Document:

Exhibit 10.11 

 

Cooperative Agent (broker) Remote Agreement

(China Ping An property insurance co.,
LTD. Beijing branch)

 

 

Party a: Beijing branch of China Ping An
property insurance co., LTD

Party b: Zhejiang Tianruixiang insurance
brokerage co., LTD. Beijing branch

 

Based on the establishment of formal insurance
brokerage business cooperation, party a and party b hereby agree to further promote the development of brokerage cooperation and
provide customers with more convenient and high-quality comprehensive services. Party a according to document no. [2001] 161 issued
by CIRC and our company broker remote order management method, authorize party b to operate our company's motor vehicle insurance
remote order business. This remote order operation must comply with the following provisions:

 

I. party b's order issuing must be conducted
in the main business premises approved by the insurance regulatory authorities;

 

Ii. If the order salesperson is an employee
of a broker , he/she must register with our company and carry out necessary training and examination. The change of the person
issuing the order shall be notified to the Marketing Department and the person in charge of the business within two working days.

 

Iii. Party b shall ensure that it strictly
complies with the remote documents management regulations of our company, properly keeps the documents and documents, and regularly
maintains the documents and equipment;

 

Iv. Party a has the obligation to provide
guidance and training to party b's personnel who register the order;

 

V. both parties shall solve any problems
arising from business operations through friendly consultation without affecting the normal operation of the business

 

Vi. Anti-commercial bribery clause

The anti-commercial bribery clause is a
necessary appendix of this contract and has the same legal effect as this contract. Please read this clause carefully and agree
to sign with the company (party a) and abide by the following anti-commercial bribery clause:

 

(I) both parties understand and are willing
to strictly abide by the anti-commercial bribery laws and regulations of the People's Republic of China. Both parties understand
that any form of bribery and blasphemy will violate the law and will be severely punished by the law.

 

ii) party a or party b shall not ask
each other or each other agent or other relevant personnel to, receiving, providing, any other interests in the contract,
including but not limited Yu Mingkou, dark buckle, cash, gift CARDS, physical, negotiable securities, tourism and other
non-material interests, etc., but belong to industry practices such as the interest or usual practice, must express in close
this authorization together with your completed.

 

     

     

    

 

Party a strictly prohibits any commercial
bribery of party a's personnel. Any behavior listed in paragraph 2 of this article by party a's handler is in violation of party
a's company system and will be punished by party a's company system and national laws.

 

(iv) the company (party a) solemnly warns
that the company (party a) opposes any of the behaviors listed in article 2 of this article by party b or the personnel in charge
of party b for the purpose of this contract with any third party other than this contract, which are in violation of national laws
and will be punished by national laws.

 

(v) if either party or its handler violates
the provisions of sub-paragraphs 2, 3 or 4 of the foregoing and causes losses to the other party, it shall be liable for damages.

 

(vi) "other relevant persons"
mentioned in this article refer to persons other than the person handling the contract who have direct or indirect interest in
the contract, including but not limited to the relatives and friends of the person handling the contract.

 

Vii. Provisions against false propaganda

 

Both parties are clear and are willing
to strictly abide by the law of the People's Republic of China "the copyright law, trademark law, the patent law, anti-unfair
competition law and other intellectual property rights, contract law and advertisement law and related legal provisions, the two
sides agreed in the contract shall be entitled to things Auckland in prescribed manner in real within the agreed scope, reasonable
use or propaganda, but shall not be involved in confidential content provided under the contract. In order to avoid the risk of
trademark infringement and improper publicity, both parties agree that prior written approval of the other party shall be obtained
before the use of the other party's trademark, brand, company name, etc. for publicity, or such use or publicity shall not be conducted.
Both parties hereby undertake to respond positively to each other's application for reasonable use or publicity of cooperation
matters. Both parties acknowledge that, without the prior written consent of the other party, they use their trademarks, or brands
and enterprise names for commercial publicity; Fictitious matters of cooperation; Any exaggeration of the scope, content, effect
or scale of cooperation shall be deemed as a violation of this contract and may constitute unfair competition due to false publicity.
The non-breaching party or the infringed party shall reserve the right to investigate the corresponding legal liabilities.

 

Viii. Brand protection provisions

 

Party b shall not use "ping an
China", "ping an", "ping an insurance" and other brand contents for advertising or business
promotion. If it is to be used, it shall be authorized by party a in writing and shall submit the publicity sample and other
relevant contents to party a for confirmation in advance. Otherwise, party a shall have the right to terminate the contract
and require party b to immediately stop all publicity activities, actively eliminate the adverse effects caused to party a,
and pay a one-time penalty of RMB 500,000 yuan to party a, which is not enough to make up for party a's losses, and shall
make additional compensation. Meanwhile, party b shall bear all legal responsibilities for its own actions.

 

     

     

    

 

Ix. VAT clause

 

Special invoice issued by the company is
party a's version:

 

1. If the payment materials provided by
party b to party a meet the following payment conditions, party a shall, within 30 natural days upon receipt of the VAT invoice
issued by party b, pay the payment to party b in a lump sum or in installments.

