Document:

<PAGE>   1
                                                                   EXHIBIT 10.21

                     CONTRACT FOR PURCHASE AND SALES # 35/06

CITY OF MOSCOW                                                   JUNE 13, 2000

Open joint-stock company OOO "LAKSTI", represented by its Director General
D.A.Lapitsky, acting on the basis of the company's Charter, hereinafter referred
to as "the Seller", and close joint-stock company ZAO "OXIRIS", hereinafter
referred to as "the Buyer", represented by V.A.Dolgov, acting on the basis of
the Charter, entered into the present contract on the following:

                          1. SUBJECT OF THE AGREEMENT
1.1. The Seller shall hand over, and the Buyer shall pay for the Goods (computer
    software) as per the Seller's price list and on the conditions of the
    present Contract.
1.2. The Goods shall be surrendered on the basis of an oral or written order of
    the Buyer. Quantity and assortment of the Goods shall be indicated in
    waybills enclosed with each shipment.

                             2. PRICE OF THE GOODS
2.1. Price of the Goods shall be established in rubles and determined according
    to the Sellers price list.
2.2. Price of the Goods shall be indicated in the invoices and waybills enclosed
    with each shipment.
2.3. Price of the Goods includes the cost of the Goods and the cost of the
    packing.
2.4. Price change is admitted within the validity term of the Contract. When
    taking a decision to introduce changes in the price list, the Seller shall
    give the other Party a written notification at least 5 (five) days after
    the actual price change.
2.5. Retail prices of the Goods are determined by the Buyer. The retail price
    shall not differ more than 10 % from the recommended retail price indicated
    in the Seller's Price-list.

                    3. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES
3.1. Rights and obligations of the Seller:
       3.1.1. The Seller undertakes to deliver to the Buyer Goods of proper
           quality, conforming to certificates, other technical documentation,
           and to the sanitary regulations, subject to availability of the Goods
           at the Seller's warehouse, against an order made up by the Buyer
           within 24 hours of the receipt of the order.
       3.1.2. The Goods shall be delivered in the original packing, complete
           with accessories, with an appropriate identification stamp. The Buyer
           has no right to modify, replace or disassemble the delivered products
           and/or the documentation.
       3.1.3. The Seller is obliged to replace inferior Goods within 5 (five)
           days of receipt of the Buyer's notice of such Goods. Inferior Goods
           are Goods with visible or latent defects; Goods returned by third
           parties on account of defects which appeared through the Seller's
           fault and were not specified by him at the surrender of the Goods;
           and Goods the content of which fails to meet the requirements of the
           current legislation.
       3.1.4. In case the Goods are not in stock at the Seller's warehouse, the
           Seller is obliged to notify the Buyer of a possible delivery date
           within 24 hours.
       3.1.5. The Seller shall make out the shipping documents.
       3.1.6. The Seller shall guarantee the quality of the Goods within the
           guarantee of the manufacturer.
       3.1.7. The Seller warrants that the Goods delivered under this Contract
           are distributed legally, and that the intellectual property rights of
           third parties are not violated.
       3.1.8. The Seller shall provide the Buyer with complete information about
           the Goods in electronic or printed form, as per the Seller's
           price-list.
       3.1.9. The Seller shall update the Buyer on all changes and news in
           respect to the released editions and editions in print.
<PAGE>   2

       3.1.10. The Seller shall provide a technical and informational support to
          the users who purchased the product from the Buyer on the general
          conditions of the software manufacturers regarding the support of
          software products.

       3.1.11. The Parties can agree on other ways of obtaining information.

3.2. Rights and obligations of the Buyer:
       3.2.1. The Buyer is obliged to accept Goods on conditions EXW Moscow
           warehouse of the Seller.
       3.2.2 During the acceptance of the Goods the Buyer shall check their
           quantity and assortment, make out and sign appropriate documents, and
           inform the Seller of the defects detected during the acceptance of
           the Goods. The Buyer has a right to refuse acceptance of the Goods in
           case their assortment or quantity does not correspond to that stated
           in the application.

                  4. PRICE OF THE GOODS AND PAYMENT CONDITIONS
4.1. Price of a batch of Goods is established in rubles and is calculated as a
    number of units of the Goods multiplied by their price in accordance with
    Article 2.1;
4.2. Date of payment shall be the date when funds enter the Seller's account.
4.3. The Buyer shall pay for the Goods by remitting a 50% advance payment to the
    Seller's account in accordance with the application and the invoice, the
    remaining amount shall be remitted within 5 (five) days of the delivery of
    the Gooods.
4.4. The Parties can agree to effect cash payments in accordance with the
    legislation of the Russian Federation.

