Document:

Contract
      No: YBZ No.0054, 2005

     

    

    
      Loan
        Contract of the Fixed Assets

    

     

     

    The
      Borrower (party A):
      Pingdingshan Pinglin Toll Road Company, Ltd.

     

    
      
        	Domicile
                Address):	
                The
                  Real Estate Mansion of Industrial and Commercial Bank of China,
                  north
                  section of Zhongxing Road

              

      

    

     

    The
      Legal Representative:
      Li
      Xipeng

    

    The
      Loaner (party B):
      The
      Pingdingshan Branch of Industrial and Commercial Bank of China

     

    Domicile
      (Address): No.37,
      Southern of Kuanggong Zhonglu Road, Pingdingshan City 

     

    The
      Legal Representative (Principal):
      Ren
      Yueling 

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      Contents

    

     

    
      	
              Article
                1 Statement and Warranty of Party
                A

            	
              3

            
	 	 
	
              Article
                2 the Type of the Loan

            	
              3

            
	 	 
	
              Article
                3 the Use of the Loan

            	
              3

            
	 	 
	
              Article
                4 the Amount and Term of the Loan

            	
              4

            
	 	 
	
              Article
                5 the Interest Rate and Interest Calculation of the Loan

            	
              4

            
	 	 
	
              Article
                6 the Condition of the Drawing

            	
              4

            
	 	 
	
              Article
                7 the Arrangement of the Drawing

            	
              4

            
	 	 
	
              Article
                8 the Source of Repaying Capital and Repayment

            	
              5

            
	 	 
	
              Article
                10 the Rights and Obligations of Both Parties

            	
              6

            
	 	 
	
              Article
                11 the Responsibility of Breach

            	
              7

            
	 	 
	
              Article
                12 Validity, Alternation, Rescission and Termination of
                Contract

            	
              8

            
	 	 
	
              Article
                13 Resolution of Dispute

            	
              9

            
	 	 
	
              Article
                14 Other matters agreed upon by both
                parties

            	
              9

            
	 	 
	
              Article
                15 Supplementary Provisions

            	
              9

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    Due
      to
      the need of Article 3.1 of the contract, Party A applies to loan from Party
      B
      hereby. Party B agrees to provide the loan to Party A. In order to define the
      rights and obligations of both parties, according to the Contract
      Law,
      Lending
      General Provisions
      and
      other relevant laws and regulations, both Party A and Party B conclude this
      contract through equal negotiated consensus.

     

    Article
      1 Statement and Warranty of Party A

     

    
      
        
          	1.1	
                  Party
                    A is an entity established lawfully with the qualification of
                    legal person
                    (or a branch authorized legally by the legal person), has the
                    right to
                    implement the contract
                    lawfully.

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	1.2	
                  The
                    draft loan project under the contract has been approved by relevant
                    government organs. 

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	1.3	
                  All
                    kinds of the accounting reports and material provided about the
                    investigation, review and management of the loan project are
                    true,
                    accurate and complete.

                

        

      

    

     

    Article
      2 the Type of the Loan

     

    
      
        
          	2.1	
                  The
                    loan under the contract items is the loan for the fixed
                    assets.

                

        

      

    

     

    Article
      3 the Use of the Loan

     

    
      	
              3.1

            	
              The
                use of the loan under the contract is: the
                construction of Pingdingshan-Linru Expressway Project.

            

      	 	 

    

    
      	
              3.2

            	
              Without
                the written agreement of Party B, Party A cannot change the use of
                the
                loan defined in the contract. 

            

    

     

      Article
      4 the Amount and Term of the Loan

     

    
      	
              4.1

            	
              The
                loan amount under the contract is: RMB
                600,000,000Yuan,
                Spelling Six
                Hundred Million Yuan.
                (In case of any discordance, the spelling number shall prevail. The
                same
                bellow).

            

      	 	 

    

    
      	
              4.2

            	
              The
                loan term under the contract is  
                months, from July
                29, 2005
                to
                July 28, 2020.

            

    

     

      Article
      5 the Interest Rate and Interest Calculation of the Loan

     

    
      
        
          	5.1	
                  The
                    interest rate under the contract items is made once in a
                    year.

                

        

      

       
 

    

    
      	
              5.1.1

            	
              The
                interest rate of the first year is taken as the annual interest rate:
                5.508% (including all the loans lent physically within one year from
                the
                day the contract coming into force);

            

      	 	 

    

    
      	
              5.1.2

            	
              The
                interest rate of the second year and the after years (the day of
                the first
                payment of sums of money shall prevail) is fixed legally by Party
                B
                according to the legal interest rate of the corresponding level at
                that
                time, and Party B shall inform Party A in the written form within
                30 days
                from the day the interest rate changed. But that whether it is delivered
                or not doesn’t affect the implementation.

            

      	 	 

    

    
      
        
          	5.2	
                  The
                    interest of the loan under this contract is counted by days and
                    settled
                    every quarter. The settlement day of the interest is 20th of
                    the end month
                    of the quarter. The interest will be cleared as the capital is
                    finished
                    when the term of the loan is
                    over.

                

        

      

        

      
        
          
          

        

        
          3

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

    

    
      
        
          	
                  5.3

                	
                  The
                    interest of the loan under the contract is counted from the day
                    of drawing
                    the loan.

                

        

      

       

    

    
      
        
          	
                  5.4

                	
                  In
                    the process of the implementation of this contract, if the People’s Bank
                    of China adjusts the loan interest rate and the rate is suitable
                    for the
                    loan under this contract, Party B has no need to notice Party
                    A but use
                    the adjusted loan interest rate and method to calculate the interests
                    according to the stipulations.