 

(1) party b shall complete the delivery
of products and services within the time agreed herein, and the corresponding deliverables shall be qualified after inspection;

 

(2) receiving the VAT special invoice provided
by party b;

 

(3) the special VAT invoices are legitimate
and valid after cross-checking and comparison by tax authorities;

 

2. Party b shall provide party a with a
real, valid and legal VAT special invoice. If party b provides party a with false special VAT invoices (including but not limited
to false invoices, yuanye invoices and cancelled invoices after the invoices are issued), party a shall have the right to pursue
party b's legal liabilities. Meanwhile, party a has the right

 

(1) party b is required to immediately
replace the false invoices with legitimate, authentic and valid special VAT invoices;

 

(2) have the right to refuse to pay the
unpaid amount to party b;

 

(3) immediately terminate the cooperation
between the parties, put party b on the supplier blacklist, and refuse to cooperate in the future;

 

(4) party b is required to pay liquidated
damages equal to 30% of the total contract amount in a lump sum. If party a suffers losses, party b shall make compensation.

 

(5) report party b's illegal behaviors
to tax authorities and other relevant departments.

 

3. Party b shall issue a special VAT invoice
to party a in accordance with the following provisions

 

(1) party b shall issue a special value-added
tax invoice to party a after party a receives the goods/services deliverables within the time limit agreed herein and the deliverables
are qualified. If party b is a small-scale taxpayer, it must issue a special invoice for value-added tax on behalf of the tax
bureau. Specific billing information shall be confirmed in writing by both parties.

 

     

     

    

 

(2) if party b provides products and services
to party a and its branches at the same time, the parties shall agree in the contract on party a's branches and the corresponding
price. Party b shall separately issue special VAT invoices for the corresponding amounts to the parties bearing the expenses in
the list.

 

(3) the purchase price of the contract
between party a and party b is tax inclusive, and party b shall not charge additional VAT fee from party a.

 

(4) party b shall submit the corresponding
VAT special invoice to party a within 30 natural days after the issuance of each VAT special invoice, or party a shall have the
right to reject the invoice. After the issuance and submission of special VAT invoices in batches for many times and the receipt
and payment of both parties, the total value of VAT invoices issued by party b and submitted to party a shall not be less than
(that is, it must be greater than or equal to) the total value of VAT already paid by party a.

 

(5) party b must strictly comply with relevant
tax regulations and documents and issue legitimate VAT invoices. If the special invoice for value-added tax issued by party b does
not comply with tax laws and regulations and relevant provisions of tax authorities and causes economic losses to party a, party
b shall be responsible for compensation.

 

(6) party b shall issue special VAT invoices
before delivered to party a for any loss, lost or stolen, and so on and so forth, lead to the corresponding notes did not successfully
delivered to party a, party b shall be responsible for according to the provisions of the relevant tax laws and regulations to
party a to provide relevant information, to ensure that party a to get deduction vouchers, otherwise, party a shall have the right
to refuse payment.

 

(7) in order to ensure timely and successful
deduction of the invoices obtained, party b shall actively assist party a in providing relevant materials in accordance with relevant
tax regulations and documents in case of loss of the invoice for value-added tax issued by party b after it is delivered and signed
by party a.

 

(8) business under this contract to any
sales discounts and sales return or other need scarlet letter invoice issued in accordance with state regulations or to make out
an invoice, party b shall have the duty according to the national tax rules of the scarlet letter invoice issued or to make out
an invoice to party a, party a has the obligation according to the regulations of the state tax return invoice to party b has or
shall submit to tax bureau to be a valid certification of the scarlet letter special invoice.

 

If either party violates any of the above
provisions, the relevant liability for breach of contract shall be subject to the relevant provisions of the provisions of the
contract.

 

     

     

    

 

■ party a shall issue the general
invoice

 

1. If the payment documents provided by
party b to party a meet the following payment conditions, party a shall, within 30 natural days upon receipt of the invoice for
value added tax of party b, pay the payment to party b in a lump sum or in installments.

 

(1) party b shall complete the delivery
of products and services within the time agreed herein, and the corresponding deliverables shall be qualified after inspection;

 

(2) receiving the VAT invoice provided
by party b;

 

2. Party b shall provide party a with a
true, valid and legal VAT invoice. If party b provides party a with false value-added tax invoices (including but not limited to
false invoices, yuanye invoices and cancelled invoices after invoice is issued), party a shall have the right to pursue party b
for legal liabilities. Meanwhile, party a shall have the right to:

 

(1) party b is required to immediately
replace the false invoices with legitimate, authentic and valid VAT invoices;

 

(2) have the right to refuse to pay the
unpaid amount to party b;

 

(3) immediately terminate the cooperation
between the parties and put party b on the supplier blacklist, failing to cooperate in the future;

 

(4) party b is required to pay liquidated
damages equal to 30% of the total contract amount in a lump sum. If party a suffers losses, party b shall compensate for such losses.

 

(5) report party b's illegal behaviors
to tax authorities and other relevant departments.

 

3. Party b shall issue a VAT invoice to
party a in accordance with the following provisions

 

(1) party b shall issue a value-added tax
invoice to party a after party a receives the goods/services deliverables within the time limit agreed herein and such deliverables
are qualified. Specific billing information shall be confirmed in writing by both parties.

 

(2) if party b provides products and services
to party a and its branches at the same time, the parties shall agree in the contract on party a's branches and the corresponding
price. Party b shall separately issue VAT invoices of corresponding amounts to the parties bearing the expenses in the list.

 

(3) the purchase price of the contract
between party a and party b is tax inclusive, and party b shall not charge additional VAT fee from party a.

