Document:

Exhibit 10.21

 

This document is an English translation of a document prepared in German. In case of any ambiguity, the German text shall
prevail.

 

Rental contract: TÜ-01/3-01_1

 

Rental contract for commercial premises

 

Between

 

Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

Gerhard-Kindler-Str. 13

72770 Reutlingen

VAT ID no.: DE813149601

 

- Landlord -

 

And

 

CureVac Real Estate GmbH

Paul-Ehrlich-Str. 15 - 17

72076 Tübingen

VAT ID no.: DE 307 312 113

 

- Tenant -

 

Both parties

 

Preamble

 

The rental contract now regulates the rental
of the existing rental space in the Biotechnologiezentrum (Biotechnology Centre) (TÜ-01) in Tübingen. (The tenant has
rented the same rental space until 01.31.2018 from TfRT GmbH as subtenant).

 

Section 1 Rental property

1.

The landlord rents out the premises in
the Technologiepark Tübingen-Reutlingen (Technology Park Tübingen-Reutlingen) in building TÜ-01, located at Paul-Ehrlich-Str.
15 and 17, 72076 Tübingen according to the attached floor plan (Annex 1-6). The rented space is marked in pink.

 

2.

The shared use of the sanitary facilities
located in the stairwell is also rented, whereby the other users of the floor are entitled to the proportional shared use of the
sanitary rooms.

 

The areas and facilities specified in Section
1 (1) of this contract constitute the rental property within the meaning of this contract.

 

3.

The landlord is obliged to provide parking
space appropriate to the total area rented. One parking space is to be rented per 81m2 or part thereof. This means
that 61 parking spaces are currently rented.

 

Further details are regulated in the parking space rental contract no.: TÜ_P19/01-3-01_1
of the parties.

 

     

    -2-

    

 

Section 2 Equipment, development of
the technology park

 

1.

The rental premises are rented out in the
condition in which they are in when handed over.

 

2.

The size of the rented area is agreed at
approx. 4850m2 of rental space. The size of the rental space may change due to dimensional inaccuracies, walls and cladding,
supports or similar, as well as the installation or removal of partition walls within the rental property at the request of the
tenant. Such changes have no influence on the amount of the rent, unless the deviations are such that adherence to the rent would
be unreasonable for one of the contracting parties. If the allocation within the rental space is changed at the request of the
tenant, the rent will not be changed under any circumstances.

 

3.

The tenant knows that the building TÜ-01
is a part of the Technologieparks Tübingen-Reutlingen, which is to be expanded. Construction work in the vicinity of the rental
premises is to be expected. The tenant accepts disruptions caused by such construction work, as long as the business operations
are not significantly disrupted. The tenant is also aware that the concept of the Technologieparks Tübingen-Reutlingen is
based on the fact that office and administrative facilities, research and development laboratories and technology-oriented businesses
can be accommodated in the same building. The users should take mutual interests into account. However, the tenant accepts any
disruptions caused by the special usage structure of the technology park, provided that these do not significantly disrupt business
operations.

 

Section 3 Start of the rental period
and handover, duration of contract

 

1.

The tenancy begins on February 1, 2018
and ends on January 31, 2028.

The rental property shall be handed over
in the agreed condition on 01 February 2018.

An ordinary termination is excluded for
both parties.

 

2.

If the handover date is delayed, the tenant
is not entitled to any other claims against the landlord, unless the landlord is responsible for the delay at least due to gross
negligence. Art. 1.2 of the General Terms and Conditions for the Contract (GTC) remains unaffected.

 

3.

For the purpose of the handover, the contracting
parties shall inspect the premises together and shall make a record of all complaints.

 

4.

The contract ends at the end of the 10th
rental year (expected on January 31, 2028). If the start of the rental period is moved, the end of the rental period is moved accordingly.

 

     

    -3-

    

 

5.

The tenant has the right to extend the
contract period twice by five years by unilateral declaration. They may only exercise this option up to 12 months before the end
of the fixed rental period at the latest by written declaration to the landlord. The receipt of the declaration by the landlord
is decisive for timeliness.

 

6.

The right to termination without notice
for good cause and termination rights in accordance with the general terms and conditions of the contract remain unaffected.

 

Section 4 Fee

 

1.

The monthly fee to be paid by the tenant
consists of

 

	The monthly rent amounts to	 	From 02.01.2018	 	 	From 01.01.2019	 	 	From 01.01.2020	 
	the rent according to Section 5 at present	 	 	81,000.00	€	 	 	84,240.00	€	 	 	87,610.00	€
	the advance payment of operating costs at present	 	 	46,000.00	€	 	 	46,000.00	€	 	 	46,000.00	€
	plus the currently valid VAT, currently 19%	 	 	24,130.00	€	 	 	24,745.60	€	 	 	24,385.90	€
	The fee is therefore currently	 	 	151,130.00	€	 	 	154,985.60	€	 	 	158,995.90	€

 

2.

The tenant shall also bear the costs of
commercial property management. These are paid to the landlord at a flat rate of 1.5% of the respective annual net rent in accordance
with Section 5; this amount is added by the landlord in the invoice, so that an advance payment of the 1.5% flat rate is not made.

 

3. The landlord shall provide the
tenant annually with a recurring entry document, from which the components of the amounts to be paid under this contract can be
identified. The fee shall be paid monthly in advance, no later than the 3rd working day of each month. All payments are to be made
free of charge to the landlord or an agency authorised by the landlord to receive them.

 

Until revoked, the tenant entitles the
landlord to collect all payments when due from their account. Direct debit is regulated in a separate contract.

 

In the event of default, all payments made
by the tenant are first credited against interest, then against operating costs, then against the basic rent, and in each case
against the oldest debt.

 

     

    -4-

    

 

Section 5 Rent, change of rent

 

1.

	The monthly rent is	 	From 02.01.2018	 	 	From 01.01.2019	 	 	From 01.01.2020	 
	For the office area	 	 	13,770.00	€	 	 	14,320.00	€	 	 	14,890.00	€
	For the laboratory area	 	 	67,230.00	€	 	 	69,920.00	€	 	 	72,720.00	€
	Total	 	 	81,000.00	€	 	 	84,240.00	€	 	 	87,610.00	€

 

2.1

In the event that the "consumer price
index for Germany, officially assessed monthly by the Federal Statistical Office in Wiesbaden for the Federal Republic of Germany,
has changed by at least 5 points compared with its level on 01.01.2020, the rent shall change by the percentage by which the above-mentioned
index has changed. (Base 2010=100)

 

2.2

The change/adjustment of the rent becomes
effective from the time when the conditions for the rent change according to the above sentence 1 have occurred.

As long as the tenant has not received
a written recalculation of the rent from the landlord, the tenant is not in default of payment.

 

2.3

If the rent is adjusted on the basis of
the above indexation clause, the clause shall become applicable again in accordance with the provisions of the previous paragraph
and the rent shall be adjusted accordingly as soon as the aforementioned cost of living index has changed again by 5 points.

 

2.4

In the event of an increase in the rent,
the landlord must inform the other party of the contract of the change by submitting an invoice; in the event of a reduction, the
tenant must inform the other party of the change by submitting an invoice. If this is not done immediately, this does not mean
that the adjustment is waived.

 

2.5

When the contract was concluded, the base
index series was agreed as 2010 = 100. If the official index series is converted to a new base, the new index series shall apply
for the adjustment of the basic rent from the time at which the above formula can be applied to the new index series.

 

2.6

If the indexation clause is invalid, the
parties are obliged to negotiate a change in the rent at the point in time at which the rent would be changed if the clause were
valid. If the parties do not reach an agreement, an expert who is to be appointed by the competent Chamber of Industry and Commerce
will act as arbitrator. The changes in the cost of living and the development of rents for commercially used space in the TTR area
are decisive for the arbitrator's decision.

 

     

    -5-

    

 

 

The rent is to be adjusted to any changes
in the cost of living. The costs of the arbitrator shall be shared equally between the parties.

 

3.

In addition, the tenant shall bear the
value added tax payable on the rent at the statutory rate applicable for the month in question, currently 19%.

 

Section 6 Operational costs

 

1.

Operational costs of the property and all
its facilities, in particular the costs listed in Sectiond 2 and 3 of the Betriebskostenverordnung [Ordinance on Operational Costs]
in its current version (current version dated 01.01.2004) shall be borne by the tenant. Unless otherwise agreed, operational costs
shall be allocated primarily on the basis of consumption values determined by means of consumption recording, and in addition,
particularly for common areas, communal facilities and waste disposal, on the basis of square metres. This also applies to future
and further expenses, whereby expenses shall be understood as periodically recurring costs, e.g. for maintenance, tests required
under public law and consumables, e.g:

 

		a)	Energy, maintenance, operational, cleaning and service costs for the heating system of the ventilation
or air conditioning system, the refrigeration systems and other lab-specific installations, costs for central hot water supply,
chimney cleaning, emission and air quality measurements

 

		b)	Property charges (refuse collection, street cleaning, irrigation and drainage, etc.);

 

		c)	The current public charges of the property, especially the property tax in the respective amount;

 

		d)	Insurance (all building insurance, water damage insurance, liability insurance, glass breakage
insurance, building fire insurance, etc.);

 

		e)	Costs for domestic electricity and water;

 

		f)	maintenance, operational and service costs for lifts, escalators, electric doors, decentralised
hot water systems, pumping systems and other equipment;

 

		g)	cleaning and lighting for all areas that are not assigned to a tenant, surveillance, blinds and
facade cleaning;

 

		h)	Costs for caretakers (gross salary, ancillary salary costs, payments in kind, etc.) as well as
the equipment and materials needed to operate and keep the house clean;

 

		i)	Costs of any pest control measures;

 

     

    -6-

    

  

		j)	Costs of commercial waste disposal companies (e.g. refuse);

 

		k)	Costs for building locking and security services;

 

		l)	Costs for fire alarm, sprinkler and fire extinguishing systems;

 

		m)	the costs of operating jointly used areas and facilities (e.g. sanitary and technical facilities,
operating rooms and equipment including servicing; repair and maintenance)

 

		n)	the cost of garden maintenance, including calculatory depreciation of tools and their operational
costs;-

 

		o)	other costs that are suitable for the correct operation of the overall system according to the
specifications of the landlord (e.g. the costs of renting or maintaining water meters and heat cost allocators or the costs of
replacing intermediate meters for calibration)

 

		p)	Costs for cleaning the parking spaces

 

		q)	Costs of cleaning the building exterior (e.g. removal of graffiti)

  

3.

The costs of the heating and hot water
supply shall be borne by the tenant. They are settled by the landlord in accordance with the Ordinance on Consumption-Based Settlement
of Heating and Hot Water Costs (Heizkosten VO).

 

4.

The tenant shall pay a monthly advance
payment on the operational costs together with the rent plus the applicable value added tax (VAT). The agreements on the rent due
date and method of payment also apply to the advance payments of operational costs. In addition to the ancillary costs, the resulting
VAT is to be paid at the rate applicable, currently 19%, at the time of the due date. If the landlord does not make use of the
option under the German Value Added Tax Act, the VAT included in the ancillary costs is then also an operational cost and therefore
not to be disclosed separately and is to be borne by the tenant as part of the ancillary costs.

 

5.

The invoices to be drawn up by the landlord
cover a period up to the respective end of a calendar year. If the tenant moves out, the landlord is not obliged to draw up an
interim invoice but can settle in the aforementioned cycle. However, the tenant is entitled to have consumption values recorded
at the end of the rental period. The landlord shall grant the tenant access to all measurement data and provide appropriate support
for the collection of the data.

 

     

    -7-

    

 

6.

