Document:

senyu10q20110331ex10-1.htm

Exhibit 10.1

Amended and Restated Breeding Hog Exclusive Sales Agreement

(English Translation)

Party A: Heilongjiang Senyu Animal Husbandry Co., Ltd.

Legal Representative: Shang Zhenyu

Address: 6th floor south, Zonghe Building, Workers' Cultural Palace, Qianjin District, Jiamusi City, Heilongjiang Province.

Telephone:

Party B: Harbin Golden Lotus Inc.

Legal Representative: Li Xinqiang

Address: No.10 Ziyuan Road, Daoli District, Harbin City, Heilongjiang Province.

Telephone:

Whereas, Party B has the capacity and manpower to sell breeding hogs, in order to establish the “Company Base + Farmer” production system of Party A, through friendly negotiation and based on the principal of equality and mutual benefit, regarding Party B exclusively selling Party A’s breeding hogs, Party A and Party B enter into this Agreement as follows and both parties shall abide by this Agreement:

Article 1 The varieties of the breeding hogs that will be sold exclusively by Party B are the Dutch Topigs breeding hog and Canadian Duchangda (duroc × landrace × Large Yorkshire) breeding hog produced by Party A and its subsidiary(s).

Article 2 Party B is granted the exclusive operation right to sell the breeding hogs provided in Article 1 within Heilongjiang province, unless the case which is stipulated in Article 5.2 occurs.  Except the breeding hogs provided in Article 1, Party B shall not sell any breeding hog produced by any other company in any way.

Article 3 The relationship between Party A and Party B is of seller and buyer, of which Party A is the seller and Party B is the buyer.  After buying breeding hogs from Party A, Party B shall sell the breeding hogs in its own name and assume sole responsibility for its profits or losses.

Article 4  Sales Scope of Party B

 

The Sales scope of Party B is Heilongjiang area.

Article 5  Sales Quantity

 

In order to ensure the “Company Base + Farmer” system of Party A goes on wheels, the target sales quantity of Party B shall be no less than 10000 breeding hogs per year and 2500 breeding hogs per season, unless Party A cannot provide so many breeding hogs.  Based on the capacity of Party A, the target sales quantity may be adjusted a little higher or lower year by year, and the actual sales quantity shall be settled by the parties through negotiation. 
If Party B is not able to sell the exceeding breeding hogs, Party A has the right to enter into sales agreement with other distributors.

  

  

  

Article 6 Supplying Method Accepted by both Party A and Party B

 

Party B shall confirm in advance the farmers who will buy the breeding hogs and deliver the breeding hogs to the farmers.  Party B shall be responsible for the transport costs.

Article 7 Product Standard: the standard of the breeding hogs for sale is 50—110 kilogram parent generation sows and boars.

Article 8 Price and Payment for Goods

 

Party A shall provide Party B with the most favorable price.

Party B shall decide the price while the breeding hogs are sold to the farmers based on market price, however, such price shall not exceed 120% of the price Party A provide to Party B.

Party B shall pay off all the payment for goods in advance and in one lump sum.

Article 9 Rights of Party A

	
(1)

	
Party A has the right to enquiry Party B the sales situation of the breeding hogs at any time.

	
(2)

	
Party A has the right to conduct random inspection regarding the communication situation between Party B and other parties in the “Company Base + Farmer” production system.

	
(3)

	
Party A has the right to ask Party B to have qualified technical personnel to take charge of the after service for the breeding hogs and commercial hogs in the “Company Base + Farmer” system.

Obligation of Party A

	
(1)

	
Party A shall provide Party B with breeding hogs that reach the standard, promptly after receiving the notification on picking up goods of Party B;

	
(2)

	
Party A shall periodically train the technical personnel of Party B on feeding, management and epidemic prevention;

	
(3)

	
Party A shall ensure the quality of the breeding hogs sold to Party B;

	
(4)

	
After receiving the notification on picking up goods of Party B, Party A shall promptly make response and notify Party B the exact time and place for picking up goods.

	
(5)

	
For the convenience of Party B on making sales plan, Party A shall duly communicate with Party B regarding its production situation.

	
(6)

	
Party A shall not sell breeding hogs in Heilongjiang area in its own name, in case any party in Heilongjiang area wants to buy breeding hogs from Party A, Party A shall ask such party to contact Party B.

