Document:

Exhibit 4.40

 

AMENDED AND RESTATED

EQUITY OPTION AGREEMENT

 

This Amended and Restated Equity Option Agreement (this “Agreement”) is entered in Beijing, the People’s Republic of China (“PRC”, excluding the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region and Taiwan, for the purposes of this Agreement) and dated December 4, 2013, by and between the following parties:

 

(1)                                 PARTY A: Beijing Wole Technology Co., Ltd. (“Wole”)

 

Registered Address: Suit 209, Building 18, Avenue 17, Middle of Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing, PRC

Legal Representative: Zhou Juan

 

and

 

(2)                                 PARTY B: Liu Jian (the “Grantor”)

 

PRC Identification Card No: 310102197211124453

Residential Address: Suit 1504, No. 2, Lane 138, Nandan Road, Xuhui District, Shanghai, PRC

 

(individually, a “Party” and collectively, the “Parties”)

 

WHEREAS:

 

A.                                    Wole is a wholly foreign-owned enterprise, duly established and registered in Beijing under the laws of the PRC.

 

B.                                    The Grantor currently holds 80% of the registered capital of Guangzhou Qianjun Technology Co. Ltd. (“Qianjun”), a limited liability company, with a registered capital of RMB 16,000,000 (the “Equity Interests”).

 

C.                                    The Grantor entered into an Amended and Restated Loan Agreement on December 4, 2013 (the “Loan Agreement”), pursuant to which Wole extended a loan in the amount of RMB 16,000,000 to the Grantor (the “Loan”).

 

D.                                    The Grantor has agreed to grant exclusively to Wole an option to acquire the Equity Interest that has been registered in his name, subject to the terms and conditions set forth below. The Grantor entered into one Exclusive Right to Purchase Agreement (独家购买权协议) with Wole with respect to the grant of the option to acquire Equity Interest to Wole before the date of this Agreement (the “Previous Option Agreement”). The Grantor and Wole believe it is in the best interest of both parties to amend and restate the Previous Option Agreements.

 

THEREFORE, through friendly negotiation in the principle of equality and common interest, the Parties agree as follows:

 

SECTION 1: GRANT OF THE OPTION

 

1.1                               Grant of Option

 

The Grantor hereby grants to Wole an option (the “Option”) to acquire all or portion of his Equity Interest at the price equivalent to the lowest price then permitted by PRC laws, and Wole shall make payment of such price by cancelling all or a same portion of the Loan. The

 

1

 

Option shall become vested as of the date of this Agreement.

 

1.2                               Term

 

This Agreement shall take effect as of the Effective Date and shall remain in full force and effect until the earlier of (1) the date on which all of the Equity Interests have been acquired by Wole directly or through its designated representative (individual or legal person); or (2) the unilateral termination by Wole (at its sole and absolute discretion), by giving 30 days prior written notice to the Grantor of its intention to terminate this Agreement.

 

1.3                               Consideration of Option

 

The Grantor acknowledges that Wole’s provision of the Loan to the Grantor is deemed to be the consideration for the grant of the Option, the sufficiency and payment of which have been acknowledged and recognized.

 

1.4                               EFFECTIVE DATE

 

This Agreement shall be effective upon its being signed by the parties hereunder (the “Effective Date”).

 

SECTION 2: EXERCISE OF THE OPTION AND ITS CLOSING

 

2.1                               Timing of Exercise

 

2.1.1                     The Grantor agrees that Wole in its sole discretion may at any time, and from time to time after the date hereof, exercise the Option granted by the Grantor, in whole or in part, to acquire all or any portion of his Equity Interest.

 

2.1.2                     For the avoidance of doubt, the Grantor hereby agrees that Wole shall be entitled to exercise the Option granted by the Grantor for an unlimited number of times, until all of his Equity Interest have been acquired by Wole.

 

2.1.3                     The Grantor agrees that Wole may designate in its sole discretion any third party to exercise the Option granted by the Grantor on its behalf, in which case Wole shall provide written notice to the Grantor at the time the Option granted by the Grantor is exercised.

 

2.2                               Transfer

 

The Grantor agrees that the Option grant by him shall be freely transferable, in whole or in part, by Wole to any third party, and that, upon such transfer, the Option may be exercised by such third party upon the terms and conditions set forth herein, as if such third party were a party to this Agreement, and that such third party shall assume the rights and obligations of Wole hereunder.

