Document:

Exhibit
10.8

Exhibit
G

TRADEMARK LICENSE
AGREEMENT

BETWEEN

APOLO TUBOS E
EQUIPAMENTOS S.A.

AND

APOLO MECÂNICA E
ESTRUTURAS S.A.

DATED AS OF [·]

TRADEMARK
LICENSE AGREEMENT 

BETWEEN

APOLO TUBOS E
EQUIPAMENTOS S.A. AND APOLO MECÂNICA E ESTRUTURAS S.A.

This
Trademark License Agreement (this “Agreement”) is entered into effective
[·], 2006 by and
between:

I.              ON THE ONE SIDE:

(a)           APOLO TUBOS E EQUIPAMENTOS S.A., a corporation
(sociedade anônima / stock corporation), organized under the laws of the Federative
Republic of Brazil, with offices in the city
of Rio de Janeiro, State of Rio de Janeiro, at Av. Chrisótomo Pimentel de
Oliveira, No. 2651, Pavuna, CEP 21650-000, herein represented by its
undersigned legal representatives as they solely declare, hereinafter referred
to as “Tubos”; and

II.            ON
THE OTHER SIDE:

(b)           APOLO
MECÂNICA E ESTRUTURAS S.A., a corporation (sociedade anônima / stock
corporation), organized under the laws of the Federative Republic of Brazil,
with offices in the city of Lorena, State of São Paulo, at
Av. Dr. Léo de Affonseca Netto, 750, CEP 12600-000, herein represented by its undersigned legal
representatives as they solely declare, hereinafter referred to as the “Company”.

Tubos and the
Company hereinafter jointly referred to as “PARTIES”, and each of them,
individually and indistinctly referred to as a “PARTY”.

WITNESSETH:

WHEREAS:

I.              Tubos, Lone Star Brazil Holdings 2
Ltda., a limited liability company (sociedade empresária limitada) organized
under the laws of the Federative Republic of Brazil, (“LSB 2”), the
Company, Lone Star Technologies, Inc., a Delaware

 2
 

corporation, GPC
Participacoes S.A., a corporation (sociedade anônima / stock corporation),
organized under the laws of the Federative Republic of Brazil, and Cirrus
Participacoes Ltda., a limited liability company (sociedade empresária
limitada) organized under the laws of the Federative Republic of Brazil are
entering into that certain Contribution Agreement (the “Contribution
Agreement”), pursuant to which LSB 2 will acquire 50% of the common shares
of the Company in accordance with the provisions of the Contribution Agreement,
to carry out the development, construction, operation and management of a plant
for processing of carbon steel and alloy tubing and the operation and management
of other related business activities, and the Company and Lone Star Steel
Company, L.P., a limited partnership organized under the laws of the state of
Delaware (“LSS”), are entering into a Sales, Marketing and Supply
Agreement (together with the Contribution Agreement the “JV Agreements”);

II.            LSS intends to purchase products
from the Company and the Company intends to supply such products under a
separate agreement or agreements, and the Company intends to purchase products
from LSS and LSS intends to supply such products under a separate agreement or
agreements. In connection with the supply of such products, LSS and the Company
have entered into that certain Trademark Cross-License Agreement (the “Cross-License
Agreement”), dated on or about the Effective Date, pursuant to which LSS agrees
to license the Company to use certain trademarks set forth in the
Cross-License Agreement, and further pursuant to which the Company agrees to
sublicense LSS to use certain trademarks owned by Tubos and listed on Schedule
A to this Agreement (the “Marks”); and

III.           In connection with the Cross-License
Agreement, Tubos desires to license the Company to use the Tubos Marks, with a right
to sublicense to LSS, pursuant to the terms and conditions set forth under this
Agreement.

Now, therefore, in consideration
of the representations, warranties, and covenants herein contained, the PARTIES
agree to enter into this Agreement, which shall be governed by the following
clauses and conditions:

SECTION I.            DEFINITIONS AND INTERPRETATION

SECTION
1.            DEFINITIONS

1.1.          The following words, expressions,
abbreviations with capital letters, not defined in other sections of this
Agreement, shall have the meaning ascribed to them in this Section 1.1, except
if otherwise herein expressly indicated or if the context is not compatible
with any significance herein indicated:

 3
 

 

	
  Affiliate

  	
   

  	
  of a specified person
  (the “Specified Person”) means any Person a) who, directly or
  indirectly, controls, is controlled by, or is under common control with the
  Specified Person, b) who, directly or indirectly, owns or controls fifty
  percent (50%) or more of the Specified Person’s outstanding voting securities
  or equity interests, c) of whom the Specified Person, directly or indirectly,
  owns or controls fifty percent (50%) or more of the outstanding voting
  securities or equity interests or d) who has the right, directly or
  indirectly, to appoint or elect fifty percent (50%) or more of the Specified
  Person’s board of directors or equivalent managing body.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Agreement

  	
   

  	
  means this Trademark
  Cross-License Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Company

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in the Preamble of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Conflict

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Section 24.1 of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Contribution
  Agreement

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Recital I to this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Cross-License
  Agreement

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Recital II to this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Effective Date

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Section 11.1 of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Governmental
  Authority

  	
   

  	
  means any Brazilian or
  foreign federal, state, municipal, similar government, governmental or non-
  or quasi-governmental regulatory or administrative authority, political
  subdivision, agency or commission or any court, tribunal, judicial or
  arbitration body, or any other Person authorized to act on behalf of any of
  the foregoing, with jurisdiction in relation to the subject, Person or asset
  in question.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  ICC Rules

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Section 24 hereof.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  INPI

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Section 13.3 of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  JV Agreements

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Recital I to this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Law

  	
   

  	
  means any statute, law,
  treaty, ordinance, rule, regulation, 

  

 

 4
 

 

	
  

  	
   

  	
  instrument, directive,
  decree, permit, agreement, Order or injunction of or with any Government
  Authority, and includes, without limitation, rules or regulations of any
  regulatory or self-regulatory authority compliance with which is required by
  law.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  LIENS

  	
   

  	
  means any lien,
  mortgage, pledge, guaranty, encumbrance, option, right of first refusal
  and/or any other claim or right of any nature.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  LSB 2

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Recital I to this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  LSS

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in the Preamble of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Marks

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Recital II to this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Notice of
  Conflict

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Section 24.1 of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Party/Parties

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in the Preamble of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Person

  	
   

  	
  means any natural
  person, partnership, joint venture, limited liability company, corporation,
  or any other entity or organization.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Term

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Section 11.1 of this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Tubos

  	
   

  	
  has the meaning set
  forth in Recital I to this Agreement.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
  Tubular Products

  	
   

  	
  has the meaning
  ascribed to such term in the Contribution Agreement.

