Document:

Amended and Restated 2003 Stock Incentive Plan

  
 Exhibit 10.1 
  

 
 ENTEROMEDICS INC.

 AMENDED AND RESTATED 2003 STOCK INCENTIVE PLAN 

 
  

 Table of Contents 

 

					
	 Section 1. Purpose
	  	 	1	  
		
	 Section 2. Definitions
	  	 	1	  
		
	 Section 3. Administration
	  	 	4	  
		
	 (a) Power and Authority of the Committee
	  	 	4	  
	 (b) Delegation
	  	 	4	  
		
	 Section 4. Shares Available for Awards
	  	 	5	  
		
	 (a) Shares Available
	  	 	5	  
	 (b) Accounting for Awards
	  	 	5	  
	 (c) Adjustments
	  	 	5	  
	 (d) Award Limitations under the Plan
	  	 	5	  
		
	 Section 5. Eligibility
	  	 	6	  
		
	 Section 6. Awards
	  	 	7	  
		
	 (a) Options
	  	 	7	  
	 (b) Stock Appreciation Rights
	  	 	8	  
	 (c) Restricted Stock and Restricted Stock Units
	  	 	8	  
	 (d) Performance Awards
	  	 	9	  
	 (e) Dividend Equivalents
	  	 	9	  
	 (f) Other Stock Grants
	  	 	9	  
	 (g) Other Stock-Based Awards
	  	 	9	  
	 (h) General
	  	 	10	  
		
	 Section 7. Amendment and Termination; Adjustments
	  	 	12	  
		
	 (a) Amendments to the Plan
	  	 	12	  
	 (b) Amendments to Awards
	  	 	12	  
	 (c) Correction of Defects, Omissions and Inconsistencies
	  	 	13	  
		
	 Section 8. Income Tax Withholding; Tax Bonuses
	  	 	13	  
		
	 (a) Withholding
	  	 	13	  
	 (b) Tax Bonuses
	  	 	13	  
		
	 Section 9. General Provisions
	  	 	13	  
		
	 (a) No Rights to Awards
	  	 	13	  
	 (b) Award Agreements
	  	 	14	  
	 (c) No Limit on Other Compensation Arrangements
	  	 	14	  
	 (d) No Right to Employment
	  	 	14	  
	 (e) Governing Law
	  	 	14	  
	 (f) Severability
	  	 	14	  
	 (g) No Trust or Fund Created
	  	 	14	  
	 (h) No Fractional Shares
	  	 	14	  
	 (i) Headings
	  	 	14	  
	 (j) Other Benefits
	  	 	15	  

  
 i 

					
		
	  
 Section 10.
Effective Date of the Plan
	  	 	15	  
		
	 Section 11. Term of the Plan
	  	 	15	  

  
 ii 

 ENTEROMEDICS INC. 

AMENDED AND RESTATED 2003 STOCK INCENTIVE PLAN 
 Adopted: October 1, 2003 
 Amended and Restated: September 27,
2012 
 Section 1. Purpose. 
 The purpose of the Plan is to aid in attracting and retaining employees, management personnel, other personnel and Non-Employee Directors capable of assuring the future success of the Company, to offer
such personnel and Non-Employee Directors incentives to put forth maximum efforts for the success of the Company’s business and to afford such personnel and Non-Employee Directors an opportunity to acquire a proprietary interest in the Company.

 Section 2. Definitions. 
 As used in the Plan, the following terms shall have the meanings set forth below: 

(a) “Affiliate” shall mean (i) any entity that, directly or indirectly through one or more intermediaries, is
controlled by the Company and (ii) any entity in which the Company has a significant equity interest, in each case as determined by the Committee. 
 (b) “Award” shall mean any Option, Stock Appreciation Right, Restricted Stock, Restricted Stock Unit, Performance Award, Dividend Equivalent, Other Stock Grant or Other Stock-Based Award
granted under the Plan. 
 (c) “Award Agreement” shall mean any written agreement, contract or other instrument
or document evidencing any Award granted under the Plan. 
 (d) “Board” shall mean the Board of Directors of the
Company. 
 (e) “Change in Control” shall have the meaning ascribed to such term in an Award Agreement, or any
other applicable employment or change in control agreement between the Participant and the Company; provided, however, that no Award Agreement shall contain a definition of change in control that has the effect of accelerating the exercisability of
any Award or the lapse of restrictions relating to any Award upon only the announcement or stockholder approval of (rather than consummation of) any reorganization, merger or consolidation of, or sale or other disposition of all or substantially all
of the assets of, the Company. 
 (f) “Code” shall mean the Internal Revenue Code of 1986, as amended from time
to time, and any regulations promulgated thereunder. 
 (g) “Committee” shall mean either the Board or a
committee of the Board appointed by the Board to administer the Plan. 
 (h) “Company” shall mean EnteroMedics
Inc., a Delaware corporation, and any successor corporation. 

 (i) “Director” shall mean a member of the Board. 

(j) “Dividend Equivalent” shall mean any right granted under Section 6(e) of the Plan. 

(k) “Eligible Person” shall mean any employee, officer, consultant, independent contractor or Non-Employee Director
providing services to the Company or any Affiliate whom the Committee determines to be an Eligible Person. 
 (l)
“Exchange Act” shall mean the Securities Exchange Act of 1934, as amended. 
 (m) “Fair Market
Value” shall mean, with respect to any property (including, without limitation, any Shares or other securities), the fair market value of such property determined by such methods or procedures as shall be established from time to time by
the Committee. Notwithstanding the foregoing, unless otherwise determined by the Committee, the Fair Market Value of Shares on a given date for purposes of the Plan shall not be less than (i) the closing price as reported for composite
transactions, if the Shares are then listed on a national securities exchange, (ii) the last sale price, if the Shares are then quoted on the NASDAQ Stock Market or (iii) the average of the closing representative bid and asked prices of
the Shares in all other cases, on the date as of which fair market value is being determined. If on a given date the Shares are not traded in an established securities market, the Committee shall make a good faith attempt to satisfy the requirements
of this clause and in connection therewith shall take such action as it deems necessary or advisable. 
 (n) “Incentive
Stock Option” shall mean an option granted under Section 6(a) of the Plan that is intended to meet the requirements of Section 422 of the Code or any successor provision. 

(o) “Non-Employee Directors” shall mean members of the Board who are also not employees of the Company. 

(p) “Non-Qualified Stock Option” shall mean an option granted under Section 6(a) of the Plan that is not intended to
be an Incentive Stock Option. 
 (q) “Option” shall mean an Incentive Stock Option or a Non-Qualified Stock
Option. 
 (r) “Other Stock Grant” shall mean any right granted under Section 6(f) of the Plan. 

(s) “Other Stock-Based Award” shall mean any right granted under Section 6(g) of the Plan. 

(t) “Participant” shall mean an Eligible Person designated to be granted an Award under the Plan. 

(u) “Performance Award” shall mean any right granted under Section 6(d) of the Plan. 

  
 2 

 (v) “Performance Goal” shall mean one or more of the following performance
goals, either individually, alternatively or in any combination: sales, revenue, costs, expenses, earnings (including one or more of net profit after tax, gross profit, operating profit, earnings before interest and taxes (“EBIT”),
earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (“EBITDA”) and net earnings), EBIT or EBITDA as a percent of net sales, earnings per share (basic or diluted), earnings per share from continuing operations, operating income,
pre-tax income, operating income margin, net income, margins (including one or more of gross, operating and net income margins), ratios (including one or more of price to earnings, debt to assets, debt to net assets and ratios regarding liquidity,
solvency, fiscal capacity, productivity or risk), returns (including one or more of return on actual or proforma assets, net assets, equity, investment, capital and net capital employed), stockholder return (including total stockholder return
relative to an index or peer group), stock price, market capitalization, cash generation, cash flow (including, without limitation, operating cash flow, free cash flow and cash flow return on equity), unit volume, working capital, market share, cost
reductions, budget comparisons, sales or profitability of an identifiable business unit or product, economic profit or value added, number of customers, workforce satisfaction and diversity goals, environmental health and safety goals, employee
retention, customer satisfaction, implementation or completion of key projects and strategic plan development and implementation. Such goals may reflect absolute entity or business unit performance or a relative comparison to the performance of a
peer group of entities or other external measure of the selected performance criteria. The foregoing measures may relate to the Company, one or more of its subsidiaries or one or more of its divisions or units, product lines or product categories or
any combination of the foregoing. To the extent consistent with Section 162(m), the Committee may, when it establishes performance criteria, also provide for the adjustment for charges related to an event or occurrence which the Committee
determines is appropriate for adjustment, including, but not limited to, any of the following events: asset write-downs; litigation or claim judgments or settlements; changes in tax law, accounting principles or other such laws or provisions
affecting reported results; severance, contract termination and other costs related to exiting certain business activities; acquisitions; gains or losses from the disposition of businesses or assets or from the early extinguishment of debt; and
unusual, extraordinary or nonrecurring events. 
 (w) “Person” shall mean any individual or entity, including a
corporation, partnership, limited liability company, association, joint venture or trust. 
 (x) “Plan” shall
mean the EnteroMedics Inc. Amended and Restated 2003 Stock Incentive Plan, as amended from time to time. 
 (y)
“Restricted Stock” shall mean any Shares granted under Section 6(c) of the Plan. 
 (z) “Restricted
Stock Unit” shall mean any unit granted under Section 6(c) of the Plan evidencing the right to receive a Share (or a cash payment equal to the Fair Market Value of a Share) at some future date. 