Within four weeks of receipt of the invoice,
the tenant may request to inspect the invoicing documents at the registered office of the landlord or to be sent copies at a flat
rate of 0.75€ per copy. If the tenant does not object to the invoice in writing within four weeks after having been granted
full access to the files, the invoice shall be deemed to have been accepted, provided that the landlord has expressly referred
to this period and the legal consequence in the invoice. If the tenant does not request the inspection of receipts within four
weeks of receipt of the invoice, subsequent payments of the tenant or reimbursements of the landlord are due after these four weeks.

 

7.

Public charges, taxes, premiums, fees,
etc., which arise from the tenant's operation or due to an increase in risk from their operation, shall be borne solely by the
tenant. They will release the landlord in this respect from claims of third parties.

 

8.

In addition, Section 7 of the general terms
and conditions of the contract shall apply.

 

Section 7 Use according to contract

 

1.

The tenant shall use the rental
property in accordance with Section 1 No. 1 only as office / laboratory space. They may only use the premises in accordance
with the laws and regulations, in particular the workplace guidelines. Changes to the purpose of use require the landlord's
prior written consent. When using the areas in accordance with Section 1 No. 2, they shall take into account the interests of
the other authorised users.

 

2.

The landlord ensures that the use of the
premises covered by the contract is legally permissible for commercial laboratory and office purposes and, if necessary, approved
by all responsible public and non-public bodies.

  

Section 8 Maintenance and cosmetic renovations

 

1.

The tenant takes over the rental property
in the condition in which it is in when it is handed over.

 

2.

The landlord is obliged to maintain the
building in which the rental property is located and the technical facilities of the building. The landlord shall maintain the
building and its technical facilities in a condition corresponding to the contractual use during the entire rental period and shall
carry out work in this respect in coordination with the tenant and with due regard to the tenant's business
operations and business interests.

 

     

    -8-

    

 

In particular, the following technical
installations necessary for the general operation of the building are regularly maintained and kept in a condition corresponding
to the approved status:

 

- Emergency standby power system

- Lightning protection

- Ventilation

- Entrance doors

- Fire alarm system

- Fire protection doors

- Fire extinguishers

- Lifts

- Smoke heat exhaust system

- Outdoor facilities

- Intercom system

- Ventilation and air conditioning technologies

- Building management system

  

If the landlord does not comply with this
duty, the tenant is entitled to replacement at the landlord's own expense and to reduce the rent in accordance with Section 536
of the German Civil Code (BGB).

 

Minor repair work up to a maximum net amount
of 1000,- € in individual cases, but a maximum net amount of 50.000,00 € per rental year shall be borne in full by the
tenant.

 

3.

The landlord is not obliged to carry out
continuous cosmetic renovations of the rental property

 

4.

The parties agree that repair, maintenance,
upkeep and repair work on the rental property and on all items, installations and equipment brought into the rental property by
the tenant are to be carried out entirely by the tenant.

 

The tenant shall be responsible for the
care and maintenance of all technical systems, facilities and networks belonging to the rented property, which the tenant has installed
themselves, e.g. automatic doors, roller sectional doors, heating, ventilation, ELT system, security lighting system (central or
decentral), fire alarm system, burglar alarm system, sprinkler system, etc., insofar as this is technically and economically reasonable
with regard to the respective overall system. Otherwise, the landlord is obliged to carry out this work, in which case the costs
will be apportioned in accordance with Section 6 No. 1 of this contract.

  

     

    -9-

    

 

5.

The tenant is responsible for all cosmetic
repairs in the rental premises. No. 8.6. of the GTC shall apply.

 

6

When the contract ends, the following applies:

 

6.1. The tenant shall return the rented
space to the landlord unrenovated/cleaned.

 

6.2. There is no obligation for the tenant
to disassemble the property.

 

6.3.

For any damage resulting from a condition
which does not correspond to normal wear and tear, the landlord may assert further rights under this contract, in particular claims
for damages.

 

7.

Insofar as facilities for joint use
are rented out in accordance with Section 1 No. 2, the following applies to these:

 

The costs of cosmetic repairs in the common
areas in accordance with Section 1 No. 2 shall be borne by the tenant in proportion to the share of common areas they have rented.
Contrary to No. 8.1.c. of the GTC, an amount of € 1,500 is agreed for the sum of the individual measures, whereby this share
is not included in the upper limit specified in No. 8.1 GTC.

 

Section 9 Security deposit

 

4 weeks after the conclusion of the contract,
the tenant shall, as security for all claims of the landlord arising from this contractual relationship, at their discretion, provide
an unlimited, directly enforceable bank guarantee on first request, waiving the deposit of a German credit institution approved
as a customs and tax guarantor, or a cash deposit in the amount of EURO 386,535.00 (in words: three hundred and eighty-six thousand
five hundred and thirty-five). At the request of the landlord, the tenant shall ensure that the guarantee amount increases in the
same proportion as the rent by providing a further guarantee or by increasing the cash deposit accordingly.

 

Section 10 Place of jurisdiction

 

If the tenant is a merchant within the
meaning of the German Commercial Code (HGB), the parties agree that Tübingen shall be the place of jurisdiction for all disputes
arising from this contract and its execution; the landlord may also assert claims against the tenant at their general place of
jurisdiction. This does not apply if a different place of jurisdiction is determined by law.

 

     

    -10-

    

 

Section 11 Other

 

11.1

If the landlord operates a canteen on the
premises of TTR or arranges for it to be operated by third parties, the tenant's employees and subtenants are entitled to use the
canteen facilities. The tenant will support an appropriate use of the central infrastructure.

 

11.2

Six months after notification of the commencement
of operations, the tenant may not run its own catering or service operations (e.g. canteen, cafeteria). The tenant shall pass on
this obligation to the subtenant.

 

Section 12 Components of the contract

 

The General Terms of Contract (Annex 7)
to the Commercial Rental Contract (GTC) and the Building and Property Regulations (Annex 8) form an integral part of this rental
contract. However, the provisions of this rental contract shall take precedence over the GTC and the Building and Property Regulations.
In the event of contradictions, this contract shall apply.

 

Section 13 Remedial written form clause

 

The parties to the rental contract are
aware of the written form requirements of Sections 550 in conjunction with 578 para. 1 German Civil Code (BGB). They agree that
the rental contract should be in written form in accordance with the aforementioned regulations. The tenant hereby undertakes,
at the landlord's request at any time, to take all actions and make all declarations necessary to satisfy the written form requirement.
The tenant also declares that they will not terminate the rental contract prematurely on the grounds of failure to comply with
the written form.

 

	Date:
                                         01.26.2018	 	Date: 01.31.2018
	 	 	 
	Reutlingen,                                                                   	 	Tübingen,                                             
                      
	 	 	 	 
	/s/ Thomas Dephoff	 /s/ Stefan Müller	 	/s/ Dr Simone Dahlmanns	/s/ Dr. Peter Škufca 
	 	 	 
	Technologieparks Tübingen-Reutlingen GmbH	 	Cure Vac Real Estate GmbH	
	Thomas Dephoff	Stefan Müller	 	Dr Simone Dahlmanns	Dr Peter Škufca
	 	 	(General Manager)	(Authorised Signatory)
	(General Manager)	 (Authorised Signatory)	 	 

  

     

    

    

 

 

Annex 1

 

UNIVERSITY CITY TÜBINGEN

 

Biotechnology Centre Tübingen

 

Paul-Ehrlich-Straße 15 + 17, 72076
Tübingen

 

Building contractor: Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

 

Gerhard-Kindler-Straße 13, 72770
Reutlingen

 

Effective area calculation in accordance
with DIN 277

 

Level +4

 

		Rent-less
		Synovo
		ITR
		Altatec
		Immatics
		CureVac
		TF R-T

 

Scale 1:100

 

 

Planner:

 

		
        Engineering Office for Surveying

        REINER HELLE

        Consultant Engineer

        72076 TÜNINGEN

        Eduard-Spranger-Strasse 4.

        [illegible]

 

[Illegible]

 

	
        Key:

        

        
	
         

         

        NGF (Net surface area)

         

        KF (Construction area)

         

 

 

Images are illegible

 

     

     

    

 

Annex 2

 

UNIVERSITY CITY TÜBINGEN

 

Biotechnology Centre Tübingen

 

Paul-Ehrlich-Straße 15 + 17, 72076
Tübingen

 

Building contractor: Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

 

Gerhard-Kindler-Straße 13, 72770
Reutlingen

 

Effective area calculation in accordance
with DIN 277

 

Level +3

 

		Rent-less
		Synovo
		ITR
		Altatec
		Immatics
		CureVac
		TF R-T

 

Scale 1:100

 

 

Planner:

 

		
        Engineering Office for Surveying

        REINER HELLE

        Consultant Engineer

        72076 TÜNINGEN

        Eduard-Spranger-Strasse 4.

        [illegible]

 

[Illegible]

 

	
        Key:

        

        
	
         

         

        NGF (Net surface area)

         

        KF (Construction area)

         

 

Images are illegible

 

     

     

    

 

Annex 3

 

UNIVERSITY CITY TÜBINGEN

 

Biotechnology Centre Tübingen

 

Paul-Ehrlich-Straße 15 + 17, 72076
Tübingen

 

Building contractor: Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

 

Gerhard-Kindler-Straße 13, 72770
Reutlingen

 

Effective area calculation in accordance
with DIN 277

 

Level +2

 

		Rent-less
		Synovo
		ITR
		Altatec
		Immatics
		CureVac
		TF R-T

 

Scale 1:100

 

 

Planner:

 

		
        Engineering Office for Surveying

        REINER HELLE

        Consultant Engineer

        72076 TÜNINGEN

        Eduard-Spranger-Strasse 4.

        [illegible]

 

[Illegible]

 

	
        Key:

        

        
	
         

         

        NGF (Net surface area)

         

        KF (Construction area)

         

 

Images are illegible

 

     

     

    

 

Annex 4

 

UNIVERSITY CITY TÜBINGEN

 

Biotechnology Centre Tübingen

 

Paul-Ehrlich-Straße 15 + 17, 72076
Tübingen

 

Building contractor: Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

 

Gerhard-Kindler-Straße 13, 72770
Reutlingen

 

Effective area calculation in accordance
with DIN 277

 

Level +1

 

		Rent-less
		Synovo
		ITR
		Altatec
		Immatics
		CureVac
		TF R-T

 

Scale 1:100

 

 

Planner:

 

		
        Engineering Office for Surveying

        REINER HELLE

        Consultant Engineer

        72076 TÜNINGEN

        Eduard-Spranger-Strasse 4.

        [illegible]

 

[Illegible]

 

	
        Key:

        

        
	
         

         

        NGF (Net surface area)

         

        KF (Construction area)

         

 

Images are illegible

 

     

     

    

 

Annex 5

 

UNIVERSITY CITY TÜBINGEN

 

Biotechnology Centre Tübingen

 

Paul-Ehrlich-Straße 15 + 17, 72076
Tübingen

 

Building contractor: Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

 

Gerhard-Kindler-Straße 13, 72770
Reutlingen

 

Effective area calculation in accordance
with DIN 277

 

Level +0

 

		Rent-less
		Synovo
		ITR
		Altatec
		Immatics
		CureVac
		TF R-T

 

Scale 1:100

 

 

Planner:

 

		
        Engineering Office for Surveying

        REINER HELLE

        Consultant Engineer

        72076 TÜNINGEN

        Eduard-Spranger-Strasse 4.

        [illegible]

 

[Illegible]

 

	
        Key:

        

        
	
         

         

        NGF (Net surface area)

         

        KF (Construction area)

         

 

Images are illegible

 

     

     

    

 

 

Annex 6

 

UNIVERSITY CITY TÜBINGEN

 

Biotechnology Centre Tübingen

 

Paul-Ehrlich-Straße 15 + 17, 72076
Tübingen

 

Building contractor: Technologieparks Tübingen-Reutlingen
GmbH

 

Gerhard-Kindler-Straße 13, 72770
Reutlingen

 

Effective area calculation in accordance
with DIN 277

 

Level -1

 

		Rent-less
		Synovo
		ITR
		Altatec
		Immatics
		CureVac
		TF R-T

 

Scale 1:100

 

 

Planner:

 

		
        Engineering Office for Surveying

        REINER HELLE

        Consultant Engineer

        72076 TÜNINGEN

        Eduard-Spranger-Strasse 4.