 

     

     

    

 

(4) after the issuance and submission of
multiple batches of VAT invoices and the receipt and payment of both parties, party b shall issue and submit party a's value-added
tax invoice with the total price tax amount not less than (that is, it must be greater than or equal to) the total price tax amount
already paid by party a.

 

(5) party b must strictly comply with relevant
tax regulations and documents and issue legitimate VAT invoices. Issue raised the value of tax invoices for party b does not comply
with the tax laws and tax 杋 close related regulations and caused economic losses to party a, party b is responsible for
compensation.

 

If either party violates any of the above
provisions, the relevant liability for breach of contract shall be subject to the relevant provisions of the provisions of the
contract.

 

X. anti-money laundering provisions

 

According to the law of the People's Republic
of China on anti-money laundering law and other laws and regulations and the financial institutions customer identification and
client id information and transaction records management method "(the people's bank of China, the China banking regulatory
commission, China securities regulatory commission, China insurance regulatory commission no. [200]) concerned regulation, when
party b agent for the sale of insurance products:

 

1, the insurance amount is RMB 10000 yuan
of above or foreign currency equivalent and more than 1000 dollars in cash to pay the property insurance contract, individual insurance
premium of the insured amount is RMB 20000 yuan or more, or foreign currency equivalent and more than 200 dollars in cash to pay
the person insurance contract, insurance amount is RMB 200000 yuan or more, or foreign currency equivalent and more than $20000
in the form of transfer the payment of the insurance contract, should confirm the relationship between policy-holder and insurant,
checking the policy-holder and insurance of the insured, other than the statutory successors appoint beneficiary beneficiary of
the valid identity certificate or any other identity documents, for registration The identity basic information of the designated
beneficiary other than the person, the insured or the legal heir, and the copies or photocopies of the valid identity certificate
or other identification documents shall be kept by party a together with the application form. At the same time, party b shall
establish a "credit card equivalent" ledger, which can reflect the original payment status of the customer, for inspection
by both parties.

 

2, check the insurance to the insured,
other than the statutory successors appoint beneficiary beneficiary of the valid identity certificate or any other identity documents,
registration of policy-holder, insurant to appoint beneficiary beneficiary, other than the statutory successors the identity of
the basic information, and keep a copy of the valid identity certificates or other identification documents or photocopies.

 

3. If any customer requests party b to
handle insurance surrender, claim settlement and other services, party b shall be obliged to inform the customer of specific handling
or contact information according to party a's provisions.

 

     

     

    

 

4, when customer apply to terminate the
insurance contract, such as return the insurance premium or return to the policy's cash value amount is RMB 10000 yuan or more,
or foreign currency equivalent of more than $1000, party b should be required to surrender the applicant to produce the original
insurance contract or insurance certificate, original check the loan applicant's valid identity certificate or any other identity
documents to confirm the identity of the applicant.

 

5, in the insured or the beneficiary request
party a the compensation or payment of the insurance benefits, such as the amount of renminbi or foreign currency equivalent amount
more than $1000 of 10000 yuan of above, party a shall check the insured or the beneficiary of the valid identity certificate or
any other id 眀 file, confirm the insured and the relationship between policy-holder, beneficiary beneficiary, the insured,
the beneficiary identity registration basic information, and keep a copy of the valid identity certificate or any other identity
documents or photocopies.

 

6. Party a and party b shall report the
following suspicious behaviors to the local branch of the people's bank of China when performing the customer identification obligations
respectively:

 

The client refuses to provide valid identity
certificates or other identification documents.

Other suspicious behaviors found during
the performance of customer identification obligations.

The above suspicious behaviors reported
by financial institutions shall be implemented in accordance with the administrative measures on large transactions and suspicious
transaction reports of financial institutions (order of the people's bank of China [2016] no. 3) and relevant provisions.

 

7. In accordance with the anti-money laundering
law of the People's Republic of China and other legal provisions, as well as the measures for the management of the identification
of financial institutions' customers and the preservation of customer identification data and transaction records, both parties
shall provide necessary assistance to each other in case of difficulties in the identification of anti-money laundering customers.

 

Xi. Trade secrets clause

 

(1) the objects of protection of trade
secrets include:

 

1. Information related to this contract,
including terms of the agreement, contents of negotiations and negotiations, business arrangements, etc.;

 

2. (that is, information receiver) from
one party to the contract the contract of the other party (that is, the information disclosure party) with the disclosing party
and its subordinate company's products, business plans, marketing, investment, financial status, business and

other project related information, messages,
data, drawings, technical know-how, analysis, calculation, assembly, research and other data, or the receiver of the information
related data; The above information also includes information communicated orally by the disclosing party and its subsidiaries
to the receiving party.

 

     

     

    

 

(2) trade secrets are valuable special
assets. Without the prior written consent of the disclosing party, the receiving party shall not disclose trade secrets for any
reason or purpose.

 

The receiving party shall store the carrier
containing trade secrets in a safe place. The disclosing party may ask the receiving party in writing to return or destroy the
carrier of the trade secret obtained from the disclosing party, and the receiving party must return or destroy it.

 

(iv) before obtaining the written consent
of the other party, the parties shall not publicize the contents, terms, business arrangements and other relevant information of
the negotiations or negotiations related to this contract through the media or by other means.

 

(v) both parties shall abide by the trade
secret protection obligations stipulated in this article, even if the contract is terminated in advance or the performance is completed.