(aa) “Rule 16b-3” shall mean Rule 16b-3 promulgated by the Securities and Exchange Commission under the Exchange Act or any
successor rule or regulation. 
 (bb) “Section 162(m)” shall mean Section 162(m) of the Code, or any
successor provision, and the applicable Treasury Regulations promulgated thereunder. 

  
 3 

 (cc) “Section 409A” shall mean Section 409A of the Code, or any
successor provision and the applicable Treasury Regulations and other applicable guidance thereunder. 
 (dd) “Securities
Act” shall mean the Securities Act of 1933, as amended. 
 (ee) “Share” or “Shares”
shall mean shares of Common Stock, $0.01 par value, of the Company or such other securities or property as may become subject to Awards pursuant to an adjustment made under Section 4(c) of the Plan. 

(ff) “Specified Employee” shall mean a specified employee as defined in Section 409A(a)(2)(B) of the Code or
applicable proposed or final regulations under Section 409A, determined in accordance with procedures established by the Company and applied uniformly with respect to all plans maintained by the Company that are subject to Section 409A.

 (gg) “Stock Appreciation Right” shall mean any right granted under Section 6(b) of the Plan. 

Section 3. Administration. 
 (a) Power and Authority of the Committee. The Plan shall be administered by the Committee. Subject to the express provisions of the Plan and to applicable law, the Committee shall have full power
and authority to: (i) designate Participants; (ii) determine the type or types of Awards to be granted to each Participant under the Plan; (iii) determine the number of Shares to be covered by (or with respect to which payments,
rights or other matters are to be calculated in connection with) each Award; (iv) determine the terms and conditions of any Award or Award Agreement; (v) amend the terms and conditions of any Award or Award Agreement and accelerate the
exercisability of Options or the lapse of restrictions relating to Restricted Stock, Restricted Stock Units or other Awards; (vi) determine whether, to what extent and under what circumstances Awards may be exercised in cash, Shares, other
securities, other Awards or other property, or canceled, forfeited or suspended; (vii) determine whether, to what extent and under what circumstances cash, Shares, other securities, other Awards, other property and other amounts payable with
respect to an Award under the Plan shall be deferred either automatically or at the election of the holder thereof or the Committee; (viii) interpret and administer the Plan and any instrument or agreement relating to, or Award made under, the
Plan; (ix) establish, amend, suspend or waive such rules and regulations and appoint such agents as it shall deem appropriate for the proper administration of the Plan; and (x) make any other determination and take any other action that
the Committee deems necessary or desirable for the administration of the Plan. Unless otherwise expressly provided in the Plan, all designations, determinations, interpretations and other decisions under or with respect to the Plan or any Award
shall be within the sole discretion of the Committee, may be made at any time and shall be final, conclusive and binding upon any Participant, any holder or beneficiary of any Award. 

(b) Delegation. The Committee may delegate its powers and duties under the Plan to one or more officers or Directors of the Company
or any Affiliate or a committee of such officers or Directors, subject to such terms, conditions and limitations as the Committee may establish in its sole discretion; provided, however, that the Committee shall not delegate such authority
(i) with regard to grants of Awards to be made to officers or directors of the Company 

  
 4 

 
or any Affiliate who are subject to Section 16 of the Exchange Act, (ii) in such a manner as would cause the Plan not to comply with the requirements of Section 162(m) or
(iii) in such a manner as would contravene Section 157 of the Delaware General Corporation Law. 
 Section 4. Shares Available
for Awards. 
 (a) Shares Available. Subject to adjustment as provided in Section 4(c), the aggregate number of
Shares that may be issued under all Awards under the Plan from its inception shall be 12,300,000. If any Shares covered by an Award or to which an Award relates are not purchased or are forfeited, or if an Award otherwise terminates without delivery
of any Shares, then the number of Shares counted against the aggregate number of Shares available under the Plan with respect to such Award, to the extent of any such forfeiture or termination, shall again be available for granting Awards under the
Plan. Notwithstanding the foregoing, the number of Shares available for granting Incentive Stock Options under the Plan shall not exceed 12,300,000, subject to adjustment as provided in the Plan and Section 422 or 424 of the Code or any
successor provision. 
 (b) Accounting for Awards. For purposes of this Section 4, if an Award entitles the holder
thereof to receive or purchase Shares, the number of Shares covered by such Award or to which such Award relates shall be counted on the date of grant of such Award against the aggregate number of Shares available for granting Awards under the Plan.

 (c) Adjustments. In the event that the Committee shall determine that any dividend or other distribution (whether in
the form of cash, Shares, other securities or other property), recapitalization, stock split, reverse stock split, reorganization, merger, consolidation, split-up, spin-off, combination, repurchase or exchange of Shares or other securities of the
Company, issuance of warrants or other rights to purchase Shares or other securities of the Company or other similar corporate transaction or event affects the Shares such that an adjustment is necessary in order to prevent dilution or enlargement
of the benefits or potential benefits intended to be made available under the Plan, then the Committee shall, in such manner as it may deem equitable, adjust any or all of (i) the number and type of Shares (or other securities or other
property) that thereafter may be made the subject of Awards, (ii) the number and type of Shares (or other securities or other property) subject to outstanding Awards and (iii) the purchase or exercise price with respect to any Award;
provided, however, that the number of Shares covered by any Award or to which such Award relates shall always be a whole number. 

(d) Award Limitations under the Plan. 
 (i) Section 162(m) Limitation for Certain Types of Awards. No Eligible Person that may be a “covered person” within the meaning of Section 162(m) may be granted Options, Stock
Appreciation Rights or any other Award or Awards under the Plan, the value of which Award or Awards is based solely on an increase in the value of the Shares after the date of grant of such Award or Awards, and which is intended to represent
“qualified performance-based compensation” within the meaning of Section 162(m), for more than 2,000,000 Shares or, if such Award is payable in cash, for an amount greater than the Fair Market Value of 2,000,000 Shares at the time of
payment (subject, in each case, to adjustment as provided for in Section 4(c) of the Plan) in the aggregate in any calendar year. 

  
 5 

 (ii) Section 162(m) Limitations for Performance Awards.

 (A) Performance Awards Denominated in Shares. No Eligible Person that may be a “covered
person” within the meaning of Section 162(m) may be granted Awards denominated in Shares under the Plan which are intended to represent “qualified performance-based compensation” within the meaning of Section 162(m)
(including, without limitation, Performance Awards, Restricted Stock and Restricted Stock Units), for more than 2,000,000 Shares (subject to adjustment as provided for in Section 4(c) of the Plan) in the aggregate in any calendar year. The
limitation contained in this Section 4(d)(ii)(A) does not apply to any Award subject to the limitations contained in Section 4(d)(i) or Section 4(d)(ii)(B). 