                          5. LIABILITY OF THE PARTIES
5.1. In case of non-fulfillment by one of the Parties of any provision of the
     present Contract, dispute shall be settled by way of negotiations. If the
     parties fail to come to an agreement, the case shall be referred to the
     Moscow Arbitration Court.

           6. TERM OF THE CONTRACT AND PROCEDURE FOR ITS TERMINATION
6.1. This Contract shall come into force upon being signed by the authorized
    persons of the Parties.
6.2. The term of the present Contract shall be fixed at one calendar year. The
    Contract shall be prolonged automatically for the next term unless one of
    the Parties has given the other Party a month's written notice of its
    termination or revision of the Contract.
6.3. The Contract can be terminated upon the request of one of the Parties
    subject to the condition that the other Party is given a written notice at
    least one month prior to the termination of the Contract.

                                7. FORCE-MAJEURE
7.1. In case of force-majeure circumstances brought about (directly or
     indirectly) by such events as flood, fire, earthquake, epidemic, military
     conflicts, acts of terrorism, civil unrest, strikes, directions, decrees
     and other administrative interference of the government or other decrees,
     restrictions imposed by the administration or the government, which
     influence the fulfillment of the obligations under the Contract, or other
     circumstances beyond reasonable control of the Parties, fulfillment of
     these obligations is postponed for the period of duration of these
     circumstances, if they significantly affect the timely performance of the
     whole Contract or a certain part of it due to be performed after the
     beginning of force-majeure circumstances. The Parties are to give each
     other an immediate written notification of the beginning and completion of
     the force-majeure circumstances hindering the fulfillment of the
     obligations under the Contract. The Party referring to force-majeure
     circumstances must provide a certificate of the competent state body.
<PAGE>   3

                                8. MISCELLANEOUS
8.1. This Contract can be changed and supplemented by a written agreement of the
    Parties, signed by the authorized representatives of the Parties.
8.2. The Parties shall keep the terms of the present Contract and any
    information in respect to the other Party's business under the Contract
    strictly confidential and shall not make any public statements concerning
    these conditions without obtaining a written consent of the other Party.
8.3. The present Contract, including its Supplements, shall replace any other
    preliminary agreements, written or oral settlements pertaining to the
    subject of the Contract.
8.4. Within two working days of signing this Contract the Parties shall delegate
    their senior employees (one from each side) to organize a system of data
    exchange between the Seller and the Buyer.
8.5. Within two weeks of signing this Contract the working groups of the Parties
    under supervision of the senior employees shall agree upon every detail of
    the technical cooperation concerning the exchange of information about the
    Goods and prepare a Protocol describing the procedure of information
    exchange and update, which shall be approved by the authorized
    representatives of both Parties and shall be an inseparable part of this
    Contract.

                  9. ADDRESSES AND BANK DETAILS OF THE PARTIES

<TABLE>
<CAPTION>
           THE SELLER                                                         THE BUYER
<S>                                                          <C>
Full name                                                     Full name
of the company: OOO "LAKSTI"                                  of the company: ZAO "OXIRIS"
Legal address : 113452, Moscow,                               Legal address : 117802 Moscow
17 Chernomorskiy boulevard, bldg 1                            Nauchnyi proezd 12
Telephone : (095) 147-55-08                                   Telephone : (095) 334-4411
Fax : 932-61-78                                               Fax : 937-5060
E-mail: zakaz@nd.ru                                           E-mail: oxiris@oxiris.net
WWW-server : www.nd.ru                                        WWW-server : www.oxiris.com
Name of the bank: Bank "Russkiye Finansovyie Traditsiyi"      Name of the bank: Stock commercial bank
                                                              "Evrozapsibbank"
Account : 40702810100000000800                                Account : 40702810700030000049
Bank identification code: 044583472                           Bank identification code: 044585726
Correspondent                                                 Correspondent account : 30101810800000000472
        account : 30101810000000000726
TIN             : 7727172848                                  TIN             : 7706200205
All-Russian industry classification code: 71100, 71200        All-Russian industry classification code: 71100, 71200
All-Russian enterprise and organization code: 51290353        All-Russian enterprise and organization code: 51260913