 

Xii. Terms for the protection of rights
and interests guaranteed in the procurement contract

 

Party b guarantee: not obtain authorization,
a clear dividing line between the party a brand and never implement the violation of party a including but not limited to, right
to reputation or honour, intellectual property rights and fair trading right and other rights infringement, or find out or should
find the tort exist, as of the date of party a has the right to terminate the sending immediately take business or service requirements,
termination payment end processing measures, such as cooperation, remove or terminate the contract and does not assume any of party
b's breach of contract or tort liability. Party b warrants that it will unconditionally accept the above measures taken by party
a and will not claim any objection or rights.

 

Xiii. This contract shall be formed upon
being signed and sealed by both parties。

 

     

     

    

 

  

Signature (seal) of party a:

 

Date:2018.5.20

 

 

 

Signature (seal) of party a:

 

Date:2018.5.20

 

     

     

    

 

Quotation of commission ratio

 

Whereas party A and party b have jointly
signed a contract, the contract number in party A is [ ] (hereinafter referred to as the master agreement) on

month day year.
Now due to the need of business development of both parties, both parties have reached the following terms and conditions through
friendly negotiation

 

	categories of insurance	commission ratio	categories of insurance	commission ratio
	Auto insurance (commercial)	Less than 60%	 	 
	Auto insurance (compulsory traffic insurance)	Less than 10%	 	 
	Non-car insurance	According to order 	 	 

 

This quotation is an integral part of the
master agreement and has the same legal effect as the master agreement. The unmodified or modified part of the master agreement
shall still have legal effect on both parties, and both parties shall still perform their respective obligations.Exhibit 10.12

 

 

Cooperation Agreement on insurance brokerage
business

 

 

Contract No. :

 

Party A: Foshan Branch
of Ping An Property Insurance Co., LTD of China

 

Party B: Zhejiang
Tianruixiang Insurance Brokerage Co., LTD

 

Date of signing:
March 27, 2020

 

Place of signing:
Foshan Branch of Ping An Property Insurance Co., LTD of China

 

     

     

    

 

Insurance brokerage business cooperation
agreement

 

Party A: Foshan branch of Ping An Property
Insurance Co., Ltd

 

Party B: Zhejiang tianruixiang insurance
brokerage Co., Ltd

 

In accordance with the
general principles of the civil law of the people's Republic of China, the insurance law of the people's Republic of China, the
contract law of the people's Republic of China, the regulations on the supervision of insurance brokers and other relevant laws
and regulations, as well as the relevant provisions of the China banking and Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred
to as the "CBIRC"), Party A and Party B, through friendly consultation on an equal basis, have entered into an agreement
on the insurance The following agreements have been reached on insurance brokerage business cooperation:

  

Article 1 Contents
of cooperation

 

Party A and Party B
carry out business cooperation based on the principles of equality and mutual benefit, mutual promotion, fairness, integrity and
common development.

 

1.1 Party A and Party
B will actively explore flexible and diverse forms of cooperation including information communication, technology complementarity,
market coordination, development and innovation, etc.

 

1.2 both parties agree
to carry out business cooperation in the field of property insurance.

 

1.3 Party B shall, based
on the interests of customers, provide brokerage services for clients to enter into insurance contracts with Party A, and collect
insurance brokerage commission from Party A in accordance with the agreement; Party A shall provide high-quality services for customers
and pay insurance brokerage commission to Party B.

 

1.4 both parties shall
establish regular information communication channels and contact mechanism, and Party A shall provide Party B with insurance terms
and necessary transmission materials in time; Party B shall timely reflect the market situation and customer demand to Party A.

 

Article 2 collection
method and term of insurance premium

 

Party B shall assist
Party A in collecting the premium, and the collection method of the insurance premium under this Agreement shall be agreed by both
parties in writing.

 

Article 3 calculation
standard and payment method of insurance brokerage commission

     

     

    

 

3.1 Party B shall collect
insurance brokerage commission from Party A and issue corresponding insurance brokerage commission invoice.

 

3.2 both parties shall
calculate the brokerage commission according to the insurance contract or other written agreement:

 

Both parties shall calculate
the brokerage commission according to the insurance contract or other written agreement.

 

3.3 unless otherwise
agreed by both parties, Party A shall pay the insurance brokerage commission to Party B by bank remittance within 10 working days
after receiving the insurance premium.

 

(1) Receive the VAT
special invoice provided by Party B;

 

(2) The special VAT
invoice is legal and valid after cross checking and comparison by tax authorities;

 

3.4 in case of surrender
of the insurance policy holder, Party A shall refund the unexpired premium to the applicant according to the provisions of the
insurance contract, and Party B shall return to Party A the insurance brokerage commission corresponding to the last due premium
paid by Party A to Party B.

 

Article 4 VAT clause

 

Party B shall issue
special VAT invoice to Party A in accordance with the following provisions:

 

4.1 if the payment materials
provided by Party B to Party A meet the following payment conditions, Party A shall pay the payment to Party B in one-time / installment
payment within 30 natural days after receiving the special VAT invoice of Party B.