(B) Performance Awards Denominated in Cash. The maximum amount payable pursuant to all Performance Awards
denominated in cash under the Plan which are intended to represent “qualified performance-based compensation” within the meaning of Section 162(m) to any Participant that may be a “covered person” within the meaning of
Section 162(m) in the aggregate in any calendar year shall be $10,000,000 in value, whether payable in cash, Shares or other property. The limitation contained in this Section 4(d)(ii)(B) does not apply to any Award subject to the
limitations contained in Section 4(d)(i) or Section 4(d)(ii)(A). 
 (iii) Limitation for Awards to
Consultants and Advisors. Awards will only be granted to consultants or advisors in compliance with Rule 405 of the Securities Act. 
 (iv) The limitations contained in this Section 4(d) shall apply only with respect to Awards granted under this Plan, and limitations on awards granted under any other stockholder approved executive
incentive plan maintained by the Company will be governed solely by the terms of such other plan. 
 Section 5. Eligibility.

 Any Eligible Person of the Company or any Affiliate, shall be eligible to be designated a Participant. In determining which
Eligible Persons shall receive an Award and the terms of any Award, the Committee may take into account the nature of the services rendered by the respective Eligible Persons, their present and potential contributions to the success of the Company
or such other factors as the Committee, in its discretion, shall deem relevant. Notwithstanding the foregoing, an Incentive Stock Option may only be granted to full or part-time employees (which term as used herein includes, without limitation,
officers and directors who are also employees), and an Incentive Stock Option shall not be granted to an employee of an Affiliate unless such Affiliate is also a “subsidiary corporation” of the Company within the meaning of
Section 424(f) of the Code or any successor provision. 

  
 6 

 Section 6. Awards. 
 (a) Options. The Committee is hereby authorized to grant Options to Participants with the following terms and conditions and with such additional terms and conditions not inconsistent with the
provisions of the Plan as the Committee shall determine: 
 (i) Exercise Price. The purchase price per
Share purchasable under an Option shall be determined by the Committee and shall not be less than 100% of the Fair Market Value of a Share on the date of grant of such Option; provided, however, that the Committee may designate a purchase
price below Fair Market Value on the date of grant (A) to the extent necessary or appropriate, as determined by the Committee, to satisfy applicable legal or regulatory requirements of a foreign jurisdiction or (B) if the Option is granted
in substitution for a stock option previously granted by an entity that is acquired by or merged with the Company or an Affiliate. 
 (ii) Option Term. The term of each Option shall be fixed by the Committee; provided, however, that the term of an Incentive Stock Option may not extend more than ten years from the date of grant of
such Incentive Stock Option. 
 (iii) Time and Method of Exercise. The Committee shall determine the time
or times at which an Option may be exercised in whole or in part and the method or methods by which, and the form or forms (including, without limitation, cash, Shares, other securities, other Awards or other property, or any combination thereof,
having a Fair Market Value on the exercise date equal to the applicable exercise price) in which, payment of the exercise price with respect thereto may be made or deemed to have been made. Alternatively, the Committee may, in its discretion, permit
a Non-Qualified Stock Option (but not an Incentive Stock Option) to be exercised by delivering to the Participant a number of Shares having an aggregate Fair Market Value (determined as of the date of exercise) equal to the excess, if positive, of
the Fair Market Value of the Shares underlying the Non-Qualified Stock Option being exercised, on the date of exercise, over the exercise price of the Non-Qualified Stock Option for such Shares. 

(iv) Incentive Stock Options. Notwithstanding anything in the Plan to the contrary, the following additional
provisions shall apply to the grant of Options which are intended to qualify as Incentive Stock Options: 
 (A)
The Committee will not grant Incentive Stock Options in which the aggregate Fair Market Value (determined as of the time the Option is granted) of the Shares with respect to which Incentive Stock Options are exercisable for the first time by any
Participant during any calendar year (under this Plan and all other plans of the Company and its Affiliates) shall exceed $100,000. 
 (B) All Incentive Stock Options must be granted within 10 years from the earlier of the date on which this Plan was adopted by the Board or the date this Plan was approved by the stockholders of the
Company. 

  
 7 

 (C) Unless sooner exercised, all Incentive Stock Options shall expire and no
longer be exercisable no later than 10 years after the date of grant; provided, however, that in the case of a grant of an Incentive Stock Option to a Participant who, at the time such Option is granted, owns (within the meaning of
Section 422 of the Code) stock possessing more than 10% of the total combined voting power of all classes of stock of the Company or of its Affiliate, such Incentive Stock Option shall expire and no longer be exercisable no later than five
years from the date of grant. 
 (D) The purchase price per Share for an Incentive Stock Option shall be not less
than 100% of the Fair Market Value of a Share on the date of grant of the Incentive Stock Option; provided, however, that, in the case of the grant of an Incentive Stock Option to a Participant who, at the time such Option is granted,
owns (within the meaning of Section 422 of the Code) stock possessing more than 10% of the total combined voting power of all classes of stock of the Company or of its Affiliate, the purchase price per Share purchasable under an Incentive Stock
Option shall be not less than 110% of the Fair Market Value of a Share on the date of grant of the Incentive Stock Option. 
 (E) Any Incentive Stock Option authorized under the Plan shall contain such other provisions as the Committee shall deem advisable, but shall in all events be consistent with and contain all provisions
required in order to qualify the Option as an Incentive Stock Option. 
 (b) Stock Appreciation Rights. The Committee is
hereby authorized to grant Stock Appreciation Rights to Participants subject to the terms of the Plan and any applicable Award Agreement. A Stock Appreciation Right granted under the Plan shall confer on the holder thereof a right to receive upon
exercise thereof the excess of (i) the Fair Market Value of one Share on the date of exercise (or, if the Committee shall so determine, at any time during a specified period before or after the date of exercise) over (ii) the grant price
of the Stock Appreciation Right as specified by the Committee, which price shall not be less than 100% of the Fair Market Value of one Share on the date of grant of the Stock Appreciation Right. Subject to the terms of the Plan and any applicable
Award Agreement, the grant price, term, methods of exercise, dates of exercise, methods of settlement and any other terms and conditions of any Stock Appreciation Right shall be as determined by the Committee. The Committee may impose such
conditions or restrictions on the exercise of any Stock Appreciation Right as it may deem appropriate. 
 (c) Restricted Stock
and Restricted Stock Units. The Committee is hereby authorized to grant Restricted Stock and Restricted Stock Units to Participants with the following terms and conditions and with such additional terms and conditions not inconsistent with the
provisions of the Plan as the Committee shall determine: 
 (i) Restrictions. Shares of Restricted Stock
and Restricted Stock Units shall be subject to such restrictions as the Committee may impose (including, without limitation, a waiver by the Participant of the right to vote or to receive any dividend or other right or property with respect
thereto), which restrictions may lapse separately or in combination at such time or times, in such installments or otherwise as the Committee may deem appropriate. 

(ii) Stock Certificates. Any Restricted Stock shall be registered in the name of the Participant and shall bear an
appropriate legend referring to the terms, conditions and restrictions applicable to such Restricted Stock. In the case of Restricted Stock Units, no Shares shall be issued at the time such Awards are granted. 

  
 8 

 (iii) Forfeiture. Except as otherwise determined by the Committee,
upon termination of employment (as determined under criteria established by the Committee) during the applicable restriction period, all Shares of Restricted Stock and all Restricted Stock Units at such time subject to restriction shall be forfeited
and reacquired by the Company at the original purchase price; provided, however, that the Committee may, when it finds that a waiver would be in the best interest of the Company, waive in whole or in part any or all remaining restrictions with
respect to Shares of Restricted Stock or Restricted Stock Units. Upon the lapse or waiver of restrictions and the restricted period relating to Restricted Stock Units evidencing the right to receive Shares, such Shares shall be issued and delivered
to the holders of the Restricted Stock Units. 
 (d) Performance Awards. The Committee is hereby authorized to grant
Performance Awards to Participants subject to the terms of the Plan and any applicable Award Agreement. A Performance Award granted under the Plan (i) may be denominated or payable in cash, Shares (including, without limitation, Restricted
Stock and Restricted Stock Units), other securities, other Awards or other property and (ii) shall confer on the holder thereof the right to receive payments, in whole or in part, upon the achievement of such Performance Goals during such
performance periods as the Committee shall establish. Subject to the terms of the Plan and any applicable Award Agreement, the Performance Goals to be achieved during any performance period, the length of any performance period, the amount of any
Performance Award granted, the amount of any payment or transfer to be made pursuant to any Performance Award and any other terms and conditions of any Performance Award shall be determined by the Committee. 