                

        

      

       
 

    

    Article
      6 the Condition of the Drawing 

     

    
      
        
          	6.1	
                  Before
                    each drawing, the Party A should meet the following
                    conditions:

                

        

      

       
 

    

    
      	
              6.1.1

            	
              Guarantee
                that the contract is established judicially and has come into
                force;

            

      	 	 

    

    
      	
              6.1.2

            	
              The
                capital in cash and other capitals which should be raised of the
                construction project with the loan under this contract has been in
                place
                in full amount according to the stipulated time and
                proportion;

            

      	 	 

    

    
      	
              6.1.3

            	
              Hasn’t
                overspend the cost or the overspent cost has been settled by
                itself;

            

      	 	 

    

    
      	
              6.1.4

            	
              Has
                finished the project progress according to the
                plan;

            

      	 	 

    

    
      	
              6.1.5

            	
              Has
                handled the drawing procedures to Party B as stipulated in the
                contract;

            

      	 	 

    

    
      	
              6.1.6

            	
              Has
                no breach event as stipulated in the
                contract;

            

      	 	 

    

    
      	
              6.1.7

            	
              Has
                provided other relevant material handling the loan as required by
                Party
                B.

            

      	 	 

    

     

    Article
      7 the Arrangement of the Drawing 

     

    
      
        
          	7.1	
                  The
                    drawing mode of the loan under the contract is implemented as
                    agreed in
                    item
                    7.1.2 :

                

        

      

    

    
      
        
        

         

        
          	
                  7.1.1

                	
                  Party
                    A draws the loan once off on the day of     /            
                    ,
                    and transfer the entire loan to the account opened by Party B.
                    

                

        

      

         

    

    
      	
              7.1.2

            	
              Party
                A draws the loan two times totally, and the detailed drawing amount
                and
                date are as follows:

            

      	 	 

    

    
      	
              7.1.2.1

            	
               RMB500,
                000,000 Yuan,
                spelling Five
                Hundred Million Yuan
                on
                July
                29, 2005 ;

            

      	 	 

    

    
      	
              7.1.2.2

            	
               RMB100,
                000,000 Yuan,
                spelling One
                Hundred Million Yuan
                on
                September
                19, 2005 ;

            

      	 	 

    

    
      	
              7.1.2.3

            	
               RMB                
                Yuan ,
                spelling___________on___________;

            

      	 	 

    

    
      	
              7.1.2.4

            	
               RMB                
                Yuan ,
                spelling___________on___________;

            

      	 	 

    

    
      	
              7.1.2.5

            	
               RMB                
                Yuan ,
                spelling___________on___________;

            

      	 	 

    

    
      
        
          	7.2	
                  Party
                    A shall draw the loan as agreed in item 7.1 of this contract.
                    If having
                    special reasons, Party A shall show the written application and
                    can draw
                    the loan in advance or putting off _____ days
                    through the written agreement of Party
                    B.

                

        

      

         

    

    
      
        
          	
                  7.3

                	
                  If
                    Party A requires canceling all or part of the non-drawn loans
                    of this
                    contract, Party A shall put forward the written application to
                    Party B 30
                    days earlier than the drawing day as stipulated in this contract
                    and can
                    cancelled with the written agreement of Party
                    B.

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	
                  7.4

                	
                  The
                    exact days of drawing and returning in this contract take the
                    actual days
                    recorded on the due bills handled by both parties. The due bills
                    or the
                    drawing document of the loan is the inseparable part of this
                    contract.
                    Except the date, if other recorded events are consistent with
                    this
                    contract, this contract shall prevail.

                

        

      

       

      
        
          
          

        

        
          4

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

     

    Article
      8 the Source of Repaying Capital and Repayment

     

    
      
        
          	8.1	
                  The
                    capital of the Party A returning the capital and interests of
                    the loan
                    under this contract items comes from the following but not limit
                    to:

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	
                  8.1.1

                	
                  The
                    business income and all the governable capitals;

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	
                  8.1.2

                	
                  The
                    undistributed profits, depreciation and promotion of the enterprise
                    every
                    year;

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	
                  8.2

                	
                  No
                    matter any other contract with Party A as one party have any
                    agreement
                    about the capital source of returning the loan, the agreement
                    doesn’t
                    affect Party A to implement the duties of the returning under
                    this
                    contract items. No matter what situation appears, Party A cannot
                    cite item
                    8.1 to refuse to implement the duties of returning the loan under
                    this
                    contract;

                

        

      

       
 

    

    
      
        
          	
                  8.3

                	
                  Party
                    A should pay the interests in full amount quarterly according
                    to the
                    agreement of this contract, and repay the capital of the loan
                    as agreed in
                    item 8.3.2:

                

        

      

       
 

    

    
      	
              8.3.1

            	
              Repay
                all in one time: Party A should repay all the loan capitals on the
                day of
                .

            

            

    

    
      	
              8.3.2

            	
              Repay
                all in many times: the detailed amount of the repayment and the date
                are
                shown as follows:

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.1

            	
              RMB
                420,000 Yuan ,
                spelling
                Four Hundred and Twenty Thousand Yuan
                on
                November
                19, 2007;

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.2

            	
              RMB
                16,690,000 Yuan ,
                spelling
                Sixteen Million, Six Hundred and Ninety Thousand Yuan
                on
                November
                19,2008

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.3

            	
              RMB
                25,030,000Yuan ,
                spelling
                Twenty Five Million, Thirty Thousand Yuan
                on
                November 19,2009

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.4

            	
              RMB
                33,380,000Yuan ,
                spelling
                Thirty Three Million, Three Hundred and Eighty Thousand
                Yuan
                on
                November 19,2010

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.5

            	
              RMB
                66,760,000Yuan ,
                spelling
                Sixty Six Million, Seven Hundred and Sixty Thousand Yuan
                on
                November 19,2011

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.6

            	
              RMB
                66,760,000Yuan ,
                spelling
                Sixty Six Million, Seven Hundred and Sixty Thousand Yuan
                on
                November 19,2012

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.7

            	
              RMB
                33,380,000Yuan ,
                spelling
                Thirty Three Million, Three Hundred and Eighty Thousand
                Yuan
                on
                November 19,2013