 

(1) Party B shall complete
the product delivery and service provision within the time stipulated in the contract, and the corresponding delivery shall pass
the acceptance inspection; (2) receive the special VAT invoice provided by Party B; (3) the special VAT invoice confirmed to be
legal and effective by cross checking and comparison by the tax authorities

 

4.2 Party B shall provide
Party A with true, valid and legal VAT special invoice. If Party B provides Party A with false VAT special invoice (including but
not limited to false invoice, signed invoice and cancelled invoice after being issued), Party A has the right to investigate Party
B's legal qualification. Meanwhile, Party A has the right to:

 

(1) Party B is required
to replace the false invoice with a legal, true and effective VAT special invoice immediately:

 

     

     

    

 

(2) Have the right to
refuse to pay the unpaid amount to Party B:

 

(3) Immediately terminate
the cooperation between the parties, list Party B on the supplier blacklist, and refuse to cooperate in the future;

 

(4) Party B is required
to pay liquidated damages equal to 30% of the total contract amount in a lump sum. In case of any loss caused to Party A, Party
B shall indemnify Party A separately.

 

(5) Report party B's
illegal activities to tax authorities and other relevant departments.

 

4.3 Party B shall issue
a VAT special invoice to Party A in accordance with the following provisions

 

(1) Party B shall issue
a VAT special invoice to Party A after Party A has received the delivery of the goods/services within the time limit agreed herein
and the delivery is qualified. If Party B is a small-scale taxpayer, it must issue a special VAT invoice to the tax bureau on its
behalf. The specific billing information shall be separately confirmed by both parties in writing.

 

(2) If Party B simultaneously
provides products and services to Party A's company and its branches, both parties shall set forth party A's branches and the corresponding
price in the contract. Party B shall separately issue VAT invoices with corresponding amounts to the expense bearers in the list.

 

(3) The purchase price
between Party A and Party B is tax inclusive, and Party B shall not collect additional VAT from Party A.

 

(4) Party B shall, within
30 natural days after the issuance of each VAT special invoice, submit the corresponding VAT special invoice to Party A, failing
which, Party A shall have the right to reject the invoice. After the issuance and submission of multiple batches of VAT invoices
and the receipt and payment of both parties, the total amount of VAT invoices issued and submitted by Party B to Party A shall
not be less than (i.e., shall be greater than or equal to) the total amount of VAT paid by Party A.

 

(5) Party B shall issue
a lawful VAT special invoice in strict accordance with relevant tax regulations and documents. If the special VAT invoice issued
by Party B does not conform to the tax laws and regulations and relevant provisions of tax authorities and causes economic losses
to Party A, Party B shall be responsible for compensation.

 

(6) party b shall issue
special VAT invoices before delivered to party a for any loss, lost or stolen, and so on and so forth, lead to the corresponding
notes did not successfully delivered to party a, party b shall be responsible for your according to the provisions of the relevant
tax laws and regulations to party a to provide relevant information, to ensure that party a to get deduction vouchers, otherwise,
party a shall have the right to refuse payment.

 

     

     

    

 

(7) In order to ensure
that the obtained invoice can be timely and successfully deducted, if the VAT special invoice issued by Party B is lost after it
is delivered and signed by Party A, Party B shall actively assist Party A and provide relevant materials in accordance with relevant
tax regulations and documents.

 

(8) business under this
contract to any sales discounts and sales return or other need scarlet letter invoice issued in accordance with state regulations
or to make out an invoice, party b shall have the duty according to the national tax rules of the scarlet letter invoice issued
or to make out an invoice to party a, party a has the obligation according to the regulations of the state tax return invoice to
party b has or shall submit to tax bureau to be a valid certification of the scarlet letter special invoice.

 

If either party violates
any of the above clauses, the relevant liability for breach of contract shall be carried out in accordance with the relevant provisions
of the clause for breach of contract in the text.

 

Article 5 Rights
and obligations of Party A

 

5.1 Party A's rights

 

(1) Party B is required
to provide the insurance information of the applicant; (2) Business introduced by Party B. To make underwriting decisions in accordance
with the underwriting conditions and business rules; (3) Party B is required to assist Party A in collecting insurance premium;
(4) Other contractual rights stipulated by laws and regulations.

 

3.2 Obligations of Party
A

 

(1) Establish cooperative
business ledger, make registration and statistics of various documents and receipts, and check account books, documents and receipts
regularly with Party B: vii

 

(2) Timely provide Party
B with the business materials and relevant documents necessary for the brokerage business, including publicity materials, insurance
clauses, rate rules and regulations, operation process instructions, etc., and provide relevant explanations if necessary;

 

(3) Issue an insurance
policy in accordance with the insurance scheme confirmed by both parties and bear the corresponding insurance liabilities;

 

(4) Pay insurance brokerage
commission to Party B as agreed herein;

 

     

     

    

(5) Timely notify Party
B in writing of any adjustment to the insurance products and contents provided;

 

(6) Party B shall regularly
provide party B with the insurance compensation of the cooperative project, including the progress and list of claims.

 

Article 6 Rights
and Obligations of Party B

 

6.1 Rights of Party
B

 

(1) During the business
cooperation with Party A. Obtain party A's business information, terms, documents, etc. :

 

(2) Asking Party A to
pay the insurance brokerage commission as agreed herein;

 

(3) Other contractual
rights stipulated by laws and regulations.

