Document:

Exhibit 10.3

 

股东表决权委托及财务支持协议之修改和更新协议

 

Amended and Restated Voting Rights Proxy
and Financial Supporting Agreement

 

本股东表决权委托及财务支持协议之修改和更新协议(以下称“本协议”)于
 2021  年1月 28 日在中华人民共和国(下称“中国”)南京市签订:

 

This Amended and Restated Voting Rights
Proxy and Financial Supporting Agreement (the “Agreement”) is executed by and among the following Parties as of January
28,  2021  in Nanjing, the People’s Republic of China (“China” or the “PRC”):

 

 

	甲方:	 	签字股东
	 	 	 
	Party A:	 	The undersigned shareholders
	 	 	 
	地址:	 	见签字页所示地址
	 	 	 
	Address:	 	See the address in the signature pages 
	 	 	 
	 	 	 
	乙方:	 	南京嵘科商务咨询服务有限公司
	 	 	 
	Party B:	 	Nanjing Rongke Business Consulting Service Co., Ltd.
	 	 	 
	地址:	 	南京市高淳区东坝信息新材料产业园
    872 号
	 	 	 
	Address:	 	872 Dongba IT & New Material Industry Park, Gaochun District, Nanjing, Jiangsu Province, China
	 	 	 
	 	 	 
	丙方:	 	江苏旸谷文化发展有限公司
	 	 	 
	Party C:	 	Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd.
	 	 	 
	地址:	 	南京市建邺区嘉陵江东街
    50 号康缘智汇港二期4栋 1512 室
	 	 	 
	Address:	 	Room 1512, Building 4, Kangyuan Zhihui Gang II, No.50 Jianglingjiang East Street, Jianye District, Nanjing, Jiangsu Province China

 

 

在本合同中,甲方称“甲方”或“委托方”,甲方、乙方和丙方以下各称“一方”,合称“各方”。

 

In this Agreement, Party A shall be collectively
referred to as “Party A” or the “Entrusting Party”; each of Party A, Party B and Party C shall be referred
to as a “Party” respectively, and they shall be collectively referred to as the “Parties”.

 

    1

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

鉴于:

 

Whereas:

 

		1.	甲方,乙方和丙方在2019年5月8日签署了股东表决权委托及财务支持协议。丙方股东之一梁玮鹏于2021年1月28日与丙方另一股东肖媛媛签订《股权转让协议》,同意以1元人民币为对价转让其持有的丙方10%股权给肖媛媛。肖媛媛原已持有丙方的5%
的股权,完成与梁玮鹏股权转让后,肖媛媛作为甲方之一持有丙方15%股权。

 

Party A, Party B and Party C entered
into a Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement on May 8, 2019. Weipeng Liang, one of the shareholders of Party C
and Yuanyuan Xiao, another shareholder of Party C, entered into a Share Transfer Agreement on January 28,  2021 , pursuant to which
Weipeng Liang transfers 10% of equity interest of Party C to Yuanyuan Xiao for a consideration of 1 RMB. Yuanyuan Xiao originally
owns 5% of equity interest of Party C. After the transaction, Yuanyuan Xiao, as one of the Party A, holds 15% of the equity interest
in Party C in record.

 

		2.	甲方是丙方现时的股东,合计持有丙方100%的股权.。

 

Party A, the shareholders of
Party C, collectively own 100% of the equity interest in Party C in record.

 

		3.	委托方有意分别不可撤销地委托乙方或乙方指定的个人行使其在丙方中享有的表决权,乙方有意接受该等委托。

 

The Entrusting Party is willing
to unconditionally entrust Party B or Party B’s designee to vote on his or her behalf at the shareholders’ meeting
of Party C, and Party B is willing to accept such proxy on behalf of Entrusting Party.

 

各方经友好协商,兹一致协议如下:

 

Therefore, the Parties hereby agree as
follows:

 

		第一条	表决权委托

 

PROXY OF VOTING RIGHTS

 

		1.1	委托方不可撤消地承诺,其在本协议签订后将签署内容和格式如本协议附
                                                                                                     的授权委托书(“授权委托书”),分别授权乙方或乙方届时指定的人士(以下称“受托人”)代表其行使委托方作为丙方的股东,依据丙方届时有效的章程所分别享有的权利,包括但不限于(以下统称“委托权利”):

 

    2

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

Entrusting Party hereby irrevocably
covenants that, he/she shall execute the Power of Attorney (“POA”) set forth in Exhibit upon signing this Agreement
and entrust Party B or Party B’s designee (“Designee”) to exercise all his or her rights as the shareholders
of Party C under the Articles of Association of Party C, including without limitation to:

 

		(1)	作为委托方的代理人,根据丙方的章程提议召开和出席丙方的股东会会议;

 

propose to hold a shareholders’
meeting in accordance with the Articles of Association of Party C and attend shareholders’ meetings of Party C as the agent and
attorney of Entrusting Party;

 

		(2)	代表委托方对所有需要股东会讨论、决议的事项行使表决权,包括但不限于指定和选举丙方的董事、总经理及其他应由股东任免的高级管理人员;

  

exercise all shareholder’s
voting rights with respect to all matters to be discussed and voted in the shareholders’ meeting of Party C, including but
not limited to designate and appoint the director, the chief executive officer and other senior management members of Party C;

 

		(3)	不时修订的中国法律法规规定的股东所应享有的其他表决权;以及

 

exercise other voting rights
the shareholders are entitled to under the laws of China promulgated from time to time; and

 

		(4)	不时修订的丙方章程项下的其他股东表决权。

 

exercise other voting rights
the shareholders are entitled to under the Articles of Association of Party C amended from time to time;

 

乙方特此同意接受第1.1条所述该等委托。当收到乙方向委托方发出的更换受托人的书面通知,委托方应立即指定乙方届时指定的其他人行使第1.1条的委托权利;除此外,委托方不得撤销向受托人做出的委托和授权。

 

Party B hereby agrees to accept
such proxy as set forth in Clause 1.1. Upon receipt of the written notice of change of Designee from Party B, the Entrusting Party
shall immediately entrust such person to exercise the rights set forth in Clause 1.1. Except the aforesaid situation, the proxy
shall be irrevocable and continuously valid.

 

		1.2	对受托人行使上述委托权利所产生的任何法律后果,委托方均予以认可并承担相应责任。

 

The Entrusting Party hereby
acknowledges and ratify all the actions associated with the proxy conducted by the Designee.

 

    3

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		1.3	委托方确认,受托人在行使上述委托权利时,无需事先征求委托方的意见。

 

The Parties hereby confirm that,
Designee is entitled to exercise all proxy rights without the consent of Entrusting Party.

 

		第二条	知情权

 

RIGHTS TO INFORMATION

 

		3.1	为行使本协议下委托权利之目的,受托人有权要求丙方提供相关信息,查阅丙方相关资料,丙方应对此予以充分配合。

 

For the purpose of this Agreement,
the Designee is entitled to request relevant information of Party C and inspect the materials of Party C. Party C shall provide
appropriate assistance to the Designee for his/her work.

 

		3.2	发生本协议项下的委托事项时,委托方及丙方应及时通知乙方。

 

The Entrusting Party and Party
C shall immediately inform Party B once the proxy matter happens.

 

		第三条	委托权利的行使

 

PERFORMANCE OF PROXY RIGHTS

 

		3.1	委托方将就受托人行使委托权利提供充分的协助,包括在必要时及时签署及执行受托人已作出的股东会决议或其他相关的法律文件。

 

The Entrusting Party shall provide
appropriate assistance to the Designee for the performance of proxy rights provided in this Agreement, including signing and executing
the shareholders’ resolution and other relevant legal documents (if applicable) which have been confirmed by the Designee.

