Document:

English Translation of Power of Attorney dated July 12, 2005

 Exhibit 10.27 
 Power of Attorney 
 Power of Attorney 
 This Power of Attorney signed on July 12, 2005 (the “POWER OF ATTORNEY”) was issued by Yang Xueshan
(an individual living in No. 103, 2nd Apartment, 4th
Floor, Dormitory of Metallurgy Institute, Haidian District, Beijing, with ID No. 620102197007112415, the “SHAREHOLDER”) for Hongcheng Technology Development Co., Ltd. (a limited-liability company established and existing in accordance with
the laws of the People’s Republic of China, the “HONGCHENG TECHNOLOGY). 
 The SHAREHOLDER has entered into the following agreements
(collectively, “CONTROL AGREEMENTS”) with HONGCHENG TECHNOLOGY in respect of matters of Beijing Hongcheng Education Technology Co., Ltd (the “COMPANY”): 
  

	 	•	 	 the Loan Agreement by and between the SHAREHOLDER and PRCEDU Corporation dated July 12, 2005 which was restated upon revision (the “LOAN AGREEMENT”);

  

	 	•	 	 the Call Option Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “CALL OPTION AGREEMENT”);

  

	 	•	 	 the Shareholders’ Voting Rights Entrustment Agreement by and among the SHAREHOLDER, HONGCHENG TECHNOLOGY and Beijing Hongcheng Education Technology Co., Ltd
dated July 12, 2005 ( the “VOTING RIGHTS ENTRUSTMENT AGREEMENT”); and 

  

	 	•	 	 the Equity Pledge Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “EQUITY PLEDGE AGREEMENT”).

 To promote the realization of the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS, in consideration of RMB One Yuan, the SHAREHOLDER hereby
irrevocably appoints HONGCHENG TECHNOLOGY as the agent with comprehensive rights and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to take all actions on behalf of the SHAREHOLDER in the way it deems appropriate, so as to make the CONTROL AGREEMENTS effectively
enforced, and to declare the actions are taken by the SHAREHOLDER. The authorizations include without limitations: 
 1. The SHAREHOLDER hereby entrusts and
authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to perform any of the obligations of the SHAREHOLDER under the CONTROL AGREEMENTS, including but not limited to, the obligation to transfer part or all of the SHAREHOLDER’S equity interests in the Company
pursuant to the CALL OPTION AGREEMENT and/or the EQUITY PLEDGE AGREEMENT. 

 2. The SHAREHOLDER hereby entrusts and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to enter into, sign, confirm and deliver any
contract, agreement, order, receipt, notice, request, direction, certificate, letter or other written material or paper it deems appropriate at its discretion, and take all actions and measures it deems appropriate at its discretion on behalf of the
SHAREHOLDER, so as to implement the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS. 
 3. The SHAREHOLDER hereby approves and confirms, and agrees to approve
and confirm, all that things have done or intend to do in accordance with the Power of Attorney in order to realize the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS; and the SHAREHOLDER agrees to indemnify any losses, costs or debts that may occur as
a result of HONGCHENG TECHNOLOGY’s actions in accordance with the Power of Attorney. 
 4. The SHAREHOLDER hereby entrusts and authorizes HONGCHENG
TECHNOLOGY to confirm the Power of Attorney on behalf of the SHAREHOLDER and act in the name of the Shareholder, and cause other people to do its best endeavor as the SHAREHOLDER can, to sufficiently and effectively take all and any necessary or
appropriate actions and measures in order to make the Power of Attorney legal and adequately valid according to the PRC law. 
 Any provision in these Powers
of Attorney shall not be construed to have proved or produced a “contract for commission” as stipulated in the Contract Law of the People’s Republic of China. The term of validity of the Power of Attorney shall extend to the expiry or
termination of all of the CONTROL AGREEMENTS. 
 [The remainder of this page is left blank] 
  

 2 

 IN WITNESS HEREOF, the following signees have caused these Powers of Attorney to be executed as of July 2005. 