	
(7)

	
Within 30 days after the breeding hogs are sold, if any quality problem occurs to the breeding hogs, and after appraisal such quality problem is caused by Party A, Party A shall exchange the breeding hogs without any condition and assume all the expenses; otherwise it shall be assumed by Party B.

  

  

  

Article 10  Rights and Obligations of Party B

Rights of Party B

	
(1)

	
Party B has the right to choose the method of after-sale service and arrange technical personnel with its own decision.

	
(2)

	
Party B has the right to advertise and promote the hogs sold by it in its own name.

Obligations of Party B

	
(1)

	
Party B shall notify Party A the time and quantity regarding picking up goods at least one day before it picks up goods from Party A.

	
(2)

	
Party B shall accept the technical training arranged by Party A and duly provide after service for the breeding hogs and commercial hogs in the “Company Base + Farmer” production system as required by Party A.  The after service shall include introduction of knowledge of breeding hog feeding, epidemic prevention, breeding, and etc..

	
(3)

	
Party B is obligated to promote the breeding hogs and production system of Party A.  Promptly after Party B sells each breeding hog, it shall make a business contact form and notify Heilongjiang Wangda Fodder Inc., such business contact form shall include the name, address, contact information of the farmer, and the variety, quantity and days of the breeding hog.

	
(4)

	
Party B shall report the sales and epidemic prevention situation of the breeding hogs at any time as required by Party A.

	
(5)

	
Party B shall pay Party A on time.

	
(6)

	
In case any epidemic situation occurs, Party B shall promptly contact Party A, and actively assist Party A to conduct proper measures in order to limit the loss to the minimum.

	
(7)

	
Party B shall make sales plan according to the output of breeding hog of Party A in certain period.

	
(8)

	
Party A is obligated to assist Party A in supervising the performance situation of the contracts within the breeding system, and shall perform its obligations under the three parties' agreement.  If any other related party within the breeding system breaches the contract or has defect on performing its obligation, Party B is obligated to inform Party A within 24 hours, and shall assist Party A in getting back the leading position of the breeding system and making up the losses.

Article 11  In case Party A or Party B enters into agreement with other related party within the system, such agreement shall be subject to the framework of this agreement and the articles of other agreement shall not violate the articles of this agreement, otherwise it shall be deemed as breach of contract.

  

  

  

Party A and Party B shall communicate the information on breeding hog sales, fodder delivery with other related party within the system.

Article 12  Assume of Risk

	
(1)

	
In case of any force majeure, such as earthquake, flood, or war that makes it impossible to perform this agreement and makes damage, Party A and Party B shall take no default liability to the other party.

	
(2)

	
In case of market fluctuations, Party B has to sell the breeding hogs in a price lower than the market price in order to fulfill the sales plan, the part that lower than the market price shall be assumed by Party B.

	
(3)

	
When the breeding hogs are transferred to the transportation trucks of Party B, Party B shall duly examine the breeding hogs, after examination, the breeding hogs shall be deemed as has been delivered.  If after appraisal, the disease or death of any breeding hog is caused by the potential index that existed before the breeding hog comes out from sty, such losses shall be taken by Party A.  Otherwise all the risks after delivery shall be assumed by Party B.

Article 13  Default Liability

	
(1)

	
If Party B fails to achieve the sales plan, the outstanding part shall be added up to the sales task of next period and Party B shall pay Party A 20% of the agreed sales amount of the given season as penalty.

	
(2)

	
If Party A fails to provide qualified breeding hogs or Party B fails to pay Party A in time, it shall also be deemed as default, the default party shall pay the other party 20% of the default part as penalty.

Article 14  Confidentiality

Party A and Party B shall not disclose to any third party outside the breeding system any information herein or hereunder.  If the interest of any party is injured by such disclosure, such party has the right to ask the other party who disclose the trade secret to assume economy liability.

Article 15  Amendment of Contract

Neither party of this agreement may unilaterally amend the content of this agreement.  Any unsettled matters shall be negotiated by the parties, and the parties may enter into a written supplementary agreement.  If the supplementary agreement is different with this agreement, the supplementary agreement shall prevail.  However, before the supplementary is entered into, the articles of this agreement shall prevail.

Article 16  This agreement shall be terminated upon the occurrence of any of the following situation:

  

  

  

         

	(1)  	After negotiation, the parties decide to terminate this agreement;
	
(2)

	
This agreement comes into maturity and expires.