        [illegible]

 

[Illegible]

 

	
        Key:

        
	
         

         

        NGF (Net surface area)

         

        KF (Construction area)

         

 

Images are illegible

 

     

     

    

 

Annex 7

 

General Terms and Conditions of Contract
for Commercial Rental Contracts (GTC)

 

	1.	
        Rental property, handover, use

         

	1.1.	
        The description of the rented building
        is valid for the equipment, for existing areas the inspected and recorded condition according to the handover protocol, whereby
        defects and complaints recorded in the protocol are to be remedied by the landlord, unless something else arises from this contract
        or the protocol. Furthermore, the landlord shall not provide any equipment and facilities as well as room partitions and doors
        within the rental property, unless they can be seen in a separate annex or are handed over to the tenant by the landlord when the
        rental property is handed over.

         

        In any case, the landlord reserves the
        right to make changes to the plans and the description of the rented building which are demanded or necessary by authorities, insurance
        companies or neighbourhood objections or which do not affect the legitimate interests of the tenant. If, as a result of changes
        to the plans and the description of the rented building, which are demanded or become necessary by authorities, insurance companies
        or neighbourhood objections, which serve environmental protection or technical progress, the legitimate interests of the tenant
        are not insignificantly impaired, the tenant is entitled to a unilateral special right of termination without notice within a period
        of 1 month after written notification of the change by the landlord. Further claims are excluded.

         

        Moreover, the landlord is not liable for
        the late granting or refusal of any necessary official approvals and the tenant is not entitled to any claims for damages or rights
        of reduction or retention if a purchase is not possible or is delayed due to official measures or orders, unless the late granting
        or refusal of any necessary official approvals or orders or refusal of official measures is due to the condition or location of
        the rental property. Compensation claims against public authorities are hereby assigned to the tenant who accepts this, insofar
        as the landlord is not liable.

         

	1.2.	 

                                                                                

	1.2.1	
        For existing premises:

         

        In the event that the previous tenant of
        the rental property does not vacate the premises in good time, the start and end of the rental period shall be postponed accordingly.
        The landlord shall notify the tenant of the start of the rental period in writing. In the event of a claim for damages due to the
        previous tenant's failure to vacate the premises on time, the tenant shall assert such claims solely against the previous tenant.
        For this purpose, the landlord assigns their possible claims against the previous tenant to the accepting tenant. The landlord
        is not liable for the existence and enforceability of the assigned claims for damages.

         

	1.2.2	
        For premises to be newly constructed:

         

        The handover shall take place as soon as
        the rental property is ready for occupancy, even if completion work is still being carried out in the stairwell, cellar, on the
        facade and outside facilities and other parts of the rental property which are not in the area of the rental space, unless the
        use of the rental premises is unreasonable. The handover need not take place before the expected handover period stated in the
        rental contract. If the handover is delayed by more than 6 months beyond the above-mentioned handover period, the tenant may terminate
        the contract after expiry of this expected handover period by giving 3 months' notice to the end of the month; this termination
        shall be deemed not to have been declared if the landlord offers to hand over the premises ready for acceptance within the notice
        period. All other claims of the tenant are excluded. If the landlord has notified the exact date of handover in good time in accordance
        with Section 3.1 of the rental contract, taking into account the above provisions, this date shall be deemed to be the start of
        the rental period, even if the tenant is not obliged to accept the rental property due to its condition. The tenant's claims arising
        from delay from this day remain unaffected.

         

	1.2.3	
        For the handover, the contracting parties
        will inspect the premises together and take a record of all complaints. The tenant is only entitled to the right to remedy the
        complaints; for this purpose, appropriate deadlines are to be agreed upon. Subject to the requirements of Section 3.1 of the rental
        contract (commencement of rental), the tenant undertakes to accept the rental. Insignificant defects or remaining work shall not
        entitle the tenant to refuse acceptance of the rental property. The tenant is not entitled to any claims due to obvious defects
        that are not expressly recorded in the handover record. The contracting parties will note in the record the beginning and the end
        of the rental period according to Section 3. 3 of the rental contract, the record will be signed by both parties.

         

	1.3.	If the main rental space can be heated, the rental space is heated during the heating period within the local business and office hours, whereby a room temperature of 20o C must be achieved. The landlord reserves the right to change the times and scope of heating if this does not affect the legitimate interests of the tenant. Insofar as statutory or official regulations or orders impose other requirements, these must be observed. The tenant shall appropriately heat and ventilate the rental property.

 

     

     

    

 

	1.4.	
        The tenant treats the rental property with
        care and attention. Statutory and technical regulations in connection with its operation shall be observed by the tenant at their
        own expense, including in relation to the landlord. The tenant will obtain the approvals required for their operation themselves.
        Claims against the landlord are excluded in this respect.

         

        When using the premises, the tenant must
        observe all official regulations. This also includes keeping emergency escape routes in the rented areas free of obstruction. For
        example, emergency escape routes must not be obstructed by equipment, materials or electrical devices that constitute a fire load
        or an obstruction. Doors to emergency exit doors and windows shall not be locked or obstructed. Fire bulkheads to other fire areas
        must not be opened unless it is ensured that they are immediately and professionally closed again by a specialist company. No cooking
        units may be operated in open room areas adjacent to emergency escape routes/corridors.

         

	1.5.	
        Before the tenant sets up items which can
        have a recognisably disadvantageous effect on the rental property (machines, safes, etc.), they shall enquire with the landlord
        about the load limits of the floor and ceilings and obtain the landlord's written consent, unless the contractual purpose of the
        rental is to set up and operate such machines. Consent may only be refused on objective grounds. If this is likely to have adverse
        effects on the building, the rental property or other tenants, the landlord may revoke the permission granted. In any case, the
        ceiling load is designed for 500 KN/sqm.

         

        The tenant shall observe noise protection
        and environmental protection regulations. Machines and equipment that cause vibrations or other effects that could disturb other
        users of the building may only be installed and operated if disturbance to other users of the building is impossible.

         

	1.6.	
        The tenant has to dispose of waste from
        their commercial activities at their own expense in accordance with public regulations; the waste bins provided for general use
        are not available for this purpose. However, if such waste containers are generally available, the tenant must use them. Otherwise,
        the tenant may not store waste outside the premises they have rented, even if only temporarily, unless the landlord has expressly
        assigned such storage facilities to them in writing. In any case, the tenant must observe the statutory and official waste disposal
        regulations.

         

	1.7.	
        The tenant shall keep the rental property
        free of vermin at their own expense. The tenant may only object to the fact that the rental property was already infested with
        vermin at the time of handover if this is recorded in the handover record, if the tenant notifies the landlord of the infestation
        promptly after handover or, in the event of later notification, proves that the infestation was already present when moving in
        or that the tenant or the users of the rental property authorised or tolerated by them were not responsible for the infestation.

         

	1.8.	
        Outside any rented parking spaces, employees
        of the tenant may not park on the property, not even in places expressly allocated for visitors. They must ensure that these provisions
        are also observed by their employees and suppliers or contractors.

         

	1.9.	
        The landlord must be notified immediately
        in writing of any damage that has occurred or is likely to occur, as well as any faults in the rental property and the rest of
        the building. In case of imminent danger, the tenant will take necessary measures themselves.

         

	1.10.	
        The tenant acknowledges the building and
        property regulations as part of their obligations under this agreement. The landlord reserves the right to amend or supplement
        these building and property regulations, insofar as the amendments and supplements are reasonable with regard to the interests
        of the landlord. Further obligations of the tenant may only be taken up with the consent of the tenant.

         

	1.11.	
        The tenant must observe statutory and technical
        regulations. On parking spaces, they will in particular urge their employees not to park vehicles that could pose an increased
        risk of fire or explosion. All vehicles parked on the parking spaces must be registered and insured and comply with the technical
        regulations.

         

        Parking spaces must be cleaned regularly
        by the tenant at their own expense. If he does not comply with this obligation, the landlord can carry out this cleaning at the
        expense of the tenant after a single warning.

         

	2.	
        Supply and service lines

         

	2.1	
        The tenant may only use the supply networks
        for electricity, water and - if available - gas to an extent that ensures that they cannot be overloaded. The tenant may, at their
        own expense and with the prior written consent of the landlord, adapt the supply lines to their requirements. Insofar as necessary,
        the landlord is obliged to cooperate immediately and to tolerate necessary interventions in their property or to grant the necessary
        rights - including rights in rem.

         

	2.2	In the event of an interruption in the supply of electricity, gas or water for which the landlord is not responsible, the tenant has no rights against the landlord. Any claims on account of unjust enrichment are excluded from this.

 

     

     

    

 

	2.3.	
        In the case of water consumption for commercial
        purposes, the tenant shall install an intermediate meter at their own expense and bear the irrigation and drainage costs after
        invoicing of the landlord.

         

	3.	
        Advertising activities

         

	3.1.	
        The tenant may use the collective signposting
        system to a reasonable extent and attach suitable signs to rented parking spaces. This is at the expense of the tenant. The signs
        must be removed at the end of the rental period.

         

        The landlord has installed a uniform doorbell
        nameplate system. The tenant shall bear the costs attributable to their sign. The sign is to be removed at the end of the rental
        period.

         

	3.2.	
        The tenant may not attach other fixtures
        (company signs, logos, advertising texts, display cases, letterboxes, vending machines, posters, illuminated pictures and steps,
        flags, window paintings, etc.) to the outside surfaces of the building, the rental premises or to the window panes, even if they
        are used for advertising or sales purposes.

         

	4.	
        Transfer to third parties

         

        Any transfer of use to third parties and
        any transfer of rights from this rental contract, in whole or in part, requires the prior written consent of the landlord. The
        landlord may refuse consent for good cause, in particular if there are serious reasons concerning the identity of the subtenant
        against its use, if the nature of the intended use is significantly different to the previous purpose of the contract or the other
        use of the building, or if there are similar reasons that make the subtenancy unacceptable to the landlord. In all other cases,
        the landlord will give their consent to subletting. The subtenant will presumably be the company CureVac AG, in which case consent
        is deemed to have been given. A refusal of consent or the revocation of a consent that has been given, which is for good cause,
        does not give the tenant the right to terminate. In all other cases, the right to terminate the contract for good cause exists
        with one month's notice to the end of the month.

         

        In the event that the landlord has a bad
        debt arising from the rental contract, the tenant hereby assigns to the landlord as security all claims to which they are entitled
        against the subtenant. In the event of bad debt, the landlord is entitled to collect the assigned claims. If the collected amounts
        exceed the claims of the landlord, the landlord is obliged to pay out the excess amount.

         

        The tenant assumes liability for all damages
        and disadvantages incurred by the landlord as a result of the transfer of use to third parties; the tenant shall indemnify the
        landlord from any claims of such third parties.

         

        If the tenant transfers the rental property
        in whole or in part to a third party without the consent of the landlord, the landlord may demand that the tenant terminates the
        transfer immediately, but at the latest within one month. Otherwise, the landlord may terminate the rental contract without notice.

         

	5.	
        Rent

         

        The receipt of the money in the account
        to which the payments are to be made is decisive for the punctuality of all payments. In the event of default, the landlord is
        entitled to charge interest on arrears at a rate of 5% points above the applicable base rate. The assertion of a further claim
        for damages is not affected by this. The landlord is entitled to charge a flat rate of Euro 8.00 for each payment request, unless
        the expense or damage of the landlord is demonstrably less. In the event of default, all payments made by the tenant are first
        credited against interest, then against operating costs, then against the basic rent, in each case against the oldest debt.