  

 

SECTION 2.            INTERPRETATION

2.1.          In this Agreement and in its respective schedules, except when
specifically otherwise provided:

(i)            the
table of contents and article and section headings are for convenience only and
shall not affect the interpretation of this Agreement;

 5
 

(ii)           references
to any document, instrument or agreement, including this Agreement shall
include (a) all schedules to this Agreement; and (b) all documents, instruments
or agreements issued or executed in replacement hereof or thereof, if existing;

(iii)          references to a document or agreement,
including this Agreement, shall be deemed to include any amendment,
restatement, modification or supplement thereto entered into in accordance with
the terms thereof;

(iv)          the
words “include”, “includes” and “including” are not limiting;

(v)           references
to any Person shall include such Person’s successors and permitted assigns,
heirs and representatives;

(vi)          the
words “hereof”, “herein”, “hereunder” and words of similar import shall refer
to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this
Agreement;

(vii)         references to “days” shall mean calendar days;

(viii)        the singular includes the plural and the plural
includes the singular;

(ix)           references
to any laws, generally, shall means laws in effect on the date of execution of
this Agreement, and references to any specific law shall mean such specific law
in effect on the date of execution of this Agreement; and

(x)            any
reference to an article, section, clause or exhibit is to the article, section,
clause of, or to a schedule or exhibit to this Agreement unless otherwise
indicated.

SECTION II.           TRADEMARK LICENSE

SECTION
3.            GRANT OF LICENSES

3.1.          Tubos grants to the
Company a nonexclusive, nontransferable, revocable, limited, royalty free
license during the Term to use the Marks in connection with Tubular Products
and the sale of goods and services covered by the registrations referred to in Schedule
A to this Agreement anywhere in the world,

 6
 

provided that
such use is limited to Tubular Products manufactured at the locations in Brazil
where the Company operates
steel fabrication and/or Tubular Products finishing facilities that are
identified in the JV Agreements or as otherwise mutually agreed.  The license granted under this Section 3.1 is
subject to the terms and conditions of the JV Agreements.  Except as set forth in Section 3.2, the
Company has no right to permit
or license any third party to use the Marks, including, without limitation, by
way of sub-license, and/or assignment or otherwise, unless with the prior
written approval of Tubos. All rights not expressly granted herein are reserved
by Tubos.

3.2.          Notwithstanding anything
set forth in Section 3.1 to the contrary, the license granted pursuant Section
3.1 shall include the right of the Company to grant a sublicense to LSS to use
the Marks in accordance with the terms and conditions of the Cross-License
Agreement.

3.3.          Within 30 days of the
Effective Date, Tubos will file applications for the registration of the Marks
in the United States.  Any such
application filed pursuant to this Section 3.3 and any trademark registration
issuing therefrom shall be considered Marks, as such term is defined in this
Agreement.

3.4.          From time to time each
Party may develop or acquire one or more trademarks and service marks for use
with Tubular Products manufactured or services provided in acccordance with the
JV Agreements. Any such trademarks shall be considered the Marks for the
purposes of this Agreement, and each Party expressly agrees to grant the other
Party a license to use such trademarks and/or service marks when requested. The
terms and conditions associated with such license shall be the same as
contained in this Agreement unless the Parties mutually agree otherwise.

SECTION
4.            OWNERSHIP OF MARKS

4.1           The Company
acknowledges the ownership and/or right to use the Marks by Tubos. The Company
agrees that it will do nothing inconsistent with such ownership of Tubos. For
example, neither the Company nor any company associated with the Company will
file any application for registration of a trademark or service mark that is
the same as or similar to the Marks in English, Portuguese or any other
language in any country. The Company agrees that all use of the Marks by the
Company shall inure to the benefit of and be on behalf of Tubos and agrees to
assist LSS in recording this Agreement with appropriate government authorities.
The Company agrees that nothing in this Agreement shall give the Company any
right, title or interest in the Marks other than the right to use the Marks in
accordance with the terms herein. The Company agrees that it will not attack
the title of Tubos to the Marks or attack the

 7
 

validity of the license
granted herein. The Company further agrees to support Tubos’ efforts to
register and maintain the Marks in Brazil and any other country provided that
the Company is under no obligation to register or maintain the Marks in any
such country on behalf of Tubos. The Company agrees to assign any and all
rights which the Company may obtain in the Marks to Tubos.  In the event that the Company incurs any
expenses related to the registration or maintenance of the Marks, Tubos agrees
to timely reimburse the Company for any such expenses.

SECTION 5.            QUALITY STANDARDS

5.1.          The Company agrees that
the nature and quality of all services rendered by the Company in connection
with the Marks; all goods sold by the Company under the Marks; and all related
advertising, promotional and other related uses of the Marks by the Company
shall conform to or exceed corresponding quality standards set by Tubos.

SECTION 6.            QUALITY MAINTENANCE

6.1.          The Company agrees to
cooperate with Tubos in facilitating Tubos appropriately monitoring the quality
standards used by the Company, to permit reasonable inspection of the Company’s
operation, and to supply Tubos with specimens of all uses of the Marks upon
request. The Company shall comply with all applicable laws and regulations and
obtain all appropriate government approvals pertaining to the sale,
distribution and advertising of goods and services covered by the license
granted herein. The Company agrees that the quality of any products sold with
the Marks shall be at least as good as the quality of the goods and services
marketed by Tubos and shall conform to any quality standards identified by Tubos
from time to time.

SECTION 7.            FORM OF USE

7.1.          The Company agrees to
use the Marks only in the form and manner and with appropriate legends as are
prescribed from time to time by Tubos, and not to use any other trademark or
service mark in combination with any trademark owned or licensed by the Company
or LSS (other than the Marks) without prior written approval of Tubos.

 8
 

SECTION 8.            INFRINGEMENT PROCEEDINGS

8.1.          The Company agrees to
promptly notify Tubos of any unauthorized use of the Marks by others as it
comes to the Company’s attention. Tubos shall have the sole right and
discretion to bring infringement or unfair competition proceedings involving
the Marks. As may be requested by Tubos from time to time, the Company agrees
to assist Tubos in any unfair competition or infringement proceedings in the
Federative Republic of Brazil.

SECTION 9.            REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF TUBOS

9.1.          Tubos grants to the Company
the following representations and warranties:

9.1.1.       Ownership.  Tubos
is the sole owner of or has the right to use and sublicense the Marks.  The Marks are free of any LIENS and are registered for the term of validity indicated in their
respective registration certificates. Nothing in this Agreement shall be deemed
as an obligation of Tubos to renew the registration of any of the Marks, which
will only be renewed at Tubos’ sole and exclusive discretion, and Tubos shall
not be liable to the Company for any expense, cost, or loss associated with
Tubos’ exercise of such discretion.

9.1.2.       Organization.  Tubos
is a corporation  (sociedade anônima /
stock corporation) organized under the laws of the Federative Republic of
Brazil, with offices in the city of Rio de Janeiro,
State of Rio de Janeiro, at Av. Chrisótomo Pimentel de Oliveira, No. 2651,
Pavuna, CEP 21650-000;

9.1.3.       Authorization.  Tubos
has the full power and necessary authority to execute and deliver this
Agreement and to perform the obligations contained in this Agreement. Tubos has
the full capacity and does not depend on any additional authorization to
execute this Agreement.

9.1.4.       Valid and Enforceable Agreement.  This Agreement
was executed by Tubos and is a valid and enforceable obligation of Tubos.