	
(3)

	
Any force majeure that makes the purpose of this agreement cannot be achieved.

	
(4)

	
The “Company Base + Farmer” operation mode cannot satisfy the needs of the market, and the operation cannot be continued under such mode.

Article 17  This agreement shall be terminated upon the occurrence of any of the following situation:

	
(1)

	
Fundamental breach of contract by one party, which makes the purpose of this agreement cannot be achieved; or negligently causing serious accident which makes the other party has sufficient reason to believe that the accident party is not able to perform this agreement;

	
(2)

	
Default of the other related party to any party of this agreement, and such party of this agreement is not able to continue performing this agreement;

	
(3)

	
Emergency events that cause the parties lose the basis of cooperation.

Article 18  Assignment of Contract

Party A and Party B promise they will not assign part or all of their rights or obligations under this agreement to any third party.

Article 19 

During the performance of this agreement, if there is any dispute on any articles or the performance of this agreement, the dispute shall be settled by the parties through friendly negotiation.  If the dispute cannot be settled through negotiation, such dispute shall be submitted to the court where this agreement is entered into.  This agreement is entered into in Jiamusi City, Heilongjiang Province.

Article 20 This agreement shall be an indefinite period agreement.

Article 21 This agreement shall have four original copies and each party shall severally hold two original copies.  Each copy shall have the same force.  The annexes of this agreement shall be an integral part of this agreement and shall have the same legal force with this agreement.  This agreement shall come into effect upon signatures and stamps of both parties.

 

Party A: Heilongjiang Senyu Animal Husbandry Co., Ltd.

(Signature and stamp)

Signing Date:

  

  

  

Party B: Harbin Golden Lotus Inc.

(Signature and stamp)

Signing Date:senyu10q20110331ex10-2.htm

Exhibit 10.2

 

Amended and Restated Cooperation Agreement

 

 

Party A: Heilongjiang Senyu Animal Husbandry Co., Ltd.

 

Legal representative: Shang Zhenyu

 

Address: 6th floor south, Zonghe Building, Workers' Cultural Palace, Qianjin District, Jiamusi City, Heilongjiang Province.

 

Telephone:

 

Party B: Heilongjiang Wangda Fodder Inc.

 

Legal representative: Dou Beijun

 

Address: No. 613 Friendship Road, Jiamusi City, Heilongjiang Province.

 

Telephone:

 

Whereby, through friendly negotiation, under principles of equality, mutual benefit and loyalty,  Party A and Party B here to agree on fully cooperation on extent and modes of cooperation, in order to support the promotion of Party A’s “Company Base+Farmers” production mode, for both parties to keep, follows:

 

Section 1  General Provisions

 

	
1.

	
The purpose of this agreement is to promote Party A’s “Company Base +Farmers” production mode in Heilongjiang, to lower Party A’s operational cost and to increase both parties’ income, thus to reach a goal of double-win.

 

	
2.

	
Under the “Company Base +Farmers” production mode, Party A and B shall build close cooperative relationship. Party B shall sell farmers who buy Topigs or Canadian piglets from Party A on credit. Party B shall sign fodder sell-on-credit contract with farmers, with a term that farmers shall gain 40% benefit after deducting cost of feed, when a commercial pig is sold.

 

	
3.

	
Determination of fodder price and amount of credit:

 

Party A and Party B confirmed together that the average cost of the fodder produced by Party B (full nutrition fodder) is CNY2220 per ton. On base of the cost, Party B can add a fixed profit of CNY200. That is, Party shall sell farmers fodder at the price of CNY2420 per ton on credit. However, the parties shall determine the price when the raw materials price fluctuates over 6%, as an amendment.

 

The parties agreed that the amount of credit for each commercial pig is 288 Kg.

 

The parties agreed to use above price and amount for settlement with farmers.

 

	
4.

	
Scope of this Agreement:

 

  

  

  

	
  

	
To ensure the quality and quantity of commercial pigs that Paty B shall buy back, and the financial planning, Party B shall only loan fodder and pay interest to farmers included in the “Company Base +Farmers”.

 

	
5.

	
In order to better implement the obligations of both parties under this agreement, Party A shall send two staffs to Party B as contact person. Party A can exchange any stuffs at any time whenever needed, all at Party A’s cost.

 

	
6.

