Document:

Amendment, dated as of December 27,2007 to the Limited Liability Company Agrmnt

 Exhibit 4.2 
  

 AMENDMENT 
 dated as of December 27, 2007 
 to the 
 LIMITED LIABILITY COMPANY AGREEMENT 
 of 
 iSHARES® S&P GSCITM COMMODITY-INDEXED INVESTING POOL LLC 
  

 THIS AMENDMENT, dated as of December 27, 2007
(the “Amendment”), to the Limited Liability Company Agreement, dated as of July 7, 2006 (the “Agreement”), of iShares® S&P GSCITM
Commodity-Indexed Investing Pool LLC, a Delaware limited liability company (the “Investing Pool”), among iShares® S&P GSCITM Commodity-Indexed Trust, a Delaware
statutory trust, in its capacity as a member (“Member A”), and Barclays Global Investors International, Inc., a Delaware corporation, in its capacity as a member (“Member B” and, together with Member A, the
“Members”) and the Manager, is entered into among the Members and the Manager. Prior to May 9, 2007, the Investing Pool was known as the iShares® GSCI® Commodity-Indexed Investing Pool LLC and Member A was known as the iShares® GSCI® Commodity-Indexed Trust. 
 W I T N E S S E T H: 
 WHEREAS, the Investing Pool was formed pursuant to the Delaware Limited Liability Company Act, 6 Del. C. § 18-101, et seq.,
pursuant to a Certificate of Formation filed with the Secretary of State of Delaware on July 7, 2006; 
 WHEREAS, the Agreement
constitutes the governing instrument of the Investing Pool and provides the terms and conditions according to which the Investing Pool is administered; and 
 WHEREAS, the Members intend to amend the Agreement as provided in this Amendment to facilitate the transfer of the listing of the shares (the “Shares”) representing units of fractional undivided
beneficial interest in the net assets of Member A from the New York Stock Exchange to NYSE Arca, Inc. 
 NOW, THEREFORE, in consideration of
the mutual premises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Members hereby agree as follows: 
 ARTICLE ONE 
 SECTION 1.01. Definitions. 
 Capitalized terms used in this Amendment and not otherwise defined herein shall have the meanings assigned to such terms in the Agreement. 
 ARTICLE TWO 
 SECTION 2.01. Amendments to
Article I of the Agreement. 
 Section 1.1 of the Agreement is amended by replacing the reference to Section 3.10 of the
Agreement in the definition of the term “Book-Tax Disparity” with a reference to Section 3.12 of the Agreement. 
  

 2 

 Section 1.1 of the Agreement is further amended by deleting the words “the New York Stock
Exchange” in the definition of the term “Exchange” and inserting the following text in lieu thereof: 
 “NYSE Arca, Inc., a Delaware corporation and a registered U.S. national securities exchange, or its successor, or if NYSE Arca, Inc. or its successor is no longer the principal national securities exchange on which the Shares are
listed, such other principal national securities exchange on which the Shares are then listed”. 
 Section 1.1 of the Agreement is
further amended by deleting the words “Investors Bank & Trust Company, a banking corporation” in the definition of the term “Investing Pool Administrator” and inserting the following text in lieu thereof: 
 “State Street Bank and Trust Company, a trust company”. 
 Section 1.1 of the Agreement is further amended by deleting both instances of the words “the most recent close of trading of the Exchange”
in the definition of the term “Net Asset Value” and inserting the following text in lieu thereof in both such places: 
 “4:15 P.M., New York City time, on the date of the determination”. 
 SECTION 2.02. Amendment to Article III of the
Agreement. 
 Section 3.12 of the Agreement is amended by deleting the words “the close of trading on the Exchange” and
inserting the following text in lieu thereof: 
 “4:15 P.M., New York City time,”. 
 SECTION 2.03. Amendment to Article V of the Agreement. 
 Section 5.9 of the Agreement is deleted in its entirety and replaced with the following text: 
 “Section 5.9 Determination of Net Asset Value. The Manager will determine the Net Asset Value as of 4:15 P.M., New York City time, on each Business Day on which the Exchange is open for regular trading, as soon as practicable
after such time and, immediately after making such determination, notify Member A thereof.” 
 ARTICLE THREE 
 SECTION 3.01. Effectiveness of Amendment; Modification. 
 This Amendment shall become effective upon its execution by the parties hereto and shall remain in effect for so long as the Agreement shall remain in effect. This Amendment may not be amended or modified in any
manner except by a written agreement duly executed by both parties hereto. 
  