9.1.5.       No Conflict; Consents.  The
execution and delivery of this Agreement by Tubos and the completion of the
operations described herein do not:

 9
 

(i)            breach or conflict with any
organizational or corporate document of Tubos, or with any corporate resolution
of its respective shareholders or quotaholders, or any agreement, contract,
commitment, obligation, understanding, arrangement or restriction of any kind
to which Tubos is a party or is subject to, or by which its respective assets
or properties are bound;

(ii)           to the actual knowledge of Tubos,
breach or conflict with any law, decision or sentence issued by any
Governmental Authority, applicable to Tubos or to its respective assets or
properties; and

(iii)          to the actual knowledge of Tubos,
require any consent, approval or authorization of, any Person or any
Governmental Authority or any registration before them.

SECTION 10.         REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF THE COMPANY

10.1.        The Company grants to Tubos
the following representations and warranties:

10.1.1.     Organization.  The
Company is a corporation  (sociedade
anônima / stock corporation), duly incorporated, validly existing and in good
standing under the laws of the Federative Republic of Brazil.

10.1.2.     Authorization.  The
Company has the full power and necessary authority to execute and deliver this
Agreement and to perform the obligations contained in this Agreement. The
Company has the full capacity and does not depend on any additional
authorization to execute this Agreement.

10.1.3.     Valid and Enforceable Agreement.  This Agreement
was executed by the Company and is a valid and enforceable obligation of the
Company.

10.1.4.     No Conflict; Consents.  The
execution and delivery of this Agreement by the Company and the completion of
the operations described herein do not:

(i)            breach or conflict with any
organizational or corporate document of the Company, or with any corporate
resolution of its respective shareholders or quotaholders, or any agreement,
contract, commitment, obligation, understanding, arrangement or restriction of
any kind to which the Company is a party or is subject to, or by which its
respective assets or properties are bound;

 10
 

(ii)           to the actual
knowledge of the Company, breach or conflict with any law, decision or sentence
issued by any Governmental Authority, applicable to the Company or to its
respective assets or properties; and

(iii)          to the actual knowledge of the
Company, require any consent, approval or authorization of, any Person or any
Governmental Authority or any registration before them.

SECTION 11.         TERM

11.1.        This Agreement shall be
effective when all of the JV Agreements become effective and all of the
conditions identified therein have been fulfilled (the “Effective Date”)
and shall continue for the term of the Shareholders Agreement between LSB 2,
Tubos, and the Company or until the date of expiration of the registration of
the Marks, whichever occurs first (the “Term”) unless sooner terminated
in accordance with Sections 11, 12 and 13.

SECTION 12.         TERMINATION FOR CAUSE

12.1.        Either PARTY may terminate
this Agreement and the licenses granted herein if: (i) the other PARTY breaches
any term or condition of this Agreement and fails to cure such breach within
ten (10) days after receipt of written notice of the same; or (ii) the other
PARTY becomes bankrupt, or is the subject of proceedings for liquidation or
dissolution, or ceases to carry on business or becomes unable to pay its debts
as they come due or upon the winding-up sale, consolidation, merger or any
sequestration by governmental authority of the other PARTY. In addition, this
Agreement shall terminate if the aggregate of LSS’s ownership of the Company
and LSS directors’ ownership of the Company becomes less than forty five
percent (45%) of the outstanding capital of the Company.

SECTION 13.         EFFECT OF TERMINATION

13.1.        Upon termination of this
Agreement, the Company agrees to immediately discontinue all use of the Marks
and any term confusingly similar thereto, and to delete the same from its
corporate or business name, to cooperate with Tubos or its appointed agent to
apply to the appropriate authorities to cancel recording of the Agreement from
all government records, to destroy all printed materials bearing any of the
Marks, and that all rights in the Marks and the goodwill connected therewith,

 11
 

whether existing on the
date hereof or created thereafter by any means, shall remain the property of Tubos.

13.2.        Upon termination of this
Agreement the PARTIES shall provide for the cancellation of the
registration of this Agreement at the National Institute of Industrial Property
(“INPI”), and/or at any other authority with which this Agreement may
have been so recorded and/or registered.

SECTION 14.         INDEMNIFICATION

14.1.        The Company shall defend, indemnify and hold
harmless Tubos, its affiliates (other than the Company), and their officers,
employees, directors and agents (including paying reasonable attorneys’ fees,
costs, expenses and disbursements) from and against: (a) any third party claim
based on breach of warranty, strict liability, or products liability associated
with any products manufactured by the Company under Marks; or (b) any claim under this Agreement against Tubos
by an Affiliate of the Company.

14.2.        Tubos shall defend, indemnify and hold
harmless the Company, its affiliates (other than Tubos), and their officers,
employees, directors and agents (including paying reasonable attorneys’ fees,
costs, expenses and disbursements) from and against any claim under this
Agreement against the Company by an Affiliate of Tubos.

CHAPTER IV.        FURTHER COVENANTS OF THE PARTIES

SECTION
15.         INJUNCTION RELIEF

15.1.        Each PARTY acknowledges
that any breach of the respective PARTY’s obligations under this Agreement
concerning use of the Marks or ownership of the Marks may cause the other PARTY
irreparable harm not compensable with money damages, and that in the event of
such breach, the other PARTY shall be entitled to seek injunctive relief,
without bond, from any court of competent jurisdiction.

 12

 

SECTION
16.         ASSIGNMENT

16.1.        Neither PARTY shall assign or transfer its
rights, duties or obligations under this Agreement, whether by contract,
operation of law, merger, reorganization, liquidation, dissolution or sale of
assets, without the prior written consent of the other PARTY. Any purported
assignment or transfer of this Agreement without the prior written consent of
the other PARTY shall be null and void.

SECTION 17.         NOTICES

17.1.        Unless otherwise provided in this Agreement,
notices or other communications required to be given by any PARTY pursuant to
this Agreement may be delivered personally, sent by registered airmail (postage
prepaid), sent by a recognized air courier service, sent by facsimile
transmission, or sent by e-mail transmission to the address of the other PARTY
set forth below or such other address notified in lieu thereof. The dates on
which notices shall be deemed to have been effectively given shall be
determined as follows:

(a)           Notices
given by personal delivery shall be deemed effectively given on the date of
personal delivery.

(b)           Notices
given by registered airmail (postage
prepaid) shall be deemed effectively given on the seventh (7th) day after the
date on which they were mailed (as indicated by the postmark).

(c)           Notices
given by air courier shall be deemed effectively given on the date of delivery
(as indicated by the airway bill).

(d)           Notices
given by facsimile or e-mail transmission shall be deemed effectively given on
the first (1st) business day following the date of transmission.

For the purpose of
notice, the addresses of the PARTIES are as follows:

If to the Company:

Apolo Mecânica e Estruturas S.A.

Av. Dr. Leo de Affonseca Neto,
750 Mondesire –

12600-970 – Lorena/SP

Telefax: (55 12) 3153-2290

 13
 

 

With a copy to
(which shall not constitute notice for the purposes herein):

Lone Star Technologies,
Inc.