         

	6.	
        Value added tax

         

	6.1.	
        If payment of the rent plus VAT is agreed
        in the rental contract, the tenant may only carry out actions in the rental property which entitle them to deduct input tax and,
        if necessary, opts for VAT. Other uses, in particular commercial or professional activities, which do not entitle the tenant to
        deduct input tax, require the prior written consent of the landlord. The landlord can give their consent subject to an adjustment
        of the rent to compensate for their possible economic disadvantage.

         

        Before the landlord agrees to such other
        uses, the parties undertake to specify the premises affected by these other uses in a written addendum to the rental contract and
        to specify the changed rental payment obligation (part with, part without VAT). The same obligation exists if such other use is
        added or removed in a spatially defined area.

 

     

     

    

 

	6.2.	
        The tenant shall impose the same obligations
        on third parties who use or co-use the rental property. The tenant obliges them to also opt for value added tax. The tenant is
        aware that violations of their obligations under Section 6 of the GTC can lead to severe pecuniary losses for the landlord. They
        shall be obliged to compensate for the pecuniary losses resulting from such violation of obligations.

         

	6.3.	
        At the request of the landlord, the tenant
        shall provide the landlord or the competent tax office in writing with the information allowing an assessment of the extent to
        which the rental income of the landlord is subject to VAT. The tenant declares that they use the rented premises solely for the
        performances which entitle them to deduct input tax. The tenant is obliged to inform the landlord in writing without delay.

         

	6.4.	
        These restrictions of use only apply insofar
        as the landlord's VAT option would otherwise be affected.

         

	7.	
        Operational costs

         

	7.1.	
        Notwithstanding Section 6 of the rental
        contract, the landlord shall determine and amend the apportionment scale and the settlement period at reasonable discretion if
        the justified interests of the tenant are not adversely affected thereby, taking into account a fair settlement of the operating
        costs with respect to several tenants of the building. The landlord is not bound to a selected apportionment scale or settlement
        period for later settlement periods. In particular, it is possible to distribute the costs according to the ratio of the rented
        areas to each other or a distribution according to the degree of utilisation or a combination of these two types of distribution.

         

        The landlord must observe legal requirements,
        in particular the BetrKV (German Regulation on Operating Costs).

         

        The tenant is obliged to pay the incurred,
        consumption-independent operating costs even if they do not make use of all or part of the services thus satisfied.

         

	7.2.	
        Notwithstanding Section 6 of the rental
        contract, the landlord may adjust the advance payments to be made by the tenant to the actual change in costs. The landlord settles
        the advance payments at the end of each calendar year. Any outstanding receivable resulting from the settlement must be paid within
        one month after receipt of the settlement. If the rental relationship ends during a settlement period, the exact distribution of
        the operating costs shall be made in the next settlement in the ratio of the rental period to the settlement period, unless the
        landlord settles at the end of the rental relationship. The tenant is not entitled to an early settlement.

         

	7.3.	
        As far as possible, the tenant will conclude
        separately billable contracts with the utility companies (e.g. electricity, water).

         

	8.	
        Maintenance

         

        Notwithstanding Section 8 of the rental
        contract, the following provisions shall apply:

         

	8.1.	
        The tenant shall continuously maintain
        the rental property in a condition that corresponds to orderly management. The tenant shall carry out the maintenance (inspection,
        maintenance and repair) of the following items at their own expense:

         

        a) inspection
        of the electrical equipment installed by the tenant or by the landlord at the request of the tenant in accordance with the relevant
        German Association of Electrical Engineers (VDE) regulations every 4 years in the case of fixed installations and every 2 years
        in the case of portable electrical devices.

         

        b) items
        that the landlord has installed at the request of the tenant or the tenants themselves;

         

        c) glass
        panels, mirrors and light sources;

         

        d) all
        systems belonging to the rental property (in particular windows, sun protection systems; doors, locks and locking systems; bell,
        door intercom and door opening systems; power and lighting systems; supply and disposal lines; washing and toilet facilities; heating
        and cooking facilities, boilers, intermediate meters, shut-off valves and hands wheels on the radiators and other facilities),
        whereby the tenant shall bear the costs of inspection and maintenance work in full. In the case of maintenance and repair work,
        the tenant shall bear the costs insofar as the individual measure does not exceed € 1000.00 net and the total individual measures
        does not exceed € 50,000.00 net, but not more than 9% of the annual net rent per calendar year.

         

        The tenant shall contribute to major repairs
        of the aforementioned installations, which are the responsibility of the landlord, in the amount specified in Section 7 (1) of
        the rental contract. These amounts shall increase to the same extent as the rent.

 

     

     

    

 

 

 

	8.2.	In the case of faults whose remedy is the responsibility of the tenant, they shall additionally bear the costs of finding the fault; otherwise the landlord shall reimburse the tenant for these costs.  
	 	 
	8.3.	The tenant shall carry out their maintenance measures immediately. If they fail to comply with this obligation within a reasonable period despite a written reminder, the landlord may have the necessary work carried out at the expense of the tenant. No reminder or deadline is required to eliminate existing risks.  
	 	 
	8.4.	Insofar as the tenant is responsible for the repair, the landlord shall assign to the tenant claims against third parties in connection with the repair services.  
	 	 
	8.5.	If necessary, the tenant shall carry out cosmetic repairs at regular intervals. The work must meet the quality standard of the relevant specialist trade. 

Cosmetic repairs include in particular the painting or wallpapering and painting of ceilings and walls, the interior painting of windows and the painting of doors/frames, radiators, surface-mounted water pipes and, if necessary, any built-in furniture. Depending on the pre-treatment, natural wood may only be waxed, oiled or painted with transparent varnish or glaze.  
	 	 
	8.6.	The landlord shall carry out the cosmetic repairs in the sanitary facilities that may be made available for joint use as required, generally every three years. The tenant has to bear the costs proportionately with the other users entitled to joint use. Paragraphs 1 and 7 shall apply mutatis mutandis to the maintenance in these premises with the provision that the work shall be carried out by the landlord, whereby the tenant shall bear the costs proportionately.  
	 	 
	8.7.	The tenant shall have the water heaters in the premises which they have rented serviced, cleaned and descaled annually by a specialist company. The tenant must provide evidence of this on request of the landlord.  
	 	 
	8.8.	If damage or unusual contamination is caused by the tenant, their relatives, employees, suppliers, customers or agents in the building, courtyard, thoroughfare, corridors, stairways, elevators, service areas or similar, the tenant must carry out the necessary cleaning or repair without being asked or is obliged to pay the costs if the landlord carries out the work.  
	 	 
	9.	Modernisation measures  
	 	 
	9.1.	Measures to improve the rented areas or other parts of the building or to save energy must be tolerated by the tenant. This also includes conversion work carried out in connection with the new letting of individual premises or the redesign of the entire property. The tenant must keep the premises and areas of the rental property affected by these measures accessible.

                                 

                                Exempt from the landlord's right to demand the tolerance of the tenants is the operation of the laboratories, especially for GMP II, III and GMP III and animal housing. An interruption of operations requires the type, scope and duration of the previous agreement in detail and a cost-benefit analysis. Moreover, the tenant has the right to object to a measure mentioned under 9.1 if this would impair the contractually agreed purpose of use.  

	 	 
	9.2.	The landlord shall inform the tenant of the expected time, place and type of performance of the measure in accordance with 9.1 within a reasonable period of time before the start of the work; the landlord shall carry out the work in such a way that the tenant's business operations are affected as little as possible.  
	 	 
	9.3.	Only if a measure according to 9.1 (1) significantly impairs the tenant's business operations for a period exceeding four weeks, the tenant is entitled to counter rights. In all other respects, the tenant's claims and the special right of termination are excluded.  
	 	 
	10.	Change in the rental property by the tenant  
	 	 
	10.1.	Installations and alterations of the rented items, installations, lattice on windows, etc. require the prior written consent of the landlord. The landlord may give their permission subject to the condition that the tenant agrees to restore the original condition in whole or in part at the request of the landlord if the tenant no longer uses the change in the rental property themselves or if the tenancy ends. At the request of the landlord, the tenant shall submit suitable plans, the necessary permits under public law and, in the event of an increase in risk, proof of appropriate insurance.

 

     

     

    

 

	10.2.	The tenant bears all costs associated with a measure according to 10.1. The tenant is responsible for compliance with the police regulations; the tenant is liable, even if not at fault, for all damage arising in connection with the execution and operation of a measure according to 10.1. The tenant exempts the landlord from claims of third parties of any kind, which arise in connection with a measure according to 10.1.  
	 	 
	10.3.	If a measure according to 10.1 poses a danger or if the tenant does not fulfil their obligations which arise from such a measure despite a warning, the landlord can demand a change of the measure according to 10.1 or revoke their consent. Any costs arising from this shall be borne by the tenant.   10.4. The parties undertake to adequately mark and document technical installations and alterations and to provide each other with relevant information.  
	 	 
	11.	Rent security deposit  
	 	 
	11.1.	The landlord is entitled, but not obliged, to satisfy any claims from the rental security deposit if the tenant is in default with their obligations and the landlord has given written notice of this with a period of 2 weeks. If the landlord makes use of the rental security deposit during the term of the rental contract, the tenant is obliged to replenish the security deposit accordingly.  
	 	 
	11.2.	The claim from the security deposit ends two months after settlement of all claims raised from the rental relationship. This does not mean a waiver of other claims.  
	 	 
	12.	Offsetting and rights to withhold performance, reduction  
	 	 
	12.1.	Only if and insofar as a demand of the tenant originates from the same contractual relationship and is undisputed or legally binding, may the tenant offset.  
	 	 
	12.2.	The tenant may only claim rent reductions if they are actually and not only insignificantly prevented from using the rental property for reasons for which the landlord is responsible. The tenant must immediately notify the landlord in writing of the intended reduction. It is not permitted for an earlier month than that in which the notification is declared. The tenant has to calculate the reduction amount. If the landlord does not acknowledge the reduction of rent with regard to reason and amount in writing within one month, the tenant can immediately bring about a judicial assessment.  
	 	 
	12.3.	The above provision applies accordingly to rights to withhold performance.  
	 	 
	12.4.	The right to reduce the rent shall not apply in the event of disturbances in connection with energy and water supply, drainage, flooding and other natural disasters for which the landlord is not at least grossly negligent.  
	 	 
	13.	Tenant insurance

                                 

                                The tenant has the obligation to insure themselves to a reasonable extent against the following cases of damage:

                                 

                                - Burglary and theft;

                                - Business liability insurance for personal injury and property damage;

                                - Business interruption insurance;

                                - Damage that can be caused by the installation, storage or operation of machines, technical equipment or other hazardous installations and items;

                                - Damage to the equipment, fixtures and items that they have installed.

                                 

                                Insofar as legally and factually possible, the insurance companies must exclude any recourse against the landlord.  

	 	 
	14.	Liability of the landlord 
	 	 
	14.1	The liability without fault of the landlord is excluded. Except in the case of gross fault (intent and gross negligence), the landlord shall only be liable for themselves and their agents in the event of a breach of an essential or typical contractual obligation, i.e. core or cardinal obligations which enable the execution of the contract and on the fulfilment of which the tenant may rely).

                                 

                                This also applies to damage caused by the effects of moisture or water – regardless of the type, origin, duration and extent - or caused by fire, smoke, snow, dry rot, mould or vermin, as well as by technical equipment of the building.

 

     

     

    

 

	14.2.	In case of minor negligence, the landlord is not liable for damages, against those the tenant should insure themselves in accordance with point 13.

                        

                       The liability of the landlord for damages from loss of life, personal injury or damage to health, which are based on at least a negligent breach of duty by the landlord, or a legal representative or an agent of the landlord, remains unaffected.  