 

2.3                               Notice Requirement

 

2.3.1                     To exercise an Option, Wole shall send a written notice to the Grantor, and such Option is to be exercised by no later than ten (10) days prior to each Closing Date (as defined below), specifying therein:

 

2.3.1.1                       the date of the effective closing of such acquisition (a “Closing Date”);

 

2.3.1.2                       the name of the person in which the Equity Interests shall be registered;

 

2

 

2.3.1.3                       the amount of Equity Interest to be acquired from the Grantor;

 

2.3.1.4                       the type of payment; and

 

2.3.1.5                       a letter of authorization, where a third party has been designated to exercise the Option.

 

2.3.2                     For the avoidance of doubt, it is expressly agreed among the parties that Wole shall have the right to exercise the Option and elect to register the Equity Interest in the name of another person as it may designate from time to time.

 

2.4                               Closing

 

On each Closing Date, Wole shall make payment by cancelling all or a portion of the Loan payable by the Grantor to Wole, in the same proportion that Wole or its designated party acquires the Equity Interest held by the Grantor.

 

SECTION 3: COMPLETION

 

3.1                               Capital Contribution Transfer Agreement

 

Concurrently with the execution and delivery of this Agreement, and from time to time upon the request of Wole, the Grantor shall execute and deliver one or more capital contribution transfer agreements, each in the form and content substantially satisfactory to Wole (each a “Transfer Agreement”), together with any other documents necessary to give effect to the transfer to Wole or its designated party of all or any part of the Equity Interest upon an exercise of the Option by Wole (the “Ancillary Documents”). Each Transfer Agreement and the Ancillary Documents are to be kept in Wole’s possession.

 

The Grantor hereby agrees and authorizes Wole to complete, execute and submit to the relevant company registrar any and all Transfer Agreements and the Ancillary Documents to give effect to the transfer of all or any part of the Equity Interest upon an exercise of the Option by Wole at its sole discretion where necessary and in accordance with this Agreement.

 

3.2                               Board Resolution

 

Notwithstanding Section 3.1 above, concurrently with the execution and delivery of this Agreement, and from time to time upon the request of Wole, the Grantor shall execute and deliver one or more resolutions of the board of directors and/or shareholders of Qianjun, approving the following:

 

3.2.1                     The transfer by the Grantor of all or part of the Equity Interest held by the Grantor to Wole or its designated party; and

 

3.2.2                     any other matters as Wole may reasonably request.

 

Each Resolution is to be kept in Wole’s possession.

 

SECTION 4: REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

 

4.1                                    Representations and Warranties

 

The Grantor represents and warrants to Wole that:

 

3

 

4.1.1                     he has the full power and authority to enter into, and perform under, this Agreement;

 

4.1.2                     his signing of this Agreement or fulfilling of any of his obligations hereunder does not violate any laws, regulations and contracts to which he is bound, or require any government authorization or approval;

 

4.1.3                     there is no lawsuit, arbitration or other legal or government procedures pending which, based on his knowledge, shall materially and adversely affect this Agreement and the performance thereof;

 

4.1.4                     he has disclosed to Wole all documents issued by any government department that might cause a material adverse effect on the performance of his obligations under this Agreement;

 

4.1.5                     he has not been declared bankrupt by a court of competent jurisdiction;

 

4.1.6                     save as disclosed to Wole, his Equity Interest is free and clear from all liens, encumbrances and third party rights;

 

4.1.7                     he will not transfer, donate, pledge, or otherwise dispose of his Equity Interest in any way unless otherwise agreed by Wole;

 

4.1.8                     the Option granted to Wole by him shall be exclusive, and he shall in no event grant the Option or any similar rights to a third party by any means whatsoever; and

 

4.1.9                     the Grantor further represents and warrants to Wole that he owns 80% of the Equity Interest of Qianjun. The Parties hereby agree that the representations and warranties set forth in Sections 4 (except for Section 4.1.9) shall be deemed to be repeated as of each Closing Date as if such representation and warranty were made on and as of such Closing Date.