(e) Dividend Equivalents. The Committee is hereby authorized to grant Dividend Equivalents to Participants, subject to the terms of
the Plan and any applicable Award Agreement, under which such Participants shall be entitled to receive payments (in cash, Shares, other securities, other Awards or other property as determined in the discretion of the Committee) equivalent to the
amount of cash dividends paid by the Company to holders of Shares with respect to a number of Shares determined by the Committee. Notwithstanding the foregoing, (i) the Committee may not grant Dividend Equivalents to Eligible Persons in
connection with grants of Options or Stock Appreciation Rights to such Eligible Persons, and (ii) no Dividend Equivalent payments shall be made to a Participant with respect to any Award prior to the date on which all conditions or restrictions
relating to such Award (or portion thereof to which the Dividend Equivalent relates) have been satisfied, waived or lapsed. 

(f) Other Stock Grants. The Committee is hereby authorized, subject to the terms of the Plan and any applicable Award Agreement, to
grant to Participants Shares without restrictions thereon as are deemed by the Committee to be consistent with the purpose of the Plan. 
 (g) Other Stock-Based Awards. The Committee is hereby authorized to grant to Participants subject to the terms of the Plan and any applicable Award Agreement, such other Awards that are denominated
or payable in, valued in whole or in part by reference to, or otherwise based on or related to, Shares (including, without limitation, securities convertible into 

  
 9 

 
Shares), as are deemed by the Committee to be consistent with the purpose of the Plan. Shares or other securities delivered pursuant to a purchase right granted under this Section 6(g) shall
be purchased for such consideration, which may be paid by such method or methods and in such form or forms (including, without limitation, cash, Shares, other securities, other Awards or other property or any combination thereof), as the Committee
shall determine. 
 (h) General. 
 (i) No Cash Consideration for Awards. Awards shall be granted for no cash consideration or for such minimal cash consideration as may be required by applicable law. 

(ii) Awards May Be Granted Separately or Together. Awards may, in the discretion of the Committee, be granted
either alone or in addition to, in tandem with or in substitution for any other Award or any award granted under any plan of the Company or any Affiliate other than the Plan. Awards granted in addition to or in tandem with other Awards or in
addition to or in tandem with awards granted under any such other plan of the Company or any Affiliate may be granted either at the same time as or at a different time from the grant of such other Awards or awards. 

(iii) Forms of Payment under Awards. Subject to the terms of the Plan and of any applicable Award Agreement,
payments or transfers to be made by the Company or an Affiliate upon the grant, exercise or payment of an Award may be made in such form or forms as the Committee shall determine (including, without limitation, cash, Shares, other securities, other
Awards or other property or any combination thereof), and may be made in a single payment or transfer, in installments or on a deferred basis, in each case in accordance with rules and procedures established by the Committee. Such rules and
procedures may include, without limitation, provisions for the payment or crediting of reasonable interest on installment or deferred payments or the grant or crediting of Dividend Equivalents with respect to installment or deferred payments.

 (iv) Limits on Transfer of Awards. Except as provided by the Committee or by this Plan, any Award
(other than Stock Awards) and any right under any such Award shall not be transferable by a Participant other than by will or by the laws of descent and distribution or by transfer of an Award back to the Company. Notwithstanding the immediately
preceding sentence, Awards of Incentive Stock Options shall not be transferable by a Participant other than by will or by the laws of descent and distribution. The Committee may establish procedures as it deems appropriate for a Participant to
designate a Person or Persons, as beneficiary or beneficiaries, to exercise the rights of the Participant and receive any property distributable with respect to any Award in the event of the Participant’s death. The Committee, in its discretion
and subject to such additional terms and conditions as it determines, may permit a Participant to transfer a Non-Qualified Stock Option to any “family member” (as defined in the General Instructions to Form S-8 (or any successor to such
Instructions or such Form) under the Securities Act) at any time that such Participant holds such Option, provided that such transfers may not be for “value” (as defined in the General Instructions to Form S-8 (or any successor to such
Instructions or such Form) under the Securities Act) and the family member may not 

  
 10 

 
make any subsequent transfers other than by will or by the laws of descent and distribution. Each Award under the Plan or right under any such Award shall be exercisable during the
Participant’s lifetime only by the Participant (except as provided herein or in an Award Agreement or amendment thereto relating to a Non-Qualified Stock Option) or, if permissible under applicable law, by the Participant’s guardian or
legal representative. No Award (other than a Stock Award) or right under any such Award may be pledged, alienated, attached or otherwise encumbered, and any purported pledge, alienation, attachment or encumbrance thereof shall be void and
unenforceable against the Company or any Affiliate. 
 (v) Term of Awards. The term of each Award shall be
for such period as may be determined by the Committee. 
 (vi) Restrictions; Securities Exchange Listing.
All Shares or other securities delivered under the Plan pursuant to any Award or the exercise thereof shall be subject to such restrictions as the Committee may deem advisable under the Plan, and to any applicable federal or state securities laws
and regulatory requirements. The Committee may cause appropriate entries to be made or legends to be affixed to reflect such restrictions. If the Shares or other securities are listed on a securities exchange, the Company shall not be required to
deliver any Shares or other securities covered by an Award until such Shares or other securities have been listed on such securities exchange. 
 (vii) Section 409A Provisions. Notwithstanding anything in the Plan or any Award Agreement to the contrary, to the extent that any amount or benefit that constitutes “deferred
compensation” to a Participant under Section 409A and applicable guidance thereunder is otherwise payable or distributable to a Participant under the Plan or any Award Agreement solely by reason of the occurrence of a Change in Control or
due to the Participant’s disability or “separation from service” (as defined under Section 409A), such amount or benefit will not be payable or distributable to the Participant by reason of such circumstance unless the Committee
determines in good faith that (i) the circumstances giving rise to such Change in Control, disability or separation from service meet the definition of a change in ownership or control, disability or separation from service, as the case may be,
in Section 409A(a)(2)(A) of the Code and applicable proposed or final regulations, or (ii) the payment or distribution of such amount or benefit would be exempt from the application of Section 409A by reason of the short-term deferral
exemption or otherwise. Any payment or distribution that otherwise would be made to a Participant who is a Specified Employee (as determined by the Committee in good faith) on account of separation from service may not be made before the date which
is six months after the date of the Specified Employee’s separation from service (or if earlier, upon the Specified Employee’s death) unless the payment or distribution is exempt from the application of Section 409A by reason of the
short-term deferral exemption or otherwise. 

  
 11 

 Section 7. Amendment and Termination; Adjustments. 

Except to the extent prohibited by applicable law and unless otherwise expressly provided in an Award Agreement or in the Plan:

 (a) Amendments to the Plan. The Board may amend, alter, suspend, discontinue or terminate the Plan; provided, however,
that, notwithstanding any other provision of the Plan or any Award Agreement, without the approval of the stockholders of the Company, no such amendment, alteration, suspension, discontinuation or termination shall be made that, absent such
approval: 
 (i) if a class of the Company’s securities is then listed on a securities exchange, would cause
Rule 16b-3 or the provisions of Section 162(m)(4)(c) of the Code to become unavailable with respect to the Plan; 
 (ii) would violate the rules or regulations of the NASDAQ Stock Market, any other securities exchange or the Financial Industry Regulatory Authority, Inc. that are applicable to the Company; or

 (iii) would cause the Company to be unable, under the Code, to grant Incentive Stock Options under the Plan.