	 	 
	14.3.	In case of disruptions of the rental use caused by third parties including other tenants of the rental property, the tenant is only entitled to rights to the extent that the landlord is entitled to their own claims against those who caused the disruption. The landlord may assign to them against the disruptive party claims to performance instead of the tenant or leave them to the exercise. Notwithstanding, No. 1, sentence 1 shall apply accordingly to a claim for damages by the tenant if the previous tenant does not return the rental property to the landlord in accordance with the contract. In any case, the landlord must endeavour to work towards the elimination of faults of which they become aware.  
	 	 
	14.4.	The landlord does not guarantee that the utilities will not change or adjust their performance, especially in terms of type, quality, pressure and voltage. The utilities are not agents of the landlord. In the event of technical disruptions, force majeure, official orders or other complete or partial impossibility, the landlord can completely or partially stop the heating of the property and the operation of the other technical installations (e.g. lifts, ventilation systems, energy and water supply systems). Due to such temporary disruptions, the tenant is not entitled to any rights against the landlord, unless the landlord is at least grossly negligent.  
	 	 
	14.5.	The liability of the landlord for damages from loss of life, personal injury or damage to health, which are based on at least a negligent breach of duty by the landlord, or a legal representative or agent of the landlord, remains unaffected.

 The same applies to the liability if the landlord has guaranteed a certain feature of the property or has fraudulently concealed a defect or if an insurance policy taken out by the landlord covers damage.
	 	 
	15.	Liability of the tenant  
	 	 
	15.1.	The tenant is liable according to the legal regulations.  
	 	 
	15.2.	Unless otherwise agreed between the parties, the tenant shall immediately, at the latest upon moving out, remedy any damage that falls within their area of responsibility and whose remedy is reasonable with regard to the further use of the rented property. If they fail to comply with this obligation within a reasonable period despite a warning, the landlord may have the necessary work carried out at the tenant's own expense. No reminder or deadline is required to eliminate existing risks.  
	 	 
	16.	Road safety

     

    From the time of taking over the rental property, the tenant shall be responsible for the safety of the area left solely to them. Excluded from this are the parking spaces. Fulfilment of the obligation to ensure safety on public areas was handed over to a third party. The costs for the proper performance of the necessary actions resulting from the obligation to maintain safety on the roads shall be charged to the tenant in the ancillary costs, measured on the basis of the tenant's rental space share. The tenant shall release the landlord from all claims of third parties arising from a breach of the obligation mentioned in paragraph 1.  

	 	 
	17.	Protection against competition

     

    The tenant is not entitled to protection against competition.  

	 	 
	18.	Entering the rental premises

     

    The landlord or a person authorised by the landlord may enter the rental property to inspect its condition at reasonable intervals during normal business hours after giving due notice. The premises may only be entered in urgent and emergency cases for the prevention or elimination of damage; the laboratories, in particular GMP l, ll and lll and the animal housing only in an emergency, even outside normal business hours; the landlord will attempt to notify the tenant in advance. The tenant shall always keep the rental property ready for access.

     

    The landlord, accompanied by interested parties, is also entitled to the rights of paragraph 1 if the landlord wishes to sell or re-let the rental property. The landlord will try to disrupt the business operations of the tenant as little as possible.

 

     

     

    

 

	19.	
        Body of persons as tenant and change
        of legal form

         

	19.1.	
        Several tenants are jointly and severally
        liable.

         

        Legally binding declarations concerning
        the tenancy must be made by and to all tenants. However, the tenants authorise each other to accept or make such declarations,
        subject to written revocation until further notice. The authorisation also extends to accepting requests for an increase in rent
        and the consent thereto. The power of attorney also applies to accepting a termination, but not to the submission of a declaration
        of termination and the conclusion of a rental termination agreement. A revocation of the power of attorney only becomes effective
        for declarations which are made after its receipt by the landlord.

         

	19.2.	
        If the landlord has to make payments to
        the tenant, the landlord can make them to one of them with exempting effect for all of them.

         

	19.3	
        If the legal form of the tenant changes
        or if other changes occur in the commercial register or in other contexts important for the tenancy, the tenant must inform the
        landlord immediately in writing. The landlord will handle this information confidentially.

         

	20.	
        Termination

         

	20.1.	
        The timeliness of the termination is not
        determined by the sending, but by the receipt of the termination letter.

         

	20.2.	
        The right to extraordinary termination
        without notice for good cause remains unaffected. If the good cause consists of a breach of an obligation under the rental contract,
        termination is only permissible after the unsuccessful expiry of a reasonable period of time set for remedy or after an unsuccessful
        warning. This does not apply if the deadline or the warning obviously has no chance of success, if immediate termination is justified
        for special reasons, considering the interests of both parties, or if the tenant is in arrears with the payment of the rent in
        the sense of the following provision a).

         

        In particular, the landlord may terminate
        the contract without notice if one of the following requirements is met, without the list being exhaustive:

         

        a) the tenant is more
        than one month in arrears with the payment of the rent or with other payment obligations amounting to one month's rent;

         

        b) the tenant continues
        the use of the rental property contrary to the terms of the contract or its unauthorised transfer to third parties despite a warning
        from the landlord;

         

        c) the tenant does not
        fulfil their other contractual obligations within a reasonable time despite a warning from the landlord;

         

        d) arrangement, insolvency
        or bankruptcy proceedings or similar proceedings or similar proceedings are not initiated for the assets of the tenant or are not
        initiated for lack of assets or proceedings are initiated in accordance with Section 807 of the German Code of Civil Procedure
        (ZPO) or the tenant suspends payments.

         

        e) the tenant has not
        provided the contractually agreed security in accordance with the contract even after two warnings.

         

	20.3.	
        In the event of a justified extraordinary
        termination by the landlord, the tenant shall be liable for the rent still to be paid for the rental space which they have rented
        to the extent that it is not possible for the landlord to let this rental space to another party. This payment obligation also
        includes the operating costs actually incurred and necessary for the respective remaining part of the rental space, but shall continue
        to exist at the latest until the end of the policy period or the date of the expiry of the next possible ordinary notice of termination
        by one of the parties, whichever is earlier.

         

	20.4.	
        The tenant is not entitled to an extraordinary
        right of termination if, due to a change in their commercial activities after conclusion of the contract, an official permit is
        refused or withdrawn, or other official orders are issued.

        The same applies to impediments affecting
        the commercial use of the rental property due to external circumstances such as traffic diversions, excavations, roadblocks or
        emissions.

 

     

     

    

 

	20.5.	
        In the event that the major part of the
        rental property is destroyed by an event for which the landlord is not responsible (e.g. fire), the landlord is not obliged to
        restore the rental property. The landlord can terminate the rental relationship with effect from the time of destruction of the
        rental property, irrespective of whether the rental premises are rebuilt at a later date or not. Should the rental premises be
        rebuilt, the tenant has no priority over other applicants for a new rental contract.

         

	20.6.	
        Any termination must be in writing to be
        effective. Section 545 of the German Civil Code (BGB) does not apply.

         

	21.	
        Return of the rental property

         

	21.1.	
         

         

	21.2.	
        The tenant shall hand over the premises
        to the landlord unrenovated and cleaned. Within the scope of their liability, the tenant must remedy all damage caused by use and
        carry out any necessary cosmetic repairs.

        The return of the rental property is only
        deemed to have taken place when the tenant has completely vacated the premises, when the tenant has handed over all keys to the
        landlord and when the handover has been assessed in a joint inspection report. If the return of the rental property in accordance
        with the contract is delayed, the tenant is in any case obliged to pay the rent until the rental property is returned in accordance
        with the contract. If the rental property is returned late, the landlord also reserves the right to further claims for rent and
        damages against the tenant for not having returned the rental property on time for the landlord to subsequently use.

         

	21.3.	
        In order to check the condition of the
        rental property in advance and to clarify which fixtures the landlord wants to keep and which changes the tenant has to remove,
        the tenant will carry out an inspection with the landlord in good time before the end of the rental period.

         

	21.4.	
        As soon as the end of the rental period
        has been determined, the landlord shall be entitled to provide information about the premises to be rented in an appropriate form
        at suitable locations in the rental premises. The tenant shall refer prospective tenants to the landlord.

         

	22.	
        Assignment of rights

         

        The landlord is entitled to transfer rights
        and obligations from this contract in whole or in part to third parties. With regard to the obligations, however, this only applies
        without the tenant's consent if, at the time of the transfer, the landlord can assume that the third party can fulfil the obligations.

         

	23.	
        Final provisions

         

	23.1.	
        Oral supplementary agreements have not
        been concluded and are only valid if they are laid down in the rental contract.

         

	23.2.	
        Changes and additions to this contract
        must be made in writing in order to take effect. This shall also apply to any agreement waiving the requirement of the written
        form.

         

	23.3.	
        The landlord will store the tenant's data
        in the admissible manner according to the Data Protection Act for the proper administration of the rental relationship.

         

	23.4.	Should individual provisions of this contract be void in whole or in part, this shall not affect the validity of the rest of the contract. The ineffective provision shall be deemed replaced by a provision which comes closest to the purpose of the ineffective provision in a legally effective manner. The same applies to contractual loopholes.

 

     

     

    

 

Annex 8

Technologiepark Tübingen-Reutlingen – TTR (Technology
Park Tübingen-Reutlingen)

 

Building and property regulations for the commercial rental
contract

 

These building and property regulations
are part of the rental contract. They serve the protection and security of the building and its users. Please comply with these
regulations so that all those involved can live together in an orderly and problem-free manner. In the interest of all tenants,
the landlord must regard violations of these building and property regulations as a breach of contract.

 

		1.	Mutual consideration

The joint use of a building
by tenants from different types of companies requires not only good neighbourly relations but also mutual consideration. Noise
and odour disturbances must be avoided in the interest of all tenants. For this reason, all devices, machines, etc. whose operation
causes noise should be installed in such a sound-absorbing manner that no disturbing transmission of the noise to another rental
area can occur. Odour-causing machines, appliances, etc., may only be set up if they are connected to the exhaust air system and
prior approval has been obtained from the landlord, who will be happy to provide advice. Smoking is also prohibited in the stairwell
and the common areas. Smoking is prohibited in the areas with fire alarm systems. The tenants are not permitted to walk on the
unsecured roof areas.

 

		2.	Duty of care of the building's tenants:

For the security of the building,
it is necessary that the non-automated front doors are closed between 18:00 - 07:00. Any tenant entering or leaving the building
during this period is responsible for ensuring that the door is closed.

Staircases and all other corridors,
cellar corridors, balconies etc. which are jointly available for use are intended for the safety of all tenants to be used as emergency
escape routes in the event of a fire. These areas may under no circumstances be used for storing - even temporarily - furniture,
packaged goods, products and the like. Building and courtyard entrances, gate passages, garage forecourts and access routes to
the car parks only fulfil their purpose if they are kept free. Therefore, please do not place any items there.

The rented areas must be adequately
ventilated all year round and heated during the heating period according to the weather. Windows must be kept closed in case of
danger of frost, wetness or storm. Open windows must be assessed. Blinds are used solely for sun protection. They may only be extended
in good weather conditions. They must always be retracted in bad weather.

 

		3.	Passenger lifts:

They are primarily used for
passenger transport. Tenants wishing to transport furniture or other loads into their rented premises may, unless a special freight
lift is available, use the passenger lift in agreement with the building management, provided it is ensured that the permissible
transport weight is not exceeded. The building management provides a special device for the protection of the lift cage free of
charge. However, passenger traffic always has priority.

 

		4.	Cleaning and cleanliness obligation:

No rubbish, ash, harmful liquids
and the like may be poured or thrown into the planting areas, floor drains, hand basins, sinks, toilets and urinals. For reasons
of hygiene, please collect waste only in suitable, closed containers. If the landlord provides communal waste bins, the waste may
only be disposed of separately according to the type of waste in the appropriate containers. Constant or occasionally disproportionately
large quantities of waste may not be disposed of in communal waste bins. The same applies to hazardous waste. Further details to
the topic, "refuse" can be taken from the tenant manual.