	
Both parties shall keep close observation of raw material price. In period of low material price, Party B shall communicate with Party A in time. After consultation, Party B shall stock raw materials at appropriate timing, in order to lower the cost of fodder.  And in order to ensure that the fodders are promptly and fully delivered within the system, Party A shall provide funds and Party B shall enter into contracts for security with other manufacturer and supplier of the raw material, and the safety of fodder supply within the feeding system must be guaranteed.  And the cost of feeding and production of the Parties can also be reduced.

 

	
7.

	
During the period of cooperation, per Party A’s request, Party B shall assign a staff to communicate with the other cooperators of Party A within “Company Base +Farmers” production system,  to ensure the smoothness of cooperation, and normal operation of the production system.

 

	
8.

	
The contact person sent by Party A shall supervise the volume of the raw material purchased by Party B.

 

Party B shall fully support the contact person sent by Party A, and shall not install any obstacles.

 

	
9.

	
Both parties agree Short Distance Shipping consumption for each pig is 1.5 Kg in winter and 2.5 Kg in summer.  Winter time starts from October 30th to April 30th, Summer time starts May 1st to October 29th of the following year. The exceeded amount is on party B’s cost.

 

	
10.

	
Use published market price by local county governments, under category of live pigs, as purchase price.

 

	
11.

	
Payment by Party A

 

	
  

	
1.

	
In case during the purchase season of grain it is required to hoard raw materials in large quantities, both parties shall negotiate according to the financial situation of Party A to determine the quantity of raw material that will be hoarded; however, such quantity shall not be less than 10,000 ton.

 

	
  

	
2.

	
The fodder fund for commercial pig will be disbursed every ten days, the amount of each disbursement shall be: according to the disbursement application of Party B (the required amount shall come into effect only after it is confirmed by signature of the staffs sent by Party A to stay at Party B's place).

 

	
  

	
3.

	
During the period of repurchasing commercial pigs, Party B shall pay the 40% share of interest to the farmers by its own. After the commercial pigs are delivered to Party A’s location of purchase, the staffs of Party A will issue a live pig settlement certificate, the Parties shall sign on such certificate if they agree the settlement.  After the certificates are verified by the financial staffs of the Parties, the certificates will be paid together every ten days.

 

  

  

  

 

Section 2  Rights and Responsibilities

 

	
12.

	
Party A’s rights:

 

	
  

	
1.

	
Party A has the right to supervise Party B on progress, quantity and quality of distribution of fodder to farmers.

 

	
  

	
2.

	
Party A shall pay Party B three times a month. In special situations, Party A can decide an instant payment.

 

	
  

	
3.

	
Party A has the right to request Party B to repurchase commercial pigs in time, receive all commercial pigs that Party B repurchased, and refuse any unqualified commercial pigs repurchased by Party B.

 

	
  

	
4.

	
Party A has the right to calculate cost of fodder with Party B together when the fodder price is changed.

 

	
13.

	
Party A’s responsibilities:

 

	
  

	
1.

	
Party A has the responsibility to pay fodder according to this Agreement.

 

	
  

	
2.

	
Party A shall pay Party B the share of interest that the farmers shall get, and cost of fodder of female pigs after Party B repurchased the commercial pigs.

 

	
  

	
3.

	
Party A shall receive qualified commercial pigs delivered by Part B  timely.

 

	
14.

	
Party B’s rights

 

	
  

	
1.

	
Party B has the right to request Party A to pay for the fodder,  and the farmers’ share of interest.

 

	
  

	
2.

	
Party B has the right to suggest Party A to stock raw materials.

 

	
  

	
3.

	
Party B has the right to repurchase commercial pigs under its own title.

 

	
15.

	
Party B’s responsibilities

 

	
  

	
1.

	
Party B shall send a fodder fund application to Party A with 10 days prior it sells the commercial pig fodders on credit, so as to let Party A prepare for the payment in advance.  The funds will be paid after the applications are checked and signed by the staff sent by Party A to Party B's place.

 

While Party B repurchases the commercial pigs, it shall pay 40% of the profit to the farmers, and request for reimbursement after the payment.

 

	
  

	
2.

	
Party B is responsible to ship commercial pigs to Party A’s receiving location.

 

	
  

	
3.

	
Party B shall discriminate commercial pigs, make sure they are qualified according to the standard. Freight for shipping back pigs unqualified and rejected by Party A is on Party B’s cost.

 

  

  

  

	
  

	
4.