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.8

            	
              RMB
                33,380,000Yuan ,
                spelling
                Thirty Three Million, Three Hundred and Eighty Thousand
                Yuan
                on
                November
                19,2014

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.9

            	
              RMB
                12,520,000Yuan ,
                spelling
                Twelve Million, Five Hundred and Twenty Thousand Yuan) on
                November 19,2015

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.10

            	
              RMB
                33,380,000Yuan ,
                spelling
                Thirty Three Million, Three Hundred and Eighty Thousand Yuan
                on
                November 19,2016

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.11

            	
              RMB
                104,310,000Yuan ,
                spelling
                One Hundred and Four Million, Three Hundred and Ten Thousand
                Yuan
                on
                November
                19,2017

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.12

            	
              RMB
                83,450,000Yuan ,
                spelling
                Eighty Three Million, Four Hundred and Fifty Thousand Yuan
                on
                November 19,2018

            

      	 	 

    

    
      	
              8.3.2.13

            	
              RMB
                90,540,000Yuan ,
                spelling
                Ninety Million, Five Hundred and Forty Thousand Yuan
                on
                November
                19,2019

            

      	 	 

    

    
      
        
          	9.2	
                  Party
                    A has the duty to assist the Party B actively and make Party
                    B to sign the
                    contract of guarantee whose No. is___with
                    the guarantor about the detailed guarantee affairs of this
                    contract.

                

        

      

       

      
        
          
          

        

        
          5

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

    

    
      
        
          	
                  9.3

                	
                  If
                    the guarantee under this contract items occurs changes negative
                    to the
                    creditor’s rights of Party B, Party A should provide Party B the
                    satisfactory guarantee separately according to the requirements
                    through
                    the notice of Party B.

                

        

      

    

     

    Article
      10 the Rights and Obligations of Both Parties 

     

    
      	
              10.1

            	
              the
                rights and obligations of Party A:

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.1

            	
              To
                draw and use the loan according to the terms and usage stipulated
                by this
                contract;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.2

            	
              Cannot
                return the loan in advance without the written agreement of Party
                B;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.3

            	
              To
                accept actively the investigation, learning and supervision of Party
                B to
                the use situation under this contract
                items;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.4

            	
              To
                cooperate actively with the investigation, learning and supervision
                of
                Party B to the situation of the production, operation, the project
                construction and the financial affairs, and has the obligation to
                provide
                Party B the report forms of the relevant periods, such as the profit
                and
                loss statements, the asset and liability
                statements;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.5

            	
              To
                support actively Party B to participate in the relevant affairs,
                such as
                the examination of the three calculations (budgetary estimate, budget
                and
                the final accounts), the project biding and the check and acceptance
                of
                the project etc.

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.6

            	
              To
                pay off the capital and interest of the loan under this contract
                items
                according to the agreement of this
                contract;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.7

            	
              To
                undertake the expenditure of the relevant cost under this contract
                items,
                including but not limiting to the cost used for the notarization,
                the
                appraisal, evaluation, registration etc.

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.8

            	
              To
                the urging letter or files sent or delivered by other way by Party
                B, send
                off the acknowledgement of receipt within three day after signing
                for
                it;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.9

            	
              If
                doing the actions, such as contract and leasing, restructuring the
                joint
                stock system, pooling, incorporating, annexing, splitting, reducing
                the
                capital, changing the stock rights, transferring the important assets
                and
                other actions enough to affect the rights and benefits of Party B,
                Party A
                shall notice Party B 30 days in advance, and get the written agreement
                of
                Party B, otherwise, cannot do the above acts before paying off all
                the
                debits.

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.10

            	
              If
                changing the industrial and commercial affairs of the registration,
                such
                as the domicile, communication address, business scope, the legal
                representatives, should notice Party B in written form seven days
                after
                the changing;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.11

            	
              If
                there emerges any event composing risk to its normal operation or
                causing
                grand negative effect to implementing the returning duty of the loan,
                including but not limit to involvement of economic disputes, bankrupts,
                the deterioration of the financial affairs etc, shall inform Party
                B at
                once;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.1.12

            	
              If
                there emerge closures of the business, dissolutions, stopping doing
                business for internal rectification, withdraw or cancellation of
                the
                business license shall inform Party B in written form 5 days after
                the
                emerging and ensure to return the capital and interest of the loan
                at
                once.

            

      	 	 

    

    
      	
              10.2

            	
              The
                rights and obligations of Party B:

            

      	 	 

    

    
      	
              10.2.1

            	
              To
                require the Party B to provide all the materials relevant to this
                loan;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.2.2

            	
              To
                transfer and take from the account of Party According to the agreement
                of
                this contract or the laws the capital, interest, compound interest,
                fined
                interest and all the other cost Party A should repay according to
                the
                agreement of this contract;

            

       

      
        
          
          

        

        
          6

          
            

          

        

        
          
          

        

      

        

    

    
      	
              10.2.3

            	
              To
                the situation that Party A escape the supervision of Party B, fail
                to pay
                up the capital and interest of the loan and other serious breaches
                to this
                contract, Party B have the right to do the sanction of credit, report
                to
                relevant departments or units, urge to take the money publicly through
                the
                news medias;

            

      	 	 

    

    
      	
              10.2.4

            	
              To
                provide the loan to Party A on schedule in full amount according
                to the
                agreement of this contract (except the parts falls to be paid by
                Party
                A);

            

      	 	 

    

    
      	
              10.2.5

            	
              To
                keep secret the material and situation provided by Party A about
                its
                credits, financial affairs, production, operation etc. except the
                parts
                stipulated in this contract or the laws and rules
                separately.

            

    

     

    Article
      11 the Responsibility of Breach

     

    
      	
              11.1

            	
              Both
                parties shall implement the obligations agreed in this contract after
                it
                comes into force. Either party shall undertake the responsibilities
                of the
                breach lawfully if it doesn’t implement or party implement the obligations
                agreed in this contract.