 

		5.	Frost and moisture protection:

Central heating elements must
not be completely shut off. Protection against frost damage must be ensured even during the absence of tenants. Frozen water pipes
may only be defrosted by a specialist.

 

		6.	Obligations in the interest of general public safety and order:

These building regulations already
consider a part of the official regulations. However, they cannot fully cover the different regulations. Please observe official
regulations (especially building and fire police) even if they are not explicitly regulated in these building regulations.

 

Tübingen, Jan 2018

 

Building regulations BTZExhibit 10.22

 

This document is an English translation of a document prepared in German. In case of any ambiguity, the
German text shall prevail.

 

	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 1/16

 

RENTAL CONTRACT
 – NO. 1/CureVac/2018

 

	between	
         

        Fränkel Immobilien-Service GmbH

        (Register Court Ulm – HRB 722439)

         

	Represented by the managing director	
        Mr Peter Buck

         

	Based in	
        88045 Friedrichshafen

        Allmandstraße 6

         

        (hereinafter referred to as “landlord”)

         

	And	
         

        CureVac Real Estate GmbH

        (Register Court Stuttgart – HRB 754041)

         

	Jointly represented by the managing directors	
        Ms Dr Simone Dahlmanns

        and

        Mr Dr Florian von der Mülbe

         

	All based in 	
        72076 Tübingen

        Paul-Ehrlich-Straße 15

         

        (hereinafter referred to as “tenant”)

 

the following rental contract is concluded:

 

Preamble

 

The landlord intends to acquire the land in the district of
Tübingen Real Estate no. 6923/14 Friedrich Miescher-Straße, buildings and open space, building site, 4260m2,
from the University City of Tübingen (hereinafter "building land") and to sell it after completion of the buildings
described below, which the tenant is aware of and agrees to. In the event of sale of the rental properties, all rights and obligations
under this contract shall pass to the future buyer and the rental relationship shall continue between the buyer of the rental properties
and the tenant on the basis of this contract.

 

The landlord shall construct logistics, office and laboratory
buildings on the building site in two construction phases - construction phase 1 for building 1 and construction phase 2 for building
2- (hereinafter also referred to as rental property 1 or rental property 2) for use by the tenant. During planning and construction,
special emphasis is placed on both an energy-efficient design of the building and a high degree of suitability for the purpose
intended by the tenant.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 2/16

 

    

 

With this proviso, the parties agree the following:

 

Section 1        Rental property, rental purpose

 

(1) The landlord becomes the owner of the land at Friedrich-Miescher-Strasse
15 in Tübingen, Real Estate No. 6923/14 of the district of Tübingen, entered in the land register of Tübingen, plot
19, sheet 3644 and sheet 4261. On the land, the landlord will construct logistics, office and laboratory buildings in two construction
phases in compliance with the generally recognised rules of technology and architecture, the contractual agreements and using only
approved building materials with a total area of approx. 6,973.35 m2 (construction phase 1) and a total area of approx.
4,516.08 m2 (construction phase 2). The location of the buildings is shown in the site plan, Annex 1.

 

The areas indicated for the buildings are approximate dimensions.
The area calculation attached to the landlord's building application of 04.17.2018, submitted to the City of Tübingen on 04.19.2018,
is authoritative.

 

For the new build in construction phase 1, this is shown in
the site plan attached as Annex 1 to this contract. The rental areas for construction phase 1 are shown in the floor plans,
sections and views attached as Annex 2 to this contract (collectively "planning documents"). The design and equipment
of the individual areas are set out in the building specifications as Annex 3 to this contract ('rental property 1').

 

For construction phase 2, the corresponding annexes Site plan
Annex 1a, planning documents Annex 2a and building description Annex 3 ("rental property 2") apply.

 

The tenant shall procure all furnishings and fixtures at their
own expense and install them in the rental property. The landlord and tenant have drawn up a list of interfaces for this purpose
and to define their reciprocal obligations. This list of interfaces is attached to this contract as Annex 4 and takes precedence
over the contents of the building specifications insofar as interface issues are dealt with in the building specifications.

 

All annexes to this contract are initialled by the parties and
form the basis of the rental contract. Insofar as individual installations are designated "CureVac AG", this refers to
the tenant.

 

The parties agree that, with the exception of the parking spaces
in the underground car park, other required parking spaces are not part of this rental contract.

 

In the event of contradictions between planning documents and
building specifications, the contracting parties shall endeavour to reach mutual decisions on the type and quality of execution
of construction and/or equipment. If no agreement can be reached, the contents of the building specifications take priority over
those of the planning documents.

 

In the event of incomplete or overlapping provisions in the
building specifications, work or equipment is owed which a tenant can normally expect in such a contractual property. The landlord
decides on this at reasonable discretion in accordance with Section 315 of the German Civil Code. The same applies if the tenant
does not exercise a right of choice granted to them between different equipment variants within a reasonable period of time set
by the landlord in writing. The design of the outdoor facilities shall be in accordance with the outdoor facilities plan, Annex
5. A representation of the external design resulting from the Annexes 1-4 is therefore not binding. The furnishings
and equipment shown in the plans are only intended to illustrate the room conditions and floor space and are not owed by the landlord
within the scope of this rental contract, as is the case with the entire lT installation.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 3/16

 

    

 

Overall, the landlord must ensure that the implementation planning
is coordinated with the tenant.

 

The landlord has the right to make changes to the rental property
in comparison with the information contained in Annexes 1 to 5 or the Annexes marked with "a", if the changes
are either necessary to obtain the building permit or if the changes do not significantly affect the interests of the tenant. Such
a significant impairment of the tenant's interests exists if the intended size of the area of the rental property would change
by more than +/-3.00% or if the contractual use of the rental property would become more expensive or impede the tenant due to
the change.

 

The parties undertake to contractually fix all deviations from
the agreed building specifications / planning documents in a written supplement to this rental contract.

 

(2)

 

The rental properties are leased for the commercial purpose
of office and administrative use as well as the storage and logistics of materials and substances in connection with the development,
production and marketing of pharmaceuticals.

 

A change of use requires the consent of the landlord. This must
be granted if the intended change of use is permitted under building law. The landlord may refuse consent to the change of use
for good cause.

 

(3)

 

The Landlord guarantees the legally approved use of the respective
rental property in accordance with Section 1 No. (2) Sentence 1 of this contract at the time of handover. All official approvals
which become necessary in the course of the rental period and which are connected with the use and operation of the respective
rental property within the meaning of No. (2) shall be obtained by the tenant at their own expense, insofar as these are not due
to the location or specific structural condition of the rental property (e.g. fire protection) or to a change in official or technical
requirements for the respective rental property which comes into force after the signing of the rental contract.

 

(4)

 

The parties agree for the sake of clarity that the landlord
owes the building permit for both rental properties without the total number of parking spaces required under building law. To
this end, the tenant and the University City of Tübingen shall jointly draw up a parking space concept, on the basis of which
the parking space verification in accordance with the building regulations shall be carried out, if necessary in conjunction with
the relevant motor vehicle parking space statutes of the University City of Tübingen. All costs incurred in connection with
the conceptual planning, the application procedure, the approval and the production of the vehicle parking spaces required by building
law or requested by the tenant shall be borne in full by the tenant in relation to the landlord, including any parking space redemption
fees.

 

Section 2       Duration of contract, handover

 

(1)

 

The rental relationship begins with the date of the mutual signing
of this rental contract. The agreed fixed rental period shall commence upon handover of the rental property 1.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 4/16

 

    

 

The Landlord shall prepare the respective rental property in
accordance with the attached plans and the description of services and hand it over in accordance with the implementation schedule
(Annex 6).

 

The landlord undertakes to hand over
the respective rental property immediately after completion of the respective rental property as described in Section 1 para.
1 of this contract, presumably on 10.15.2019, but no later than as of 01.15.2020 for rental property 1 and 04.15.2020, but no
later than 09.15.2020 for rental property 2. The date of handover of the respective rental property shall be approximately
stated by the landlord, if possible two months in advance, and shall be binding for both landlord and tenant at least 14 days
in advance. On the day of the respective handover, a handover protocol to be signed by both contracting parties shall be
drawn up on a form to be provided by the landlord on the basis of Annex 7. Any defects detected in the handover
protocol must be remedied by the landlord without delay, at the latest within one month. Minor defects or residual work
present at the handover of the respective rental property, which do not significantly impair the use by the tenant and which
can be remedied or carried out without significantly impairing the use by the tenant, do not delay the handover or do not
entitle the tenant to refuse the handover. Should the tenant accept the rental property despite considerable defects, this
does not imply recognition of the respective rental property as free of defects.

 

The parties agree that after handover of the rental property
1, the final start of the rental period in accordance with number (2) below will be specified in a supplement to this rental contract,
which is to be signed by both parties and which is to become an integral part of the present rental contract in compliance with
the legal requirements for the written form (Section 578 para. 2,550, 126 of the German Civil Code (BGB)).

 

The above-mentioned probable handover date(s) can only be met
by the landlord if the building permit and building permission for the planned building project has been issued by the lower building
authority by 07.16.2018 at the latest. If the granting of the building permit and the building clearance is delayed without the
landlord being responsible for this, both the above-mentioned probable and the latest handover date shall be postponed by the corresponding
length of time. Notwithstanding the rights of withdrawal in Section 14 resulting from a postponement of the handover of the rental
property due to a delay in the issue of the building permit and building permission, the parties to the contract may not make any
claims against the other party.

 

(2)

 

The rental period for both rental properties is agreed for a
fixed period. The rental period shall be 15 (in words "fifteen") years from the first full calendar month after handover
of rental property 1 ("rental period"). During this period, even before the start of the rental period, the proper notice
of termination is excluded.

 

(3)

 

The tenant has the right to request the extension of the rental
relationship (option) twice for five years each time (hereinafter referred to as "option period"). The first option must
be asserted in writing by the tenant to the landlord at least 15 months before the end of the rental period. This applies accordingly
to the second option with the proviso that the option must be exercised 15 months before the end of the first option period. If
the tenant does not exercise an option, the rental relationship ends at the end of the rental or option period.

 

(4)

 

After expiry of the option periods, the rental relationship
is extended by one year in each case unless it is terminated by one of the two parties with 12 months' notice to the respective
expiry date.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 5/16

 

    

 

The parties agree that the receipt of the notice of termination
by the other contracting party shall be decisive for the timely receipt of the notice of termination.

 

(5)

 

A tacit extension of the rental relationship according to Section
545 of the German Civil Code is excluded.

 

Section 3       Rent

 

		(1)	The monthly rent for rental property is 1 net cold:

 

€/month       87,520.00

 

	plus advance payment of operational costs on the operational costs currently apportionable under clause (5)	 	 	€/month	 	 	 	9,000.00	 
	Subtotal rent incl. AP OC net	 	 	€/month	 	 	 	96,520.00	 
	plus statutory VAT (currently 19 %)	 	 	€/month	 	 	 	18,338.80	 
	monthly rent incl. AP OC gross	 	 	€/month	 	 	 	114,858.50	 

 

The total monthly rent for rental property 2 is:

 

€/month       87,520.00

 

	plus advance payment of operational costs on the operational costs currently apportionable under clause (5)	 	 	€/month	 	 	 	9,000.00	 
	Subtotal rent incl. AP OC net	 	 	€/month	 	 	 	96,520.00	 
	plus statutory VAT (currently 19 %)	 	 	€/month	 	 	 	18,338.80	 
	monthly rent incl. AP OC gross	 	 	€/month	 	 	 	114,858.50	 

 

each including the rented parking spaces in the underground
car park

 

The total monthly rent for both rental properties ("total
rent") is

 

	 	 	 	€ 229,717.60	 	 	 	 	 

 

(2)

 

The monthly rent is owed from the time the respective rental
property is handed over. If the handover takes place during a month, the rent for this month is owed pro rata temporis. From handover
of rental property 2 the total rent is to be paid.