	
Party B shall inform Party A’s fleet of the location to pick up commercial pigs two (2) business days ahead.

 

	
  

	
5.

	
Party B is responsible to ensure fodder quality, quantity and timing of distribution.

 

	
  

	
6.

	
Party B shall be ardent and diligent at collecting the commercial pigs, be strict on holding the standard, and record the quality and weight correctly.

 

	
  

	
7.

	
Party B shall use it’s own sales network to provide timely follow up services to the farmers who purchased the fodders. Party B shall ensure to forward information of the fodder usage amount and commercial pigs repurchase, keep unremitting information forwarding.

 

	
  

	
8.

	
In order to ensure that Party B has sincerity to perform its obligations under this Agreement, Party B agrees to pay CNY7, 000,000 to Party A as performance bond when this Agreement is entered into.  Such bond will be returned to Party B by Party A while this Agreement is terminated.  If Party B breaches this Agreement during the period of this Agreement, Party A has the right to deduct its losses from the bond.

 

Section 3 Risk Handling

 

	
16.

	
No party shall take any responsibility in case of force-majeure, such as earthquake, flood and war that interrupt the agreement and cause loss.

 

	
17.

	
Party B and the relevant farmers who enter into Fodder Sale-on-Credit Agreement with Party B shall be responsible for decease of any pigs during feeding. Farmers are responsible for pay the fodder in the amount of sell-on-credit. Party B shall announce his right in a timely manner. In case those farmers won’t pay off the cost, Party B becomes the direct responsible party for compensating Party A.

 

	
18.

	
During feeding, if a commercial pig does not meet standard of repurchasing, under sufficient supply of fodder provided by Party B, Party B shall allow the farmers to continue feeding, until it meets repurchase standard, the fodder cost for the continuing feeding period shall be taken by both Party B and the farmer, each 50%. However, such fodder sold to farmers under such circumstances is directly purchased from Party B and such activities are not related to Party A.

 

	
19.

	
In case Party B is not able to repurchase the commercial pigs according to the quantity it shall repurchase, paragraph 5 of article 7 in the three parties' agreement shall be performed.

 

Section 4 Liability for Breach

 

	
20.

	
Both parties shall keep all terms during performing this Agreement. If any party breaches the contract, especially under material breach, the breaching party shall compensate the other party 20% of the total contracted amount of the last one year.

 

If breach by party B affects the promotion of “Company Base +Farmers” mode of production, Party B shall transfer its contract with farmers including “Fodder Sale-on-Credit Agreement” and all the amendments, creditor’s rights to Party A unconditionally.  The transfer takes effect automatically after Party A’s written notice to Party B twice. No additional creditor’s right transfer contact is necessary. To facilitate Party A to fulfill its rights, Party B shall handover related materials to Party A in ten (10) business days after this term takes effect, and shall notice or facilitate noticing the debtors.

 

  

  

  

 

If Party B breaches the Agreement, the first and second paragraph of this article can be implemented together without confliction.

 

If Party A breaches the Agreement, and it cannot pay Party B the fodder sale-on-credit amount in time, and exceed 15 days after due date, Party B has the right to recongnize Party A as material breach of this Agreement and has right to terminate the Agreement and request Party A to compensate all lost.

 

	
21.

	
Party B shall be responsible for the loss of dead pig, in case investigation indicates the quality of the fodder is the cause of death. The amount of compensation shall limit to the advance of fodder by Party A, the cost of fodder of the breeding pig and related direct and indirect loss.

 

Section 5   Miscellaneous

 

	
22.

	
The parties can not disclose any third party the contents of this agreement and any information under this agreement. If any damage caused to the other side, the total amount of compensation undertaken by the disclosing party shall be 20% of loan amount occurred within one year from the date of signing the agreement.

 

	
23.

	
In the case of this agreement or any article of this agreement is invalid, Section 6 and Section 7 of this Agreement shall remain effective.

 

	
24.

	
The Agreement with other related parties within this mode shall be conducted within the framework of the agreement. The items of other agreement shall not be inconsistent with the items of this agreement; otherwise, it will be regarded as violating this agreement.

 

	
25.

	
The parties shall make exchange of information regarding sales of piglets, feed distribution, repurchase of commercial pig unconditionally with other related parties within this mode, and receive their supervision unconditionally.

 

	
26.