 (b) Amendments to Awards. Except as otherwise expressly provided in the Plan, the Committee may waive any conditions of
or rights of the Company under any outstanding Award, prospectively or retroactively. Except as otherwise expressly provided in the Plan (specifically including the next two sentences hereof), the Committee may amend, alter, suspend, discontinue or
terminate any outstanding Award, prospectively or retroactively, but no such action may adversely affect the rights of the holder of such Award without the consent of the Participant or holder or beneficiary thereof. If any provision of the Plan or
an Award Agreement would result in adverse tax consequences under Section 409A, the Committee may amend that provision (or take any other action reasonably necessary) to avoid any adverse tax results and no action taken to comply with
Section 409A shall be deemed to impair or otherwise adversely affect the rights of any holder of an Award or beneficiary thereof. In the event of any reorganization, merger, consolidation, split-up, spin-off, combination, repurchase or exchange
of Shares or other securities of the Company or any other similar corporate transaction or event involving the Company (or the Company shall enter into a written agreement to undergo such a transaction or event), the Committee or the Board may, in
its sole discretion, provide for any of the following to be effective upon the consummation of the event (or effective immediately prior to the consummation of the event, provided that the consummation of the event subsequently occurs): 

(i) either (A) termination of any such Award, whether or not vested, in exchange for an amount of cash and/or other
property, if any, equal to the amount that would have been attained upon the exercise of such Award or realization of the Participant’s rights (and, for the avoidance of doubt, if, as of the date of the occurrence of the transaction or event
described in this Section 7(b)(i)(A), the Committee or the Board determines in good faith that no amount would have been attained upon the exercise of such Award or realization of the Participant’s rights, then such Award may be terminated
by the Company without any payment) or (B) the replacement of such Award with other rights or property selected by the Committee or the Board, in its sole discretion; 

  
 12 

 (ii) that such Award be assumed by the successor or survivor corporation, or
a parent or subsidiary thereof, or shall be substituted for by similar options, rights or awards covering the stock of the successor or survivor corporation, or a parent or subsidiary thereof, with appropriate adjustments as to the number and kind
of shares and prices; 
 (iii) that such Award shall be exercisable or payable or fully vested with respect to
all Shares covered thereby, notwithstanding anything to the contrary in the applicable Award Agreement; or 

(iv) that the Award cannot vest, be exercised or become payable after a date certain in the future, which may be the
effective date of such event. 
 (c) Correction of Defects, Omissions and Inconsistencies. The Committee may correct any
defect, supply any omission or reconcile any inconsistency in the Plan or any Award in the manner and to the extent it shall deem desirable to carry the Plan into effect. 
 Section 8. Income Tax Withholding; Tax Bonuses. 
 (a)
Withholding. In order to comply with all applicable federal or state income tax laws or regulations, the Company may take such action as it deems appropriate to ensure that all applicable federal or state payroll, withholding, income or other
taxes, which are the sole and absolute responsibility of a Participant are withheld or collected from such Participant. In order to assist a Participant in paying all or a portion of the federal and state taxes to be withheld or collected upon
exercise or receipt of (or the lapse of restrictions relating to) an Award, the Committee, in its discretion and subject to such additional terms and conditions as it may adopt, may permit the Participant to satisfy such tax obligation by
(i) electing to have the Company withhold a portion of the Shares otherwise to be delivered upon exercise or receipt of (or the lapse of restrictions relating to) such Award with a Fair Market Value equal to the amount of such taxes or
(ii) electing to deliver to the Company Shares other than Shares issuable upon exercise or receipt of (or the lapse of restrictions relating to) such Award with a Fair Market Value equal to the amount of such taxes. The election, if any, must
be made on or before the date that the amount of tax to be withheld is determined. 
 (b) Tax Bonuses. The Committee, in
its discretion, shall have the authority, at the time of grant of any Award under this Plan or at any time thereafter, to approve cash bonuses to designated Participants to be paid upon their exercise or receipt of (or the lapse of restrictions
relating to) Awards in order to provide funds to pay all or a portion of federal and state taxes due as a result of such exercise or receipt (or the lapse of such restrictions). The Committee shall have full authority in its discretion to determine
the amount of any such tax bonus. 
 Section 9. General Provisions. 

(a) No Rights to Awards. No Eligible Person, Participant or other Person shall have any claim to be granted any Award under the
Plan, and there is no obligation for uniformity of treatment of Eligible Persons, Participants or holders or beneficiaries of Awards under the Plan. The terms and conditions of Awards need not be the same with respect to any Participant or with
respect to different Participants. 

  
 13 

 (b) Award Agreements. No Participant will have rights under an Award
granted to such Participant unless and until an Award Agreement shall have been duly executed on behalf of the Company and, if requested by the Company, signed by the Participant. 

(c) No Limit on Other Compensation Arrangements. Nothing contained in the Plan shall prevent the Company or any
Affiliate from adopting or continuing in effect other or additional compensation arrangements, and such arrangements may be either generally applicable or applicable only in specific cases. 

(d) No Right to Employment. The grant of an Award shall not be construed as giving a Participant the right to be
retained in the employ of the Company or any Affiliate, nor will it affect in any way the right of the Company or an Affiliate to terminate such employment at any time, with or without cause. In addition, the Company or an Affiliate may at any time
dismiss a Participant from employment free from any liability or any claim under the Plan, unless otherwise expressly provided in the Plan or in any Award Agreement. 

(e) Governing Law. The validity, construction and effect of the Plan or any Award, and any rules and regulations
relating to the Plan or any Award, shall be determined in accordance with the laws of the State of Minnesota. 

(f) Severability. If any provision of the Plan or any Award is or becomes or is deemed to be invalid, illegal or
unenforceable in any jurisdiction or would disqualify the Plan or any Award under any law deemed applicable by the Committee, such provision shall be construed or deemed amended to conform to applicable laws, or if it cannot be so construed or
deemed amended without, in the determination of the Committee, materially altering the purpose or intent of the Plan or the Award, such provision shall be stricken as to such jurisdiction or Award, and the remainder of the Plan or any such Award
shall remain in full force and effect. 
 (g) No Trust or Fund Created. Neither the Plan nor any Award
shall create or be construed to create a trust or separate fund of any kind or a fiduciary relationship between the Company or any Affiliate and a Participant or any other Person. To the extent that any Person acquires a right to receive payments
from the Company or any Affiliate pursuant to an Award, such right shall be no greater than the right of any unsecured general creditor of the Company or any Affiliate. 

(h) No Fractional Shares. No fractional Shares shall be issued or delivered pursuant to the Plan or any Award, and
the Committee shall determine whether cash shall be paid in lieu of any fractional Shares or whether such fractional Shares or any rights thereto shall be canceled, terminated or otherwise eliminated. 

(i) Headings. Headings are given to the Sections and subsections of the Plan solely as a convenience to facilitate
reference. Such headings shall not be deemed in any way material or relevant to the construction or interpretation of the Plan or any provision thereof. 

  
 14 

 (j) Other Benefits. No compensation or benefit awarded to or realized by any
Participant under the Plan shall be included for the purpose of computing such Participant’s compensation under any compensation-based retirement, disability, or similar plan of the Company unless required by law or otherwise provided by such
other plan. 
 Section 10. Effective Date of the Plan. 
 The Plan shall be effective as of the date of its approval and adoption by the Company’s stockholders. If the Company’s stockholders do not approve the Plan, the Plan shall be null and void.

 Section 11. Term of the Plan. 
 Awards shall only be granted under the Plan during a 10-year period beginning on September 27, 2012. However, unless otherwise expressly provided in the Plan or in an applicable Award Agreement, any
Award theretofore granted may extend beyond the end of such 10-year period, and the authority of the Committee provided for hereunder with respect to the Plan and any Awards, and the authority of the Board to amend the Plan and to waive any
conditions or rights of the Company under any Award pursuant to 7(b) hereof, shall extend beyond the termination of the Plan. 