15660 N. Dallas Pkwy.,
Suite 500

Dallas, TX 75248

United States of America

Telefax: 
972-770-6474

With a copy to
(which shall not constitute notice for the purposes herein):

Mary R. Korby

Weil, Gotshal &
Manges LLP

200 Crescent Court, Suite
300

Dallas, Texas  75201

Telefax: 
214-746-7777

With a copy to
(which shall not constitute notice for the purposes herein):

Marcos Flesch/Fabíola
C.L. Cammarota de Abreu

Souza, Cescon Avedissian,
Barrieu e Flesch – Advogados

Rua Funchal, 263 11o
andar

04551-060 São Paulo, SP

Telefax: (55 11) 3089-6565

If to Tubos:

Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

Av. Chrisóstomo Pimentel de Oliveira, no 2.651, Pavuna

CEP 21650-000 Rio de Janeiro, RJ

Brasil

Telefax:  (21) 3452-9139

With a copy to
(which shall not constitute notice for the purposes herein):

Luciano de Souza Leão Jr.

Bulhões Pedreira, Bulhões
Carvalho, Piva, Rosman e Souza Leão Advogados

Rua da Assembléia 10, 38o
andar

CEP 20011-901 Rio de
Janeiro, RJ

Brasil

telefax: 21 – 2531 2665

or
to such othr person, address or telefax number as any party may specify by
notice in writing to the other.  All such
notices, shall be deemed to have been received (i) if by personal delivery on
the day after such delivery, (ii) if by courier services or overnight mail or
delivery, on the day delivered, and (iii) if by facsimile on the next day
following the day on which such facsimile was sent, provided that it is
followed immediately by a confirmation by personal delivery or overnight mail
that is received pursuant to subclause (i) or (ii) provided that if the date of
receipt is not a Business Day at the place

 14
 

 

of
the principal office of the party receiving the notice, or if the receipt is
after 5:00 p.m. on a Business Day, the notice or other communication shall be
deemed given, received, and effective on the next Business Day at the place of
the principal office of the addressee.

17.1.1.     Changes.  Any
PARTY may by notice given in accordance with Section 17.1 designate another
address or Person for the receipt of the notices hereunder.

SECTION
18.       THIRD
PARTY BENEFICIARIES

18.1.        Except as expressly provided herein, this
Agreement is entered into solely between, and may be enforced only by the
Company and Tubos. This Agreement
shall not be deemed to create any rights or causes of action in or on behalf of
any third PARTIES, including without limitation, employees, suppliers and
customers of a PARTY, or to create any obligations of a PARTY to any such third
PARTIES.

SECTION 19.         SEVERABILITY

19.1.        If any provision of this Agreement is held
invalid or otherwise unenforceable, the enforceability of the remaining
provisions shall not be impaired thereby and the illegal provision will be
replaced with a legal provision that encapsulates to the extent permitted by
applicable law the original intent of the PARTIES.

SECTION 20.         HEADINGS

20.1.        The headings contained in this Agreement are
for reference only and shall not be deemed to be a part of this Agreement or to
affect the meaning or interpretation hereof.

SECTION
21.         COMPLIANCE WITH LAWS

21.1.        Each PARTY agrees to comply with all applicable
laws including, but not limited to, U.S. Foreign Corrupt Practices Act and U.S.
export control laws and regulations.  No
PARTY shall export or re-export any item or any direct product thereof or
undertake any transaction or service in violation of any such laws and
regulations.

 15
 

 

SECTION 22.         INDEPENDENT CONTRACTOR

22.1.        The relationship of the PARTIES under this
Agreement shall not constitute a partnership or joint venture. The relationship
of the PARTIES shall be determined solely by the JV Agreements. Neither PARTY
is an agent of the other PARTY and neither PARTY has right, power or authority,
expressly or impliedly, to represent or bind the other PARTY.

SECTION 23.         BINDING EFFECT

23.1.        This
Agreement is binding between the PARTIES and shall inure to the benefit of the
PARTIES and their respective successors and authorized assignees.

SECTION 24.         DISPUTE RESOLUTION; GOVERNING LAW AND
JURISDICTION

24.1.        The
PARTIES shall make every effort to settle amicably any and all disputes,
controversies and conflicts arising out of or relating to or in connection with
this Agreement, the performance or non-performance of the obligations set forth
herein (including any questions regarding its existence, validity or
termination) (a “Dispute”). 
Except as provided in this Section 24.1, Disputes or claims, if any, which
cannot be settled amicably between the parties, within thirty (30) days after
written notice of such Dispute has been given by one party to the other party,
shall be referred to and finally resolved by arbitration in Sao Paulo, Brazil
under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (“ICC
Rules”) for the time being in force. 
The ICC Rules shall be deemed to be incorporated by reference into this Section 24.1.  The tribunal shall consist of three (3)
arbitrators.  Each of the Company and LSS
shall appoint one (1) arbitrator and the arbitrators appointed by the Company
and LSS shall appoint the third (3rd)
arbitrator.  The costs of the
arbitration, including administrative and arbitrator’s fees, shall be shared
equally by the parties.  Each party shall
bear the costs of its own attorney’s fees and expert witness fees.  The arbitration proceedings shall be in
English and Portuguese and all pleadings and written evidence shall be in
English and Portuguese.  The parties
agree that the arbitration shall be kept confidential and that the existence of
the proceeding and any element of it (including but not limited to any
pleadings, briefs or other documents submitted or exchanged, any testimony or
other oral submissions, and any awards) shall not be disclosed beyond the
tribunal, the ICC, the parties, their counsel and any person necessary to the
conduct of the proceeding, except as may be lawfully required in judicial
proceedings relating to the arbitration or otherwise, or as required by
applicable Law.  The decision of the
tribunal shall be final, binding and enforceable upon the parties and judgment
upon any award rendered by the

 16
 

 

tribunal may
be entered in any court having jurisdiction thereof.  In the event that the failure of a party to
this Agreement to comply with the decision of the tribunal requires the other
party to apply to any court for enforcement of such award, the non-complying
party shall be liable to the other for all costs of such litigation including
attorneys’ fees.  The parties may apply
to any court of competent jurisdiction in accordance with this Section 24.1
for temporary or permanent injunctive or preliminary relief, without breach of
this Section 24. or abridgement of the powers of the tribunal.  For the purposes of obtaining temporary or
permanent injunctive or preliminary relief and without abridgement of the powers
of the tribunal, the parties elect the courts of the City of Sao Paulo, State
of Sao Paulo, with the express waiver of any other courts, no matter how
privileged they may be.  Except for
applications regarding preliminary or injunctive relief, neither party shall be
entitled to commence or maintain any action in any court of law upon any matter
in dispute until such matter shall have been submitted to, and finally
determined under, the dispute resolution and arbitration procedures in this Section
24.  Process may be served on either
party in the manner set forth in this Agreement or by such other method
authorized by applicable Law or court rule.

24.2.        This Agreement shall be construed according to
and governed by the laws of the Federative Republic of Brazil.

