Document:

EXCLUSIVE
      MARKETING AGREEMENT

    

    This
      Exclusive Marketing Agreement (the “Agreement”)
      is
      made and entered into effective as of November 14, 2007 by and between the
      following parties in Beijing, People’s Republic of China (the “PRC”):

    

    Party
      A:  Trans
      Pacific Shipping Ltd.,
      a
      wholly
      foreign-owned enterprise duly
      established and valid existing
      under
      the laws of the PRC. 

    

    
      	Registered
              Address:	
              Rm.
                1208b Tower D Qingye Building

            

    

    No.9
      Wangjingbeilu

    Chaoyang
      District, Beijing

    

    Party
      B:  Sino-Global
      Shipping Agency Ltd.,
      a limited liability company duly established and valid existing under the laws
      of the PRC. 

    

    
      	Registered
              Address:	
              Building
                9 Rm. 1208

            

    

    Wangjingbeilu

    Chaoyang
      District, Beijing

    

    WHEREAS, Party
      A
      owns resources and customer advantages unparalleled in the field of Party B’s
      business.

    

    WHEREAS,
      both parties agree to enter this Agreement in
      accordance with the terms and conditions described below.
      

    

    NOW
      THEREFORE, through
      mutual negotiation, the Parties hereto agree as follows:

    

    ARTICLE
      I

    

    CUSTOMER
      AND FINANCIAL SUPPORT

    

    (a) Party
      A
      shall provide customer and financial support to Party B as follows:

    

    (i) Party
      A
      shall provide Party B with world-wide customer resource services.

    

    (ii) Party
      A
      shall provide Party B with financial support if Party B meets difficulty in
      obtaining funds for operation (relevant terms and conditions will mutually
      agreeable to both Parties).

    

    (iii) Party
      A
      shall offer Party B business opportunities by extending Party B’s business
      propaganda and visiting potential and existing customers.

    

    (iv) Party
      A
      shall offer Party B opportunities to join trade societies and organizations,
      including ASBA (Association
      of Ship Brokers and Agents, (U.S.A.) Inc.) and MA (Connecticut Maritime
      Association), etc.

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    (b) Party
      A
      shall be the exclusive provider of marketing services to Party B. Party B shall
      not accept all or any of the marketing services provided by Party A from any
      other third party without the prior written consent of Party A. 

    

    ARTICLE
      II

    

    SERVICE
      FEES

    

    (a)
      As
      consideration for the services provided by Party A under Article I(a) of this
      Agreement, Party B shall pay a service fee to Party A in accordance with Article
      II(b) of this Agreement. 

    

    (b)
      During
      the term of this Agreement, Party B shall pay Party A a service fee equal to
      85%
      of Party B’s net profit per month. 

    

    (c)
      Party
      B
      shall pay such service fees to Party A on a quarterly basis. During the term
      of
      this Agreement, Party B shall make the payment of the last quarter’s service fee
      to Party A’s appointed bank account within 15 working days after the beginning
      of each new quarter. Party B shall send Party A a written report of service
      fees
      on a quarterly basis. Party B shall fax or mail the copies of the
      remittance.

    

    ARTICLE
      III

    

    REPRESENTATIONS
      AND WARRANTIES

    

    (a) Representations
      and Warranties of Party A

     

    Party
      A hereby represents and warrants as follows:

     

    (i) Party
      A
      is a company duly registered and validly existing under the laws of the PRC
      and
      is authorized to enter into this Agreement.

     

    (ii)Party
      A
      has the power to execute and perform this Agreement in accordance with its
      constitutional documents and has taken all necessary action to obtain all
      consents and approval to execute and perform this Agreement. The execution
      and
      performance of this Agreement by Party A do not and will not result in any
      violation of enforceable or effective laws or contractual
      limitations.

     

    (iii)Upon
      the
      execution of this Agreement, this Agreement shall constitute a legally binding
      document of Party A, enforceable against it in accordance with its terms.

     

    (b) Representations
      and Warranties of Party B

     

    Party
      B hereby represents and warrants as follows:

     

    (i) Party
      B
      is a company duly registered and valid existing under the laws of the PRC and
      is
      authorized to enter into this Agreement. 

     

    (ii) Party
      B
      has the power to execute and perform this Agreement in accordance with its
      constitutional documents and has taken all necessary action to obtain all
      consents and approval to execute and perform this Agreement. The execution
      and
      performance of this Agreement by Party B do not and will not result in any
      violation of enforceable or effective laws or contractual limitations.

     

    
      
        
        

      

      
        2

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    (iii) Upon
      the
      execution of this Agreement, this Agreement shall constitute a legally binding
      obligation of Party B, enforceable against it in accordance with its terms.
      

     

    ARTICLE
      IV

    

    CONFIDENTIALITY

    

    (a) If
      any
      confidential information exists in the documents provided hereunder by either
      Party to the other Party, the disclosing party shall mark such documents with
      the following: “Strictly Confidential. Disclosing, Reproducing or Transferring
      This Information to any Third Party Without Permission is
      Prohibited.”