            

      	 	 

    

    
      	
              11.2

            	
              If
                Party A doesn’t handle or draw the loan as agreed in item 7.1 of this
                contract, Party B has the right to calculate and take the delaying
                penalty
                by days according to the interest rate of this
                contract;

            

      	 	 

    

    
      	
              11.3

            	
              If
                Party B doesn’t handle and issue the loan as agreed in item 7.1 of this
                contract, it shall pay the delaying penalty by days according to
                the
                interest rate of this contract.

            

      	 	 

    

    
      	
              11.4

            	
              If
                Party A return the loan under the contract items in advance without
                the
                written agreement of Party B, Party B has the right to calculate
                and take
                the interest according to the loan term and interest rate agreed
                in this
                contract.

            

      	 	 

    

    
      	
              11.5

            	
              If
                Party A doesn’t repay the capital and interest of the loan under this
                contract items by termination, Party B has the right to make it pay
                off in
                the limited time, do the counteracting right to all the account capital
                opened by Party A under the account of Party B, at the same time,
                calculate and take 2.295% interest by days to the overdue loan, calculate
                and take compound interest to the non-paid
                interest.

            

      	 	 

    

    
      
        	11.6	
                If
                  Party A fails to make use of the loan as agreed in the contract,
                  Party B
                  has right to stop extending loan period, return part or even all
                  loan in
                  advance, or cancel the contract, charge 3.06/10000 interest by
                  day for the
                  loan default usage of Party A, and charge compound interest for
                  unpaid
                  interest. 

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.7

              	
                In
                  the process of using loan, if Party A encounter has the situations
                  listed
                  in items 11.5 and 11.6 at the same time, Party B may punish it
                  in term of
                  seriousness,
                  but cannot fine
                  concurrently;

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8

              	
                If
                  Party A has one of the following actions, it shall correct its
                  actions and
                  adopt satisfactory remark measures within 7 days after receiving
                  the
                  notice from Party B, or Party B has right to stop or cancel loan
                  undeliverable of Party A, return part or all loan in advance, if
                  the loan
                  cannot returned, it shall charge penalty by day based on overdue
                  lending
                  rate;

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8.1

              	
                Party
                  A provides false or hidden balance sheet, income statement and
                  other
                  financial information;

              

      

       
 

    

    
      	
              11.8.2

            	
              Party
                A fails to cooperate or refuse to accept supervision
                on lending, production
                operation and financing activities of Party
                B.

            

    

    
       

      
        
          
          

        

        
          7

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      
        	11.8.3	
                Without
                  consent of Party B, Party A cannot transfer or punish, threateningly
                  transfer or punish the important parts of
                  assets;

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8.4

              	
                Important
                  parts or all assets were occupied
                  by other creditor, were take over by designated
                  client, recipient or similar personnel, or its assets was detained
                  or
                  froze, which may make party B suffer heavy
                  loss.

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8.5

              	
                Without
                  the consent of the party B, Party A has a series of actions such
                  as
                  contract, lease, transformation in line with stock system, affiliation,
                  combination, merger, joint investment, splitting, capital reduction,
                  stock
                  rights alteration, important assets assignment,
                  and other actions are able to affect the realization of rights
                  and
                  benefits of party B, which threats to the claim security of party
                  B.
                  

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8.6

              	
                It
                  has the matters for industrial and commercial registration such
                  as
                  alteration
                  of accommodation, mailing address,
                  business scope and legal representative, or has the important investment
                  to the outside etc., which causes the serious influence or menace
                  on the
                  claim of party B.

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8.7

              	
                Party
                  A
                  involves serious financial
                  disputes or financial position deteriorates which affects or threats
                  the
                  realization of claim of party B.

              

      

       
 

    

    
      
        	
                11.8.8

              	
                Other
                  situation may cause the realization of claim under the loan contract
                  of
                  party B may suffer from menace or serious
                  loss.

              

      

    

     

    Article
      12 Validity, Alternation, Rescission and Termination of
      Contract

     

    
      
        	12.1	
                This
                  contract comes into effect upon both parties’ signature and seal, with
                  guarantee, it shall come into effect along with the validity of
                  the
                  guarantee contract, and ending on the date of lending principal,
                  interest,
                  compound interest, default interest, penalty and all other accrued
                  charge
                  under this contract paid off. 

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                12.2

              	
                Party
                  B has right to cancel the contract, and asks Party A to repay principal
                  and interest in advance and compensate for the loss, if one of
                  the
                  following situations occurs:

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                12.2.1

              	
                Conditions
                  of Party A as: go out of business, dissolve its company, stop doing
                  business for internal rectification, or its business license is
                  revoked or
                  cancelled;

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                12.2.2

              	
                The
                  guarantee under this contract has unfavorable changes about financial
                  claim on Party B, and Party A hasn’t provided needed guarantee
                  separately;

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                12.2.3

              	
                Other
                  serious breach acts. 

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                12.3

              	
                If
                  Party A calls for extending of credit period, it shall present
                  a written
                  application and a written opinion on continuative guarantee of
                  guarantee
                  to Party B 30 days prior to the expiration of contract. After being
                  examined by Party B, signing the extending of credit period agreement,
                  the
                  loan period under this contract may extend correspondingly; this
                  loan
                  contract shall be executed continuously before the period extending
                  agreement signed by two parities. 

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                12.4

              	
                After
                  the contract coming into effect, it can’t be changed without permission or
                  cancelled in advance except existing stipulation of this contract,
                  if they
                  really need to alter or terminate this contract, two parties shall
                  reach a
                  written agreement through consultation friendly. Before reaching
                  an
                  agreement of, this contract shall be executed
                  constantly.

              

      

    

     

    
      
        
        

      

      
        8

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    Article
      13 Resolution
      of Dispute

     

    
      
        	13.1	
                Dispute
                  exist in
                  the process of executing this contract, Party A and Party B shall
                  settle
                  the disputes through friendly negotiations; if no settlement, dispute
                  shall be settled in term of item 13.1.2
                  as
                  follows:

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                13.1.1

              	
                It
                  may be arbitrated by                              .