SECTION 25.         AMENDMENT

25.1.        Amendments to this Agreement and the other
contracts contemplated herein may be made only by a written agreement in
English and Portuguese signed by duly authorized representatives of each of the
PARTIES.

SECTION
26.         LANGUAGE

26.1.        This Agreement is written and executed in
Portuguese and English and the two versions shall have equal validity. In the
event of any inconsistency between the two versions, the English version should
prevail.

SECTION 27.         PUBLICITY

27.1.        Neither PARTY shall use the other PARTY’s name
or Marks or refer to the other PARTY directly or indirectly in any media
release, public announcement, or public disclosure relating to this Agreement,
including in any promotional or marketing materials, customer lists or business
presentations without the prior written consent of the other PARTY prior to
each such use or release.  Neither PARTY
shall make any public statements about this Agreement or its relationship with

 17
 

 

the other PARTY without the other PARTY’s prior
written  approval, except as required by
law.

SECTION
28.         WAIVER

28.1.        Unless otherwise provided for, failure or delay
on the part of any PARTY to exercise any right or privilege under this
Agreement shall not operate as a waiver of such right or privilege nor shall
any partial exercise of any right or privilege preclude any further exercise
thereof. Any waiver by a PARTY of a breach of any term or provision of this
Agreement shall not be construed as a waiver by such PARTY of any subsequent
breach, its rights under such term or provision, or any of its other rights
hereunder.

SECTION 29.         COUNTERPARTS

29.1.        This Agreement may be
executed in any number of counterparts, each of which shall be an original, and
such counterparts together shall constitute one and the same instrument.
Execution may be effected by delivery of facsimiles of signature pages, which
shall be deemed originals in all respects.

SECTION 30.         REGISTRATION OF THE AGREEMENT

30.1.        This
Agreement shall be submitted by the Company to the INPI for registration within
thirty (30) days of the date of its execution. Any costs, fees and/or expenses
related to or necessary for the accomplishment of such registrations shall be
borne by the Company.

30.1.1.     The PARTIES hereby undertake
to perform all actions, including the preparation and execution of any
documents necessary or advisable for the registration of this Agreement with
the appropriate authorities.

SECTION 31.         SPECIFIC PERFORMANCE

31.1.        The
performance of the obligations provided herein may be specifically required by
the nondefaulting PARTY, in accordance with Articles 461, 461 A, 632, and 639
of the Brazilian Civil Procedure Code (“Código de Processo Civil”).

 18
 

 

SECTION 32.         ENTIRE AGREEMENT

32.1.        This Agreement and the JV Agreements contemplated
herein constitute the entire agreement among all PARTIES with respect to the
subject matters set forth herein and supersede all prior discussions, notes,
memoranda, negotiations, understandings and all the documents and agreements
between them relating to the same. All documents, agreements, understandings
and correspondence between the PARTIES with respect to the subject matters set
forth herein and prior to the execution of this Agreement shall, with the
exception of any non-disclosure/confidentiality undertakings, become null and
void automatically when this Agreement enters into effect.

[The remaining portion of
this page intentionally blank.]

 19

 

IN WITNESS WHEREOF, the
parties hereto have duly executed and delivered this Trademark License
Agreement as of the Effective Date.

 

 

	
  

  	
  APOLO TUBOS E EQUIPAMENTOS S.A.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
  By:

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
  Name:

  
	
   

  	
   

  	
  Title:

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
  APOLO MECÂNICA E ESTRUTURAS S.A.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
  By:

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
  Name:

  
	
   

  	
   

  	
  Title:

  

 

 

SCHEDULE A 

TO THE TRADEMARK CROSS-LICENSE AGREEMENT 

ENTERED INTO BETWEEN

APOLO TUBOS E EQUIPAMENTOS S.A.
AND APOLO MECÂNICA E ESTRUTURAS S.A.

Marks

	
  Trademark

  	
   

  	
  Country of Registration

  	
   

  	
  Application No./REG. NO

  	
   

  	
  Owner

  
	
  Apolo

  	
   

  	
  Brazil

  	
   

  	
  811089479

  	
   

  	
  Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

  
	
  Tubos Apolo

  	
   

  	
  Brazil

  	
   

  	
  816891990

  	
   

  	
  Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

  
	
  Apolo

  	
   

  	
  Brazil

  	
   

  	
  817408894

  	
   

  	
  Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

  
	
  Apolo

  	
   

  	
  Brazil

  	
   

  	
  818038756

  	
   

  	
  Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

  
	
  Apolo

  	
   

  	
  Brazil

  	
   

  	
  825500419

  	
   

  	
  Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

  
	
  Apolo

  	
   

  	
  Brazil

  	
   

  	
  825683203

  	
   

  	
  Apolo Tubos e Equipamentos S.A.

  

 

 A-1Exhibit
10.9

Exhibit H

TRANSITION SERVICES AGREEMENT

This Transition Services Agreement (this “Agreement”),
dated as of [           ], 2006,
is by and between Apolo Mecanica e Estruturas S.A., a corporation (sociedade anônima/stock corporation), organized under the
laws of the Federative Republic of Brazil, with head offices in the city of Rio de Janeiro, State of Rio de
Janeiro, at Av. Chrisótomo Pimentel de Oliveira, No. 2651, Pavuna, CEP
21650-000, duly enrolled with the CNPJ under No. 33.017.088/0001-03, herein represented by its undersigned legal
representatives, duly authorized as they solely declare (the “Company”)
and Lone Star Steel Company, L.P., a Delaware limited partnership, herein
represented by its undersigned legal representatives, duly authorized as they
solely declare (“LSS”).

RECITALS

WHEREAS, the Company, Apolo Tubos e Equipamentos S.A.,
Lone Star Brazil Holdings 2 Ltda. (“LSB 2”), Lone Star Technologies,
Inc., GPC Participacoes S.A., and Cirrus Participacoes Ltda have entered into
that certain Contribution Agreement, dated as of [           ],
2006 (with all addenda thereto, the “Contribution Agreement”), pursuant
to which LSB 2 has agreed to contribute the LSB 2 Investment to the Company in
exchange for 50% of the outstanding Common Shares of the Company;

WHEREAS, the Company desires to obtain from LSS, on
the terms and conditions set forth herein, certain services in connection with
its operation of the business of the Company for the time periods set forth
herein, and LSS is willing to provide to the Company, on the terms and
conditions set forth herein, such services; and

WHEREAS, capitalized terms used herein and not
otherwise defined shall have the meanings ascribed to such terms in the Contribution
Agreement.

AGREEMENTS

NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and
the mutual covenants and agreements set forth herein, LSS and the Company
hereby agree as follows:

ARTICLE
I.

DEFINITIONS

Section 1.1             Definitions.  As used in this Agreement and the Schedules
attached hereto the following terms will have the following meanings,
applicable both to the singular and the plural forms of the terms
described:

“Agreement” has the meaning ascribed thereto in
the preamble hereto, as such agreement may be amended and supplemented from
time to time in accordance with its terms.

“Company” has the meaning ascribed thereto in
the preamble hereto (and any reference to the “Company” in the Schedules
attached hereto shall include any subsidiaries of the Company).