           OOO "LAKSTI"                                       ZAO "OXIRIS"

                                /D.A.Lapitsky/                                                          /V.A.Dolgov/
-------------------------------                                         --------------------------------------------
Director General                                              Director General
April 17, 2000                                                April 17, 2000
</TABLE><PAGE>   1
                                                                   EXHIBIT 10.22

                          DELIVERY AGREEMENT(No)P-22/042

CITY OF MOSCOW                                                   MAY 04, 2000

OPEN JOINT-STOCK COMPANY OOO "MASTER-KNIGA", represented by its Executive
Director D.D.Tkachenko, acting on the basis of the company's Charter,
hereinafter referred to as "The Supplier", on the one hand, and CLOSE
JOINT-STOCK COMPANY "OXIRIS", hereinafter referred to as "The Buyer",
represented by Director General V.A.Dolgov, acting on the basis of the Charter,
on the other hand, entered into the present agreement on the following:

                          1. SUBJECT OF THE AGREEMENT
1.1. The Supplier shall deliver books (further - the Goods), and the Buyer shall
     to accept and pay for the Goods on the conditions of the present Agreement.
1.2. The Supplier shall deliver the Goods in the quantity and assortment
     indicated in the Buyer's order that may be delivered by mail, fax, e-mail,
     etc., provided that the subject to availability of the Goods at the
     Supplier's warehouse.

                        2. PRICES AND PAYMENT CONDITIONS
2.1. Each shipment of the Goods should be paid for at the price agreed by the
     parties, which shall be fixed in the waybills for each specific shipment.
     Price of the Goods includes cost of packing and marking of the Goods,
     according to the conditions of the Agreement.
2.2. The Buyer shall pay for the Goods by making 100% (ONE HUNDRED PERCENT)
     prepayment.
2.3. The Buyer shall pay for the Goods in rubles according to the Invoices
     provided by the Supplier.
2.4. Date of payment for the Goods, or of a part of the Goods shall be
     considered the date when funds are written off the Buyer's bank account in
     favor of the Supplier or the date when cash is paid at the Supplier's cash
     desk.

                     3. PROCEDURE FOR DELIVERY OF THE GOODS
3.1 The Supplier shall be considered as having fulfilled his obligations after
    handing over the Goods and the necessary standard transport documents to the
    Buyer at the warehouse of the Supplier. In case the cost of the order
    exceeds 10 000 (TEN THOUSAND) RUBLES delivery of the Goods within Moscow
    will be performed by the Supplier at his own expense. Waybills signed by the
    authorized representatives of the Parties shall confirm delivery of the
    Goods by Supplier to the Buyer.
3.2 Shipping date shall be the date indicated in the waybills signed in
    accordance with Article 3.1. of this Agreement.
3.3 The right of property of the Goods and the responsibility for their safe
    keeping is transferred to the Buyer at the moment specified in Article 3.2.
    of this Agreement.
3.4 The quantity and assortment of the Goods shall be indicated in waybills.
3.5 If it is detected that the quality, quantity or assortment of the Goods do
    not correspond to those indicated in the waybills and do not meet the
    normal requirements for that kind of goods, an authorized representative of
    the Buyer shall make up a statement describing all the defects detected.
3.6 The authorized representative of the Buyer shall sign the waybill so that
    his first and last names can be legible.
3.7 The Goods can be delivered in reusable containers alongside with
    appropriate waybills. The description and quantity of the reusable
    containers to be returned to the Supplier shall also be indicated in the
    waybills.
3.8 The Buyer does not acquire the property right for the reusable containers.
3.9 In case it becomes necessary to suspect the acceptance of the Goods, an
    authorized representative of the Buyer shall take all possible measures to
    provide for the safety of the

<PAGE>   2

     Goods and the containers (e.g., limit the access to the premises where the
     Goods are being accepted) until resumption of the acceptance of the Goods.
3.10 The Buyer shall return the empty containers to the Supplier when the
     latter delivers the next batch of the Goods.