 3 

 SECTION 3.02. Continuing Effect of Agreement. 
 Except as expressly provided herein, all of the terms, provisions and conditions of the Agreement shall remain in full force and effect. 
 SECTION 3.03. Separability Clause. 
 In case any provision of this Amendment shall be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby. 
 SECTION 3.04. Third-Party Beneficiaries. 
 This Amendment is for the exclusive benefit of the parties hereto, and shall not be deemed to give any legal or equitable right, remedy or claim whatsoever to any other person. 
 SECTION 3.05. Counterparts. 
 This
Amendment may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which shall together constitute one and the same instrument. 
 SECTION 3.06. Effect of Headings. 
 The Section headings herein are for convenience only and shall not
affect the construction hereof. 
 SECTION 3.07. Governing Law. 
 This Amendment is governed by and is to be construed in accordance with the laws of the State of Delaware. 
  

 4 

 IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have duly executed this Amendment as of the day and year first set
forth above. 
  

			
	 iSHARES® S&P GSCITM COMMODITY-
     INDEXED TRUST

		
	By:	 	 /s/ MICHAEL LATHAM

	Name:	 	Michael Latham
	Title:	 	Managing Director
		
	By:	 	 /s/ JACK GEE

	Name:	 	Jack Gee
	Title:	 	Principal
	
	 BARCLAYS GLOBAL INVESTORS
     INTERNATIONAL, INC.

		
	By:	 	 /s/ MICHAEL LATHAM

	Name:	 	Michael Latham
	Title:	 	Managing Director
		
	By:	 	 /s/ JACK GEE

	Name:	 	Jack Gee
	Title:	 	PrincipalEnglish translation of the Amendment to the agreement

 EXHIBIT 4.2 
 TRADUCCIÓN PÚBLICA 
 SWORN TRANSLATION 
 [All pages are initialized.] 
 AGREEMENT FOR THE
IMPLEMENTATION OF AMENDMENTS TO THE 
 CORPORATE SERVICES MASTER AGREEMENT 
 Agreement made in the City of Buenos Aires on the 23rd day of August of 2007 by and between: 
 (i) CRESUD S.A.C.I.F. y A.,
domiciled at Moreno 877, Piso 23 in the Autonomous City of Buenos Aires, represented hereat by Messrs Eduardo Sergio ELSZTAIN and Saúl ZANG in their capacities as Attorneys-in-fact (hereinafter “CRESUD”) as party of the one part;

 (ii) Alto Palermo S.A. (APSA), domiciled at Moreno 877, Piso 21 in the Autonomous City of Buenos Aires, represented hereat by Messrs Alejandro
Gustavo ELSZTAIN and David Alberto PEREDNIK in their capacities as Attorneys-in-fact (hereinafter “APSA”), as party of the second part, and 
 (iii) IRSA Inversiones y Representaciones Sociedad Anónima, domiciled at Bolívar 108, Piso 1o in the Autonomous City of Buenos Aires and having established domicile for purposes hereof at Moreno 877, Piso 22 in the
Autonomous City of Buenos Aires, represented hereat by Messrs Oscar Pedro BERGOTTO and Gastón Armando LERNOUD in their capacities as Attorneys-in-fact, as party of the third part (hereinafter “IRSA” and collectively with CRESUD and
APSA designated as “THE PARTIES”); 
 WHEREAS 
 (i) On June 30, 2004 THE PARTIES executed a Master Agreement for the Exchange of Corporate Services (hereinafter “the Master Agreement”); 
 (ii) To facilitate the attainment of the purpose of the Master Agreement dated September 26, 2005, SAP Argentina S.A. and APSA executed the License Agreement for SAP Software End Users (hereinafter the “SAP Agreement”) as
well as all amendments and supplementary documentation and also on that date IBM Argentina S.A. and APSA entered into an Agreement for the SAP R/3 Implementation Project (hereinafter the “Implementation Agreement”). Said agreements were
executed in the following proportions: 51.40% by APSA in its own name and for its own benefit, 23.30% by APSA on behalf of IRSA and 25.30% by APSA on behalf of CRESUD; 
 (iii) As a result of the implementation of the SAP Software THE PARTIES adopted, amongst other changes, the automation of the Distribution Process as well as the accrual-basis accounting method abandoning the
cash-basis accounting method for the calculation and settlement of Corporate Services; 

 (iv) THE PARTIES have entrusted Deloitte & Co. S.R.L. (hereinafter “Deloitte”) with the half-yearly
review and assessment of the criteria used in the process to calculate and settle Corporate Services, as well as the Distribution Bases and the supporting documentation applied in such procedure which review is reflected in a half-yearly report;