 

		3.2	如果本协议有任何一条或多条规定根据任何法律或法规在任何方面被裁定为无效、不合法或不可执行,本协议其余规定的有效性、合法性或可执行性不应因此在任何方面受到影响或损害。双方应通过诚意磋商,争取以法律许可以及双方期望的最大限度内有效的规定取代那些无效、不合法或不可执行的规定,而该等有效的规定所产生的经济效果应尽可能与那些无效、不合法或不能强制执行的规定所产生的经济效果相似。

  

In the event that one or several
of the provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable in any aspect in accordance with any laws
or regulations, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected or
compromised in any aspect. The Parties shall strive in good faith to replace such invalid, illegal or unenforceable provisions
with effective provisions that accomplish to the greatest extent permitted by law and the intentions of the Parties, and the economic
effect of such effective provisions shall be as close as possible to the economic effect of those invalid, illegal or unenforceable
provisions.

 

    4

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		第四条	财务支持

 

FINANCIAL SUPPORTING

 

考虑到委托方授予的上述投票权,受托人同意安排向丙方提供有关于其业务的必要的资金(“财务支持”)。受托人同意如果因正常商业运作失败而丙方不能偿还其财务支持,丙方将无返还义务。

 

In consideration of the foregoing
grant of voting rights by the Entrusting Party, Party B agrees to arrange for funds to be provided as necessary to Party C in connection
with the business (the “Financial Support”). Party B further agrees that should the business fails in the ordinary
course of business, and as a result Party C is unable to repay the Financial Support, the Party C shall have no repayment obligation.

 

		第五条	声明与保证

 

REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

 

		5.1	委托方分别地声明与保证如下:

 

The Entrusting Party hereby
represents and warrants to Party B as follows:

 

		(1)	其拥有签订和履行本协议及授权委托书项下义务的完全权力和授权。本协议构成对其的合法的、具有约束力的义务,并可根据本协议条款对其强制执行。

 

The Entrusting Party has full
power and legal right to enter into this Agreement and perform his or her obligations under this Agreement and in executing the
POA; This Agreement and the POA constitute legal, valid, binding and enforceable obligation of each Entrusting Party.

 

		(2)	其已获得适当的授权签署、交付并履行本协议,对本协议的签署和履行并不违反丙方公司文件的任何规定。

 

Each Entrusting Party has necessary
authorization for the execution and delivery of this Agreement, and the execution, delivery and performance of this Agreement will
not conflict with or violate any and all constitutional documents of Party C.

 

		(3)	其是丙方的在册的合法股东,除本协议及委托方、乙方与丙方签订的《股权质押协议》及《股权处分协议》所设定的权利外,委托权利上不存在任何第三方权利或限制。根据本协议,受托人可以根据丙方届时有效的章程完全、充分地行使委托权利。

 

    5

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

Each Entrusting Party is the
lawfully registered and beneficial owner of the shares of Party C, and none of the shares held by the Entrusting Party is subject
to any encumbrance or other restrictions, except as otherwise provided under the Equity Pledge Agreement and Equity Option Agreement
entered into by and between Party B, Party C and the Entrusting Party. According to this Agreement, the Designee has full power
and legal rights to exercise the proxy rights according to the Articles of Association of Party C.

 

		5.2	丙方兹声明与保证如下:

 

Party C hereby represents and
warrants as follows:

 

		(1)	其是根据其注册地法律适当注册并合法存续的有限责任公司,具有独立法人资格;具有完全、独立的法律地位和法律能力签署、交付并履行本协议,可以独立地作为一方诉讼主体。

 

Party C is a company legally
registered and validly existing in accordance with the laws of China and has independent legal person status, and has full and
independent civil and legal capacity to execute, deliver and perform this Agreement. It can sue and be sued as a separate entity;

 

		(2)	其已采取必要的公司行为,获得必要的授权,并取得第三方和政府部门的同意及批准(若需)以签署和履行本协议;其对本协议的签署和履行并不违反法律法规的明确规定。

 

Party C has taken all necessary
corporate actions, obtained all necessary authorization and the consent and approval from third parties and government agencies
(if any) for the execution and performance of this Agreement. Party C’s execution and performance of this Agreement do not
violate any explicit requirements under any law or regulation binding on Party C.

 

		(3)	委托方是丙方的在册的合法股东。除本协议及委托方、乙方与丙方签订的《股权质押协议》及《股权处分协议》所设定的权利外,委托权利上不存在任何第三方权利。根据本协议,受托人可以根据丙方届时有效的章程完全、充分地行使委托权利。

 

Each Entrusting Party is the
lawfully registered and beneficial owner of the shares of Party C, and none of the shares held by the Entrusting Party is subject
to any encumbrance or other restrictions, except as otherwise provided under the Equity Pledge Agreement and Equity Option
Agreement entered into by and between Party B, Party C and the Entrusting Party. According to this Agreement, the Designee
has full power and legal rights to exercise the proxy rights according to the Articles of Association of Party C.

 

    6

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		第六条	协议期限

 

TERM OF THIS AGREEMENT

 

		6.1	本协议自各方签署及盖章之日起生效,有效期二十(20)年;双方同意,在本协议期满前,乙方有权以书面通知的方式延长本协议的期限,其他方必须无条件地同意该延期。

 

This Agreement shall become
effective upon and from the date on which it is signed by the authorized representative and seal of each Party, with a term of
twenty (20) years. The Parties agree that, this Agreement can be extended only if Party B gives its written consent of the extension
of this Agreement before the expiration of this Agreement and the other Parties shall agree with this extension without reserve.

 

		6.2	如委托方经乙方的事先同意转让了其持有的全部丙方的股权,委托方在本协议下的义务与承诺将由受让方承担。

 

If the Entrusting Party has
transferred all his or her equity interests in Party C subject to the prior consent of Party B, the obligations and warranties
under this Agreement of the Entrusting Party shall be undertaken by the assignee.

 

		第七条	通知

 

NOTICES

 

		7.1	本合同项下要求或发出的所有通知和其他通信应通过专人递送、挂号邮寄、邮资预付或商业快递服务的方式发到该方下列地址。每一通知还应再以电子邮件送达。该等通知视为有效送达的日期按如下方式确定:

 

All notices
and other communications required or permitted to be given pursuant to this Agreement shall be delivered personally or sent by
registered mail, postage prepaid, by a commercial courier service to the address of such Party set forth below. A confirmation
copy of each notice shall also be sent by email. The dates on which notices shall be deemed to have been effectively given shall
be determined as follows:

 

通知如果是以专人递送、快递服务或挂号邮寄、邮资预付发出的,则以于设定为通知的地址在签收或拒收之日为有效送达日。

 

Notices given
by personal delivery, by courier service or by registered mail, postage prepaid, shall be deemed effectively given on the date
of acceptance or refusal at the address specified for notices.

 

    7

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		7.2	为通知的目的,各方地址如下:

 

For the purpose of notices,
the addresses of the Parties are as follows:

 

 

	 	甲方:	 	签字股东

 

	 	Party A:	 	The undersigned shareholders
	 	 	 	 
	 	地址:	 	见签字页所示地址
	 	 	 	 
	 	Address:	 	See the address in the signature pages 
	 	 	 	 
	 	 	 	 
	 	乙方:	 	南京嵘科商务咨询服务有限公司
	 	 	 	 
	 	Party B:	 	Nanjing Rongke Business Consulting Service Co., Ltd.
	 	 	 	 