  
 15Retirement Plan for Canadian Salaried Employees

 Exhibit 4.3 

Mondelez Canada Inc. 
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian 
 Salaried Employees

 Effective September 29, 2012 
 Canada Revenue Agency and 
 Financial Services Commission of Ontario 

Registration No. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	i	  

 Table of Contents 
  
  

					
	 PART 1 – GENERAL PROVISIONS
	  			
		
	 ARTICLE 1 – INTRODUCTION
	  	 	1	  
		
	ARTICLE 2 – CONSTRUCTION, INTERPRETATION AND DEFINITIONS	  	 	3	  
		
	 ARTICLE 3 – MEMBERSHIP
	  	 	17	  
		
	ARTICLE 4 – RETIREMENT DATES	  	 	19	  
		
	ARTICLE 5 – CONTRIBUTIONS AND FUNDING	  	 	20	  
		
	ARTICLE 6 – PROTECTION OF BENEFITS	  	 	25	  
		
	ARTICLE 7 – AMENDMENT OR DISCONTINUANCE	  	 	27	  
		
	ARTICLE 8 – DISCLOSURE	  	 	30	  
		
	ARTICLE 9 – ADMINISTRATION	  	 	32	  
		
	ARTICLE 10 – GENERAL PROVISIONS	  	 	33	  
		
	PART 2 – DEFINED CONTRIBUTION PROVISIONS	  			
		
	ARTICLE 1 – MEMBER CONTRIBUTIONS	  	 	37	  
		
	ARTICLE 2 – COMPANY CONTRIBUTIONS	  	 	40	  
		
	ARTICLE 3 – MAXIMUM CONTRIBUTIONS	  	 	42	  
		
	ARTICLE 4 – DC ACCOUNT	  	 	43	  
		
	ARTICLE 5 – RETIREMENT BENEFITS	  	 	45	  
		
	 ARTICLE 6 – DEATH BENEFITS
	  	 	47	  

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc.Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	ii	  

 Table of Contents 
 (Continued) 

 
  

					
	 ARTICLE 7 – TERMINATION OF EMPLOYMENT
	  	 	49	  
		
	ARTICLE 8 – TRANSFERS OF EMPLOYMENT	  	 	50	  
		
	PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS	  			
		
	ARTICLE 1 – CREDITED SERVICE	  	 	53	  
		
	ARTICLE 2 – MEMBER REQUIRED CONTRIBUTIONS	  	 	57	  
		
	ARTICLE 3 – RETIREMENT INCOME FORMULAE	  	 	60	  
		
	ARTICLE 4 – AMOUNT OF RETIREMENT INCOME	  	 	62	  
		
	ARTICLE 5 – PAYMENT OF RETIREMENT BENEFITS	  	 	68	  
		
	ARTICLE 6 – DEATH BENEFITS	  	 	71	  
		
	ARTICLE 7 – TERMINATION OF EMPLOYMENT	  	 	74	  
		
	ARTICLE 8 – DISABILITY BENEFITS	  	 	77	  
		
	ARTICLE 9 – RELATED EMPLOYER BENEFIT LIMITATIONS	  	 	79	  
		
	ARTICLE 10 – TRANSFER OF EMPLOYMENT	  	 	81	  
		
	ARTICLE 11 – TRANSFERS OF FUNDS	  	 	83	  
		
	 APPENDIX A – SCHEDULE 1 TO PART 3 – PLAN A
	  	 	87	  
		
	 APPENDIX A – SCHEDULE 2 TO PART 3 – PLAN B
	  	 	88	  
		
	 APPENDIX A – SCHEDULE 3 TO PART 3 – PLAN C
	  	 	89	  
		
	 APPENDIX A – SCHEDULE 4 TO PART 3 – PLAN D
	  	 	90	  

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc.Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	iii	  

 Table of Contents 
 (Continued) 

 

					
	 APPENDIX A – SCHEDULE 5 TO PART 3 – PLAN E
	  	 	91	  
		
	 APPENDIX A – SCHEDULE 6 TO PART 3 – OPTIONAL PENSION MEMBERS
	  	 	92	  
		
	 APPENDIX B – PROVINCIAL PROVISIONS – ALBERTA
	  	 	95	  
		
	 APPENDIX C – PROVINCIAL PROVISIONS – BRITISH COLUMBIA
	  	 	99	  
		
	 APPENDIX D – PROVINCIAL PROVISIONS – MANITOBA
	  	 	103	  
		
	 APPENDIX E – PROVINCIAL PROVISIONS – NEW BRUNSWICK
	  	 	108	  
		
	 APPENDIX F – PROVINCIAL PROVISIONS – NEWFOUNDLAND
	  	 	111	  
		
	 APPENDIX G – PROVINCIAL PROVISIONS – NOVA SCOTIA
	  	 	116	  
		
	 APPENDIX H – PROVINCIAL PROVISIONS –QUEBEC
	  	 	118	  

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 1
	  

  

 Part 1 – General Provisions 
 Article 1 – Introduction 
  

	1.01	This document constitutes the Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees (the “Plan”) effective as of September 29, 2012.

  

	    	The primary purpose of the Plan is to provide retirement income and related benefits for eligible Employees of the Company who are employed on and after the Effective
Date. 

  

	1.02	Effective September 29, 2012, the Company purchased the snack business from Kraft Canada Inc. and the active employees of Kraft Canada Inc. engaged in the snack
business transferred to employment with the Company. As a result of the transfer of employment to the Company and as part of the asset purchase agreement, such employees ceased participation in the Kraft Canada Inc. Retirement Plan for Canadian
Salaried Employees, registration number 0214668, effective September 28, 2012 and commenced participation in the Plan for service on and after September 29, 2012. 

 

	1.03	The Plan shall assume the obligation to provide the benefits accrued under the Kraft Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees, registration number
0214668, up to September 29, 2012 upon the receipt of pension assets from the Kraft Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees, registration number 0214668. 

 

	1.04	The Plan incorporates and preserves the entitlements and benefits accrued prior to the Effective Date under the Prior Plan to the extent permitted by the Revenue Rules.
All assets accumulated and liabilities established under the Prior Plan are therefore assumed by the Plan. 

  

	1.05	The Plan as contained herein shall be applicable to Members who are in the employment of the Company on or after September 29, 2012. 

 

	1.06	The Plan is intended to be a pension plan accepted for registration under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. The Plan shall be designed, written and
administered to comply with the requirements of Applicable Pension Laws and Revenue Rules. If the Plan fails to comply with such requirements, the Company may in its absolute discretion amend the Plan to comply with such requirements or terminate
the Plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 2
	  

  

	    	Any amendment to the Plan is conditional upon acceptance for registration under both Applicable Pension Laws and Revenue Rules, and may be modified or withdrawn by the
Company, in its sole and absolute discretion, if the amendment is not accepted for registration under either Applicable Pension Laws or Revenue Rules. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 3
	  

  

 Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 

 

	2.01	This document, as it may be amended from time to time, constitutes the Plan. No statement in any other document or communication, whether or not such document or
communication is required by Applicable Pension Laws or Revenue Rules, shall create or confer any right or obligation other than as set out in this document or otherwise as required by Applicable Pension Laws or Revenue Rules, nor may any such
document or communication be used or relied upon to interpret or vary any terms or provisions of the Plan. 

  

	2.02	In the Plan, references to the masculine include the feminine and vice versa, references to the singular shall include the plural and vice versa, as the context shall
require, and references to a subparagraph, paragraph, Section, Article or Appendix mean a subparagraph, paragraph, Section, Article or Appendix of the Plan. 

 

	2.03	The Plan shall be construed in accordance with the laws of the Province of Ontario. 

 

	2.04	All amounts payable under the Plan are stated and shall be paid in the lawful currency of Canada. If an amount of benefit or earnings entering into the computation of
any benefit or contribution hereunder is expressed in a currency other than that of Canada, such amount shall be converted to Canadian currency prior to such computation, based upon exchange rates established by the Company.

  

	2.05	Each provision of the Plan is distinct and severable, and if any provision of the Plan or part thereof is determined to be void or unenforceable in whole or in part,
such determination shall not affect the validity or enforcement of any other provision or part thereof. 

  

	2.06	Headings wherever used herein are for reference purposes only, and do not limit or extend the meaning of any of the Plan’s provisions. 

 

	2.07	Sections in the Plan text containing footnotes are not applicable, or are applicable only as modified in the Appendices for Members who are employed outside of Ontario.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 4
	  

  

 Definitions 
 In the Plan, the following terms shall, unless the context clearly indicates otherwise, have the following meanings: 
  

	2.08	“Actuarial(ly) Equivalent” means a benefit of equivalent value, but of different form of payment to a specified benefit, as determined on a basis of
calculation adopted by the Company on the advice of the Actuary and in effect on the date such determination is being made. Notwithstanding the foregoing, the Company may adopt a basis that eases the administration of the Plan, including the use of
unisex factors, provided that such basis is not precluded by Applicable Pension Laws or Revenue Rules. 

  

	2.09	“Actuary” means an individual from time to time appointed by the Company to carry out actuarial valuations and provide such actuarial advice and services as
may be required from time to time for the purposes of the Plan. The Actuary shall at all times be a person who is a Fellow of the Canadian Institute of Actuaries. 