 

4.2                                    Covenants and Undertakings

 

The Grantor covenants and undertakes that:

 

4.2.1                     he will complete all such formalities as are necessary to make Wole or its designated party a proper and registered shareholder of Qianjun. Such formalities include, but are not limited to, assisting Wole with the obtaining of necessary approvals of the equity transfer from relevant government authorities (if any), the submission of the Transfer Agreement(s) to the relevant administration for industry and commerce for the purpose of amending the articles of association, changing the shareholder register and undertaking any other changes;

 

4.2.2                     he will, upon request by Wole, establish a domestic entity to hold the interests in Qianjun as a Chinese joint venture partner in case Qianjun is restructured into a foreign-invested telecommunication enterprise; and

 

4.2.3                     he will not amend the articles of association, increase or decrease the registered capital, sell, transfer, mortgage, create or allow any encumbrance or otherwise dispose of the assets, business, revenues or other beneficial interests, incur or assume any indebtedness, or enter into any material contracts, except in the ordinary course of business (for the purpose of this paragraph, any contract with a value exceeding RMB 100,000 shall be deemed to be a material contract).

 

4

 

SECTION 5: TAXES

 

Any taxes and duties that might arise from the execution and performance of this Agreement, including any taxes and expenses incurred by and applicable to the Grantor as a result of the exercise of the Option by Wole or its designated party, or the acquisition of the Equity Interest from the Grantor, will be borne by Wole.

 

SECTION 6: GOVERNING LAW AND DISPUTE SETTLEMENT

 

6.1                               Governing Law

 

The execution, validity, performance and interpretation of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC.

 

6.2                               Friendly Consultation

 

If a dispute arises in connection with the interpretation or performance of this Agreement, the Parties shall attempt to resolve such dispute through friendly consultations between them or mediation by a neutral third party.

 

If the dispute cannot be resolved in the aforesaid manner within thirty (30) days after the commencement of such discussions, either Party may submit the dispute to arbitration.

 

6.3                               Arbitration

 

Any dispute arising in connection with this Agreement shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”) for arbitration. The arbitration shall follow the then current rules of CIETAC, and the arbitration proceedings shall be conducted in Chinese and shall take place in Beijing. The arbitration award shall be final and binding upon the parties. This article shall not be affected by the termination or elimination of this Agreement.

 

6.4                               Matters not in Dispute

 

In case of any disputes arising out of the interpretation and performance of this Agreement or any pending arbitration of such dispute, each Party shall continue to perform their obligations under this Agreement, except for the matters in dispute.

 

SECTION 7: CONFIDENTIALITY

 

7.1                               Confidential Information

 

The contents of this Agreement and the annexes hereof shall be kept confidential. No Party shall disclose any such information to any third party (except for the purpose described in Section 2.2 and by prior written agreement among the parties). Each Party’s obligations under this clause shall survive after the termination of this Agreement.

 

7.2                               Exceptions

 

If a disclosure is explicitly required by law, any courts, arbitration tribunals, or administrative authorities, such a disclosure by any party shall not be deemed a violation of Section 7.1 above.

 

5

 

SECTION 8: MISCELLANEOUS

 

8.1                               Entire Agreement

 

8.1.1                     This Agreement constitutes the entire agreement and understanding among the parties in respect of the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations and agreements among them. This Agreement amends and restates all Previous Option Agreement. In the event of any discrepancy between this Agreement and any Previous Option Agreement, this Agreement shall prevail to the extent of the discrepant provisions. This Agreement shall only be amended by a written instrument signed by all the parties.

 

8.1.2                     The appendices attached hereto shall constitute an integral part of this Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement.

 

8.2                               Notices

 

8.2.1                     Unless otherwise designated by the other Party, any notices or other correspondences among the parties in connection with the performance of this Agreement shall be delivered in person, by express mail,  e-mail, facsimile or registered mail to the following correspondence addresses and fax numbers:

 

	
Beijing Wole Technology Co., Ltd. (“Wole”)
    
	
Address:
    	
32/F, Tower A,   Eagle Run Plaza, No. 26 Xiaoyun Road, Chaoyang District, Beijing, PRC
    
	
Fax:
    	
+86-10-84580589-6358
    
	
Tel:
    	
+86-10-84580589
    
	
Addressee:
    	
Zhou Juan
    
	
 
    	
 
    
	
Liu Jian
    
	
Address:
    	
23/F, JingAn   Centre, No. 8 North 3rd Ring Road East, Chaoyang District, Beijing, PRC
    
	
Fax:
    	
+86-10-51085666
    
	
Tel:
    	
+86-10-84481818
    
	
Addressee:
    	
Liu Jian
    

 

8.2.2                     Notices and correspondences shall be deemed to have been effectively delivered:

 

8.2.2.1                       at the exact time displayed in the corresponding transmission record, if delivered by facsimile, unless such facsimile is sent after 5:00 pm or on a non-business day in the place where it is received, in which case the date of receipt shall be deemed to be the following business day;

 

8.2.2.2                       on the date that the receiving Party signs for the document, if delivered in person (including express mail);

 

8.2.2.3                       on the fifteenth (15th) day after the date shown on the registered mail receipt, if sent by registered mail;

 

8.2.2.4                       on the successful printing by the sender of a transmission report evidencing the delivery of the relevant e-mail, if sent by e-mail.