	 	地址:	 	南京市高淳区东坝信息新材料产业园872号
	 	 	 	 
	 	Address:	 	872 Dongba IT & New Material Industry Park, Gaochun District, Nanjing, Jiangsu Province, China
	 	 	 	 
	 	

收件人Attn:

	 	邵毅 Shao Yi
	 	 	 	 
	 	 	 	 
	 	丙方:	 	江苏旸谷文化发展有限公司
	 	 	 	 
	 	Party C:	 	Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd.
	 	 	 	 
	 	地址:	 	南京市建邺区嘉陵江东街50号康缘智汇港二期4栋1512室
	 	 	 	 
	 	Address:	 	Room 1512, Building 4, Kangyuan Zhihui Gang II, No.50 Jianglingjiang East Street, Jianye District, Nanjing, Jiangsu Province China
	 	 	 	 
	 	

收件人Attn:

	 	邵毅 Shao Yi
	 	 	 	 

 

		7.3	任何一方变更接收通知的地址或联系人的,应按本条规定给另一方发出通知。

 

If any Party change its address
for notices or its contact person, a notice shall be delivered to the other Party in accordance with the terms hereof.

 

    8

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		第八条	保密义务

 

CONFIDENTIALITY

 

各方承认及确定有关本合同、本合同内容,以及彼此就准备或履行本合同而交换的任何口头或书面资料均被视为保密信息。各方应当对所有该等保密信息予以保密,而在未得到另一方书面同意前,不得向任何第三者披露任何保密信息,下列信息除外:(a)公众人士知悉或将会知悉的任何信息(并非由接受保密信息之一方擅自向公众披露);(b)根据适用法律法规、股票交易规则、或政府部门或法院的命令而所需披露之任何信息;或(c)由任何一方就本合同所述交易而需向其股东、投资者、法律或财务顾问披露之信息,而该股东、法律或财务顾问亦需遵守与本条款相类似之保密责任。如任何一方工作人员或聘请机构的泄密均视为该方的泄密,需依本合同承担违约责任。无论本合同以任何理由终止,本条款仍然生效。

 

The Parties acknowledge that
the existence and the terms of this Agreement and any oral or written information exchanged between the Parties in connection with
the preparation and performance this Agreement are regarded as confidential information. Each Party shall maintain confidentiality
of all such confidential information, and without obtaining the written consent of the other Party, it shall not disclose any relevant
confidential information to any third parties, except for the information that: (a) is or will be in the public domain (other than
through the receiving Party’s unauthorized disclosure); (b) is under the obligation to be disclosed pursuant to the applicable
laws or regulations, rules of any stock exchange, or orders of the court or other government authorities; or (c) is required to
be disclosed by any Party to its shareholders, investors, legal counsels or financial advisors regarding the transaction contemplated
hereunder, provided that such shareholders, investors, legal counsels or financial advisors shall be bound by the confidentiality
obligations similar to those set forth in this Section. Disclosure of any confidential information by the staff members or agencies
hired by any Party shall be deemed disclosure of such confidential information by such Party, which Party shall be held liable
for breach of this Agreement. This Section shall survive the termination of this Agreement for any reason.

 

		第一条	违约责任

 

LIABILITY FOR BREACH OF AGREEMENT

 

		9.1	各方同意并确认,如任一方(“违约方”)违反本协议项下所作的任何一项约定,或未履行或迟延履行本协议项下的任何一项义务,即构成本协议项下的违约(“违约”),其他未违约方(“守约方”)的任一方有权要求违约方在合理期限内补正或采取补救措施。如违约方在合理期限内或在另一方书面通知违约方并提出补正要求后十(10)天内仍未补正或采取补救措施的,则

 

The Parties agree and confirm
that, if either Party is in breach of any provisions herein or fails to perform its obligations hereunder, such breach or failure
shall constitute a default under this Agreement, which shall entitle the non-defaulting Party to request the defaulting Party to
rectify or remedy such default with a reasonable period of time. If the defaulting Party fails to rectify or remedy such default
within the reasonable period of time or within 10 days of non-defaulting Party’s written notice requesting for such rectification
or remedy, then the non-defaulting Party shall be entitled to elect the following remedial actions:

 

    9

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		(1)	若任何委托方或丙方为违约方,乙方有权终止本协议并要求违约方给予损害赔偿;

  

If the defaulting Party is
any Entrusting Party or Party C, then Party B has the right to terminate this Agreement and request the defaulting Party to fully
compensate its losses and damages;

 

		(2)	若乙方为违约方,守约方有权要求违约方给予损害赔偿,但除非法律另有规定,否则其在任何情况均无任何权利终止或解除本协议。

 

If the defaulting Party is
Party B, then the non-defaulting Party has the right to request the defaulting Party to fully compensate its losses and damages,
but in no circumstance shall the non-defaulting Party early terminate this Agreement unless the applicable law provides otherwise.

 

		9.2	尽管有本协议其它规定,本条规定的效力不受本协议中止或者终止的影响。

 

Notwithstanding otherwise provided
under this Agreement, the validity of this Section shall not be affect by the suspension or termination of this Agreement.

 

		第十条	法律适用和争议解决

 

GOVERNING LAW AND DISPUTE
RESOLUTION

 

		10.1	本协议的订立、效力、解释、履行、修改和终止以及争议的解决均适用中国法律。

 

The execution, effectiveness,
interpretation, performance, amendment, termination and dispute resolution shall be governed by the law of the People’s Republic
of China.

 

		10.2	一切因执行本协议或与本协议有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。如经协商不能得到解决时,应提交位于南京的中国国际经济贸易仲裁委员会江苏仲裁中心,根据提交仲裁时中国国际经济贸易仲裁委员会江苏仲裁中心的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在南京,仲裁语言为中文。仲裁裁决是终局性的,对各方均由约束力。

 

In the event of any dispute
with respect to this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute through friendly negotiations. In the event the Parties
fail to reach an agreement on the dispute, either Party may submit the relevant dispute to the Jiangsu Branch of China International
Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, in accordance with its Arbitration Rules. The arbitration shall be conducted
in Nanjing, and the language used in arbitration shall be Chinese. The arbitration award shall be final and binding on all Parties.

 

    10

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		第十一条	协议的转让

 

ASSIGNMENT

 

		11.1	未经乙方的事先书面同意,其他方均不得向任何第三方转让其于本协议下的任何权利及/或义务;委托方、丙方在此同意,乙方有权在书面通知委托方及丙方后,将其在本协议下的任何权利及/或义务转让给任何第三方。

 

Without Party B’s prior written
consent, other Parties shall not assign its rights and obligations under this Agreement to any third party. Entrusting Party and
Party C agrees that Party B may assign its obligations and rights under this Agreement to any third party upon a prior written
notice to Entrusting Party and Party C.

 

		11.2	本协议对各方的合法继受人均具有约束力。

 

This Agreement shall be binding
on the legal successors of the Parties.

 

		第十二条	其他事项

 

MISCELLANEOUS

 

		12.1	本合同规定的权利和救济是累积的,并不排斥法律规定的其他权利或者救济。

 

The rights and remedies provided
for in this Agreement shall be accumulative and shall not affect any other rights and remedies stipulated at law.

 

		12.2	任何一方可以对本合同的条款和条件作出弃权,但必须经书面作出并经各方签字。一方在某种情况下就其他方的违约所作的弃权不应被视为该方在其他情况下就类似的违约已经对其他方作出弃权。

  

Any Party may waive the terms
and conditions of this Agreement, provided that such a waiver must be provided in writing and shall require the signatures of the
Parties. No waiver by any Party in certain circumstances with respect to a breach by other Parties shall operate as a waiver by
such a Party with respect to any similar breach in other circumstances.