 

6.2 Obligations of Party
B

 

(1) Establish cooperative
business ledger, do registration and statistics of all kinds of general certificates and receipts, and regularly check account
books, documents and receipts with Party A;

 

(2) Assist the applicant
and the insured to provide Party A with necessary insurance and claim materials in a timely manner in accordance with relevant
provisions;

 

(3) Party A shall truthfully
inform Party A of the facts and information it knows related to the cooperative insurance business, and party A's insurance declaration
as well as its description of the underwriting conditions and scope of liability shall be completely and accurately conveyed to
the customer;

 

(4) Prompt the customer
to pay the insurance premium in time;

 

(5) Properly keep the
documents and materials provided by Party A:

 

(6) Party B shall urge
the customer to do the disaster prevention and damage prevention work and safety work well, and assist Party A to do the claim
work well

 

(7) Establish complete
and standardized business files in accordance with regulatory requirements

 

(8) Assist Party A in
the qualification examination and compliance management of the cooperative subject to ensure the authenticity and accuracy of the
archives.

 

     

     

    

6.3 Behaviors prohibited
by Party B and its employees in brokerage activities:

 

(1) Party B shall not
forge, alter, lease, lend or transfer the license;

 

(2) Engaging in insurance
brokerage business shall not exceed the business scope and business area of the underwriting company: engaging in insurance brokerage
business involves remote co-insurance, remote underwriting and all-inclusive policies, unless otherwise stipulated by the CBIRC;

 

(3) Non-insurance financial
products shall not be sold, except non-insurance financial products approved by the relevant financial regulatory authorities;
Insurance brokers and their employees shall meet the corresponding qualification requirements before selling qualified non-insurance
financial products;

 

(4) Party B shall, in
accordance with laws, administrative regulations and relevant provisions of CBIRC, establish a sound corporate governance structure
and system in accordance with the principles of clarifying responsibilities, strengthening checks and balances and strengthening
risk management; Define the responsibility for control and control, build the compliance system, attach importance to self-restraint,
strengthen internal accountability, and ensure steady operation;

 

(5) The insurance broker
shall provide Party A with true and complete insurance information, and shall agree with Party A to keep the insurance information
confidential and use it reasonably according to law;

 

(6) A standard customer
notification shall be made and presented. The customer's notice shall at least include the following: The name, place of business,
business scope and contact information of the insurance broker; (2) the way insurance brokers get paid, including whether to collect
commission from insurance companies; Whether insurance brokers and their senior managers are associated with insurance companies
related to brokerage business and other insurance intermediaries; Complaint channels and dispute resolution methods.

 

(7) If Party B provides
services for policy-based insurance business or government entrusted business, the commission shall not be collected in violation
of the provisions of CBIRC;

 

(8) Where Party B makes
an insurance proposal to an applicant, it shall, on the basis of an objective analysis of similar insurance products on the market
based on the customer's needs and risk tolerance, recommend insurance products in line with its interests; Party B shall disclose
relevant information of insurance products to the applicant as required by CBIRC;

 

(9) Party B shall not
entrust any individual who has not been registered for practice to engage in insurance brokerage business;

 

     

     

    

(10) The following shall
not be done in the course of insurance business:

 

(1) deceive the insurer,
the applicant, the insured or the beneficiary; (2) conceal the important information related to the insurance contract: (3) obstruct
the applicant to fulfill the obligation of telling the truth, or induce the applicant not to perform the obligation of telling
the truth; (4) give or promise to give the applicant, the insured or the beneficiary an interest other than that agreed upon in
the insurance contract; (5) Force, induce or restrict the applicant to conclude an insurance contract by using administrative power,
position or professional convenience and other improper means: Forge or arbitrarily alter an insurance contract, or provide false
testifying materials for the parties to the insurance contract; Misappropriating, withholding or encroachment on the premium or
insurance money; Make use of business facilities to seek improper interests for other organizations or individuals; (9) To collude
with the applicant, insured or beneficiary to defraud insurance money; Divulge the business secrets of the insurer, the applicant
and the insured that they have known in their business activities.

 

(11) Illegal fund raising
shall not be conducted with the convenience of insurance business. Pyramid selling or anti-money and other illegal activities:

 

(12) It is prohibited
to engage in any other ACTS in violation of laws, regulations or regulatory provisions.

 

 

Article 7 Anti-commercial
Bribery clause

 

7.1 Both Party A and
Party B are aware and willing to strictly abide by the laws and regulations of the People's Republic of China against commercial
bribery. Both parties are aware that any form of bribery and corruption will violate the law and will be severely punished by the
law.

 

7. 2 Neither Party A
nor Party B shall ask for, receive, provide or give any benefits other than those agreed herein from the other party or the other
party's handlers or other relevant personnel, including but not limited to open deduction, hidden cash or shopping card. Physical
goods, negotiable securities, tourism or other non-material interests, provided that such interests are in the practice or usual
practice of the R trade, such interests shall be made clear in the contract.

 

7. 3 Party A strictly
prohibits any commercial bribery of party A's handling personnel. Any behavior of party A's agent listed in the second paragraph
of this article is against party A's company system and shall be punished by Party A's company system and national laws.

 

7.4 The Company (Party
A) solemnly notes that the Company (Party A) objects to any of the ACTS set forth in Article 2 of this Article with any third
party other than Party B for the purpose of this Contract. Such ACTS are in violation of national laws and will be punished by
national laws.

 

     

     

    

 

7. 5 If either party
or its handlers violates the provisions of the second, third or fourth paragraphs above and causes losses to the other party, it
shall be liable for damages.

 

7.6 For the purpose
of this article, "other relevant persons" shall be persons other than the person handling Party B who have a direct or
indirect interest in the Contract, including but not limited to relatives and friends of the person handling the Contract.