 

 

“Company Indemnified Person” has the meaning
ascribed thereto in Section 3.2.

“Company Losses” has the meaning ascribed
thereto in Section 3.2.

“Confidential Information” shall mean
non-public information about the disclosing party’s or any of its Affiliates’
businesses or activities that is proprietary and confidential, which shall
include, without limitation, all business, financial, technical and other
information of the disclosing party or its Affiliates that is marked or
designated “confidential” or “proprietary” or that by its nature or the
circumstances surrounding its disclosure should reasonably be regarded as
confidential or proprietary. 
Confidential Information includes not only written or other tangible
information, but also information transferred orally, visually, electronically or
by any other means.  Confidential
Information shall not include information that (i) is in or enters the
public domain without breach of this Agreement, (ii) the receiving party
lawfully receives from a third party without restriction on disclosure and, to
the receiving party’s knowledge, without breach of a nondisclosure obligation,
or (iii) is independently developed by the receiving party.

“Contribution Agreement” has the meaning
ascribed thereto in the recitals to this Agreement.

“Dispute” has the meaning ascribed thereto in Section
5.7.

“Event of Force Majeure” has the meaning
ascribed thereto in Section 2.5.

“ICC Rules” has the meaning ascribed thereto in
Section 5.7.

“LSB 2” has the meaning ascribed thereto in the
preamble hereto.

“LSS” has the meaning ascribed thereto in the
preamble hereto.

“LSS Entities” means LSS and its subsidiaries
and Affiliates providing Services hereunder and “LSS Entity” shall mean any of
the LSS Entities.

“LSS Indemnified Person” has the meaning
ascribed thereto in Section 3.1.

“LSS Losses” has the meaning ascribed thereto
in Section 3.1.

“Services” has the meaning ascribed thereto in Section
2.1.

“Term” has the meaning ascribed thereto in Section
4.1.

“Outsourced Service” has the meaning ascribed
thereto in Section 2.3.

“Vendor Contract” has the meaning ascribed
thereto in Section 3.1.

“Vendor Services” shall mean any Services that
are third party, vendor/out-sourced services.

 2
 

 

 

Section 1.2             Internal References.  References to Articles, Sections and
paragraphs shall refer to the corresponding articles, sections and paragraphs
in this Agreement and references to the parties shall mean the parties to this
Agreement.

ARTICLE
II.

PURCHASE AND SALE OF SERVICES

Section 2.1             Provision of Services.

(a)           On the terms and subject to the
conditions of this Agreement and in consideration of the LSB 2 Investment and the
Company’s entering into of the Contribution Agreement, LSS agrees to provide or
cause to be provided to the Company and its subsidiaries, during the Term of
this Agreement, the services described in Schedule I in a commercially
reasonable manner and level of service and, where applicable, in a manner and
relative level of service consistent in all material respects with that
provided by LSS or its subsidiaries to the Facility and the Company prior to
the date of this Agreement (the “Services”).  No other consideration
will be due to LSS other than the consideration set forth hereinabove.

(b)           At its option, LSS may cause any Service
it is required to provide hereunder to be provided by any other LSS Entity.

Section 2.2             Additional Services.  In addition to the Services to be provided by
LSS pursuant to Section 2.1, if requested by the Company, and to the
extent that LSS and the Company mutually agree in writing, LSS shall provide
additional services to the Company.  The
scope and term of any such services and the other terms and conditions
applicable to such services, shall be as mutually agreed by LSS and the Company.
 Nothing herein shall create any
obligation on the part of LSS to provide any additional services.

Section 2.3             Services
Performed by Third Parties.  At its
option, LSS may cause any Service it is required to provide hereunder to be
provided by any third party that is providing, or may from time to time
provide, the same or similar services for LSS (an “Outsourced Service”).
 LSS shall remain responsible, in
accordance with the terms of this Agreement, for the performance of any Service
it causes to be provided pursuant to this Section 2.3.

Section 2.4             Vendor
Services.  LSS and the Company shall
cooperate and use their commercially reasonable efforts to seek the
continuation of the provision to the Company and its subsidiaries of the Vendor
Services, including, but not limited to, using commercially reasonable efforts
to obtain all necessary consents; provided,
however, that in no event shall LSS or any of its subsidiaries or
Affiliates (other than the Company and its subsidiaries) be obligated to incur
any cost or expenses, pay any sums, waive any right or agree not to enforce any
obligation owed to it in order to continue such Vendor Services.  LSS shall promptly notify the Company if any
Person that provides a Vendor Service notifies LSS that it intends to terminate
or otherwise cease to provide Vendor Services to, or for the benefit of, the
Company or LSS.  Unless LSS has
contracted with a third party for the provision of Vendor Services to the
Company and/or its subsidiaries following the date of this Agreement, nothing
herein shall prevent the Company or its subsidiaries from independently
obtaining any services from third

 3
 

 

 

party vendor service providers and, so long as such services are paid
for and arranged independently by the Company or its subsidiaries, such
services will not constitute Services hereunder.

Section 2.5             Force
Majeure.  The LSS Entities shall not
be required to provide any Service to the extent the performance of such
Service becomes impracticable as a result of a cause or causes outside the
reasonable control of the LSS Entities or to the extent the provision of such
Service would require the LSS
Entities to violate any applicable Law.  The
LSS Entities shall have no obligation to perform or cause the Services to be
performed if its failure to do so is caused by or results from any act of God,
governmental action, natural disaster, strike, failure of essential equipment
or any other cause or circumstance beyond the control of the LSS Entities or,
if applicable, third-party providers of services to the LSS Entities, and such
failure to perform continues for more than three (3) consecutive days (each, an
“Event of Force Majeure”).  LSS
will notify the Company, promptly upon becoming aware thereof, of any Event of
Force Majeure affecting the provision of Services by the LSS Entities to the
Company.  LSS agrees that following any
Event of Force Majeure, LSS will use its commercially reasonable efforts to
restore such Services as soon as reasonably practicable.

ARTICLE
III.

INDEMNIFICATION

Section 3.1             Indemnification
by the Company.  The Company shall indemnify
and hold harmless each LSS Entity and their respective parent entities, directors,
officers, agents and employees (each, an “LSS Indemnified Person”) from
and against any claims, damages, losses, obligations, liabilities, costs and
expenses (including, without limitation, reasonable attorneys’ fees), net of
any insurance coverage received by such LSS Indemnified Person (collectively, “LSS
Losses”), suffered by such LSS Indemnified Person and arising out of or in
connection with (i) Services rendered or to be rendered by any LSS Indemnified
Person pursuant to this Agreement or the transactions contemplated hereby
except to the extent that such LSS Losses are the result of the gross
negligence or willful misconduct of any employee, officer or director of any LSS
Entity and (ii) any contract or arrangement entered into or continued in the
name of the Company or its subsidiaries for a Vendor Service (each, a “Vendor
Contract”) to the extent such Vendor Contract relates to a Vendor Service
provided to the Company or its subsidiaries following the date of this
Agreement (except to the extent such LSS Losses are the result of the gross
negligence or willful misconduct of any employee, officer or director of any LSS
Entity in connection with the performance of its obligations under Section
2.4 of this Agreement).