 

		12.3	本协议各条的标题仅为索引而设,在任何情况下,该等标题不得用于或影响对本协议条文的解释。

  

The headings of this Agreement
are for convenience only, and shall not be used to interpret, explain or otherwise affect the meanings of the provisions of this
Agreement.

 

    11

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

		12.4	本协议的任何修改、补充必须以书面形式进行,并由本协议各方适当签署后方能生效。

 

Any amendment, change and supplement
to this Agreement shall require the execution of a written agreement by all of the Parties.

 

		12.5	本协议采用中文、英文两种文本,中文文本与英文文本具有同等法律效力,中文文本与英文文本不一致的,以中文文本为准。正本一式二十(20)份,本协议之各方当事人各执壹(1)份。

 

This Agreement shall be signed
in Chinese and English language bearing the same legal effect. In the event of any inconsistency between the Chinese and English
language, the Chinese version of this Agreement shall prevail. This Agreement shall have twenty (20) counterparts, with each party
holding one (1) original. All counterparts shall be given the same legal effect.

 

[本页其余部分刻意留为空白]

 

[The Remainder of this page is intentionally
left blank]

 

    12

Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

[签字页]

 

[Signature Page]

 

 

有鉴于此,各方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本股东表决权委托及财务支持协议,以昭信守。

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused
their authorized representatives to execute this Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement as of the date first above
written.

 

 

	甲方:		 
	 	 	 
	Party A:		 
	 	 	 
	持股比例:		 
	 	 	 
	Shareholding Ratio:		 
	 	 	 
	地址:	 	 
	 	 	 
	Address:	 	 
	 	 	 
	签字:	 	 
	 	 	 
	By:		 

 

    Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

[签字页]

 

[Signature Page]

 

 

有鉴于此,各方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本股东表决权委托及财务支持协议,以昭信守。

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused
their authorized representatives to execute this Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement as of the date first above
written.

 

 

	乙方:	南京嵘科商务咨询服务有限公司 (盖章)
	 	 	 
	Party B:	Nanjing Rongke Business Consulting Service Co., Ltd. (seal)
	 	 	 
	姓名:	邵毅	 
	 	 	 
	Name:	Shao Yi	 
	 	 	 
	职务:	授权代表人	 
	 	 	 
	Title:	Authorized Representative	 
	 	 	 
	签字:	 	 
	 	 	 
	By:	/s/ Shao Yi	 

 

    Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

[签字页]

 

[Signature Page]

 

 

有鉴于此,各方已使得经其授权的代表于文首所述日期签署了本股东表决权委托及财务支持协议,以昭信守。

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused
their authorized representatives to execute this Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement as of the date first above
written.

 

 

	丙方:	江苏旸谷文化发展有限公司(盖章)
	 	 	 
	Party C:	Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd. (seal)
	 	 	 
	姓名:	邵毅	 
	 	 	 
	Name:	Shao Yi	 
	 	 	 
	职务:	授权代表人	 
	 	 	 
	Title:	Authorized Representative	 
	 	 	 
	签字:	 	 
	 	 	 
	By:	/s/ Shao Yi	 

 

    Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

附件

 

Exhibit

 

授权委托书

 

Power of Attorney

 

 

签字股东系合计拥有江苏旸谷文化发展有限公司100%的股权(“本公司股权”)的股东,就本公司股权,特此不可撤销地授权南京嵘科商务咨询服务有限公司(“受托人”)在本授权委托书的有效期内行使如下权利:

 

The undersigned in the signature pages,
holders of 100% of the entire registered capital in Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd. (“Our Company’s Shareholding”),
hereby irrevocably authorize Nanjing Rongke Business Consulting Service Co., Ltd. (“Designee”) to exercise the following
rights relating to Our Company’s Shareholding during the term of this Power of Attorney:

 

授权受托人作为本公司唯一的排他的代理人就有关本公司股权的事宜全权代表本公司行使包括但不限于如下的权利:1)参加江苏旸谷文化发展有限公司的股东会;2)行使按照法律和江苏旸谷文化发展有限公司章程规定本公司所享有的全部股东权和股东表决权,包括但不限于出售或转让或质押或处置本公司股权的全部或任何一部分;以及3)作为本公司的授权代表指定和任命江苏旸谷文化发展有限公司法定代表人(董事长)、董事、监事、总经理以及其他高级管理人员等。

 

The Designee is hereby authorized to act
on behalf of our company as my exclusive agent and attorney with respect to all matters concerning Our Company’s Shareholding,
including without limitation to: 1) attend shareholders’ meetings of Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd.; 2) exercise all the
shareholder’s rights and shareholder’s voting rights our company is entitled to under the laws of China and Articles of Association
of Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd., including but not limited to the sale or transfer or pledge or disposition of Our Company’s
Shareholding in part or in whole; and 3) designate and appoint on behalf of our company the legal representative (chairperson),
the director, the supervisor, the chief executive officer and other senior management members of Jiangsu Yanggu Culture Development
Ltd..

 

受托人将有权在授权范围内代表本公司签署股权处分合同(本公司应要求作为合同方)中约定的转让合同,如期履行本公司作为合同一方的与本授权委托书同日签署的股权质押合同和股权处分合同,该权利的行使将不对本授权形成任何限制。

  

    Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

Without limiting the generality of the
powers granted hereunder, the Designee shall have the power and authority under this Power of Attorney to execute the Transfer
Contracts stipulated in Equity Option Agreement, to which our company is required to be a party, on behalf of our company, and
to effect the terms of the Equity Pledge Agreement and Equity Option Agreement, both dated the date hereof, to which our company
is a party.

 

受托人就本公司股权的一切行为均视为本公司的行为,签署的一切文件均视为本公司签署,本公司会予以承认。

  

All the actions associated with
Our Company’s Shareholding conducted by the Designee shall be deemed as our company’s own actions, and all the documents
related to Our Company’s Shareholding executed by the Designee shall be deemed to be executed by our company. Our company
hereby acknowledges and ratifies those actions and/or documents by the Designee.

 

除非南京嵘科商务咨询服务有限公司对本公司发出要求更换受托人的指令,在本公司为江苏旸谷文化发展有限公司的股东期间,本授权委托书不可撤销并持续有效,自授权委托书签署之日起算。

 

Unless Nanjing Rongke Business Consulting
Service Co., Ltd. issues an instruction to our company to change the Designee, this Power of Attorney is coupled with an interest
and shall be irrevocable and continuously valid from the date of execution of this Power of Attorney, so long as our company is
a shareholder of Jiangsu Yanggu Culture Development Ltd..

 

本授权委托书期间,本公司特此放弃已经通过本授权委托书授权给受托人的与本公司股权有关的所有权利,不再自行行使该等权利。

 

During the term of this Power of Attorney,
our company hereby waive all the rights associated with Our Company’s Shareholding, which have been authorized to the Designee
through this Power of Attorney, and shall not exercise such rights by our company.

 

本授权委托书以中文和英文书就,中英文版本如有冲突,应以中文版为准。

 

This Power of Attorney is written in Chinese
and English; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.