 (v) As a result of the experience gained with the implementation of the Master Agreement based on an Implementation Manual in due time prepared by
Deloitte, which is currently also working on an update thereto, THE PARTIES have incorporated certain changes as hereinbelow described; 
 (vi) Given this
context and heeding Deloitte’s recommendations, certain operational changes have been implemented in the Areas of Exchange of Corporate Services and the Cost Distribution Bases starting in January 2005, which THE PARTIES wish to acknowledge in
writing; 
 (vii) The Board of Directors of THE PARTIES have approved the AGREEMENT FOR THE IMPLEMENTATION OF AMENDMENTS TO THE CORPORATE SERVICES MASTER
AGREEMENT (hereinafter the “Agreement”) on August 17, 2007; 
 (viii) Additionally, THE PARTIES consider that the Agreement does not match
the provisions under Section 73 of Decree 677/01 and they represent that they have notified the Audit Committee of the execution of the Agreement. 
 NOW IN CONSIDERATION OF THE FOREGOING, THE PARTIES execute this Agreement subject to the following terms and conditions: 
 ONE: THE
PARTIES ratify that the Areas (as defined in the Master Agreement) and the calculation method applicable to the Exchange of Operational Services (also as defined in the Master Agreement) have been changed as from the dates listed below, amending
therefore Exhibits I and II to the Master Agreement as per the following detail: 
  

	 	(i)	Starting in January 2005, a decision was made to include the Internal Audit Department within the Areas mentioned in Exhibit I to the Master Agreement and therefore also in Exhibit
II. 

  

	 	(ii)	Starting in July 2005, a decision was made to include the Corporate Services Department within the Areas mentioned in Exhibit I to the Master Agreement and therefore, also in
Exhibit II. 

  

	 	(iii)	Starting in January 2005, a decision was made to exclude “Secretaries to the Directors” from the Areas mentioned in Exhibit I and therefore also from the Exhibit II to the
Master Agreement. 

	 	(iv)	Starting in July 2006, a decision was made to modify the distribution method applicable to the Finance Area of Exhibit II in a manner such that as from that date it should be made
up as detailed in the new Exhibit II. 

  

	 	(v)	Starting in July 2006, a decision was made to modify the distribution method applicable to the Works control and supervision services in the Operations Area of Exhibit II in a
manner such that starting that month it shall be made up as detailed in new Exhibit II. 

 In consideration of the foregoing, the PARTIES
hereby put on record that, subject to the clarifications detailed in the preceding sub-sections and for purposes of updating Exhibits I and II, they shall read as hereto attached. 
 TWO: THE PARTIES agree to amend Section Three of the Master Agreement in a manner such that starting on the date hereof, the following individuals have been designated as Individual In-charges: Gabriel Adolfo
Gregorio Reznik to substitute for Clarisa Diana Lifsic de Estol for CRESUD and Cedric Bridger to substitute for Gabriel Adolfo Gregorio Reznik for IRSA. 
 THE PARTIES furthermore confirm that Abraham Perelman continues as APSA’s Individual In-charge. 
 THREE: THE PARTIES represent that all
the sections of the Master Agreement that have not been amended pursuant to this Agreement continue to be fully in force. 
 In witness whereof, this
Agreement is executed in three (3) copies of the same tenor and to a single effect in the place and on the date first written. 
 CRESUD S.A.C.I.F.y
A. 
 [illegible signature] / [illegible signature] 
 Attorneys-in-fact 
 IRSA Inversiones y Representaciones Sociedad Anónima 
 [illegible signature and seal reading “Oscar Pedro Bergotto, Attorney-in-Fact”] /[illegible signature] 
 Attorneys-in-fact 

 Alto Palermo S.A. (APSA) 
 [illegible signature] /[illegible signature] 
 Attorneys-in-fact 

 Exhibit I 
 Description of Corporate Services Exchange Areas 
 Human Resources 
 The Human Resources sector renders to THE PARTIES the service consisting in Human Resources Administration and Management. Human Resources Administration spans payroll
calculation activities, personnel administration, solidarity issues, benefits and labor relationships. 
 Human Resources Management includes
personnel recruitment, selection, training, job rotation and related activities. 
 Finance 
 The Finance sector renders to THE PARTIES the service consisting in Investor Relations, Capital Markets and general finance in relation to financial transactions. 