 

Article 8 Anti-false
propaganda clause

 

Both parties are clear
and are willing to strictly abide by the law of the People's Republic of China "the copyright law, trademark law, the patent
law, anti-unfair competition law and other intellectual property rights, contract law and advertisement law and related legal provisions,
both parties shall have the right for the purpose of this contract in order to agree the way in agreement within the scope of the
agreement for real, the reasonable use of or propaganda, but shall not be involved in confidential content provided under the contract.
In order to avoid the occurrence of risks such as trademark infringement and improper publicity, both parties agree that prior
written approval shall be obtained from the other party prior to the use of the other party's trademark, brand and enterprise name
for publicity. Otherwise, such use or publicity shall not be conducted. Both parties hereby undertake to respond positively to
the other party's application for fair use or publicity of cooperation matters. Both sides acknowledged that without the prior
written consent of the other party and the use of the trademark, brand and company name for commercial publicity: fiction cooperation
matters: to exaggerate the cooperation scope, content, effect, scale, level, etc., are in violation of this contract, and may be
due to false advertising constitutes unfair competition, the observant party or party will reserve the right to pursue the corresponding
legal responsibility.

 

Article 9 Brand Protection
Clause

 

Party B shall not use
"Ping An Of China", "Ping An", "Ping An Insurance" and other brand contents for advertising promotion
or business promotion by itself. If such contents are to be used, party A shall authorize party B in writing and submit publicity
samples and other relevant contents to Party A for confirmation in advance. Otherwise, Party A shall have the right to terminate
the contract, require Party B to immediately stop all publicity activities, actively eliminate the adverse impact on Party A, and
pay Party A a one-time penalty of RMB 500,000, which is insufficient to make up for Party A's losses, and shall compensate party
A in addition. Meanwhile, Party B shall bear all legal responsibilities for its own actions.

 

Article 10 Anti-money
laundering Provisions

 

According to the half
of the People's Republic of China in the anti-money laundering law and other laws and regulations and the financial institutions
customer identification and client id information and transaction records management method "(屮 countries, the People's
Bank of China banking regulatory commission, China securities supervisor relies on the management committee, the China insurance
regulatory commission [2007] no. 2) the relevant provisions of the:

 

     

     

    

 

10.1 party b agent for
the sale of insurance products, the amount of insurance premium of butyl RMB 10000 RMB or foreign currency equivalent and more
than 1000 dollars in cash to pay the property insurance contract, individual insurance premium of the insured amount is RMB 20000
yuan or more, or foreign currency equivalent and more than 2000 dollars in cash to pay the person insurance contract. The insurance
premium is over RMB 200,000 yuan. Or foreign currency equivalent and more than 20000 dollars in the form of transfer the payment
of the insurance contract, should confirm the relationship between policy-holder and insurant, checking the policy-holder and insurance
of the insured, other than the statutory successors appoint beneficiary beneficiary of the valid identity card or feet of his identity
documents, registration of policy-holder, insurant to appoint beneficiary beneficiary, other than the statutory successors, the
identity of the basic information (policy-holder, insurant human units to customers, also need to register the identity of the
beneficial owner basic information about people and keep a copy of the valid identity certificate or any other identity documents
or photocopies, and hand in with the insurance application to party a. At the same time, Party B shall establish a "credit
card of equal value" account that can reflect the original payment status of the customer for both parties' reference.

 

10.2 If any customer
requests Party B to provide services such as insurance surrender or factoring, Party B shall be obliged to inform the customer
of the specific treatment or contact information in accordance with Provisions of Party A.

 

10.3 When the client
applies for termination of the insurance contract. Such as return the insurance premium or return the policy's cash value amount
is RMB 10000 yuan or more, or foreign currency equivalent of more than $1000, party b should be required to surrender the applicant
to produce the original insurance contract or insurance certificate, original check the loan applicant's valid identity certificate
or any other identity documents, confirm the identity of the applicant.

 

10.4 in all the insured
or the beneficiary 屮 party compensation or payment of the insurance benefits, such as the amount of renminbi or foreign
currency equivalent amount more than $1000 of 10000 yuan of above, party a should check the insured or the beneficiary of the valid
identity certificate or any other identity documents, confirmed that the insured and the relationship between policy-holder, beneficiary
beneficiary, registration of the insured, the beneficiary as basic information, and keep a copy of the valid identity certificates
or other identification documents or photocopies (insured for units to customer. Also give the basic information of the identity
of the beneficiary.

 

10.5 When each party
performs its obligations of customer identification, it shall report to the local branch of the People's Bank of China the following
suspicious ACTS;

 

     

     

    

 

(1) Customer 8 refuses
to provide valid identification documents or other identification documents.

 

(2) Other suspicious
behaviors found when performing customer identification obligations.

 

Financial Institution
Report I: The suspicious behavior described shall be implemented in accordance with the Administrative Measures on Human Transaction
and Suspicious Transaction Report of Financial Institutions (Issued by Order no.3 of the People's Bank of China (2016)) and relevant
regulations.

 

10.6 In accordance with
the Law of the People's Republic of China on Anti-Money Laundering and other legal provisions and the Measures for the Management
of Customer Identification and Customer Identity information and Transaction Records of Financial Institutions, both parties shall
provide necessary assistance to each other in case of difficulties in the identification of anti-money laundering customers.