     

    (b) Each
      Party shall protect and maintain the confidentiality of the other Party’s
      confidential information and shall not make use of any confidential information
      of the other Party unless otherwise stipulated in this Agreement and for the
      purpose of this Agreement.

     

    (c) This
      Agreement shall not grant any Party any rights, benefits or qualifications
      to
      the other Party’s confidential information. 

     

    (d) Pursuant
      to this Agreement, the term “confidential information” shall mean any technology
      information or business operation information which is unknown to the public,
      can bring about economic benefits, has practical utility and about which a
      Party
      has adopted secret-keeping measures.

     

    ARTICLE
      V

     

    INTELLECTUAL
      PROPERTY

     

    Party
      A
      shall be the sole and exclusive owner of all right, title and interest to any
      and all intellectual property rights arising from the performance of this
      Agreement (including but not limited to, copyrights, patent, know-how,
      commercial secrets and others).

    

    ARTICLE
      VI

    

    INDEMNITIES

    

    Party
      B
      shall indemnify Party A against any loss, damage, liability or expenses suffered
      or incurred by Party A as a result of or arising from any litigation, claim
      or
      compensation request relating to the marketing provided to Party B.

     

    ARTICLE
      VII

    

    EFFECTIVENESS
      AND TERM OF THIS AGREEMENT

    

    (a) This
      Agreement shall be executed and come into effect as of the date first set forth
      above. The term of this Agreement shall be twenty-five (25) years from the
      date
      hereof unless earlier terminated as set forth in this Agreement or upon the
      mutual agreement of the Parties. 

     

    
      
        
        

      

      
        3

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    (b) This
      Agreement may be extended prior to termination for one or more twenty-five
      (25)
      year terms upon written notice by Party A, provided such extension is permitted
      by law and subject to the approval of the registration administration for the
      extension of Party B’s business duration. The parties will cooperate to renew
      this Agreement if such renewal is legally permitted at the time.

     

    ARTICLE
      VIII

    

    TERMINATION
      OF THE AGREEMENT

    

    (a) The
      Agreement shall automatically terminate on the day that is the twenty-fifth
      (25th)
      anniversary of the date hereof unless otherwise extended in accordance with
      this
      Agreement. 

    

    (b) During
      the term of this Agreement, Party B may not terminate this Agreement except
      in
      the case of gross negligence, fraud action, or other illegal action or
      bankruptcy of Party A. Notwithstanding the above, Party A may terminate this
      Agreement upon thirty (30) days’ prior written notice to Party B. 

    

    (c) The
      rights and obligations of the both Parties under Article IV and Article V of
      this Agreement shall survive the termination of this Agreement. 

    

    ARTICLE
      IX

    

    NOTICES

    

    Any
      notice provided by either Party hereto shall be in writing. Where such notice
      is
      delivered personally, the time of notice shall be the time when such notice
      is
      received by the addressee. Where such notice is transmitted by telex or
      facsimile, the time of notice shall be the time when such notice is transmitted.
      If such notice does not reach the addressee on business date or reaches the
      addressee after business hours, the date of notice shall be the next business
      day. The place of proper delivery shall be the address first written above
      for
      each of the Parties or such other address as a Party may provide to the other
      in
      writing. Written delivery shall include fax and telefax. 

     

    ARTICLE
      X

    

    ASSIGNMENT

    

    Party
      B
      may not assign or transfer its rights or obligations under this Agreement to
      any
      third party without prior written consent of Party A.

     

    ARTICLE
      XI

    .

    SEVERABILITY

    

    If
      any of
      the terms of this Agreement is deemed to be invalid, illegal or unenforceable,
      the validity and enforceability of the other terms hereof shall nevertheless
      remain unaffected.

     

    
      
        
        

      

      
        4

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    ARTICLE
      XII

    

    AMENDMENTS
      AND SUPPLEMENTS

    

    Any
      amendment or supplement to this Agreement shall be effective only if it is
      made
      in writing and signed by both of the Parties hereto. Any amendment or supplement
      duly executed by the Parties shall be part of this Agreement and shall have
      the
      same legal effect as this Agreement.

    

    ARTICLE
      XIII

    

    DISPUTE
      SETTLEMENT

    

    (a) Friendly
      Consultation

    

    The
      Parties shall strive to settle any disputes or claims arising from this
      Agreement or in connection with this Agreement through mediation. 

    

    (b) Arbitration

    

    In
      the
      event no settlement can be reached through consultation within sixty (60) days
      of the first written request of one Party for such consultation, either Party
      may submit such matter to the China International Economic and Trade Arbitration
      Committee for arbitration. The arbitration shall be held in Beijing, PRC.

    

    ARTICLE
      IV

    

    GOVERNING
      LAW

    

    This
      Agreement shall be governed by, construed in all respects and performed in
      accordance with the laws of the PRC.

    

    ARTICLE
      XV

    

    LANGUAGES

    

    This
      Agreement is executed both in Chinese and English. The Chinese version will
      prevail in the event of any inconsistency between the English and any Chinese
      translations thereof.