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                13.1.2

              	
                It
                  may be settled by lawsuit at local court of Party
                  B.

              

      

    

     

    Article
      14 Other matters agreed upon by both parties

     

    
      
        	14.1	
                Upon
                  the consensus of both parties through consultation, the Article
                  5 and
                  Article 2 under this contract are changed as follows: the lending
                  interest
                  under this contract be charged by days, interest settlement monthly,
                  interest expiration date on 20th of every mouth, the interest shall
                  be
                  paid off along with principal when the loan expiration. Rights
                  and
                  obligations of both parties shall agree to the changed
                  contents.

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                14.2

              	
                The
                  non-completely matters in this contract is in Attachment
                  1                     
                  .

              

        	 	 

      

    

    
      
        	
                14.3

              	
                                                                                                                                                  .
                  

              

      

    

     

    Article
      15 Supplementary Provisions

     

    
      	15.1	
              The
                attachment of this contract is an inseparable part of the contract
                and has
                the equal legal force with the original of the
                contract.

            

      	 	 

    

    
      	15.2	
              In
                the process of fulfilling this contract, if some drawing and repayment
                date is the non-banking day, it shall postpone to the next banking
                day.

            

      	 	 

    

    
      	15.3	
              This
                contract shall have two originals and each party will have one of
                them,
                which has the equal legal force. 

            

    

    

    Party
      A
      (common seal): The Pingdingshan Pinglin Toll
      Road
      Company Ltd. 

    Legal
      representative (Or the authorized agent): Li Xipeng (signature) 

    July
      29,
      2005

     

    Party
      B
      (common seal): Industrial and Commercial Bank of China, Pingdingshan
      Branch

    Legal
      representative (or person in charge) (Or the authorized agent): Zhang Zheng
      (signature)

    July
      29,
      2005

     

    Attachment
      I 

    

    According
      to Contract
      Law, Guaranty Law and
      other
      relevant laws and regulations, for the unstated terms in “Other Terms as Agreed
      upon by Both Parties” of the main contract, the two parties add the following
      terms upon consensus through equal
      negotiation:
      

     

    I.
      Party
      A shall timely, fully and correctly disclose
      the
      relationship among related parties and related business to Party B. Party B
      has
      the right to take remedy measures stipulated by main contract and the law if
      Party A fails to fulfill the obligation of the above information disclosure,
      or
      Party A and related parties have one of the following situations, which may
      cause unfavorable influence on the performance of obligations under the main
      contract of Party A: 

     

    
      
        
        

      

      
        9

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    1.
      Financial condition of Party A’s related party deteriorates;

     

    2.
      Party
      A or its related party is investigated and prosecuted as a case or taken
      punishment measures in accordance with law by judicial authority, administrative
      law enforcement authority for taxation, industrial and commercial, and
      administrative management authority; 

     

    3.
      There
      are changes occurred in controlling and controlled relationships between Party
      A
      and its related parties;

     

    4.
      The
      related party of Party A involves or may involve in important economic dispute,
      lawsuit and arbitration; 

     

    5.
      Main
      investors individual or key administrator of Party A have abnormal changes,
      or
      they are investigated or the personal freedom is restricted by judicial
      authority for suspected illegal behavior;

     

    6.
      Other
      matters may cause adverse influence on Party A raised by its related
      party.

     

    According
      to the Accounting
      Standard for Business Enterprises-Disclosure of Related Party Relationships
      and
      Transactions,
      the
      related parties hereof refer to:

     

    
      	1.
              	Other
              enterprises directly or indirectly controlled by Party A, or other
              enterprises directly or indirectly control Party A, and other enterprises
              controlled by the same enterprise together with Party A;
              

      	 	 

      	
              2.

            	
              Joint
                enterprise of Party A; 

            

      	 	 

    

    
      	
              3.

            	
              Affiliated
                enterprise of Party A;

            

      	 	 

    

    
      	
              4.

            	
              Main
                investor individual, key administrator and intimate family members
                of
                Party A; 

            

      	 	 

      	5.	Other
              enterprises directly controlled by main investor individual, key
              administrator and intimate family members of Party
              A;

    

     

    Other
      words in this Article and the same words in Accounting
      Standard for Business Enterprises-Disclosure of Related Party Relationships
      and
      Transactions
      have the
      same meanings.

     

    II.
      Party
      A shall regularly report the guarantee condition to any other party to Party
      B,
      and promise that the information and guarantee amount provided for Party B
      are
      complete, real and accurate. 

     

    III.
      Party A shall faithfully report the usage of each loan to Party B, promise
      that
      all loan borrowed from Party B will not flow into securities market and futures
      market in any from, and will not violate the relevant state regulations for
      equity capital investment.

     

    IV.
      If
      one of the following conditions occurs during the period of loan, Party B has
      the right to terminate loan in advance, stop extending unissued loan, and ask
      Party A to repay the partial or whole issued loan in advance, or ask Party
      A to
      provide legal and valid guarantee approved by Party B:

     

    1.
      Without the written approval of Party B, Party A sets mortagage or provides
      guarantee to other parties with its valid business property, which increases
      the
      loan risk of Party B; 

     

    2.
      Some
      indexes such as credit rating, profitability, assets-liabilities ratio, net
      cash
      flow of business activities of Party A are not in conformity with the credit
      loan conditions of Party B, or there are great changes on its production
      operations and financial condition, which rise serious adverse influence on
      Party B’s loan security.

     

    V.
      Party
      B has made clear prompts to Party A about the underline parts of contract
      attachment and main
      contract to draw enough attention of Party A, and made explanation according
      to
      the demand of
      Party
      A. Party A fully understand the actual meanings of underline parts and
      voluntarily promise
      to accept these terms.

     

    
      
        
        

      

      
        10

        
          

        

      

      
        
        

      

       

    

    VI.
      Party
      A is willing to undertake all the expenses rising from recovering claim of
      Party
      B, which include
      but not limit to attorney fees, legal cost, preservation cost and execution
      expense, etc. 