 

10.7 Basic identity
information is as follows:

 

(1) the individual customers
(9 field) : name, gender, nationality, occupation, address, contact information, identity certificates or identity documents the
type, number, expiration date, (2) the customer field (18 field) : customer name, address, business scope, unified code of social
credit, valid period: the controlling shareholder or actual controller or beneficial owner name, certificate type, number, validity,
and address: the legal representative or person in charge name, certificate type, number, validity; The name, identity certificate
or the type, number and term of validity of the identity documents of the authorized business personnel.

 

Article 11 Trade
Secrets Clause

 

11.1 Objects of trade
secrets protection include:

 

(1) Information related
to this Contract, including terms of agreement, contents of negotiation and negotiation, commercial arrangements, etc.;

 

(2) The products, business
plans, marketing and investment of the Disclosing Party and its affiliated companies obtained by the contracting party (namely
the Information Recipient) from the other party (namely the Information Inscription Party). Information, messages, data, drawings,
technical know-how, analyses, calculations, compilation, studies and other materials relating to financial conditions, other operations
and projects, or materials prepared by the receiving party in connection with the said information; Such information also includes
information communicated orally by the Disclosing Party and its subsidiaries to the Receiving party.

 

11.2 Trade secrets
are valuable special assets. Without the prior written consent of the disclosing party, the receiving party shall not disclose
the trade secrets for any reason or purpose.

 

     

     

    

 

11.3 The Receiving party
shall store the carrier carrying trade secrets in a safe place. The Disclosing Party may require the receiving party in writing
to return or destroy the carrier of trade secrets obtained from the Disclosing Party, and the receiving party must return or destroy
it.

 

11.4 Prior to the agreement
of the other party, the parties hereto shall not make public by media or other means the contents, terms, business arrangements
and other relevant materials of the negotiation or negotiation related to this Contract.

 

11.5 Both parties shall
abide by the obligations of trade secret protection stipulated in this article, even if the contract is terminated in advance or
the contract is fully performed.

 

Article 12 Terms
of protection and guarantee of rights and interests in procurement contracts

 

Party b guarantees:
not to obtain authorization, a clear dividing line between the party a brand and never implement the violation of party a including
but not limited to, right to reputation or honour, intellectual property rights and fair trading right and other rights infringement,
or find out or should find mouth infringement Ren Zhiri up, party a has the right to terminate the sending immediately take business
or service requirements, payment, terminate treatment measures such as dielectric, discharge or termination of the contract, and
does not assume any of party b's breach of contract or tort expensive. Party B warrants that it unconditionally accepts the above
measures of Party A and shall have no right to negotiate with party A.

 

Article 13 Anti-insurance
Fraud Clause

 

13.1 In the course of
conducting business, Party A and Party B shall conscientiously implement the regulations and requirements of the regulatory authorities
on anti-insurance fraud and do a good job in anti-insurance fraud related work.

 

13.2 Party A and Party
B shall strengthen the identification and monitoring of fraud risks in the cooperative business and carry out regular anti-insurance
fraud inspection; Party a and party b shall actively cooperate with each other against insurance fraud work, carried out for each
other deceives I suddenly risk identification, child, monitoring and control 匸, such as provide the necessary assistance:
both parties should be open to report complaints channels, timely find all kinds of insurance fraud, effectively protecting the
legal rights and interests of insurance consumers.

 

Article 14 Term of
agreement

 

     

     

    

This Agreement shall
come into force on March 27, 2020 and expire on December 27, 2021.

 

Article 15 Termination
and Modification of this Agreement

 

15.1 If either party
has any of the following behaviors, the other party may notify the other party in writing to terminate this Agreement (1) Any illegal
or illegal behaviors in the business cooperation process that cause damage to the other party (2) Violating the terms of this Agreement
and causing major damage to the interests of the other party, making it impossible for both parties to continue cooperation; (3)
Bankruptcy or inability to operate normally due to poor financial condition:

 

15.2 Except for the
circumstances set forth in the preceding paragraph and other legal circumstances, any modification to this Agreement shall be subject
to prior consent of both parties and shall come into force upon the execution of a supplementary agreement.

 

Article 16 Liability
for breach of contract

 

16.1 During the execution
of this Agreement, if the fault of one party causes losses to the other party, the fault party shall bear the corresponding compensation
liability.

 

16.2 If Party B violates
the basic rules and obligations of the agency business hereunder, Party A shall have the right to terminate the Contract and cause
economic losses to Party A, Party B shall compensate Party A for the actual economic losses.

 

Article 17 Dispute
Resolution

 

17.1 Any dispute arising
from the performance of the Contract shall be settled by the Parties through friendly consultation in the spirit of sincere cooperation.

 

17.2 If the dispute
cannot be resolved through consultation, the parties agree to choose the following solution: submit the dispute to the people's
court in the place where the defendant is located for jurisdiction.

 

Article 18 Supplementary
Provisions

 

18.1 In case of anything
not covered herein, the parties shall supplement, modify and perfect the agreement through friendly consultation during the cooperation.
The supplementary agreement and the appendix confirmed by the parties shall be an integral part of this Agreement and shall have
the same legal effect.

 

18.2 This Agreement
is made in six originals, two originals and four duplicates. The agreement shall be held upon signature and seal by both parties.
Each party shall hold one original and two duplicates, which shall have the same effect.

 

     

     

    

Signed page

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00313-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00313-of-00352.parquet"}]]