 

 

[本页其余部分刻意留为空白]

 

[The
Remainder of this page is intentionally left blank]

 

    Voting Rights Proxy and Financial Supporting Agreement

     

    

 

[签字页]

 

[Signature Page]

 

	委托人:		 
	 	 	 
	Authorizer:		 
	 	 	 
	持股比例:		 
	 	 	 
	Shareholding Ratio:		 
	 	 	 
	地址:	 	 
	 	 	 
	Address:	 	 
	 	 	 
	签字:	 	 
	 	 	 
	By:		 

 

    Voting Rights Proxy and Financial Supporting AgreementCertificate of Designation of Wells Fargo &amp; Company

 Exhibit 4.1 

WELLS FARGO & COMPANY 
  

 
 CERTIFICATE OF
DESIGNATION 
 Pursuant to Section 151(g) of the 

General Corporation Law 
 of the
State of Delaware 
  
  

NON-CUMULATIVE PERPETUAL CLASS A PREFERRED STOCK, SERIES CC 

(Without Par Value) 
  

 
 WELLS
FARGO & COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (the “Corporation”), HEREBY CERTIFIES that, pursuant to authority conferred upon the Board of Directors of the Corporation (the
“Board of Directors”) by the provisions of the Restated Certificate of Incorporation of the Corporation, as amended, which authorize the issuance of not more than 20,000,000 shares of Preferred Stock, without par value, and pursuant
to authority conferred upon Securities Committee I of the Board of Directors (the “Committee”) in accordance with Section 141(c) of the General Corporation Law of the State of Delaware (the “General Corporation
Law”), the following resolutions were duly adopted by the Committee pursuant to the unanimous written consent of the Committee duly adopted on January 27, 2021, in accordance with Section 141(f) of the General Corporation Law:

 RESOLVED, that pursuant to the authority vested in the Committee and in accordance with the resolutions of the
Board of Directors dated October 25, 2016, the provisions of the Restated Certificate of Incorporation, the By-laws of the Corporation, and applicable law, a series of Preferred Stock, no par value, of
the Corporation be and hereby is created, and that the designation and number of shares of such series, and the voting and other powers, designations, preferences and relative, participating, optional or other rights, and the qualifications,
limitations and restrictions thereof, of the shares of such series, are as follows: 
 RIGHTS AND PREFERENCES 

Section 1.        Designation. The shares of such series of
Preferred Stock shall be designated Non-Cumulative Perpetual Class A Preferred Stock, Series CC, with no par value and a liquidation preference amount of $25,000 per share (the
“Series CC Preferred Stock”). Each share of Series CC Preferred Stock shall be identical in all respects to every other share of Series CC Preferred Stock except with respect to the date from which
dividends may accrue. Series CC Preferred Stock will rank equally with Parity Stock with respect to the payment of dividends and distribution of assets in the event of any voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up of the
affairs of the Corporation and will rank senior to Junior Stock with respect to the payment of dividends and/or the distribution of assets in the event of any voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up of the affairs of the
Corporation. 
 Section 2.        Number of Shares. The number
of authorized shares of Series CC Preferred Stock shall be 46,000. Such number may from time to time be increased (but not in 

 
excess of the total number of authorized shares of Preferred Stock) or decreased (but not below the number of shares of Series CC Preferred Stock then outstanding) by further resolution duly
adopted by the Board of Directors of the Corporation or any duly authorized committee of the Board of Directors of the Corporation and by the filing of a certificate pursuant to the provisions of the General Corporation Law stating that such
increase or decrease, as the case may be, has been so authorized. The Corporation shall have the authority to issue fractional shares of Series CC Preferred Stock. 

Section 3.        Definitions. As used herein with respect to
Series CC Preferred Stock: 
 “Business Day” means any day, other than a Saturday or Sunday, that is neither a legal
holiday nor a day on which banking institutions are authorized or required by law or regulation to close in New York, New York. 

“Certificate of Designation” means this Certificate of Designation relating to the Series CC Preferred Stock, as it may
be amended from time to time. 
 “Common Stock” means the common stock of the Corporation, par value $12⁄3 per share, as the same exists at the date of this Certificate of Designation or as such stock may be constituted from time to time. 

“Depositary Company” has the meaning set forth in Section 6(d) hereof. 

“Dividend Payment Date” has the meaning set forth in Section 4(a) hereof. 

“Dividend Period” has the meaning set forth in Section 4(a) hereof. 

“DTC” means The Depository Trust Company, together with its successors and assigns. 

“Junior Stock” means the Common Stock and any other class or series of stock of the Corporation now existing or hereafter
authorized over which the Series CC Preferred Stock has preference or priority in the payment of dividends or in the distribution of assets on any voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up of the affairs of the
Corporation. 
 “Liquidation Preference” has the meaning set forth in Section 5(a) hereof. 

“Nonpayment Event” shall have the meaning set forth in Section 7(b). 

“Parity Stock” means any other class or series of stock of the Corporation now existing or hereafter authorized that ranks on
par with the Series CC Preferred Stock in the payment of dividends (whether such dividends are cumulative or non-cumulative) or in the distribution of assets in the event of any voluntary or involuntary
liquidation, dissolution or winding up of the affairs of the Corporation. 

  
 2 

 “Preference Stock” means any and all series of preference stock, having no
par value, of the Corporation. 
 “Preferred Stock” means any and all series of preferred stock, having no par value, of
the Corporation, including the Series CC Preferred Stock. 
 “Preferred Stock Directors” shall have the meaning set
forth in Section 7(b). 
 “Regulatory Capital Treatment Event” means the Corporation’s reasonable determination
that as a result of any (i) amendment to, clarification of, or change (including any announced prospective change) in, the laws or regulations of the United States or any political subdivision of or in the United States that is enacted or
becomes effective on or after January 25, 2021; (ii) proposed change in those laws or regulations that is announced or becomes effective on or after January 25, 2021; or (iii) official administrative decision or judicial decision
or administrative action or other official pronouncement interpreting or applying those laws or regulations that is announced on or after January 25, 2021, there is more than an insubstantial risk that the Corporation will not be entitled to
treat the full liquidation preference amount of all shares of Series CC Preferred Stock then outstanding as Tier 1 capital (or its equivalent) for purposes of the capital adequacy guidelines or regulations of the appropriate federal
banking agency, as then in effect and applicable, for as long as any share of Series CC Preferred Stock is outstanding. 

“Series CC Preferred Stock” has the meaning set forth in Section 1 hereof. 

“Voting Parity Stock” means any Parity Stock having similar voting rights as the Series CC Preferred Stock. 

Section 4.        Dividends. 

(a)        Rate. Dividends on the Series CC Preferred Stock will not be mandatory.
Holders of Series CC Preferred Stock shall be entitled to receive, when, as and if declared by the Board of Directors of the Corporation or any duly authorized committee of the Board of Directors of the Corporation, but only out of assets
legally available therefor, non-cumulative cash dividends on the liquidation preference amount of $25,000 per share of the Series CC Preferred Stock, payable quarterly in arrears on the 15th day of March,
June, September and December of each year (commencing on March 15, 2021); provided, however, if any such day is not a Business Day, then payment of any dividend otherwise payable on that date will be made on the next
succeeding day that is a Business Day, without any interest or other payment in respect of such delay (each such day on which dividends are payable a “Dividend Payment Date”). A “Dividend Period” means the
period from, and including, a Dividend Payment Date to, but excluding, the next succeeding Dividend Payment Date, except for the initial Dividend Period, which will be the period from, and including, February 1, 2021 to, but excluding,
March 15, 2021. Dividends on each share of Series CC Preferred Stock will accrue at a rate per annum equal to 4.375%. The record date for payment of dividends on the Series CC Preferred Stock shall be the last Business Day of
the calendar month immediately preceding the month during which the Dividend Payment Date falls or such other date as determined by the Corporation’s 

  
 3 

 
Board of Directors. The amount of dividends payable shall be computed on the basis of a 360-day year of twelve
30-day months. Dollar amounts resulting from that calculation will be rounded to the nearest cent, with one-half cent being rounded upward. 