 

8.3                               Binding Effect

 

This Agreement, upon being signed by the parties or their duly authorized representatives, shall be binding on the parties and their successors and assigns.

 

6

 

8.4                               Language and Counterparts

 

This Agreement shall be executed in two (2) originals in English, with one (1) original for each party.

 

8.5                               Days and Business Day

 

A reference to a day herein is to a calendar day. A reference to a business day herein is to a day on which commercial banks are open for business in the PRC.

 

8.6                               Headings

 

The headings contained herein are inserted for reference purposes only and shall not affect the meaning or interpretation of any part of this Agreement.

 

8.7                               Singular and Plural

 

Where appropriate, the plural includes the singular and vice versa.

 

8.8                                    Unspecified Matter

 

Any matter not specified in this Agreement shall be handled through mutual discussions among the parties and stipulated in separate documents with binding legal effect, or resolved in accordance with PRC laws.

 

8.9                               Survival of Representations, Warranties, Covenants and Obligations

 

The respective representations, warranties, covenants and obligations of the parties, as set forth in this Agreement or made by or on behalf of them, respectively, pursuant to this Agreement, shall remain in full force and effect, regardless of any investigation (or any statement as to the results thereof) made by or on behalf of any party, and shall survive the transfer and payment for the Equity Interest.

 

This Agreement has been signed by the parties or their duly authorized representatives on the date first specified above.

 

[The space below is intentionally left blank.]

 

7

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Agreement to be duly executed on their behalf by a duly authorized representative as of the date first written above.

 

 

Beijing Wole Technology Co., Ltd.

(Company Seal)

/seal/

 

 

	
By:
    	
/s/ Zhou Juan
    	
 
    
	
Authorized   Representative:  Zhou Juan
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
GRANTOR:   Liu Jian
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
 
    	
 
    
	
By:
    	
/s/ Liu Jian
    	
 
    

 

8Exhibit 4.10

 

Loan Agreement

 

This agreement is signed and entered in by and between the following parties on [Execution Date] in Haidian District, Beijing.

 

Party A: [Name of Borrower] (hereinafter referred to as “the borrower”)

 

ID No:

 

Party B: [Name of Sina Company] (hereinafter referred to as “Sina Company”)

 

Address:

 

Whereas:

 

(1)                                 The borrower intends to purchase [Ÿ]% of shares of [Name of Variable Interest Entity] (hereinafter referred to as “[VIE]”) and for that purpose wishes to borrow RMB[Amount of Loan] Yuan from Sina Company;

 

(2)                                 Sina Company agrees to provide the said loan to the borrower in accordance with and subject to the terms and conditions under the agreement.

 

The following agreements have been reached by and between both parties based on the principles of equality and mutual benefits via friendly negotiation:

 

1.                                      Amount of Loan

 

1.1                               Sina Company agrees to provide a long-term loan in the amount of RMB[Amount of Loan] Yuan to the borrower subject to the terms and conditions under the agreement (hereinafter referred to as “long-term loan”).

 

2.                                      Life of Loan

 

2.1                               The life of the long-term loan prescribed under the agreement shall be 10 years from the date when this agreement is signed.

 

2.2                               The borrower agrees that Sina Company shall have the right to, at its own discretion, shorten or extend the life of loan with reference to the real situation.

 

3.                                      Use of Loan

 

3.1                               The borrower shall use the long-term loan for purchasing [Ÿ]% of shares of [VIE] and any other application of this long-term loan shall obtain earlier written consent from Sina Company.

 

3.2                               During the life of loan, the borrower shall neither transfer partial or all its shares of [VIE] to any third party nor set any security against such shares without prior approval given by Sina Company in written form.

 

4.                                      Interest of Loan

 

4.1                               The long-term loan under this agreement is interest-free loan and Sina Company shall not collect any other fees or charges from the borrower.

 

5.                                      Satisfaction with Loan

 

5.1                               Sina Company shall have the right to require from time to time the borrower to compensate for the long-term loan under this agreement without violating the laws and regulations of PR China in the method as Sina Company directs, including but not limited to, transfer of all or partial shares of [VIE] held by the borrower to Sina Company or any subject appointed by Sina Company.