                          4. OBLIGATIONS OF THE PARTIES
4.1  The Supplier is obliged to provide the Goods available at his warehouse to
     the Buyer not later, than on the next working day following the day of
     payment for the Goods (Article 2.4. of the Agreement). If the Goods are
     delivered by the Supplier, they shall be delivered not later, than 2 (TWO)
     WORKING DAYS after payment was effected by the Buyer.
4.2  In case when Goods are not in stock at the Supplier's warehouse, the
     Supplier is obliged to notify the Buyer of a possible delivery date within
     24 hours.
4.3  The Supplier shall daily provide the Buyer with information about the
     stock-in-trade, according to the price-list. Such information shall be
     provided in an electronic form.
4.4  The Supplier guarantees the quality of the Goods which shall meet the
     conditions of the Agreement and undertakes to replace the Goods that do not
     meet the stated conditions and were not damaged through the Buyer's fault
     within 15 (FIFTEEN) DAYS, provided that the Buyer presented the damaged
     Goods to the Supplier not later, than 30 calendar days after the date
     stated in Article 3.2 of this Agreement.

                          5. LIABILITY OF THE PARTIES
5.1  If the Goods are damaged due to non-fulfilment or due to improper
     fulfilment of the obligations assumed by the Parties to this Agreement, the
     Party at fault should reimburse the cost of damage to another Party in full
     according to the current legislation of the Russian Federation.
5.2  The Parties shall not be held liable for non-fulfilment of the obligations
     assumed under this Agreement, if that was a consequence of the
     circumstances outside their control, and if the Party which failed to
     fulfil its obligations proves that those circumstances had a direct
     influence on its ability to fulfil the obligations under the Agreement. In
     this case terms of fulfilment of these obligations shall be postponed
     proportionally for the period of existence of such circumstances and their
     consequences.
5.3  The Party confronted with circumstances which made it impossible to fulfil
     its obligations under the Agreement is obliged to immediately notify the
     other Party of the commencement and cessation of the above-mentioned
     circumstances. Late notice of force-majeure circumstances deprives the
     Party in question of the right to refer to them in the future.

                           6. SETTLEMENT OF DISPUTES
6.1  All disputes and differences between the Parties in respect to the
     Agreement shall be settled by way of negotiations and claim correspondence.
6.2. If a dispute cannot be settled according to Article 6.1 of the Agreement,
     the case shall be referred to the Moscow Arbitration Court.

                                7. MISCELLANEOUS
7.1  All changes and amendments to this Agreement are valid only if made in a
     written form and signed by both Parties.
7.2  This Agreement is executed in 2 (two) copies, signed by both Parties and
     having equal legal force, one copy for each Party.
7.3  Other issues not provided for by this Agreement will be resolved in
     accordance with the current legislation of the Russian Federation.

                            8. TERM OF THE AGREEMENT
8.1. This Agreement shall enter into force upon being signed by the Parties and
     shall remain effective until December 31, 2000. The Contract shall be
     prolonged automatically for the next
<PAGE>   3

     term and on the same conditions unless one of the Parties has given the
     other Party a month's written notice of the termination of the Contract.

                  9. ADDRESSES AND BANK DETAILS OF THE PARTIES

<TABLE>
<CAPTION>
           THE SUPPLIER                                             THE BUYER
<S>                                        <C>
Open joint-stock company                           Close joint-stock company
"MASTER-KNIGA"                                       "OXIRIS"
INN           : 7715195625                         INN 7706200205
Legal address:                               Legal address:
129282, Moscow, Polyarnaya st.,31 B                117802, Moscow, Nauchnyi proezd, bldg.12
Mailing address:                                   Mailing address:
129282, Moscow, Polyarnaya st.,31 B                117802, Moscow, Nauchnyi proezd, bldg.12
Tel.: 476-2500, 476-0314, fax: 742-8011            Tel.: 344-4411, fax:937-5060
e-mail :  mkniga@orc.ru                            e-mail :  oxiris@oxiris.net
Code OKPO : 18654564                               Code OKPO : 51260913
Code OKONH: 71400                                  Code OKONH: 71100, 71200
Bank account No.40702810238050102730               Bank account No. 40702810700030000049
In MB AK SB of RF of Moscow                        In AKB "Evrozapsibbank"
Maryinoroschinskoye OSB No.7981
BIC    : 044525342                                 BIC     : 044585726
Corr.acct.: 30101810600000000342                   Corr.acct.: 301018100000000000726
</TABLE>

---------------------                              ----------------------
Acting Director /D.D Tkachenko/                    Director General /V.A.Dolgov/

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00012-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00012-of-00352.parquet"}]]