Section 3.2             Indemnification
by LSS.  LSS shall indemnify and hold
harmless the Company and its respective subsidiaries, directors, officers,
agents and employees (each, a “Company Indemnified Person”) from and
against any claims, damages, losses, obligations, liabilities, costs and
expenses (including, without limitation, reasonable attorneys’ fees), net of
any insurance coverage received by such Company Indemnified Person
(collectively, “Company Losses”), suffered by such Company Indemnified
Person and arising out of or in connection with Services rendered or to be
rendered by any LSS Entity pursuant to this Agreement or the transactions
contemplated hereby to the extent that such Company Losses are the result of
the gross negligence or willful misconduct of any employee, officer or director
of any LSS Entity.

 4
 

 

 

ARTICLE
IV.

TERM AND TERMINATION

Section 4.1             Term.  Except as otherwise provided in this Article
IV or as otherwise agreed to by the parties in writing, this Agreement
shall have an initial term of six (6) months from the date hereof (the “Term”),
or such shorter or longer period as may be provided in Schedule I
attached hereto with respect to particular Services described therein.  The Company may extend the Term for up to two
successive three (3) month periods by providing written notice to LSS thirty
(30) days prior to the expiration of the initial six (6) month period or the
first three (3) month extension of the Term, as applicable.

Section 4.2             Termination.  Notwithstanding the Term of this Agreement:

(a)           except where indicated to the contrary
in Schedule I, the Company may at any time terminate one or more of the
Services, in whole or in part, upon giving at least 30 days prior written notice
to LSS; and

(b)           LSS may terminate this Agreement with
respect to any one or more of the Services (x) by written notice to the Company
in the event that (i) the Company shall have failed to perform, in all material
respects, any of its material obligations under this Agreement relating to such
Service , (ii) LSS has notified the Company in writing of such failure and
(iii) such failure shall have continued for a period of thirty (30) days after
receipt by the Company of notice of such failure or (y) in accordance with Section
5.2.

Section 4.3             Effect
of Termination.  Other than as
required by law, upon termination of any Service pursuant to Section 4.2,
LSS will have no further obligation to provide the terminated Service (or any
Service, in the case of termination of this Agreement); provided that notwithstanding such
termination, the provisions of Articles III, IV and V shall
survive any such termination.

ARTICLE
V.

MISCELLANEOUS

Section 5.1             No
Agency.  Nothing in this Agreement
shall constitute or be deemed to constitute a partnership or joint venture
between the parties hereto or constitute or be deemed to constitute any party
the agent or employee of the other party for any purpose whatsoever and neither
party shall have authority or power to bind the other or to contract in the
name of, or create a liability against, the other in any way or for any
purpose.

Section 5.2             Company
as Sole Beneficiary.  The Company
acknowledges that the Services shall be provided only with respect to the
operation of the Company and its subsidiaries as currently operated or as
mutually agreed in writing by the parties hereto.  The Company shall not request performance of
any Service for the benefit of any entity other than the Company and its
subsidiaries.  The Company represents and
agrees that the Company will use the Services only in accordance with
applicable Law.  LSS reserves the right
to take all actions, including termination of any particular Service, that LSS
reasonably believes to be necessary to ensure compliance with applicable Law.  LSS will notify the Company of the reasons
for any such termination of Services.

 5
 

 

 

Section 5.3             Confidentiality.

(a)           Nondisclosure.  Each of LSS and the
Company agrees that (i) it will not, and in the case of LSS, will cause each of
the LSS Entities, not to, disclose to any third party or use any Confidential
Information disclosed hereunder to such Person, except as expressly permitted
in this Agreement or in the exercise of its rights hereunder, and (ii) it will
take reasonable measures to maintain the confidentiality of all Confidential
Information of any other party in its or, in the case of LSS, the LSS Entities’
possession or control, which will in no event be less than the measures it uses
to maintain the confidentiality of its own information of similar type and
importance.

(b)           Permitted Disclosure.  Notwithstanding the foregoing, each of LSS and
the Company may disclose Confidential Information of any other party (i) to the
extent required by a court of competent jurisdiction or other Governmental Body
or otherwise as required by law, provided that such party has given such other
party prior notice of such requirement when legally permissible and to the
extent reasonably possible to permit such other party to take such legal action
to prevent the disclosure as it deems reasonable, appropriate or necessary,
(ii) to employees, agents and representatives of any provider of Outsourced
Services on a “need-to-know” basis under an obligation of confidentiality to
the disclosing party to the extent necessary to provide or access and use, as
applicable, the Services, or (iii) to its or any LSS Entity’s employees,
agents, representatives, legal counsel, auditors, accountants and advisors;
provided, however, that such persons shall be specifically informed of the
confidential character of such Confidential Information and that by receiving
such information they are agreeing to be bound by the terms of this Agreement
relating to the confidential treatment of such Confidential Information.

(c)           Ownership of Confidential
Information.  All Confidential
Information disclosed hereunder shall be and shall remain the sole and
exclusive property of the disclosing party.

Section 5.4             Entire
Agreement; Conflicts.  This Agreement
(including Schedule I constituting a part of this Agreement) and any
other writing signed by the parties that specifically references this Agreement
constitute the entire agreement among the parties with respect to the subject
matter hereof and supersede all prior agreements, understandings and
negotiations, both written and oral, between the parties with respect to the
subject matter hereof.  This Agreement is
not intended to confer upon any Person other than the parties hereto and the LSS
Indemnified Persons and the Company Indemnified Persons any rights or remedies
hereunder.  In the event any provision
contained in this Agreement conflicts with the provisions of the Contribution
Agreement or any other transaction document related thereto, the provisions of this
Agreement control.

Section 5.5             Information.  Subject to applicable Law and privileges,
each party hereto covenants and agrees to provide the other party with all
information regarding itself and the transactions under this Agreement that the
other party reasonably believes is required to comply with all applicable Law.

 6
 

 

 

Section 5.6             Notices.  Any notice or other communication provided
for in this Agreement shall be in writing in the Portuguese and English
languages and shall be deemed to have been duly given if (a) delivered
personally, (b) sent by commercial courier services or overnight mail or
delivery or (c) sent by facsimile with confirmation by personal delivery or
overnight mail, as follows:

(a)           If to the Company:

Apolo Mecânica e
Estruturas S.A.

Av. Dr. Leo de Affonseca
Neto, 750 Mondesire —

12600-970 – Lorena/SP

Telefax: (55 12)
3153-2290

with a copy to:

Lone Star Technologies,
Inc.

15660 N. Dallas Pkwy.,
Suite 500

Dallas, TX 75248

United States of America

Telefax:  972-770-6474

Attn:  General Counsel

with a copy to:

Apolo
Tubos e Equipamentos S.A.

Av.
Chrisóstomo Pimentel de Oliveira, no 2.651, Pavuna

CEP
21650-000 Rio de Janeiro, RJ

Brasil

Telefax:  21 – 3452 9139

with a copy to:

Luciano de Souza Leão Jr.