 

 

6.                                      Liability for Tax

 

6.1                               Both parties shall on their own pay taxes and costs by laws respectively.

 

6.2                               Save for taxes and costs of the borrower or Sina Company on their own expressly reserved by laws, Sina Company shall be liable for all other taxes and reasonable costs in connection with this long-term loan under this agreement.

 

7.                                      Breach and Compensation

 

7.1                               Any breach of any article of the agreement directly or indirectly or no commitment or commitment out of time insufficiently to the obligations of the agreement shall constitute breach of the contract. The party that observes the contract shall have the right to request the breaching party by written notice to make corrections to its breaching actions and avoid the bad result with sufficient, effective and timely measures taken, and to compensate for the losses of the non-breaching party due to its breaching actions.

 

7.2                               After any breaching occurs, the non-breaching party, if holding that the breaching has resulted in impossibility or unfairness for the non-breaching party to perform the relevant obligations under this agreement with reasonable and objective discretion applied, shall have the power to discontinue its relevant obligations of this agreement with written notice sent to the non-breaching party until the breaching party stops its breach of the contact, take sufficient, effective and timely measures to avoid the bad results, and compensate for the losses of the non-breaching party due to its breaching actions.

 

7.3                               The indemnification that the breaching party makes to the non-breaching party shall include any direct economic losses and any predictable indirect losses or excess expenses that occur to the non-breaching party due to violation of the contract by the breaching party, including but not limited to attorney fees, legal costs, arbitration fees, financial expenses, travel expenses and etc.

 

8.                                      Effectiveness, Modification and Termination

 

8.1                               This agreement shall be effective since it is signed by authorized representatives of the parties.

 

8.2                               The parties may via negotiation modify or terminate this agreement in advance in written form at any time.

 

8.3                               Any party shall have the right to terminate this agreement unilaterally in advance with written notice given if any of the following situations occurs to the other party:

 

8.3.1                     Within 30 days since the written notice sent out by the non-breaching party, the breaching party still not modifies its breach of the contact, or takes sufficient, effective and timely measures to avoid the bad results, and compensate for the losses of the non-breaching party due to its breaching actions.

 

8.3.2                     Such party is unable to continue to perform this agreement due to force majesture.

 

8.4                               Earlier termination of this agreement shall not affect the generated rights and obligations by this agreement before such termination date.

 

9.                                      Settlement of Disputes and Governing Laws

 

9.1                               Parties shall settle any disputes over contents of this agreement or its execution via friendly negotiation; which if fails, they shall submit the disputes to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) for settlement. The arbitrament awarded shall be final and binding on both parties.

 

9.2                              Laws and regulations of PRC shall be applied for conclusion, execution, interpretation and settlement of disputes concerning this agreement.

 

10.                               Miscellaneous

 

10.1                        Either party’s failure to perform its rights in time under this agreement shall neither be deemed as waiver of such rights nor affect its execution of such rights in future.

 

10.2                        If any article or clause of this agreement becomes invalid or unexecutable entirely or partially no matter what reasons, the remaining portions of this agreement shall be still effective and binding.

 

2

 

10.3                        This agreement is made into one original with two copies, one for each party, both with equally legal effectiveness.

 

10.4                        Matters not included in this agreement shall be determined by both parties via negotiation.

 

 

	
[Name of Borrower]
    	
 
    	
[Name of Sina Company]
    
	
 
    	
 
    	
 
    
	
Signature: 
    	
/s/
    	
 
    	
Authorized Representative: 
    	
/s/
    
					

 

3

 

Schedule of Material Differences

 

One or more persons entered into loan agreement with the respective wholly foreign owned subsidiaries of SINA Corporation using this form. Pursuant to Instruction ii to Item 601 of Regulation S-K, the Registrant may only file this form as an exhibit with a schedule setting forth the material details in which the executed agreements differ from this form:

 

	
No.
    	
 
    	
Name of Sina Company
    	
 
    	
Name of
   Borrower
    	
 
    	
Name of
   Variable Interest Entity
   (the “VIE”)
    	
 
    	
% of Equity
   Interest in the VIE
   the Borrower
   intends to acquire
    	
 
    	
Amount of Loan
    	
 
    	
Execution Date
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
1. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
W   Wang
    	
 
    	
Jinzhuo   Hengbang Technology (Beijing) Co., Ltd. (formerly, Beijing SINA Infinity   Advertising Co., Ltd.)
    	