 

(3)

 

The rent is to be paid on the 1st calendar day of each month,
monthly in advance, to an account to be named by the landlord. For determining punctuality of payment, it is not the dispatch but
the receipt of the money that is decisive. The landlord will request the first rent from the tenant in writing, stating the account
details.

 

(4)

 

The tenant may not set off any counterclaims or exercise a right
of retention against the due rent or other demands of the landlord, unless these counterclaims have been recognised or legally
assessed. The right according to Section 536 (1,2 and 3) of the German Civil Code to reduce the rent due to defects of the rental
property remains unaffected.

 

(5)

 

In addition to the rent, the operational costs are allocated
to the tenant in accordance with the current version of the Operating Costs Ordinance and the management costs. Unless otherwise
provided for in this contract, the currently apportionable operational costs
as well as the anticipated management costs are listed in the list as Annex 8 to this contract.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 6/16

 

    

 

(6)

 

The tenant undertakes, as far as possible, to invoice operational
costs directly to the supply and disposal companies and to make the necessary declarations.

 

(7)

 

The landlord is entitled to demand an appropriate monthly advance
payment for the remaining operational costs under consideration of Section 3 Nos. (5) and (6). Until further notice, invoices for
operational costs will be issued at the end of the following calendar year. Any difference resulting from the invoice (subsequent
payment/refund) shall be settled by the respective debtor in favour of the respective creditor within four weeks after receipt
of the respective invoice. The landlord is entitled to adjust the monthly advance payment of operational costs according to the
change in operational costs of the previous accounting period.

 

(8)

 

Both the monthly rent specified under § 3 number (1) of
this contract and the monthly advance payment of operational costs are to be paid in each case plus the respectively valid statutory
VAT (currently 19%). In this regard, the landlord, with reference to 514 para. 4 sentence 1 of the German Value Added Tax Act (UStG),
states that they are registered with the Friedrichshafen tax authority.

 

Section 4       Indexation clause

 

(1)

 

If the consumer price index officially determined and published
by the Federal Statistical Office in Wiesbaden for the Federal Republic of Germany (current basis 2010=100) as compared to the
level at the time of conclusion of this contract) increases or decreases by 10% or more, the currently applicable rent shall be
changed to reflect the percentage change in the index. The request for adjustment must be asserted in writing by the respective
entitled party and comes into force on the first day of the month following the entitled assertion.

 

(2)

 

In each case where the index is changed again by 10% or more
compared to the level on which the previous adjustment was based, the procedure shall be repeated in accordance with Section 4
No. (1) of this contract.

 

(3)

 

The contractually agreed indexation clause is subject to the
Price Clause Act (PrKIG). The contracting parties assume that the agreed index is not subject to the price clause prohibition.
Should this assumption not apply, the index legally permitted under PrKIG which comes closest to the invalid index shall be deemed
agreed.

 

(4)

 

If an index recalculation is published during the term of the
contract, the latest calculation must be used. The date of transition is the month from which the Euro amount was last adjusted
to the index development. Past payment obligations are to be regarded as closed; due to an index recalculation, the monetary amounts
paid are not recalculated again retroactively.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 7/16

 

    

 

(5)

 

Should the Federal Statistical Office rebase the index agreed
in Section 4 item (1) of this contract or discontinue its continuation in whole or in part, the new calculation basis or the respective
successor index shall apply or an index which reflects the value protection intended by the contracting parties in a comparable
manner to the index last applicable.

 

Section 5       Subletting

 

(1)

 

A complete or partial subletting requires the written consent
of the landlord. Consent may only be denied for good cause, in particular if the purpose of use is to be changed. Consent shall
be deemed to have been given if the tenant has transferred the rental property in whole or in part to third parties who are associated
with it within the meaning of Section 15 et seq. German Stock Corporation Act (AktG) for use.

 

(2)

 

The liability of the tenant for all claims of the landlord from
this contract remains unaffected by the subletting.

 

Section 6       Maintenance, repair and upkeep of the rental
property

 

(1)

 

The maintenance and repair of the rental property is the responsibility
of the landlord at their own expense, unless otherwise stipulated below. The landlord shall maintain the respective rental property
during the entire rental period and, if applicable, option period (together "rental duration") in a condition corresponding
to the contractual use, taking into account all official regulations, in particular with regard to workplace guidelines and fire
protection devices and carry out work in this respect in coordination with the tenant and with appropriate consideration of the
business operations and business interests of the tenant. Necessary changes in condition, in particular also compliance with official
regulations, which are attributable to the use of the tenant, are to be arranged by the tenant at their own expense.

 

(2)

 

The parties agree for clarification that repair, maintenance,
upkeep and repair work on all items, annexes and equipment brought into the respective rental property by the tenant are to be
carried out entirely by the tenant.

 

(3)

 

Minor repairs up to a maximum net amount of € 350.00 in
each individual case, but not exceeding € 10,000.00 net per rental year, shall be borne in full by the tenant. The above values
are increased in accordance with the agreements in Section 4 of this contract.

 

(4)

 

The tenant is responsible for all cosmetic repairs in the rental
premises. These include in particular painting the walls and ceilings. They must be carried out as soon as this becomes necessary
due to wear and tear.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 8/16

 

    

 

(5)

 

Care and maintenance of all technical equipment, facilities
and pipe networks belonging to the respective rental property, such as automatic doors, roller-/ sectional gates, heating, ventilation,
RT system, security lighting system (central or remote), fire alarm system, burglar alarm system, sprinkler system, etc., shall
be assumed by the tenant, insofar as they are not required to carry out the work according to Section 6 No. (2) of this contract
in any case at their own expense. The tenant shall provide the landlord with corresponding proof of maintenance.

 

(6)

 

The tenant shall be liable to the landlord for damage to the
respective rental property caused by the culpable conduct of his employees, suppliers, customers, craftsmen, visitors, subtenants
or similar, without this being the fault of the tenant. The tenant is responsible for proving that there was no culpable conduct.
This liability does not apply insofar as the above-mentioned damages are due to a grossly negligent breach of duty by the landlord
or to an intentional or grossly negligent breach of duty by one of their legal representatives or their agents.

 

Section 7       Structural changes, advertising facilities

 

(1)

 

Structural changes to the respective rental property, especially
in the case of an intervention in the static construction of the building, are only permitted with the consent of the landlord.
Any structural changes carried out by the tenant must be carried out professionally and at least correspond to the structural standard
of the respective rental property. Notwithstanding No. (4), permissible structural changes made by the tenant at the end of the
contract do not have to be dismantled; they may, at the tenant's discretion, remain in the respective rental property without compensation.
If the tenant dismantles structural changes, they must restore the original condition of the respective rental property at their
own expense.

 

(2)

 

The landlord may carry out repairs and structural changes which
become necessary to maintain the respective rental property or to remedy damage, after prior consent of the tenant, the consent
may only be denied for good cause. The tenant must keep the premises under consideration accessible and must not obstruct the execution
of the work. In the case of repairs and structural changes in laboratory rooms, the landlord shall coordinate the type, scope and
duration of the work with the tenant and then carry out the work on the basis of the agreements made. The rooms may be entered
in a urgency and in cases of emergency to prevent or remedy damage, the laboratories may only be entered in an emergency, even
outside normal business hours; the landlord will attempt to notify the tenant in advance.

 

(3)

 

Insofar as work is permitted under Section 7 Nos. (1) and (2),
the tenant may only demand replacement or reduction if they can prove that the work completely or partially precludes or significantly
impairs the use of the respective rental property for the agreed purpose.

 

(4)

 

If the tenant brings items into a rental property, there is
no transfer of ownership to the landlord, except in the cases of Section 946 et seq. German Civil Code. Upon transfer of ownership
in these cases, the financial compensation provided for by law in accordance with Section 951 of the German Civil Code shall be
applied.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 9/16

 

    

 

(5)

 

In agreement with the landlord, the tenant is entitled to install
appropriate advertising facilities on the buildings at their own expense. Upon termination of the rental relationship, the tenant
shall restore the previous condition.

 

Section 8       Traffic safety obligation

 

The tenant shall assume and fulfil all traffic safety obligations
in the respective rental property from the time of handover. This also includes the obligation to clear and grit the access to
and outside areas of the rental property in winter.

 

Section 9       Extraordinary termination

 

The landlord may terminate the rental relationship without notice
if the tenant is in arrears with an amount equivalent to two months' rent despite a warning with a grace period set by registered
letter. The legal rights of the tenant to extraordinary termination remain unaffected.

 

Section 10     Insurance

 

(1)

 

The tenant undertakes to insure at their own expense all items
in their ownership in the respective rental property, e.g. technical systems, equipment and, if applicable, pipe networks, all
of their technical facilities and, if applicable, equipment, the risk of glass breakage and public liability insurance.

 

(2)

 

Should the tenant wish the landlord to include technical equipment,
facilities, pipe networks or operational facilities which are owned by the tenant and which are fixed to the building in the building's
property insurance, the tenant must inform the landlord in writing. The additional premiums charged by the property insurer for
this purpose shall be borne in full by the tenant.

 

(3)

 

To cover damage caused by fire, storm, hail, damage caused by
other natural hazards as well as damage caused by mains water, the landlord shall take out adequate building insurance as well
as property and land owner's liability insurance for the rental property.

 

Section 11     Rent security deposit

 

(1)

 

a) Two weeks before handing over the rental
property, the tenant shall provide a rent deposit of € 2,756,611.20 (gross rent in accordance with Section 3 No. (1) of the
contract for rental property 1 including VAT for 24 months). The landlord may use the deposit to satisfy any claims they may have
against the tenant during or after termination of the rental duration in connection with the contract. The landlord is obliged
to inform the tenant in advance of any claim from the deposit. If the tenant makes use of the deposit during the rental duration,
the tenant is obliged to immediately replenish it to the agreed amount.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 10/16

 

    

 

b) Two weeks before handing over rental property
2, the tenant shall pay a deposit of €2,756,611.20 (gross rent in accordance with Section 3 No. (1) of the contract for rental
property 2 including VAT for 24 months). The landlord may use the deposit to satisfy any claims they may have against the tenant
during or after termination of the rental duration in connection with the contract. The landlord is obliged to inform the tenant
in advance of any claim from the deposit. If the tenant makes use of the deposit during the rental duration, the tenant is obliged
to immediately replenish it to the agreed amount.

 

(2)

 

The deposit is to be made in the form of a transfer to a deposit
account to be named by the landlord. The deposit is to be invested with interest. An interest payment increases the security and
is due to the tenant after termination of the contract.

 

The tenant may also provide security in the form of an irrevocable,
unconditional and directly enforceable bank guarantee, in which the right of deposit, the defence of contestability and set-off
and the right of advance action are excluded; however, the waiver of the defence of set-off shall only apply to the extent that
the counterclaim has not been recognised or legally assessed. Only a German commercial bank can be a suitable guarantor. The bank
guarantee must provide for the exclusive jurisdiction of the Regional Court of Tübingen and the exclusive application of German
law.

 

(3)

 

The landlord is entitled to refuse to hand over the respective
rental property if the tenant has not provided the deposit according to Nos. (1) and (2). Irrespective of the refused handover
of the rental property, the tenant shall be obliged to pay the rent from the point in time at which the handover could have taken
place if the deposit had been made in time. The extraordinary right of termination of the landlord remains unaffected.

 

(4)

 

The landlord must return the deposit six months after the rental
property has been returned in accordance with the contract and any claims have been settled in full, but not before two months
have elapsed after the landlord has submitted a final invoice for operating and ancillary costs. If necessary, a partial return
must be made

 

Section 12     End of the rental duration

 

At the end of the rental duration, the rental property is to
be handed over cleaned with all keys in the condition that can be expected after careful handling during the rental duration and
after execution of the contractually agreed maintenance and repair work. With regard to structural changes, Section 7 of this contract
shall apply.