 

	2.10	“Applicable Pension Laws” means the Pension Benefits Act (Ontario) and any regulation pursuant thereto and any amendments or substitutes therefor as well as
any similar statute applicable to the Plan or an Employee or Member of the Plan and any regulation pursuant thereto adopted by the federal or any provincial government. 

 

	2.11	“Beneficiary” means the person last designated by the Member, pursuant to Section 10.01, to receive any benefit payable to a Beneficiary under the Plan
in the event of the death of the Member, according to the provisions of Article 6 of Part 2 or Article 6 of Part 3 or, in the absence of an effective designation of a Beneficiary, the estate of the Member. 

 

	2.12	“Board” means the board of directors of the Company. 

  

	2.13	“Canada/Quebec Pension Plan Benefit” means the annual amount, as determined by the Company, which reflects the retirement income that would be payable to a DB
Member under the terms of the Canada Pension Plan or the Quebec Pension Plan, whichever is applicable, calculated as if the Member had attained age sixty-five (65) on his Date of Determination and had spent his entire working lifetime with the
Company. For purposes of this calculation, it is assumed that the Canada/Quebec Pension Plan Benefit is based on the Member’s Earnings in the 3-year period preceding his Date of Determination. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 5
	  

  

	2.14	“Cangro Agreement” shall mean the asset purchase agreement between Kraft Canada Inc. and 152999 Canada Inc. and 6494536 Canada Inc., dated as of
December 31, 2005, in which 6494536 Canada Inc. agreed to purchase the grocery business of Kraft Canada Inc. and 152999 Canada Inc., excluding the beverage division. 

 

	2.15	“Cangro Member” shall mean a Member who was accruing benefits under the Kraft Plan and who became employed by 6494536 Canada Inc. pursuant to the Cangro
Agreement. 

  

	2.16	“Company” means Mondelēz Canada Inc. and any successor corporation, whether by amalgamation, merger or otherwise. 

 

	2.17	“Company Basic Contributions” means the contributions made by the Company in respect of a DC Member pursuant to Section 2.01 of Part 2.

  

	2.18	“Company Matching Contributions” means the contributions made by the Company in respect of a DC Member pursuant to Section 2.02 of Part 2.

  

	2.19	“Continuous Service” means: 

  

	 	(a)	the period of uninterrupted, regular, full-time or part-time employment of a Member with the Company, beginning with the date on which he was last employed by the
Company, or any predecessor corporation or division acquired by the Company or any other corporation associated with the Company, and ending on the earliest of: 

 

	 	(i)	his ceasing to be employed by the Company or any other corporation associated with the Company; 

 

	 	(ii)	his death; 

  

	 	(iii)	his Retirement Date; 

  

	 	(iv)	the discontinuance of the Plan without immediate substitution of a successor registered pension plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 6
	  

  

	 	(b)	The following periods shall be included in the computation of a Member’s Continuous Service and shall not constitute an interruption of employment:

  

	 	(i)	lay-off provided that the Member does not elect to receive benefits in accordance with Article 5 or 7 or Part 2 or Articles 4 or 10 of Part 3 and the period of lay-off
does not exceed one year, or such longer period as required under Applicable Pension Laws; 

  

	 	(ii)	leave of absence for such period as may be duly authorized by the Company, including leave on account of sickness, accident, emergency, maternity or parenting, provided
that such leave does not exceed a period of twenty-four (24) months; 

  

	 	(iii)	Total Disability; 

  

	 	(iv)	a period of disability in respect of which the Member qualified for benefits under the applicable provincial workers’ compensation program, but does not qualify
for benefits under the Company’s long-term disability income plan; 

  

	 	(v)	in the event of a national emergency, the Member’s joining the Canadian Armed Forces or engaging full-time in national service work for Canada;

  

	 	(vi)	uninterrupted employment as a full-time or part-time employee of a foreign or non-participating subsidiary or affiliate of the Company; and 

 

	 	(vii)	for Cangro Members, periods of unbroken service with 6494536 Canada Inc. and its successors unless such Member has received benefits as permitted under Applicable
Pension Laws. 

  

	 	    	To the extent that periods are included in Credited Service by virtue of paragraph 1.02(c) of Part 3, then such periods shall be included in Continuous Service.

  

	 	    	Continuous Service shall recognize periods of continuous service as determined under the Kraft Plan for Kraft Transferred Members prior to September 29, 2012.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 7
	  

  

	2.20	“Contributory Member” means a Kraft Transferred Member who was a DB Member under the Kraft Plan who elected to make Required Contributions prior to
January 1, 1987 under the DB Provisions of the Kraft Plan. 

  

	2.21	“Contributory Service” means the service of a Contributory Member used to determine the amount of benefits for which a Contributory Member is eligible under
the DB Provisions of the Kraft Plan. Contributory Service means the years and fractions thereof of Credited Past Service during which the Member made Required Contributions. For a Member who has elected to become a Contributory Member, such period
shall include the twelve (12) month period prior to his becoming a Member and any other period classified as Contributory Service under the Prior Plan. Contributory Service shall also include any period prior to January 1, 1987 for which
the Member had elected to make up Required Contributions. With respect to a Melrose/Dickson Member, Contributory Service shall include service credited under the Melrose/Dickson Prior Plan. 

 

	2.22	“Credited Service” means 

  

	    	the service of a Member, as defined in Article 1 of Part 3, used to determine the amount of benefits for which a Member is eligible, and equals the sum of the
Member’s Credited Past Service, Credited Plan A Service, Credited Plan B Service, Credited Plan C Service, Credited Plan D Service and Credited Plan E Service where: 

 

	 	(a)	“Credited Past Service” means, with respect to a Kraft Transferred Member, the portion of the Member’s credited service prior to January 1, 1987
under the Kraft Plan. With respect to a Melrose/Dickson Member, such service shall include service credited under the Melrose/Dickson Prior Plan. 

  

	 	(b)	“Credited Plan A Service” means the portion of a Member’s credited service on and after January 1, 1987 and prior to September 29, 2012 under
the Kraft Plan and the Credited Service on and after September 29, 2012 under the Plan during which he was a Plan A Member. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 8
	  

  

	 	(c)	“Credited Plan B Service” means the portion of a Member’s credited service on and after January 1, 1987 and prior to September 29, 2012 under
the Kraft plan and Credited Service on and after September 29, 2012 under the Plan during which he was a Plan B Member. With respect to a Melrose/Dickson Member, such service shall include service credited between January 1, 1987 and
September 4, 1987 under the Melrose/Dickson Prior Plan. 

  

	 	(d)	“Credited Plan C Service” means the portion of a Member’s credited service on and after January 1, 1991 and prior to September 29, 2012 under
the Kraft Plan and the Credited Service on and after September 29, 2012 under the Plan during which he was a Plan C Member. 

  

	 	(e)	“Credited Plan D Service” means the portion of a Member’s credited service on and after January 1, 1991 and prior to September 29, 2012 under
the Kraft Plan and the Credited Service on and after September 29, 2012 under the Plan during which he was a Plan D Member. 

  

	 	(f)	“Credited Plan E Service” means the portion of a Member’s credited service on and after January 1, 1991 and prior to September 29, 2012 under
the Kraft Plan and the Credited Service on and after September 29, 2012 under the Plan during which he was a Plan E Member. 

  

	2.23	“Date of Determination” means the date as of which a benefit is to be calculated under the Plan, as specified in each relevant Section, and being one of the
following: 

  

	 	(a)	a Member’s Retirement Date, 

  

	 	(b)	a Member’s date of termination of employment; 

  

	 	(c)	a Member’s date of death; and 

  

	 	(d)	the date of amendment or discontinuance of the Plan or the date of consolidation or merger of the Plan with another registered pension plan. 

 

	2.24	“DB Account” means the account established in accordance with paragraph 5.04(b) of Part 1. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 9
	  

  

	2.25	“DB Member” means a Member who is accruing Credited Service under the DB Provisions. 

 

	2.26	“DB Provisions” means the defined benefit provisions of the Plan, as described under Part 3 of the Plan. 

 

	2.27	“DC Account” means the account established pursuant to Section 4.01 of Part 2. 

 

	2.28	“DC Member” means a Member who is not a DB Member and who joins the Plan in accordance with Section 3.03. 

 

	2.29	“DC Provisions” means the defined contribution provisions of the Plan, as described under Part 2 of the Plan. 