 
    	
50
    	
%
    	
RMB
    	
75,000,000
    	
 
    	
March   27, 2014
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
2. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
YL   Liu
    	
 
    	
Jinzhuo   Hengbang Technology (Beijing) Co., Ltd. (formerly, Beijing SINA Infinity   Advertising Co., Ltd.)
    	
 
    	
50
    	
%
    	
RMB
    	
75,000,000
    	
 
    	
March   27, 2014
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
3. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
Y   Wang
    	
 
    	
Beijing   Sina Internet Information Service Co., Ltd.
    	
 
    	
0.25
    	
%
    	
RMB
    	
300,000
    	
 
    	
August 18,   2007
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
4. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
DH   Lin
    	
 
    	
Beijing   Sina Internet Information Service Co., Ltd.
    	
 
    	
22.7855
    	
%
    	
RMB
    	
27,342,639.59
    	
 
    	
August 15,   2011
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
5. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
T   Chen
    	
 
    	
Beijing   Sina Internet Information Service Co., Ltd.
    	
 
    	
22.7855
    	
%
    	
RMB
    	
27,342,639.59
    	
 
    	
August 15,   2011
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
6. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
H   Du
    	
 
    	
Beijing   Sina Internet Information Service Co., Ltd.
    	
 
    	
27.0895
    	
%
    	
RMB
    	
32,507,360.41
    	
 
    	
August 15,   2011
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
7. 
    	
 
    	
SINA.com   Technology (China) Co  ., Ltd.
    	
 
    	
GM   Xie
    	
 
    	
Beijing   Sina Internet Information Service Co., Ltd.
    	
 
    	
27.0895
    	
%
    	
RMB
    	
32,507,360.41
    	
 
    	
August 15,   2011
    	
 
    

 

 

 

	
No.
    	
 
    	
Name of Sina Company
    	
 
    	
Name of
   Borrower
    	
 
    	
Name of
   Variable Interest Entity
   (the “VIE”)
    	
 
    	
% of Equity
   Interest in the VIE
   the Borrower
   intends to acquire
    	
 
    	
Amount of Loan
    	
 
    	
Execution Date
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
8. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
L Wei
    	
 
    	
Star-Village Online Cultural Development   Co., Ltd.
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
3,000,000
    	
 
    	
April 14, 2010
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
9. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
XY Yi
    	
 
    	
Star-Village Online Cultural Development   Co., Ltd.
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
3,000,000
    	
 
    	
August 18, 2007
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
10. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
GF Wang
    	
 
    	
Star-Village Online Cultural Development   Co., Ltd.
    	
 
    	
40
    	
%
    	
RMB
    	
4,000,000
    	
 
    	
December 31, 2007
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
11. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
HX Su
    	
 
    	
Guangzhou Media Message Technologies Co., Ltd.
    	
 
    	
55
    	
%
    	
RMB
    	
5,500,000
    	
 
    	
September 30, 2012
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
12. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
B Luo
    	
 
    	
Guangzhou Media Message Technologies Co., Ltd.
    	
 
    	
45
    	
%
    	
RMB
    	
4,500,000
    	
 
    	
March 31, 2008
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
13. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
XD Wang
    	
 
    	
Shenzhen Wangxing Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
45
    	
%
    	
RMB
    	
4,500,000
    	
 
    	
August 30, 2011
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
14. 
    	
 
    	
SINA.com Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
XJ Wang
    	
 
    	
Shenzhen Wangxing Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
55
    	
%
    	
RMB
    	
5,500,000
    	
 
    	
August 30, 2011
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
15. 
    	
 
    	
Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
W.Wang
    	
 
    	
Beijing Weimeng Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
16,500,000
    	
 
    	
February 12, 2014
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
16.
    	
 
    	
Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
Y.Liu
    	
 
    	
Beijing Weimeng Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
16,500,000
    	
 
    	
February 12, 2014
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
17. 
    	
 
    	
Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
ZH Cao
    	
 
    	
Beijing Weimeng Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
20
    	
%
    	
RMB
    	
11,000,000
    	
 
    	
February 12, 2014
    	
 
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
18. 
    	
 
    	
Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd.
    	
 
    	
Y Lu
    	
 
    	
Beijing Weimeng Technology Co., Ltd.
    	
 
    	
20
    	
%
    	
RMB
    	
11,000,000
    	
 
    	
February 12, 2014
    	
 
    

 

5

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00230-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00230-of-00352.parquet"}]]