(b)        Non-Cumulative
Dividends. Dividends on shares of Series CC Preferred Stock shall be non-cumulative. To the extent that any dividends payable on the shares of Series CC Preferred Stock on any Dividend
Payment Date are not declared prior to such Dividend Payment Date, then such dividends shall not cumulate and shall cease to accrue and be payable, and the Corporation shall have no obligation to pay, and the holders of Series CC Preferred
Stock shall have no right to receive, dividends accrued for such Dividend Period on the Dividend Payment Date for such Dividend Period or at any time in the future or interest with respect to such dividends, whether or not dividends are declared for
any subsequent Dividend Period with respect to Series CC Preferred Stock or any other series of authorized Preferred Stock, Preference Stock, or Common Stock of the Corporation. 

(c)        Priority of Dividends. So long as any shares of Series CC Preferred
Stock remain outstanding, 
 (1) no dividend shall be declared and paid or set aside for payment and no distribution shall be declared and
made or set aside for payment on any Common Stock, and no shares of Common Stock shall be repurchased, redeemed or otherwise acquired for consideration by the Corporation, directly or indirectly, nor shall any monies be paid to or made available for
a sinking fund for the redemption of any such Common Stock by the Corporation (other than (i) a dividend payable in Common Stock or (ii) the acquisition of shares of Common Stock in exchange for, or through application of proceeds of the
sale of, shares of Common Stock); 
 (2) no dividend shall be declared and paid or set aside for payment and no distribution shall be
declared and made or set aside for payment on any Junior Stock other than Common Stock, and no shares of Junior Stock other than Common Stock shall be repurchased, redeemed or otherwise acquired for consideration by the Corporation, directly or
indirectly, nor shall any monies be paid to or made available for a sinking fund for the redemption of any such Junior Stock other than Common Stock by the Corporation (other than (i) a dividend payable solely in shares of Junior Stock,
(ii) any dividend in connection with the implementation of a stockholder rights plan, or the redemption or repurchase of any rights under any such plan, (iii) any dividend in the form of stock, warrants, options or other rights where the
dividend stock or stock issuable upon exercise of such warrants, options or other rights is the same stock as that on which the dividend is being paid or ranks equally with or junior to such stock, (iv) as a result of a reclassification of
Junior Stock other than Common Stock for or into other Junior Stock, (v) the exchange or conversion of one share of Junior Stock other than Common Stock for or into another share of Junior Stock, (vi) through the use of proceeds of a
substantially contemporaneous sale of other shares of Junior Stock, (vii) any purchase, redemption or other acquisition of Junior Stock other than Common Stock pursuant to any of the Corporation’s or any of its subsidiaries’ employee,
consultant or director incentive or benefit plans or arrangements (including any employment, severance or consulting arrangements) adopted before or after January 25, 2021, (viii) any purchase of fractional interests in shares of Junior Stock
other than Common Stock pursuant to the conversion or exchange provisions of such Junior Stock other than Common Stock or the securities being converted or exchanged, (ix) the 

  
 4 

 
purchase of Junior Stock other than Common Stock by Wells Fargo Securities, LLC, or any other affiliate of the Corporation, in connection with the distribution thereof or (x) the purchase of
Junior Stock other than Common Stock by Wells Fargo Securities, LLC, or any other affiliate of the Corporation, in connection with market-making or other secondary market activities in the ordinary course of business); and 

(3) no shares of Parity Stock will be repurchased, redeemed or otherwise acquired for consideration by the Corporation otherwise than pursuant
to pro rata offers to purchase all, or a pro rata portion, of the Series CC Preferred Stock and such Parity Stock during a Dividend Period (other than (i) as a result of a reclassification of Parity Stock for or into other
Parity Stock or Junior Stock, (ii) the exchange or conversion of one share of Parity Stock for or into another share of Parity Stock or Junior Stock, (iii) through the use of proceeds of a substantially contemporaneous sale of other shares
of Parity Stock or Junior Stock, (iv) any purchase, redemption or other acquisition of Parity Stock pursuant to any of the Corporation’s or any of its subsidiaries’ employee, consultant or director incentive or benefit plans or
arrangements (including any employment, severance or consulting arrangements) adopted before or after January 25, 2021, (v) any purchase of fractional interests in shares of Parity Stock pursuant to the conversion or exchange provisions of such
Parity Stock or the securities being converted or exchanged, (vi) the purchase of Parity Stock by Wells Fargo Securities, LLC, or any other affiliate of the Corporation, in connection with the distribution thereof or (vii) the purchase of
Parity Stock by Wells Fargo Securities, LLC, or any other affiliate of the Corporation, in connection with market-making or other secondary market activities in the ordinary course of business), 

unless, in each case, the full dividends for the then-current Dividend Period on all outstanding shares of the Series CC Preferred Stock have been
declared and paid or declared and a sum sufficient for the payment of those dividends has been set aside. 
 Subject to the succeeding
sentence, for so long as any shares of Series CC Preferred Stock remain outstanding, no dividends shall be declared, paid, or set aside for payment on any Parity Stock for any period unless full dividends on all outstanding shares of
Series CC Preferred Stock for the then-current Dividend Period have been paid in full or declared and a sum sufficient for the payment thereof set aside. To the extent the Corporation declares dividends on the Series CC Preferred Stock and
on any Parity Stock but cannot make full payment of those declared dividends, the Corporation will allocate the dividend payments on a proportional basis among the holders of shares of Series CC Preferred Stock and the holders of any Parity
Stock then outstanding where the terms of such Parity Stock provide similar dividend rights. 
 Subject to the foregoing, and not otherwise,
such dividends (payable in cash, stock or otherwise) as may be determined by the Board of Directors of the Corporation or any duly authorized committee of the Board of Directors of the Corporation may be declared and paid on the Common Stock and any
other stock that is Parity Stock or Junior Stock, from time to time out of any assets legally available for such payment, and the shares of Series CC Preferred Stock shall not be entitled to participate in any such dividends. 

  
 5 

 Section 5.        Liquidation Rights.

 (a)        Liquidation. In the event of any voluntary or involuntary
liquidation, dissolution or winding up of the affairs of the Corporation, holders of Series CC Preferred Stock shall be entitled to receive in full out of assets available for distribution to its stockholders before any distribution or payment
out of the assets of the Corporation may be made to or set aside for the holders of the Common Stock or any other Junior Stock, and subject to the rights of the holders of Parity Stock or any stock of the Corporation ranking senior to the
Series CC Preferred Stock as to such distribution, a liquidating distribution in the amount of $25,000 per share, plus an amount equal to any dividends which have been declared but not yet paid, without accumulation of any undeclared dividends,
to the date of liquidation (the “Liquidation Preference”). The holders of Series CC Preferred Stock shall not be entitled to any further payments in the event of any such voluntary or involuntary liquidation, dissolution or
winding up of the affairs of the Corporation other than what is expressly provided for in this Section 5. 

(b)        Partial Payment. If the assets of the Corporation are not sufficient to
pay in full the Liquidation Preference to all holders of Series CC Preferred Stock and all holders of any Parity Stock, the amounts paid to the holders of Series CC Preferred Stock and to the holders of all Parity Stock shall be pro
rata in accordance with the respective aggregate liquidation preference of Series CC Preferred Stock and all such Parity Stock. 