     

    VII.
      The
      attachment is an important part of the main contract on “Other Terms as Agreed
      upon by Both
      Parties”, which has the equal legal force with main contract, and will not be
      invalid because of
      the
      invalidity of main contract. 

     

    VIII.
      In
      this attachment of contract, Party A refers to Pingdingshan
      Pinglin Toll Road Company Ltd.,
      Party
      B refers to Industrial and Commercial Bank of China, Pingdingshan Branch, and
      the number of main contract is
      YBZ
      No.0054, 2005

     

    
      
        
        

      

      
        11Loan
      Contract

     

    Agricultural
      Bank of China

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    Loan
      Contract

     

    (410508101)NYJZ
      (2005) No.02002

     

    The
      borrower (Full name): The Pingdingshan Pinglin Toll Road Company
      Ltd.

     

    The
      loaner (Full name): Agricultural Bank of China, Xinhua District Branch,
      Pingdingshan City

    

    In
      accordance with relevant Chinese laws and regulations, Party A and Party B
      have
      entered into this contract upon consensus through consultation.

     

    Article
      1 Loan

     

    1.
      The
      loan type: long term fixed asset loans

     

    2.
      The
      loan usage: Construction project of Pingdingshan-Linru Expressway

     

    3.
      The
      currency and amount of loan (Capitalized): RMB 200,000,000Yuan (TWO HUNDRED
      MILLION YUAN)

     

    4.
      Life
      of the loan

     

    (1)
      The
      life of the loan is shown in the following table.

    

      
        	
                Issuing

              	 	
                Expiration

              	 
	
                Year

              	 	
                Month

              	 	
                Day

              	 	
                Amount

              	 	
                Year

              	 	
                Month

              	 	
                Day

              	 	
                Amount

              	 
	
                2005

              	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2009	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                2005

              	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2010	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                2005

              	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2011	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                2005

              	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2012	 	11	 	20	 	20,000,000	 

      

    

    

      (The
        additional attached list, due to the table columns are not enough to fill
        out,
        is the component element of this contract)

      

      (2)
        If
        the loan amount, issuing date and expiration date recorded in this contract
        are
        not consistent with the record of loan note, the record of loan note shall
        prevail. The loan note is the component element of this contract and has
        the
        equal lawful force with this contract.

      

      (3)
        If
        the foreign exchange is used for this loan contract, the borrower should
        return
        its interest of loan by original currency on time.

      

      5.
        Lending rate 

      

      The
        lending rate of RMB can be decided by type (1)
        as
        follows:

      

      (1)
        Floating interest rate

      

      The
        lending rate floats upward
        2.9412%
        based on
        the setting rate, implements the annual interest rate of 6.30%,
        the
        lending setting rate of less than 5 (including 5 years) years is calculated
        by
        RMB benchmark lending rate of corresponding period published by the People’s
        Bank of China; the lending setting rate of more than 5 years is calculated
        by
        lending ruling rate of interest of RMB plus
        zero
(Capitalized)
        percentage point published by the People’s Bank of China.

      

       Six
        (Capitalized)
        months is one period of interest rate adjustment. If the People’s Bank of China
        adjusts its RMB benchmark lending rate, from the lending corresponding day
        of
        the first month in the next period of interest rate adjustment, the loaner
        should decide new lending rate with implementation according to benchmark
        interest rate of corresponding time and level after adjusting and the above
        formula mode, the borrower will not be informed further. 

      

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      The
        adjustment day of lending rate and lending issuing date, or the lending
        corresponding day of the first month of the period are the same day, the
        new
        implemented lending rate should be decided since the adjusting day of the
        setting rate. If have no lending corresponding day, the last day of the month
        is
        regarded as lending corresponding day.

      

      (2)
        Fixed
        interest rate

      
        

        The
          lending rate         
          floats
          (upward/downward)                  %
          based
          on the setting rate, implements the annual interest rate         
          %
          until
          the lending due date. The lending setting rate of less than 5 (including
          5
          years) years is calculated by RMB benchmark lending rate of corresponding
          period
          published by the People’s Bank of China; the lending setting rate of more than 5
          years is calculated by RMB benchmark lending rate plus         
          (Capitalized)
          percentage point published by the People’s Bank of China.

        

        The
          lending rate of foreign exchange can be decided by type         as
          follows:

        

        (1)         
          month/months
          (Capitalized)         
          (LIBOR/HIBOR)
          +         
          %
          of
          margin consists of the floating lending rate by                  months
          (Capitalized). LIBOR/HIBOR is an inter-bank offered rate of London or Hong
          Kong
          during the corresponding time limit of the first two working days published
          by
          Reuters. 

        

        (2)
          Implement the annual interest rate         
          %
          until
          the lending due date.

        

        (3)
          Other
          modes                                                               .

      

      

      6.
        Interest settlement

      

      The
        interest of loan under this contract can be settled by quarter
        (month
        or quarter); the interest settlement date is the 20th of the last
        month of
        each
        quarter. The borrower shall pay the interest on each settlement day. If the
        repayment date for the last time of lending principal is not the interest
        settlement day, the unpaid interest should be settled with the principal
        repayment (day interest rate = monthly interest rate/30).

      

      Article
        2
        If the
        borrower fails to meet the requirements of the following conditions, the
        loaner
        has the right to not provide the loan.

      

      1.
        The
        borrower opens a
        general deposit account at
        the
        loaner’s office.

      

      2.
        The
        borrower provides related documents, materials and handles the relevant
        procedures according to requirements of the loaner.

      

      3.
        If the
        foreign exchange is used for loan under this contract, the borrower has already
        handled the authorization, registration and other prescribed procedures in
        term
        of pertinent regulations.

      

      4.
        If the
        loan has mortgage and guarantee of pledge under this contract, relevant legal
        procedures for registration and/or insurance etc. have already been handled
        by
        the requirements of the loaner, and this guarantee and insurance are constantly
        valid. If the loan has guarantee under this contract, it can ensure that
        the
        contract has already been signed and coming into force.