	
Definitions

 

	
  

	
1. Commercial Pig which is produced at party A’s Company Base +Farmers production mode. They will be sold directly to slaughter enterprises for food. The Repurchase standard is from 90 kg to 110 kg per head.

 

	
  

	
2. Fodder refers to the full price feedstuff which is necessary for raising commercial pig, including opening Feedstuff, piglets Feedstuff, growing Feedstuff. The nutrients and energy index of said Feedstuff shall meet the standard set by party A.

 

	
  

	
3. Short Distance Shipping refers to that party A uses the existing Feedstuff distribution network of party B, and that party B repurchases the commercial pig within producing mode of party A which will transported by party A. Transport distance is usually less than 100 km.

 

  

  

  

 

	
  

	
4. Transport Loss refers to losing weight of commercial pigs appeared on the way of repurchasing by party B.

 

	
  

	
5. Pigs Receiving Place refers to that after receiving the notification of Party B, Party A, take nearby as the principle, inverses the commercial pig at the location selected by Party B. The said location is not fixed.

 

	
  

	
6. Feeding Costs refers to the costs for feed of commercial pig and piglets. The feed of each piglet is 1.113 ton every year on average, and apportioned equally to each commercial pig is about CNY 135 (changing with changes in raw material prices).

 

Section 6   Contract Modification, Termination and Relief and Transfer

 

	
27.

	
Each party shall not modify this agreement arbitrarily. The outstanding issues can be made as supplemental agreement to this agreement in writing after mutual agreement. Shall there is any inconsistent between the supplemental agreement and this agreement, the supplemental agreement shall prevail. However, before the supplemental agreement is entered, this agreement shall prevail.

 

	
28.

	
This agreement shall be terminated under the following circumstances:

 

1. The parties may terminate this agreement after mutual agreement.

 

2. This agreement terminates automatically due to expiration.

 

  3. The purposes of this agreement can not be achieved due to the Force Majeure Event.

 

  4. The Company Base + Farmers production mode is not applicable for market needs. It is impossible to operate under this mode.

 

	
29.

	
This agreement shall be relieved under the following circumstances:

 

	
  

	
1. If there is a unilateral fundamental violation from one party, so that the purpose of this agreement can not be achieved; or there is any significant accident, so that the opposite party has enough reason to believe that the accident party is unable to continue to fulfill the agreement;

 

	
 

	
2. Other parties associated with the agreement cause either party of this agreement to violate the agreement and the said party of this agreement fail to continue to fulfill the contract;

 

	 	
 
3. Emergent accidents occurred, leading to the loss of basis for cooperation.

 

	
30.

	
The assignment of agreement

 

Both of the parties promise they will not assign all or part of their rights and responsibilities under this agreement to any third party.  However, if Party B breaches this Agreement, as long as it is provided in this Agreement, Party A has the right to assign the rights and obligations under Fodder Sale-on-Credit Agreement between Party B and the farmers to any third party.

 

  

  

  

 

Section 7   Jurisdiction

 

	
31.

	
During the performance of this agreement, any controversy on the provisions of this agreement or dispute arising hereof, shall be solved through friendly consultation. If the consultation fails, any party may apply to the local court where the contract is signed for judgment. This agreement is signed at Jiamusi City, Heilongjiang Province. 

 

Section 8   Effectiveness and Term

 

	
32.

	
This agreement is signed in quadruplicate, Party A shall have two original copies and Party B shall have one original copy, another original copy will be given to Harbin Golden Lotus Inc. for record. All the four original copies shall have the same legal effect. The appendix attached to this agreement is an integral part thereof, and has the same legal effect as this agreement. This agreement shall take into effect upon signature and stamp of both parties.

 

	
33.

	
This agreement is no-fixed-term one.

 

	
34.

	
The cooperation agreement signed by both parties on December 30, 2008 is automatically terminated. If there is any inconsistency between the supplemental agreement thereof and this agreement, this agreement shall prevail. If there is any provision thereof not appeared in this agreement, such provision shall remains in effect.

 

  

  

  

 

Party A: Heilongjiang Senyu Animal Husbandry Inc.

 

(Sealed with an official seal)

 

 

Party B: Heilongjiang Wangda Fodder Inc.

 

(Sealed with an official seal)

 

 

 

May 28, 2011   At Jiamusi City, Heilongjiang Province

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00189-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00189-of-00352.parquet"}]]