(c)        Residual Distributions. If the Liquidation Preference has been paid in
full to all holders of Series CC Preferred Stock and all other amounts payable upon liquidation, dissolution or winding up of the Corporation have been paid in full to all holders of any Parity Stock, the holders of Common Stock and any other
Junior Stock shall be entitled to receive all remaining assets of the Corporation according to their respective rights and preferences. 

(d)        Merger, Consolidation and Sale of Assets Not Liquidation. For purposes
of this Section 5, the sale, conveyance, exchange or transfer (for cash, shares of stock, securities or other consideration) of all or substantially all of the property and assets of the Corporation shall not be deemed a voluntary or
involuntary dissolution, liquidation or winding up of the affairs of the Corporation, nor shall the merger, consolidation or any other business combination transaction of the Corporation into or with any other corporation or person or the merger,
consolidation or any other business combination transaction of any other corporation or person into or with the Corporation be deemed to be a voluntary or involuntary dissolution, liquidation or winding up of the affairs of the Corporation. 

Section 6.        Redemption. 

(a)        Optional Redemption. The Corporation, at the option of its Board of
Directors or any duly authorized committee of the Board of Directors of the Corporation, may redeem, subject to the prior approval of the Federal Reserve Board, out of funds legally available therefor, in whole or in part, the shares of
Series CC Preferred Stock at the time outstanding, at any time on any Dividend Payment Date on or after March 15, 2026, upon notice given as provided in Section 6(b) below. The redemption price for shares of Series CC
Preferred Stock 

  
 6 

 
shall be $25,000 per share plus an amount equal to any dividends that have been declared but not paid up to the redemption date without accumulation of any undeclared dividends. 

Notwithstanding the foregoing, within 90 days of the Corporation’s good faith determination that a Regulatory Capital Treatment Event has
occurred, the Corporation, at the option of its Board of Directors or any duly authorized committee of the Board of Directors of the Corporation, may, subject to the approval of the appropriate federal banking agency, redeem out of funds legally
available therefor, in whole, but not in part, the shares of Series CC Preferred Stock at the time outstanding, prior to March 15, 2026, upon notice given as provided in Section 6(b) below. The redemption price for shares of
Series CC Preferred Stock shall be $25,000 per share plus an amount equal to any dividends that have been declared but not paid, without accumulation of any undeclared dividends. 

(b)        Notice of Redemption. Notice of every redemption of shares of
Series CC Preferred Stock shall be provided to a Depositary Company (as defined below), as sole holder of the Series CC Preferred Stock, pursuant to the applicable procedures of such Depositary Company. Such notice shall be provided at least 40
days and not more than 70 days before the date fixed for redemption. Any notice given as provided in this Section 6(b) shall be conclusively presumed to have been duly given, whether or not the holder receives such notice, but failure to
duly give such notice, or any defect in such notice, to any holder of shares of Series CC Preferred Stock designated for redemption shall not affect the validity of the proceedings for the redemption of any other shares of Series CC
Preferred Stock. Each notice shall state (i) the redemption date; (ii) the number of shares of Series CC Preferred Stock to be redeemed and, if fewer than all the shares held by such holder are to be redeemed, if applicable, the
number of such shares to be redeemed from such holder; (iii) the redemption price; (iv) the place or places where the certificates for those shares are to be surrendered for payment of the redemption price; and (v) that dividends on
the shares to be redeemed will cease to accrue on the redemption date. Notwithstanding the foregoing, if the Series CC Preferred Stock is held in book-entry form through DTC, the Corporation may give such notice in any manner permitted by DTC.

 (c)        Partial Redemption. In case of any redemption of only part of the
shares of Series CC Preferred Stock at the time outstanding, the shares of Series CC Preferred Stock to be redeemed shall be selected either pro rata from the holders of record of Series CC Preferred Stock in proportion to the
number of Series CC Preferred Stock held by such holders or in such other manner consistent with the rules and policies of the New York Stock Exchange as the Board of Directors of the Corporation or any duly authorized committee of the Board of
Directors of the Corporation may determine to be fair and equitable. Subject to the provisions of this Section 6, the Board of Directors of the Corporation or any duly authorized committee of the Board of Directors shall have full power and
authority to prescribe the terms and conditions upon which shares of Series CC Preferred Stock shall be redeemed from time to time. 

(d)        Effectiveness of Redemption. If notice of redemption has been duly given
and if on or before the redemption date specified in the notice all funds necessary for the redemption have been irrevocably set aside by the Corporation, separate and apart from its other assets, in trust for the pro rata benefit of the
holders of the shares called for redemption, so as to be and 

  
 7 

 
continue to be available therefor, or deposited by the Corporation with a bank or trust company selected by the Board of Directors of the Corporation or any duly authorized committee of the Board
of Directors (the “Depositary Company”) in trust for the pro rata benefit of the holders of the shares called for redemption, then, notwithstanding that any certificate for any share so called for redemption has not been
surrendered for cancellation, on and after the redemption date all shares so called for redemption shall cease to be outstanding, all dividends with respect to such shares shall cease to accrue after such redemption date, and all rights with respect
to such shares shall forthwith on such redemption date cease and terminate, except only the right of the holders thereof to receive the amount payable on such redemption from the Depositary Company at any time after the redemption date from the
funds so deposited, without interest. The Corporation shall be entitled to receive, from time to time, from the Depositary Company any interest accrued on such funds, and the holders of any shares called for redemption shall have no claim to any
such interest. Any funds so deposited and unclaimed at the end of two years from the redemption date shall, to the extent permitted by law, be released or repaid to the Corporation, after which time the holders of the shares so called for redemption
shall look only to the Corporation for payment of the redemption price of such shares. 

Section 7.        Voting Rights. 

(a)        General. The holders of Series CC Preferred Stock shall not be entitled
to vote on any matter except as set forth in paragraph 7(b) below or as required by applicable law. 

(b)        Right To Elect Two Directors Upon Nonpayment Events. Whenever dividends
payable on any shares of Series CC Preferred Stock or any class or series of Voting Parity Stock have not been declared and paid in an aggregate amount equal to, as to any class or series, at least six quarterly Dividend Periods or their
equivalent, whether or not for consecutive Dividend Periods (a “Nonpayment Event”), the holders of the outstanding Series CC Preferred Stock, voting together as a class with holders of Voting Parity Stock whose voting rights
are exercisable, will be entitled to vote for the election of two additional directors of the Corporation’s Board of Directors at the Corporation’s next annual meeting of stockholders and at each subsequent annual meeting of stockholders
(the “Preferred Stock Directors”) by a plurality of the votes cast; provided that the Board of Directors shall at no time include more than two Preferred Stock Directors (including, for purposes of this limitation, all
directors that the holders of any series of Voting Parity Stock are entitled to elect pursuant to like voting rights). Upon the vesting of such right of such holders, the maximum authorized number of members of the Board of Directors shall
automatically be increased by two and the two vacancies so created shall be filled by vote of the holders of the outstanding Series CC Preferred Stock (together with the holders of shares of any one or more other series of Voting Parity Stock).
At elections for such directors, each holder of the Series CC Preferred Stock shall be entitled to 25 votes for each share held (the holders of shares of any other series of Voting Parity Stock being entitled to such number of votes, if any,
for each share of such stock as may be granted to them). The right of the holders of the Series CC Preferred Stock (voting together as a class with the holders of shares of any one or more other series of Voting Parity Stock) to elect Preferred
Stock Directors shall continue until such time as the Corporation has paid in full dividends for the equivalent of at least four quarterly Dividend Periods or their equivalent, at which time such right with respect to the Series CC Preferred
Stock shall terminate, except as provided by law, and subject to 

  
 8 

 
revesting in the event of each and every subsequent default of the character described in this Section 7(b). 