      

      Article
        3
        The
        Rights and Obligations of the Loaner

      

      1.
        The
        loaner has the right to know the production operation, financing activities,
        goods storage and loan usage of the borrower, and require the borrower to
        present the documents such as financial reports, materials and information
        on
        schedule.

      

      2.
        The
        loaner has the unfavorable actions or situations which includes but not limit
        to
        the seventh, eighth and tenth items of Article 4 in this contract, the loaner
        may withhold funding and withdraw the loan in advance.

      

      3.
        If the
        principal, interest, default interest, compound interest and other expenses
        payable of the borrower are withdrew or withdrew in advance stipulated in
        this
        contract, the loaner can directly transfer fund from any account of the
        borrower. 

      

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      4.
        The
        repaid funds of the loaner is not enough to pay off funds payable under this
        contract, the loaner can use the fund to return principal, interest, default
        interest, compound interest or other expenses.

      

      5.
        If the
        loaner hasn’t fulfilled its repayment, the loaner can disclose the default
        actions of borrower to the public.

      

      6.
        The
        loaner must timely pay the loan in full to the borrower stipulated in this
        contract.

      

      Article
        4 The
        rights and obligations of the borrower

      

      1.
        The
        borrower has the right to obtain and use the loan according to provisions
        of
        this contract.

      

      2.
        Handle
        the current settlements and deposit related to the loan under this contract
        through the account agreed in article 2. 

      

      3.
        If the
        foreign exchange is used for loan under this contract, the borrower shall
        handle
        the authorization, registration and other prescribed procedures related to
        this
        loan according to relevant regulations.

      

      4.
        The
        principal and interest of the loan shall be repaid on time. If the borrower
        needs to extend the period of repayment, the borrower shall present an
        application in written form to the loaner within the 15 days before the due
        date
        of the loan and sign the extending contract of the loan through the agreement
        of
        the loan.

      

      5.
        The
        borrower shall use the loan as agreed in the contract, shall not unwarrantedly
        use or divert the loan.

      

      6.
        The
        loaner should provide authentic, integrate and valid financial reports or
        other
        related materials and information to the loaner by month, and positively
        cooperate with the loaner, checking the production operation, financing
        activities and usage of loan. 

      

      7.
        If the
        borrower implements a series of actions such as contract, lease, transformation
        in line with stock system, affiliation, combination, merger, split, joint
        investment, assets assignment, application for stop doing business for internal
        rectification, application for dissolution and bankruptcy, and other actions
        which will cause the changes to the relationship between the obligatory right
        and debt or affect the realization of the creditor's rights of loaner, it
        should
        present a written notice to the loaner and gain the agreement of the loaner,
        and
        also implement the responsibility of settlement or paying off debts in advance,
        otherwise it cannot implement the above actions.

      

      8.
        Except
        the above stated actions, if the borrower has a series of other serious
        unfavorable situations on repayment under this contract such as suspend
        production, go out of business, cancel the registration, its business license
        is
        revoked, whose legal representative or chief executive officer engage illegal
        activities, has actions of big lawsuits or arbitration, its production operation
        faces the serious difficulties and financial position deteriorates etc.,
        the
        borrower shall present a written notice to the loaner, and implement the
        preservation measures of creditor’s rights recognized by the
        loaner.

      

      9.
        The
        borrower shall announce in written form in advance and get approval of the
        loaner if the borrower guarantees loans to other debt or provides mortgage
        and
        pledge to the third person by his main property which may affect his borrowing
        ability under the contract. 

      

      10.
        The
        borrower and its investor can not withdraw fund, transfer assets or transfer
        stock randomly to avoid the debt to the loaner.

      

      11.
        The
        borrower shall inform the loaner timely in written form if there are any
        changes
        of the name, legal representative, residence, business scope, etc.

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      12.
        If
        there are situations of the guarantor such as: suspending production, going
        out
        of business, canceling the registration, business license is revoked, going
        bankrupt and appearing loss of business etc, or losing corresponding ability
        of
        warrantee of this loan partly or completely, or the value of the object of
        pledge, pledge and the pledge right as loan guarantee under the contract
        are
        lost or reduced. The borrower shall provide other guarantee measures timely
        approved by the loaner.

      

      13.
        The
        borrower shall undertake the series fees related to the contract or the
        guarantee under the contract such as: the service of the lawyer, insurance,
        transportation, evaluation, registration, conservation, identification,
        notarization and so on.

      

      Article
        5
        Advance Repayment 

      

      If
        the
        borrower wants to repay the loan in advance, he shall be approved by the
        loaner;
        if the loaner agrees, the interest of the part of the prepayment is calculated
        and charged by the following two ways: 

      

      1. Calculate
        and charge by the life of the loan and implement interest rate agreed in
        the
        contract.

      

      2. Calculate
        and charge by the rate floating upward by zero percent (capitalized) on the
        base
        of the agreed implement interest rate agreed in the contract according to
        the
        actual loan life.

      

      Article
        6
        Liability for Breach of Contract 

      

      1. If
        the
        loaner didn't offer loans to the borrower on schedule according to the agreement
        of the contract and cause loss to the borrower, the loaner shall pay breach
        of
        contract to the borrower according to amount of the breaches and the days
        delayed. The calculating mode of the interest of the breach of contract is
        same
        as the mode of interest calculation of overdue loan in the same
        period.

      

      2. The
        loaner shall charge the penalty interest floating upward 30% (in capital)
        on the
        base of the loan implement interest rate agreed in this contract to the overdue
        loan from the beginning of the overdue days until the principal and interest
        are
        liquidated. During the overdue period, for the loan with Reminbi, if the
        Renminbi-denominated loan rate of the People's Bank of China rises during
        the
        same period, the fine rate will be raised correspondingly from the date when
        the
        ruling rate of interest adjusts. 