 Institutional Relations 
 The Institutional
Relations sector renders to THE PARTIES the service consisting in the development and control of advertising, broadcasting and marketing actions, relations with the media, preparation of articles, brochures and related activities. 
 Administration 
 The Administration sector controls all the
accounting transactions of THE PARTIES. It is responsible for the companies’ management control and budget, and its main activities consist in the preparation of the financial statements, tax management, supervision of accounts payable and
collections. 
 Information Technology 
 The IT
sector renders to THE PARTIES the service consisting in maintaining, supporting and updating the IT structure. 
 Support and maintenance at the user
level, help desk, back-up and security issues as well as all related activities. 
 Updates, control and follow-up of software licenses.

 Maintenance, updates and support for infrastructure and communications aspects. 

 Insurance 
 The
Insurance sector is in charge of managing THE PARTIES’ assets’ coverage by negotiating, acquiring and monitoring insurance policies, dealing with claims in terms of coverage, collection, etc. 
 Purchases 
 The Purchases sector is in charge of acquiring the
goods and/or services that are most adequate to the intended use, at the lowest cost and in compliance with the deadline set by users. 
 Furthermore,
it takes all necessary measures to obtain the adequate supplier financing for any such purchases. 
 Errand Running Service 
 The Errand Running Service renders to THE PARTIES the service consisting in sending and distributing internal and external documentation, menial procurements, going on
errands, etc. 
 Contracts 
 The Contracts sector
renders to THE PARTIES the service consisting in aid to the preparation, analysis and response to legal briefs, agreements, official letters, etc. 
 Operations 
 The Operations sector renders to THE PARTIES the services consisting in surveillance, maintenance and control/supervision
over works. 
 Internal Audit 
 The Internal Audit
sector renders to THE PARTIES the services consisting in operational review and control. 
 Corporate Services Department 
 The Corporate Services Department renders to THE PARTIES the service consisting in the operational coordination of the Finance, Contracts, Human Resources,
Purchases/Insurance, Administration/IT, Operations, Internal Audit, Errand Running Service and Institutional Relations departments. 

 Exhibit II 
 Cost Distribution Bases 
  

					
	 	  	 Cost Center
	  	 Distribution Method

		  	Human Resources	  	Number of employees (headcount) under its administration and management.
			
	 Finance
  
 Each one of the
 sectors is weighed
 at 25%.
	  	Capital Markets	  	Financial transactions outstanding as of the closing date by 40% and the amount of transactions conducted over the last 180/360 days weighed at 60%.
	  	  
 Relations with Investors
	  	  
 Number of shareholders as registered with the Nasdaq, the volume of shares
traded in US$ as well as market capitalization (the price of the shares as quoted by the number of outstanding shares) with the price diluted as of the closing date. The three variables are weighed at equal parts (33%).

	  	  
 Financial Risk
	  	  
 Number of transactions analyzed, valued and consummated and their amount in US$.
Both variables are weighed at equal parts (50%).

	  	  
 Financial Administration
	  	  
 Total assets weighed at 40% and total liabilities weighed at
60%.

			
		  	Institutional Relations	  	Tasks performed and the time spent in each.
			
		  	Administration	  	Amount and number of payments and collections.
			
		  	IT	  	Number of desktops, licenses, volume of PCs and servers.
			
		  	Insurance	  	Insured amounts and volume of losses. Both variables weighed at equal parts (50%).
			
		  	Purchases	  	Purchase orders by weighing their volumes and amounts.
			
		  	Errand Running Service	  	Number of errands run.
			
		  	Contracts	  	Tasks performed and the time spent in each.
			
	Operations	  	Security	  	By the hour.
			
	 The three
 variables are
 averaged (mix).
	  	Maintenance	  	By surface area.
	  	Works	  	By the hour.
			
		  	Internal Audit	  	Tasks performed and the time spent in each.
			
		  	Corporate Services Department	  	Average based on the use by each company of the corporate areas.

 THIS DOCUMENT, CONSISTING OF 7 (seven) PAGES, IS A TRUE AND ACCURATE TRANSLATION into
English of the document in Spanish I have had before me in Buenos Aires, on this 29th day of November, 2007. 
 [For authentication purposes only:]

 ESTE DOCUMENTO, COMPUESTO DE 7 (siete) PÁGINAS, ES TRADUCCIÓN FIEL al inglés del documento adjunto
redactado en idioma castellano que he tenido ante mí y al cual me remito en Buenos Aires, a los 29 días de noviembre de 2007.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00134-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00134-of-00352.parquet"}]]