Upon any termination of the right of the holders of all shares of Series CC Preferred Stock and Voting Parity Stock to vote for Preferred
Stock Directors, the term of office of all Preferred Stock Directors then in office elected by only those holders voting as a class shall terminate immediately. Any Preferred Stock Director may be removed at any time without cause by the holders of
a majority of the outstanding shares of Series CC Preferred Stock and Voting Parity Stock, when they have the voting rights described above (voting together as a class). In case any vacancy shall occur among the Preferred Stock Directors, a
successor may be elected by a plurality of the votes cast by the holders of Series CC Preferred Stock and Voting Parity Stock having the voting rights described above, voting together as a class, unless the vacancy has already been filled. The
Preferred Stock Directors shall each be entitled to one vote per director on any matter that shall come before the Board of Directors for a vote. Whenever the term of office of the directors elected by such holders voting as a class shall end and
the special voting powers vested in such holders as provided in this Section 7(b) shall have expired, the number of directors shall be such number as may be provided for in the By-Laws irrespective of any
increase made pursuant to this Section 7(b). 
 (c)        Other Voting Rights.
In addition to any other vote required by law or the Restated Certificate of Incorporation, so long as any shares of the Series CC Preferred Stock remain outstanding, the vote or consent of the holders of the outstanding shares of
Series CC Preferred Stock and outstanding shares of all other series of Voting Parity Stock entitled to vote on the matter, by a vote of at least 66 2/3% in voting power of all such outstanding Series CC Preferred Stock and such Voting
Parity Stock, voting together as a class, given in person or by proxy, either in writing without a meeting or at any meeting called for the purpose, shall be necessary to permit, effect or validate any one or more of the following actions, whether
or not such approval is required by Delaware law: (i) the issuance of any class or series of Preferred Stock or Preference Stock ranking senior to the Series CC Preferred Stock in the payment of dividends or the distribution of assets in
the event of the Corporation’s voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up; (ii) any amendment, alteration or repeal of any provision of the Restated Certificate of Incorporation, including the Certificate of
Designation, or the By-laws that would adversely affect the rights, preferences, privileges or voting powers of the Series CC Preferred Stock; (iii) any amendment or alteration of the Restated
Certificate of Incorporation, including the Certificate of Designation, or By-laws to authorize, create, or increase the authorized amount of, any shares of, or any securities convertible into shares of, any
class or series of the Corporation’s capital stock ranking senior to the Series CC Preferred Stock with respect to either the payment of dividends or in the distribution of assets in the event of the Corporation’s voluntary or
involuntary liquidation, dissolution or winding up; or (iv) any consummation of a reclassification involving the Series CC Preferred Stock or a merger or consolidation with another corporation or other entity, except holders of the
Series CC Preferred Stock will have no right to vote under this Section 7(c)(iv) if in each case (a) the shares of Series CC Preferred Stock remain outstanding or, in the case of any such merger or consolidation with respect to
which the Corporation is not the surviving or resulting entity, are converted into or exchanged for preference securities of the surviving or resulting entity or its ultimate parent, and (b) such shares of Series CC Preferred Stock
remaining outstanding or such preference 

  
 9 

 
securities, as the case may be, have such rights, preferences, privileges and voting powers, taken as a whole, as are not materially less favorable to the holders thereof than the rights,
preferences, privileges and voting powers of the Series CC Preferred Stock, taken as a whole; provided, however, that any authorization, creation or increase in the authorized amount of or issuance of the Series CC Preferred Stock
or any Parity Stock or Junior Stock or any securities convertible into any class or series of Parity Stock (whether dividends payable in respect of such Parity Stock are cumulative or non-cumulative) or Junior
Stock will be deemed not to adversely affect the rights, preferences, privileges or voting powers of the Series CC Preferred Stock, and holders of the Series CC Preferred Stock shall have no right to vote thereon. 

If any amendment, alteration, repeal, reclassification, merger or consolidation specified in this Section 7(c) would adversely affect one
or more but not all series of voting Preferred Stock (including the Series CC Preferred Stock), then only those series affected by and entitled to vote on the matter shall vote on the matter together as a class (in lieu of all other series of
Preferred Stock). 
 Each holder of the Series CC Preferred Stock will have 25 votes per share on any matter on which holders of the
Series CC Preferred Stock are entitled to vote, whether separately or together with any other series of stock of the Corporation (the holders of any shares of any other series of stock being entitled to such number of votes, if any, for each
share of stock as may be granted to them), pursuant to Delaware law or otherwise, including by written consent. 

(d)        Changes after Provision for Redemption. No vote or consent of the holders of
Series CC Preferred Stock shall be required pursuant to Section 7(b) or (c) above if, at or prior to the time when any such vote or consent would otherwise be required pursuant to such Section, all outstanding Series CC Preferred
Stock shall have been redeemed, or notice of redemption has been given and sufficient funds shall have been irrevocably deposited in trust to effect such redemption. 

(e)        Procedures for Voting and Consents. The rules and procedures for calling and
conducting any meeting of the holders of Series CC Preferred Stock (including, without limitation, the fixing of a record date in connection therewith), the solicitation and use of proxies at such a meeting, the obtaining of written consents
and any other aspect or matter with regard to such a meeting or such consents shall be governed by any rules the Board of Directors, in its discretion, may adopt from time to time, which rules and procedures shall conform to the requirements of the
Restated Certificate of Incorporation, the By-laws, applicable law and any national securities exchange or other trading facility in which the Series CC Preferred Stock is listed or traded at the time.

 Section 8.        Preemption and Conversion. The holders of
Series CC Preferred Stock shall not have any rights of preemption or rights to convert such Series CC Preferred Stock into shares of any other class of capital stock of the Corporation. 

Section 9.        Reacquired Shares. Shares of Series CC
Preferred Stock which have been issued and redeemed or otherwise purchased or acquired by the Corporation shall be restored to the status of authorized but unissued shares of Preferred Stock without designation as to series. 

  
 10 

 Section 10.        No
Sinking Fund. Shares of Series CC Preferred Stock are not subject to the operation of a sinking fund. 

Section 11.        Additional Classes or Series of Stock.
Notwithstanding anything set forth in the Restated Certificate of Incorporation or this Certificate of Designation to the contrary, the Board of Directors of the Corporation, or any authorized committee of the Board of Directors of the Corporation,
(i) without the vote of the holders of the Series CC Preferred Stock, may authorize and issue additional shares of Junior Stock and Parity Stock and (ii) with the requisite vote of the holders of the Series CC Preferred Stock and
Parity Stock entitled to vote thereon, may authorize and issue any additional class or series of Preferred Stock or Preference Stock senior to the Series CC Preferred Stock as to the payment of dividends and/or the distribution of assets upon
any voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up of the affairs of the Corporation. 
 [Signature Page Follows]

  
 11 

 IN WITNESS WHEREOF, WELLS
FARGO & COMPANY has caused this Certificate of Designation to be signed by Bryant Owens, its Senior Vice President and Assistant Treasurer, and John J.
Muller, its Assistant Secretary, this 28th day of January, 2021. 
  

			
	WELLS FARGO & COMPANY
		
	By:	 	/s/ Bryant Owens
		 	Bryant Owens, Senior Vice President and Assistant Treasurer

  

	
	/s/ John J. Muller
	John J. Muller, Assistant Secretary

  
 [Signature Page to
Series CC Certificate of Designation]

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00320-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00320-of-00352.parquet"}]]