agreement as per the foregoing provision, no further rights or obligations will accrue to any of the parties, provided that the rights and obligations of each party that already accrue as of the
date of termination of this Agreement shall not be affected by the termination. 

 XI. Miscellaneous 

 

	 	1.	Entire Agreement 

 Both parties
hereby acknowledge that this Agreement is the equitable and reasonable agreement reached by and between them on the basis of equality and mutual benefit. In the event of any inconsistence, this Agreement shall prevail over all discussions,
negotiations and written covenants reached between the parties with regard to the subject matter hereof prior to execution of this Agreement. Any and all amendments, additions or changes to this Agreement shall be made in writing and shall take
effect as of the first written date of execution only if stamped by Party A and signed by Party B. 

  
 8 

	 	2.	Notices 

 Notices or other
correspondence to that any party hereto shall give as required by this Agreement shall be made in writing and in Chinese and delivered by person (including express mail service) or by registered airmail. All notices and correspondence shall be sent
to the following addresses unless any otherwise address has been informed by written notification: 
  

			
	The Lender: Beijing Sogou Technology Development Co., Ltd.
	Address:	  	Room 1, Level 9, Sohu Internet Plaza, Zhongguancun East Road, Haidian District, Beijing
	Postcode: 100084
	
	The Borrower: Wang Xiaochuan
	Address:	  	Level 9, Sohu Internet Plaza, Zhongguancun East Road, Haidian District, Beijing
	Postcode: 100084

  

	 	3.	Service of Notices 

 Notices and
correspondence shall be deemed as being served as per the following terms: 
  

	 	i.	If delivered by person (including by express mail service): on the date of sign-in by the receiving party. 

 

	 	ii.	 If delivered by registered mail: on the 3rd day from the date of receipt issued by the post office. 

 

	 	4.	Severity of Agreement 

 Without
affecting other terms and conditions of this Agreement, if any provision or part of this Agreement is held invalid, unlawful or unenforceable according to Chinese laws or is against public interest, the effectiveness, validity and enforceability of
the terms and conditions in all other parts of the Agreement shall not be affected and impaired in any way. Both parties shall negotiate in good faith to discuss and determine a clause to satisfaction of both parties in order to replace the invalid
provision 
  

	 	5.	Successors and Assignees 

 This
Agreement shall be equally binding upon each party’s lawful successors and assignees. 

  
 9 

	 	6.	Waivers 

 Either party’s
failure or delay in exercising any of its rights hereunder shall not be regarded as its waiver of the right or single exercise of any right shall not prevent future exercise of any other right. 

 

	 	7.	Language and Counterparts 

 This Agreement is
executed in Chinese in THREE identical copies, of which Party A holds TWO and Party B keeps ONE, and all enjoy equal legal effectiveness. 
 (There is no text hereinafter. Followed is the signing page) 

  
 10 

 (This page contains no text and is the signing page of the Loan Agreement) 

 

			
	The Lender:
		
	Signature:	 	  

	Authorized Representative:
	
	The Borrower:
		
	Signature:	 	  

  
 11

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00213-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00213-of-00352.parquet"}]]