 

All keys, including those procured by the tenant themselves,
must be returned.

 

Section 13     Deadlines

 

The landlord has submitted an application for a building permit
for the planned entire construction project, which is capable of being approved, on the basis of the documents mentioned in Section
1 No. (1) of this contract to the competent lower building authority, the City of Tübingen, on 04.19.2018. Reference is made
to Section 1 No. (4).

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 11/16

 

    

 

Section 14     Rights of withdrawal

 

The parties have agreed on the following rights of withdrawal,
which shall apply to the contract as a whole. If a right of withdrawal is exercised, the rental relationship does not come into
existence or ends when the withdrawal takes effect.

 

(1)

 

The tenant expressly reserves the right of withdrawal from this
contract. This right may be exercised by the tenant if

 

		a)	no enforceable building permit for the rental property in favour of the landlord has been obtained by 10.20.2018; or

		b)	construction has not commenced by 11.15.2018 at the latest for construction phase 1 or by 04.15.2019 at the latest for construction
phase 2; Section 2 No. (1) Paragraph 2 of this contract shall apply accordingly; construction in this sense shall be deemed to
have commenced when the construction site has been set up on the building site and the excavation of the building pit has begun;
or

		c)	one of the rental properties has not been completed and handed over by the latest time of handover as provided for in Section
2 No. (1) - irrespective of an extension of the deadline in accordance with Section 2 No. (1), last paragraph - and cannot be completed
and handed over within a further 6 months due to significant actual or legal circumstances. The latter is accepted if the rental
property is not completed and handed over within the aforementioned additional period of 6 months. If rental property 1 has already
been handed over, the parties will negotiate an adjustment of the rental contract with regard to the rental property, rental period
and rent as well as an alternative planning for rental property 2, irrespective of the forfeiture of a contractual penalty by the
landlord.

 

(2)

 

The contracting parties agree that the withdrawal from the contract
is to be exercised by the tenant in writing as follows:

 

		-	to the above No. (1) a: taking into account the possible postponement Section 2 No. (1) Paragraph 2 until 11.15.2018 at the
latest.

		-	to the above No. (1) b: taking into account the possible postponement of Section 2 No. (1) Paragraph 2 until 07.15.2019 at
the latest with regard to rental property 1 and until 12.15.2019 at the latest with regard to rental property 2

		-	to the above No. (1) c: no later than three months after the unsuccessful expiry of the above-mentioned 6-month period.

		-	The receipt of the notice of withdrawal to the landlord is decisive for the timeliness of the withdrawal.

 

(3)

 

The landlord expressly reserves the right of withdrawal. This
can be exercised if:

 

		a)	The landlord expressly reserves the right of withdrawal. This right may be exercised if: a legally binding purchase contract
between the landlord and the University City of Tübingen in the form of Section 311b of the German Civil Code has not been
concluded for the building plot by 06.30.2018 at the latest.

 

or

 

		b)	The landlord expressly reserves the right of withdrawal. This right may be exercised if: the building permit for the planned
construction project on the rental property has not been issued in an enforceable manner by 10.20.2018.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 12/16

 

    

 

(4)

 

The contracting parties agree that the withdrawal from the landlord
is to be exercised in writing as follows:

 

		-	to the above No. (3) a:       07.31.2018 at the latest

		-	to the above No. (3) b:       11.20.2018 at the latest

 

The receipt of the declaration of withdrawal to the tenant is
decisive for the timeliness of the withdrawal.

 

(5)

 

In the event that one of the contracting parties makes use of
a right of withdrawal in accordance with Section 14 of this contract, the parties mutually waive all claims for damages against
the other party, except to the extent that these arise due to death, personal injury or damage to health, or for damages based
on a grossly negligent breach of duty by the other contracting party or on an intentional or grossly negligent breach of duty by
one of their legal representatives or their vicarious agents. This shall not apply if the landlord has not submitted a complete
and approvable building application which meets the requirements of the development plan and the state building regulations of
Baden-Württemberg and the implementation regulations issued for this purpose (LBO AVO, LBO WO) or if the latest handover date
in accordance with Section 2 No. (1) is exceeded.

 

Section 15     Contractual penalty for late handover

 

If the landlord has not handed over rental property 1 in accordance
with Section 1 No. (1) to the tenant by 01.15.2020 at the latest or rental property 2 has not been built in accordance with the
contract by 09.15.2020 at the latest, the landlord is obliged to pay a contractual penalty of €5,000.00 for each day or part
thereof which the tenant is unable to use the respective rental property due to the delayed handover, but not more than one month's
rent for the rental property concerned. Section 2 No. 1 paragraph 2 of this contract shall apply accordingly. This does not exclude
the tenant's assertion of further damages.

 

Section 16     Temporary storage use rental property 1/construction
costs

 

(1)

 

The building application for rental property 1 and 2 was prepared
and submitted by the landlord on the basis of the documents (site plan / floor plans / building specifications) attached to this
contract as Annexes. Reference is made to Section 1 No. (1) of this contract.

 

(2)

 

If and insofar as the tenant intends to have the storage and/or
logistics space on the ground floor and 1st floor of rental property 1 converted into office space, the tenant shall notify the
landlord in writing. Landlord and tenant agree that the conversion into office space is only possible in relation to whole floors
on the ground floor and first floor and must comply with the equipment standards in Annex 3 to this contract. Landlord and
tenant shall agree on the start and duration of the dismantling, conversion and extension work. Landlord and tenant agree for clarification
that for the period of interruption of use due to the dismantling, conversion and extension work on the ground floor and 1st floor,
the rent shall remain unchanged and the tenant shall not be entitled to withhold or reduce the rent during this period, in particular
with reference to the dismantling, conversion and extension work on the ground floor and 1st floor, irrespective of the legal grounds.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 13/16

 

    

 

(3)

 

It is agreed between the landlord and tenant that in the event
of the dismantling of the storage/logistics space on the ground floor and first floor and a conversion/fitting of office space,
the tenant shall bear the costs arising from this in full.

 

If a change in the purpose of use is to be applied for at the
competent authority, the landlord is obliged to submit a corresponding building application to the competent authority without
delay at their own expense and in consultation with the tenant.

 

(4)

 

The landlord and the tenant agree that the tenant does not acquire
ownership of dismantling and installation work carried out by the landlord on rental property 1, nor of the equipment brought in
by the landlord, nor of the rental property as a whole by assuming the costs. The rent for rental property 1 remains unchanged.

 

(5)

 

In the event of a change of use and/or a corresponding conversion,
the parties shall immediately prepare a written supplement to the rental contract together with plans for this and link it to this
contract.

 

Section 17     Rental property 2 parking spaces

 

The landlord allows the tenant, after handing over the rental
property 2 in accordance with Section 1 in conjunction with Section 15 of this contract, to create vehicle parking spaces on the
partial areas of the property designated for rental property 2, as shown on the site plan for the building permit, for the exclusive
use of the tenant's employees, visitors and customers. All services in connection with planning, approval, construction, maintenance,
repair, replacement renewal, use and dismantling of the parking spaces and their access roads shall be carried out by the tenant
at their own risk and entirely at their own expense. The tenant is also responsible for the traffic safety obligation for all parking
spaces and access roads; this expressly includes the removal of snow and ice in winter. At the request of the tenant, the landlord
shall, unless the landlord has good cause to refuse to do so, make all relevant declarations. In connection with the creation of
the parking spaces on the part of the tenant is expressly referred to in Section 1 No. (3) para. 2 of this contract.

 

Section 18     Assumption of debt

 

CureVac AG (Registration Court Stuttgart - HRB 754041), represented
by the members of the Management Board, Dr Franz-Werner Haas and Dr Mariola Fotin-Mleczek, residing at Paul-Ehrlich-Straße
15, 72076 Tübingen, Germany, irrevocably and jointly and severally assumes the obligations of the tenant under this rental
contract after completion of their studies and in full knowledge of the contents of the present rental contract.

 

Section 19     Loss of the rental properties

 

In the event of the loss of the rental property, the landlord
is not obliged to rebuild the rental property. The rights of the tenant remain unaffected. The landlord hereby undertakes to pass
on to the tenant the proportional compensation of the building insurer for the parts of the building constructed by the tenant
and the equipment installed by the tenant.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 14/16

 

    

 

Section 20     Final provisions

 

(1)

 

The parties agree on a six-week binding period for the application
to conclude this contract, starting on the day of the first signing of the contract. Acceptance of the application must take place
within the aforementioned period, but not the receipt of the acceptance by the applicant. In this respect, the timeliness according
to Section 151 of the German Civil Code is waived. Should the last signature be made outside the application commitment period,
this is to be regarded as a new application, for which a six-week commitment period applies.

 

(2)

 

The rental parties are aware of the special statutory written
form requirements of Sections 550, 578, 126 of the German Civil Code. They hereby mutually undertake to perform all actions and
make all statements at the request of either party at any time which are necessary to comply with the statutory written form requirement
and not to terminate the rental contract prematurely with reference to non-compliance with the statutory written form. This applies
not only to the conclusion of the original contract/main contract, but also to supplementary, amendment and expansion contracts.
This provision does not apply to any buyer of the rental property who, as a result of the acquisition by act of law in accordance
with Section 566 of the German Civil Code, enters into the rental relationship in place of the landlord.

 

(3)

 

Should a condition of this contract be or become legally ineffective
in whole or in part, this shall not affect the validity of the remaining conditions and the contract as a whole. The contracting
parties undertake to replace an ineffective condition or an ineffective part of a condition with a legally effective condition
that corresponds to the intended economic purpose of the ineffective condition.

 

(4)

 

There are no verbal ancillary agreements to this contract. Subsequent
supplements and changes are only effective if they are set down in writing. This also expressly applies to the amendment of the
written form requirement.

 

(5)

 

The place of performance and jurisdiction for all disputes arising
from this contract is Tübingen.

 

(6)

 

The tenant confirms that they have received the contract from
the landlord prior to its conclusion and signing. They also confirm that they have had sufficient opportunity to review and discuss
the individual contractual conditions with the landlord and that they have understood the contents of the contract.

 

(7)

 

Each party shall receive a copy of this contract.

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 15/16

 

    

 

Section 21     Annexes

 

Subsequent annexes are integral parts of the contract:

 

	Annex 1	Site plan BA1
	Annex 1a	Site plan BA2
	Annex 2	Floor Plans, Sections and Views BA1
	Annex 2a	Floor Plans, Sections and Views BA2
	Annex 3	Building description BA1, BA2
	Annex 4	Interface list
	Annex 5	Plan of outdoor facilities
	Annex 6	Schedule for completion
	Annex 7	Form for handover protocol
	Annex 8	Statement of operating costs

 

     

    
	Rental contract Fränkel lmmobilien-Service GmbH/ CureVac Real Estate GmbH	Page 16/16

 

    

 

	Tübingen, 	[06. June 2018] 	 	Tübingen, 	[06. June 2018]
	 	 	 	 	 
	/s/ Peter Buck	 	/s/ Dr Florian von der Mülbe
	For Fränkel Immobilien-Service GmbH	 	For CureVac Real Estate GmbH
	Managing Director Peter Buck	 	Managing Director Dr Florian von der Mülbe
	 	 	 
	- Landlord -	 	- Tenant -
	 	 	 
	 	 	/s/ Dr Simone Dahlmanns
	 	 	For CureVac Real Estate GmbH
	 	 	Managing Director Dr Simone Dahlmanns
	 	 	 
	 	 	- Tenant -
	 	 	 
	 	 	Tübingen, 	[06. June 2018]
	 	 	 	 
	 	 	/s/ Dr Franz-Werner Haas 
	 	 	For CureVac AG
	 	 	Dr Franz-Werner Haas

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00311-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00311-of-00352.parquet"}]]