 

			
	 /s/ Yang Xueshan

	Name:	 	Yang Xueshan

 Confirmed By: 
 Hongcheng Technology Development Co., Ltd. (Seal) 
  

			
	By:	 	 /s/ Huang Bo

	Name:	 	Huang Bo
	Position:	 	[    ]

 Beijing Hongcheng Education Technology Co., Ltd (Seal) 
  

			
	By:	 	 /s/ Ding Xiangdong

	Name:	 	Ding Xiangdong
	Position:	 	[    ]

  

 3English Translation of Power of Attorney dated July 12, 2005

 Exhibit 10.28 
 Power of Attorney 
 Power of Attorney 
 This Power of Attorney signed on June [ ], 2005 (the “POWER OF ATTORNEY”) was issued by Wang Gongquan (an individual living in
                            , with ID No. 220104611022181/passport No.
                    , the “SHAREHOLDER”) for Hongcheng Technology Development Co., Ltd. (a limited-liability company established and
maintained in conformity with the laws of the People’s Republic of China, the “HONGCHENG TECHNOLOGY). 
 The SHAREHOLDER has entered into the
following agreements (collectively, “CONTROL AGREEMENTS”) with HONGCHENG TECHNOLOGY in respect of matters of Beijing Xiandai Xingye Network Technology Co., Ltd (the “COMPANY”): 
  

	 	•	 	 the Loan Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated as of July 12, 2005 (the “LOAN AGREEMENT”);

  

	 	•	 	 the Call Option Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “CALL OPTION AGREEMENT”);

  

	 	•	 	 the Shareholders’ Voting Rights Entrustment Agreement by and among the SHAREHOLDER, HONGCHENG TECHNOLOGY and Beijing Xiandai Xingye Network Technology Co., Ltd
dated July 12, 2005 ( the “VOTING RIGHTS ENTRUSTMENT AGREEMENT”); and 

  

	 	•	 	 the Equity Pledge Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “EQUITY PLEDGE AGREEMENT”).

 To promote the realization of the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS, in consideration of RMB One Yuan, the SHAREHOLDER hereby
irrevocably appoints HONGCHENG TECHNOLOGY as the agent with overall rights and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to take all actions on behalf of the SHAREHOLDER in the way it deems appropriate, so as to make the CONTROL AGREEMENTS effectively
enforced, and to declare the actions are taken by the SHAREHOLDER. The authorizations include without limitations: 
 1. The SHAREHOLDER hereby entrusts and
authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to perform any of the obligations of the SHAREHOLDER under the CONTROL AGREEMENTS, including but not limited to, the obligation to transfer part or all of the SHAREHOLDER’S equity interests in the Company
pursuant to the CALL OPTION AGREEMENT and/or the EQUITY PLEDGE AGREEMENT. 
 2. The SHAREHOLDER hereby entrusts and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to enter
into, sign, confirm and deliver any contract, agreement, order, receipt, notice, request, direction, certificate, letter or other written material or paper it deems appropriate 

  

 1 

 
at its discretion, and take all actions and measures it deems appropriate at its discretion on behalf of the SHAREHOLDER, so as to implement the intended
purposes of the CONTROL AGREEMENTS. 
 3. The SHAREHOLDER hereby approves and confirms, and agrees to approve and confirm, all that things have done or
intend to do in accordance with the Power of Attorney in order to realize the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS; and the SHAREHOLDER agrees to indemnify any losses, costs or debts that may occur as a result of HONGCHENG TECHNOLOGY’s
actions in accordance with the Power of Attorney. 
 4. The SHAREHOLDER hereby entrusts and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to confirm the Power of Attorney
on behalf of the SHAREHOLDER and act in the name of the Shareholder, and cause other people to do its best endeavor as the SHAREHOLDER can, to sufficiently and effectively take all and any necessary or appropriate actions and measures in order to
make the Power of Attorney legal and adequately valid according to the PRC law. 
 Any provision in these Powers of Attorney shall not be construed to have
proved or produced a “contract for commission” as stipulated in the Contract Law of the People’s Republic of China. The term of validity of the Power of Attorney shall extend to the expiry or termination of all of the CONTROL
AGREEMENTS. 
 [The remainder of this page is left blank] 
  

 2 

 IN WITNESS HEREOF, the following signees have caused these Powers of Attorney to be executed as of July 12, 2005.