    

    [Remainder
      of Page Left Intentionally Blank - Signature Page
      Follows]

    
      
        
        

      

      
        5

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    IN
      WITNESS WHEREOF,
      both
      Parties executed this Agreement on the date first above written.

    

    
      	 	
              Party
                A: Trans
                Pacific
                Shipping Ltd.

            
	 	 
	 	 
	
              (seal)

            	/s/
              Cao Lei
	 	
              Legal
                Representative 

            
	 	
              Date:
                November 14, 2007

            
	 	 
	 	 
	 	
              Party
                B: Sino-Global
                Shipping Agency Ltd.

            
	 	 
	 	 
	
              (seal)

            	/s/
              Cao
              Lei           
              
	 	
              Legal
                Representative

            
	 	
              Date:
                November 14, 2007

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        6PROXY
      AGREEMENT

     

    This
      Proxy Agreement (the “Agreement”)
      is
      entered into effective as of November 14, 2007 between the following parties
      in
      Beijing, People’s Republic of China (the “PRC”).
      

     

    Party
      A-1: CAO Lei

    

    Party
      A-2: ZHANG Mingwei

    

    Party
      B: Sino-Global Shipping America, Ltd., a
      corporation duly established and valid existing under the laws of the
      Commonwealth of Virginia.

    

    Party
      C: Sino-Global
      Shipping Agency Ltd.,
      a limited liability company duly established and valid existing in Beijing
      under
      the laws of the PRC.

     

    WHEREAS,
      Party
      A-1
      and Party A-2 are the current legal shareholders of Party C and collectively
      hold a 100% interest in Party C;

    

    WHEREAS,
      Party
      C
      and Trans Pacific Shipping Ltd., a foreign invested company wholly-owned by
      Party
      B,
      have entered into an Exclusive Management Consulting and Technical Service
      Agreement and other agreements. In order to perform the above agreements, Party
      A-1 and Party
      A-2
      are
      willing
      to entrust the person designated by Party B (the “Proxy”)
      with
      their shareholder’s rights in Party C under PRC laws.

     

    NOW
      THEREFORE,
      the
      parties agree as follows: 

    

    Party
      A-1
      and Party A-2 hereby agree to irrevocably entrust the Proxy with all of their
      shareholder’s rights in Party C, including, but not limited to, the right to
      attend shareholders’ meetings, the right to execute shareholders’ resolutions,
      the right to sell, assign, transfer or pledge all or any of Party A-1’s or Party
      A-2’s equity interests in Party C, and the right to vote such equity interests
      for all matters including, but not limited to, the appointment of legal
      representatives, board members, executive directors, inspectors, chief managers
      and other senior management officers.

    

    Party
      B
      agrees to designate the Proxy, and the Proxy shall represent Party A-1 and
      Party
      A-2 in all matters relating to the exercise of their shareholder’s rights
      pursuant to this Agreement.

    

    Party
      A-1, Party A-2 and Party B hereby acknowledge that if Party B withdraws the
      appointment of the Proxy, Party A-1 and Party A-2 will withdraw the
      authorization of the Proxy and shall authorize another person(s) designated
      by
      Party B to exercise the rights of Party A-1 and Party A-2 relating to their
      equity interests in Party C.

    

    This
      Agreement has been duly executed by each of the Parties and/or their authorized
      representatives as of the date first set forth above and shall be effective
      simultaneously.

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    This
      Agreement shall be executed and come into effect as of the date first set forth
      above. This Agreement shall expire on the date that is twenty-five (25) years
      following the date hereof unless earlier terminated as set forth in this
      Agreement or upon mutual agreement of the Parties hereto. 

    

    This
      Agreement may be extended prior to termination for one or more twenty-five
      (25)
      year terms upon written notice by Party B, provided such extension is permitted
      by law and subject to the approval of the registration administration for the
      extension of Party C’s business duration. The parties will cooperate to renew
      this Agreement if such renewal is legally permitted at the time.

    

    Any
      amendment and/or rescission of this Agreement shall be in writing and executed
      upon all of the Parties hereto.

     

    
      	 	
              Party
                A-1: CAO Lei

            
	 	 	 
	 	/s/
              Cao Lei
	 	
              CAO
                Lei

            
	 	
              Date:

            	November
              14, 2007
	 	 	 
	 	
              Party
                A-2: ZHANG Mingwei

            
	 	 	 
	 	/s/
              Zhang Mingwei
	 	
              ZHANG
                Mingwei

            
	 	
              Date:

            	November
              14, 2007
	 	 	 
	 	
              Party
                B: Sino-Global
                Shipping America, Ltd.

            
	 	 	 
	
              (seal)

            	/s/
              Cao Lei
	 	
              Legal
                Representative

            
	 	
              Date:

            	November
              14, 2007
	 	 	 
	 	
              Party
                C: Sino-Global Shipping Agency Ltd.

            
	 	 	 
	
              (seal)

            	/s/
              Cao Lei
	 	
              Legal
                Representative

            
	 	
              Date:

            	November
              14,
              2007

    

     

    
      
        
        

      

      
        2

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00135-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00135-of-00352.parquet"}]]