Bulhões Pedreira, Bulhões
Carvalho, Piva, Rosman e Souza Leão Advogados

Rua da Assembléia 10, 38o
andar

CEP 20011-901 Rio de
Janeiro, RJ

Brasil

telefax: 21 – 2531 2665

 7
 

 

 

(b)           If
to LSS:

Lone Star Steel Company,
L.P.

15660 N. Dallas Pkwy.,
Suite 500

Dallas, TX 75248

United States of America

Telefax:  972-770-6474

Attn:  Steve Fowler

Attn:  General Counsel

with a copy to:

Mary
R. Korby

Weil,
Gotshal & Manges LLP

200
Crescent Court, Suite 300

Dallas,
Texas  75201

Telefax:  214-746-7777

with
a copy to:

Marcos
Flesch

Souza, Cescon Avedissian, Barrieu e Flesch – Advogados

Rua Funchal, 263 11o andar

04551-060 São Paulo, SP

Telefax:
(55 11) 3089 6565

or to such other person, address or telefax number as
any party may specify by notice in writing to the other.  All such notices, shall be deemed to have
been received (i) if by personal delivery on the day after such delivery,
(ii)  if by courier services or overnight mail or delivery, on the day
delivered, and (iii) if by facsimile, on the next day following the day on
which such facsimile was sent, provided that it is followed immediately by
confirmation by personal delivery or overnight mail that is received pursuant
to subclause (i) or (ii), provided that if the date of receipt is not a
Business Day at the place of the principal office of the party receiving the
notice, or if the receipt is after 5:00 p.m. on a Business Day, the notice or
other communication shall be deemed given, received, and effective on the next
Business Day at the place of the principal office of the addressee.

Section 5.7             Arbitration.  The parties shall make every effort to settle
amicably any and all disputes, controversies and conflicts arising out of or
relating to or in connection with this Agreement, the performance or
non-performance of the obligations set forth herein (including any questions
regarding its existence, validity or termination) (a “Dispute”).  Except as provided in this Section 5.7, Disputes or claims, if any, which
cannot be settled amicably between the parties, within thirty (30) days after
written notice of such Dispute has been given by one party to the other party,
shall be referred to and finally resolved by arbitration in Sao Paulo, Brazil
under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (the “ICC
Rules”) for the time being in force. 
The ICC Rules shall be deemed to be incorporated by 

 8
 

 

 

reference into this Section 5.7. 
Each of LSS and the Company shall appoint one (1) arbitrator and the
arbitrators appointed by LSS and the Company shall appoint the third (3rd) arbitrator.  The costs of the arbitration, including
administrative and arbitrator’s fees, shall be shared equally by the
parties.  Each party shall bear the costs
of its own attorney’s fees and expert witness fees.  The arbitration proceedings shall be in
English and Portuguese and all pleadings and written evidence shall be in
English and Portuguese.  The parties
agree that the arbitration shall be kept confidential and that the existence of
the proceeding and any element of it (including but not limited to any pleadings,
briefs or other documents submitted or exchanged, any testimony or other oral
submissions, and any awards) shall not be disclosed beyond the tribunal, the
ICC, the parties, their counsel and any person necessary to the conduct of the
proceeding, except as may be lawfully required in judicial proceedings relating
to the arbitration or otherwise, or as required by applicable Law.  The decision of the tribunal shall be final,
binding and enforceable upon the parties and judgment upon any award rendered
by the tribunal may be entered in any court having jurisdiction thereof.  In the event that the failure of a party to
this Agreement to comply with the decision of the tribunal requires the other
party to apply to any court for enforcement of such award, the non-complying
party shall be liable to the other for all costs of such litigation including
attorneys’ fees.  The parties may apply
to any court of competent jurisdiction in accordance with this Section 5.7 for temporary or permanent
injunctive or preliminary relief, without breach of this Section 5.7 or abridgement of the powers of the
tribunal.  For the purposes of obtaining
temporary or permanent injunctive or preliminary relief and without abridgement
of the powers of the tribunal, the parties elect the courts of the City of Sao
Paulo, State of Sao Paulo, with the express waiver of any other courts, no
matter how privileged they may be. 
Except for applications regarding preliminary or injunctive relief,
neither party shall be entitled to commence or maintain any action in any court
of law upon any matter in dispute until such matter shall have been submitted
to, and finally determined under, the dispute resolution and arbitration
procedures in this Section 5.7.  Process may be served on either party in the
manner set forth in this Agreement or by such other method authorized by
applicable Law or court rule.

Section 5.8             Assignment.  Subject to Section 2.3, this Agreement
may not be assigned by operation of law or otherwise without the express
written consent of LSS and the Company, as the case may be (which consent may
be granted or withheld in the sole discretion of LSS and the Company).

Section 5.9             Governing
Law.  This Agreement and all other
matters related to or arising from this Agreement shall be governed by, and
construed exclusively in accordance with, the laws of Brazil.

Section 5.10           Severability.  If any term or other provision of this
Agreement is held to be invalid, illegal or incapable of being enforced by any
law or public policy, all other terms and provisions of this Agreement shall
nevertheless remain in full force and effect so long as the economic or legal
substance of the transactions contemplated hereby is not affected in any manner
materially adverse to any party.  Upon
such determination that any term or other provision is invalid, illegal or
incapable of being enforced, the parties hereto shall negotiate in good faith
to modify this Agreement so as to effect the original intent of the parties as
closely as possible in an acceptable manner in order that the transactions contemplated
hereby are consummated as originally contemplated to the greatest extent
possible.

 9
 

 

 

Section 5.11           Headings.  The descriptive headings contained in this
Agreement are for convenience of reference only and shall not affect in any way
the meaning or interpretation of this Agreement.

Section 5.12           Amendment.  This Agreement may only be amended by a
written agreement executed by both parties hereto.

Section 5.13           Language.  This Agreement is written in English and
Portuguese and the two versions shall have equal validity.  In the event of any inconsistency between the
different language versions, the English language version shall prevail.

Section 5.14           Counterparts.  This Agreement may be executed in multiple counterparts,
and by the different parties hereto in separate counterparts, each of which
when executed shall be deemed to be an original but all of which taken together
shall constitute one and the same agreement.

 

[THE REMAINDER OF THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK.]

 10

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this
Agreement to be signed by their duly authorized representatives.

 

	
  

  	
  APOLO MECANICA E ESTRUTURAS S.A.

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
  By:

  	
   

  
	
   

  	
  Name:

  	
   

  
	
   

  	
  Title:

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
   

  	
   

  
	
   

  	
  LONE STAR STEEL COMPANY, L.P.

  
	
   

  	
   

  
	
   

  	
   

  
	
   

  	
  By:

  	
   

  
	
   

  	
  Name:

  	
   

  
	
   

  	
  Title:

  	
   

  
				

 

 

 

 

 

SIGNATURE PAGE TO

LSS TRANSITION SERVICES
AGREEMENT

 

 

 

SCHEDULE
I

Services

Consulting, Design, Equipment
Selection and Advisory Services for the Heat-Treating and Finishing Facilities
of the Company

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00111-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00111-of-00352.parquet"}]]