      

      3. If
        the
        borrower didn't follow the prescribed purpose to use the loan stipulated
        by the
        contract, the loaner can charge penalty interest of 50% (in capital)exceeding
        to
        the exercise interest rate prescribed in the contract to the partial breach
        from
        date of expiration till the principal and interest are liquidated. During
        the
        delaying, Renminbi-denominated loan penalty interest will rise corresponding
        to
        the base rate rise of the People's Bank of China of the same period from
        the
        date of base interest adjustment.

      

      4. The
        loaner shall charge compound interest to the unpaid interest payable according
        to the regulations of the People's Bank of China. 

      

      5. The
        loaner has right to demand the borrower to correct breach, stop to issue
        loans,
        reclaim issued loan in advance, announce that the loan of other loan agreements
        signed between the loaner and the borrower are expired instantly or take
        other
        capital security measures if the borrower breaches obligations of the
        contract.

      

      6. The
        loaner has right to stop the issue of loan, reclaim loan issued in advance
        or
        take other capital security measures to the borrower if any guarantor breaches
        the prescribed obligations of the contract.

      

      7. If
        the
        borrower breaches the contract, which rise financial claim fees from legal
        action and arbitration, the borrower shall pay the corresponding attorney
        fees,
        travel charge and other fees for financial claim. 

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Article
        7 Loan Guarantee 

      

      The
        guarantee way of the loan under the contract is Pledge
        of Toll Collection Right,
        the
        guaranty contract shall be signed separately. If adopting the guarantee way
        of
        maximum amount, the guaranty contract NO. is __________________. 

      

      Article
        8 Dispute Resolution

      

      The
        disputes during the performance of this contract can be settled by the two
        parties through consultation, and may also be solved by the first way as
        follows:

      

      
        	
                1.

              	
                Lawsuit.
                  Under the jurisdiction of the people’s court in the location of the
                  loaner.

              

      

      

      
        	
                2.

              	
                Arbitration.
                  Submit to_______________________
                  (full name of arbitral authority) for arbitration according to
                  its
                  arbitration rules.

              

      

       

      During
        the lawsuit or arbitration, the terms unrelated to the dispute shall still
        be
        executed. 

      

      Article
        9 Other issues 

      

      1.
        During the operation of the project, the proportion of the loaner in the
        toll
        revenue shall not be less than its loan proportion in the project, and it
        shall
        be deposited to the account of the borrower opened at the loaner.

      

      2.
        After finishing the construction of the project, the borrower shall manage
        the
        pledge guaranty procedures of toll collection right division approved by
        the
        loaner according to loan share of the loaner as for the loan under the
        contract. 

      

      Article
        10 Effectiveness of Contract

      

      The
        contract shall become effective since being signed or sealed by both parties.
        

      

      Article
        11 Number of Contract Copies 

      

      There
        are
        four original copies of the contract, one for each party, one for the guarantor
        and one for the pledge registration authority, with the same
        effect.

      

      Article
        12 Notice 

      

      The
        loaner has asked the borrower to get a complete and accurate understanding
        about
        all pre-printed articles and made corresponding explanation to the articles
        according to the demand of the borrower. Both parties have the consistent
        understanding of the contract.

       

      The
        borrower: The Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd. (seal) 

       

      Legal
        representative or authorized agent: /s/ Li Xipeng 

       

      The
        loaner: Agricultural Bank of China, Xinhua District Branch of Pingdingshan
        City
        (seal) 

       

      Principal
        or authorized agent: /s/ Authorized Person

       

      Date
        of
        contract: Feb.
        28, 2005 

       

      Signed
        at: Agricultural
        Bank of China, Pingdingshan
        branch     

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Supplementary
        Agreement

       

      The
        borrower and the loaner reach an agreement for Article 5 “Advance Repayment”
item of the loan contract signed on Feb. 28, 2005, whose number is (410508101)
        NYJZ (2005) No.02002. 

      

      1.
        If
        needing to repay in advance, the borrower shall inform the loaner in written
        form 30 days before the scheduled repayment date; when getting repayment,
        the
        loaner shall collect the interest to the part of advance repayment as agreed
        in
        the contract. 

      

      2.
        This
        agreement is a supplement for loan contract; other matters shall be executed
        as
        agreed in the loan contract except the contents specified in the agreement.
        

      

      3.
        This
        agreement shall be valid from the date when the two parties sign and
        seal.

      

      4.
        This
        agreement shall have four originals and each party will have two of them
        with
        equal legal force. 

       

      The
        borrower: The Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd. (seal)

      /s/
        Li
        Xipeng

      
The
        loaner: Agricultural Bank of China, Xinhua District Branch of Pingdingshan
        City
        (seal)

         /s/
        Authorized Person

       

      June
        7,
        2005

      

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      Attached
        List

      

        
          	
                  Issuing

                	 	
                  Expiration

                	 
	
                  Year

                	 	
                  Month

                	 	
                  Day

                	 	
                  Amount

                	 	
                  Year

                	 	
                  Month

                	 	
                  Day

                	 	
                  Amount

                	 
	
                  2005

                	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2013	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                  2005

                	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2014	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                  2005

                	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2015	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                  2005

                	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2016	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                  2005

                	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2017	 	11	 	20	 	20,000,000	 
	
                  2005

                	 	2	 	28	 	20,000,000	 	2018	 	11	 	20	 	20,000,000	 

        

      

       

      Notice:
        This
        attached list is a supplement for life of loan in the first item of Article
        4 in
        the loan contract, whose number is (410508101) NYJZ (2005) No.02002, and
        it is
        the component part of the loan contract.

       

      The
        borrower: The Pingdingshan Pinglin Toll Road Company Ltd. (seal) 

       

      Legal
        representative or authorized agent: /s/ Li Xipeng 

       

      The
        loaner: Agricultural Bank of China, Xinhua District Branch of Pingdingshan
        City

      

      Principal
        or authorized agent: /s/ Authorized Person

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00136-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00136-of-00352.parquet"}]]