  

			
	 /s/ Wang Gongquan

	 Name:
	 	 Wang Gongquan

 Confirmed By: 
 Hongcheng Technology Development Co., Ltd. (Seal) 
  

			
	By:	 	 /s/ Huang Bo

	Name:	 	Huang Bo
	Position:	 	[    ]

 Beijing Xiandai Xingye Network Technology Co., Ltd (Seal) 
  

			
	By:	 	 /s/ Xiao Lei

	Name:	 	Xiao Lei
	Position:	 	[    ]

  

 3English Translation of Power of Attorney dated July 12, 2005

 Exhibit 10.29 
 Power of Attorney 
 Power of Attorney 
 This Power of Attorney signed on July 12, 2005 (the “POWER OF ATTORNEY”) was issued by Yang Xueshan (an individual living in
                            , with ID No. 620102197007112415/passport No.
                    , the “SHAREHOLDER”) for Hongcheng Technology Development Co., Ltd. (a limited-liability company established and
maintained in conformity with the laws of the People’s Republic of China, the “HONGCHENG TECHNOLOGY). 
 The SHAREHOLDER has entered into the
following agreements (collectively, “CONTROL AGREEMENTS”) with Hongcheng Technology in respect of matters of Beijing Xiandai Xingye Network Technology Co., Ltd (the “COMPANY”): 
  

	 	•	 	 the Loan Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “LOAN AGREEMENT”); 

 

	 	•	 	 the Call Option Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “CALL OPTION AGREEMENT”);

  

	 	•	 	 the Shareholders’ Voting Rights Entrustment Agreement by and among the SHAREHOLDER, HONGCHENG TECHNOLOGY and Beijing Xiandai Xingye Network Technology Co., Ltd
dated June [ ], 2005 ( the “VOTING RIGHTS ENTRUSTMENT AGREEMENT”); and 

  

	 	•	 	 the Equity Pledge Agreement by and between the SHAREHOLDER and HONGCHENG TECHNOLOGY dated July 12, 2005 (the “EQUITY PLEDGE AGREEMENT”).

 To promote the realization of the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS, in consideration of RMB One Yuan, the SHAREHOLDER hereby
irrevocably appoints HONGCHENG TECHNOLOGY as the agent with overall rights and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to take all actions on behalf of the SHAREHOLDER in the way it deems appropriate, so as to make the CONTROL AGREEMENTS effectively
enforced, and to declare the actions are taken by the SHAREHOLDER. The authorizations include without limitations: 
 1. The SHAREHOLDER hereby entrusts and
authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to perform any of the obligations of the SHAREHOLDER under the CONTROL AGREEMENTS, including but not limited to, the obligation to transfer part or all of the SHAREHOLDER’S equity interests in the Company
pursuant to the CALL OPTION AGREEMENT and/or the EQUITY PLEDGE AGREEMENT. 
 2. The SHAREHOLDER hereby entrusts and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to enter
into, sign, confirm and deliver any contract, agreement, order, receipt, notice, request, direction, certificate, letter or other written material or paper it deems appropriate 

  

 1 

 
at its discretion, and take all actions and measures it deems appropriate at its discretion on behalf of the SHAREHOLDER, so as to implement the intended
purposes of the CONTROL AGREEMENTS. 
 3. The SHAREHOLDER hereby approves and confirms, and agrees to approve and confirm, all that things have done or
intend to do in accordance with the Power of Attorney in order to realize the intended purposes of the CONTROL AGREEMENTS; and the SHAREHOLDER agrees to indemnify any losses, costs or debts that may occur as a result of HONGCHENG TECHNOLOGY’s
actions in accordance with the Power of Attorney. 
 4. The SHAREHOLDER hereby entrusts and authorizes HONGCHENG TECHNOLOGY to confirm the Power of Attorney
on behalf of the SHAREHOLDER and act in the name of the Shareholder, and cause other people to do its best endeavor as the SHAREHOLDER can, to sufficiently and effectively take all and any necessary or appropriate actions and measures in order to
make the Power of Attorney legal and adequately valid according to the PRC law. 
 Any provision in these Powers of Attorney shall not be construed to have
proved or produced a “contract for commission” as stipulated in the Contract Law of the People’s Republic of China. The term of validity of the Power of Attorney shall extend to the expiry or termination of all of the CONTROL
AGREEMENTS. 
 [The remainder of this page is left blank] 
  

 2 

 IN WITNESS HEREOF, the following signees have caused these Powers of Attorney to be executed as of July 12, 2005.

 Yang Xueshan (Signature) 
 Confirmed By:

 Hongcheng Technology Development Co., Ltd. (Seal) 
  

			
	By:	 	 /s/ Huang Bo

	Name:	 	Huang Bo
	Position:	 	[    ]

 Beijing Xiandai Xingye Network Technology Co., Ltd (Seal) 
  

			
	By:	 	 /s/ Xiao Lei

	Name:	 	Xiao Lei
	Position:	 	[    ]

  

 3

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00133-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00133-of-00352.parquet"}], [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00133-of-00352.parquet"}]]