 

	2.30	“Early Retirement Date” means the date of a Member’s actual retirement determined in accordance with Section 4.02. 

 

	2.31	“Early Retirement Eligible Member” means either a Member who became a member of the Kraft Plan prior to 1991 or a Member who became a member of the Kraft Plan
after 1990 and was last hired by Kraft Canada Inc. prior to January 1, 2007 and who, at the Date of Determination, has completed at least fifteen (15) years of Continuous Service and whose age plus Continuous Service equals at least sixty
(60) years. 

  

			
	2.32	  	 (a)       “Earnings” means, for the purposes of a DB Member, the amount of
regular remuneration, including base salary and one-half (1/2) of an Annual Performance Award, received from and determined by the Company. Notwithstanding the above, Earnings shall include overtime pay, bonuses and premium pay, but shall
exclude prizes or awards in cash or otherwise. For Kraft Transferred Members, Earnings shall include earnings as that term is defined under the Kraft Plan immediately prior to the Effective Date. For the purposes of a DC Member, Earnings shall mean
the annual base salary, including regular incentive payments, overtime and premium pay and excluding long-term incentive awards, prizes or additional awards in cash or otherwise.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 10
	  

  

	 	(b)	“Average Earnings-5” means the annual average of a DB Member’s Earnings during the sixty (60) consecutive months out of the last ten (10) years
of employment, during which such Earnings were highest or, where the Member’s Continuous Service is less than five (5) years, the annual average of the Member’s Earnings during the Member’s Continuous Service. For a part-time
Employee, the average is computed using the equivalent full-time service performed during the averaging period. 

  

	 	(c)	“Average Earnings-3” means the annual average of the DB Member’s Earnings in the thirty-six (36) consecutive calendar months of employment immediate
preceding such date or, if higher, in the three (3) calendar years of employment prior to the Date of Determination which produce the highest average. 

 

	 	    	Where the Member’s Continuous Service is less than thirty-six (36) consecutive months, “Average Earnings-3” means the annual average of the DB
Member’s Earnings during the Member’s Continuous Service. For a part-time Employee, the average is computed using the equivalent full-time service performed during the average period. 

 

	 	    	Notwithstanding the above, in the case of a Cangro Member, Average Earnings-3 and Average Earnings-5 shall be determined as of January 13, 2006 or such later dates
as provided for in the Cangro Agreement. 

  

	2.33	“Effective Date” means September 29, 2012. 

  

	2.34	“Employee” means a person who is employed on a full-time or part-time basis in a salaried position by the Company, but shall not, unless Applicable Pension
Laws require otherwise, include any person employed on a temporary or casual basis, regardless of the duration of his employment, nor shall it include any person who is specifically eligible to participate in any other registered pension plan of the
Company, whether or not he has actually joined such plan, and it shall not include a person who is represented by a union with which the Company has a collective bargaining agreement unless he is specifically included as an Employee under the Plan
as a term of such collective bargaining agreement. Notwithstanding the foregoing, Employee shall also mean a person who transfers to a non-unionized hourly paid position with the Company, if such person was a Plan A Member, a Plan B Member, a Plan C
Member or a Plan D Member immediately prior to such transfer. An Employee shall include a Kraft Transferred Member. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 11
	  

  

	2.35	“Fund” means the fund established for the purposes of the Plan, as set forth herein and established in accordance with the terms and provisions of the Funding
Agreement(s), to which all contributions to the Plan shall be made and from which all benefits under the Plan shall be payable. 

  

	2.36	“Funding Agent(s)” means the trust and/or insurance company and/or any group of individual trustees designated by the Company and holding the whole or a
portion of the assets of the Fund at any time, pursuant to the terms of a Funding Agreement(s). 

  

	2.37	“Funding Agreement(s)” means any trust deed, agreement or agreements executed from time to time between the Company and any Funding Agent(s), including any
insurance or annuity contract or contracts issued by a Funding Agent(s) and including any amendments which are from time to time made to any such documents, pertaining to the custody of the investments of the Fund. 

 

	2.38	“Interest” means the amount of money credited to Member Required DB Contributions in accordance with Article 2 of Part 3 or to Member Voluntary DB
Contributions in accordance with Section 12.03 of Part 3, as applicable. 

  

	2.39	“Investment Earnings” means the investment gains and losses allocated to each OPP Company Account and OPP Member Account under Schedule 6 of Appendix A.

  

	2.40	“Kraft Plan” means the Kraft Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees, registration number 0214668. 

 

	2.41	“Kraft Transferred Members” means the members of the Kraft Plan who transferred from employment from Kraft Canada Inc. to the Company effective
September 29, 2012 and whose benefits under the Kraft Plan up to September 29, 2912 will be transferred to the Plan upon receipt of regulatory approval, as a result of the Company’s purchase of Kraft Canada Inc.’s snack business.

  

	2.42	“Maximum Formula” means the maximum benefit permitted under the Revenue Rules in accordance with Section 3.06 of Part 3. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 12
	  

  

	2.43	“Melrose/Dickson Member” means the Member who became an employee of one of the participating employers under the Kraft Plan on September 4, 1987 and
immediately prior to that was an employee of Nabisco Brands Ltd. and was a member of the Melrose/Dickson Prior Plan or the Nabisco Brands Ltd. Trusteed Retirement Plan A. 

 

	2.44	“Melrose/Dickson Prior Plan” means the Nabisco Brands Ltd. Pension Plan for Salaried Employees. 

 

	2.45	“Member” means an Employee who has joined the Plan in accordance with Article 3 and who continues to be contingently or absolutely entitled to a retirement
income under the Plan. A Member includes a DB Member and a DC Member. 

  

	2.46	“Member Optional DC Contributions” means the contributions made by a DC Member in accordance with Section 1.02 of Part 2, if any.

  

	2.47	“Member Required DB Contributions” means the contributions made by a DB Member in accordance with Article 2 of Part 2 and the required
contributions, if any, made by the Member to the Prior Plan. 

  

	2.48	“Member Required DC Contributions” means the required contributions made by a DC Member in accordance with Section 1.01 of Part 2.

  

	2.49	“Member Voluntary DB Contributions” means the contributions made by a DB Member in accordance with Article 12 of Part 3. 

 

	2.50	“Money Purchase Limit” has the meaning assigned under Revenue Rules. 

 

	2.51	“Normal Retirement Date” means the date specified in Section 4.01. 

 

	2.52	“OPP” means the set of provisions detailed in Schedule 6 of Appendix A. 

 

	2.53	“OPP Company Account” means the aggregate of OPP Company Contributions, plus Investment Earnings thereon, in respect of an OPP Member.

  

	2.54	“OPP Company Contributions” means the contributions deposited in the OPP Company Account in respect of an OPP Member. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 13
	  

  

	2.55	“OPP Member” means a Member who is participating in the OPP pursuant to Schedule 6 of Appendix A. 

 

	2.56	“OPP Member Account” means the aggregate of OPP Member Contributions, plus Investment Earnings thereon, in respect of an OPP Member. 

 

	2.57	“OPP Member Contributions” means the contributions made by an OPP Member in accordance with Section A-6.04 of Appendix A. 

 

	2.58	“Pension Commencement Date” means the date on which a Member starts receiving his retirement income under the Plan. 

 

	2.59	“Plan” means the Mondelēz Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees as amended from time to time. 

 

			
	2.60	  	 (a)       “Plan A” means the provisions detailed in Schedule 1 of Appendix
A.

  

	 	(b)	“Plan B” means the provisions detailed in Schedule 2 of Appendix A. 

 

	 	(c)	“Plan C” means the provisions detailed in Schedule 3 of Appendix A. 

 

	 	(d)	“Plan D” means the provisions detailed in Schedule 4 of Appendix A. 

 

	 	(e)	“Plan E” means the provisions detailed in Schedule 5 of Appendix A. 

 

			
	2.61	  	 (a)       “Plan A Member” means a Member who is participating in Plan
A.

  

	 	(b)	“Plan B Member” means a Member who is participating in Plan B. A Melrose/Dickson Member shall be considered, for the period between January 1, 1987 and
September 4, 1987, to have been a Plan B Member. 

  

	 	(c)	“Plan C Member” means a Member who is participating in Plan C. 

  

	 	(d)	“Plan D Member” means a Member who is participating in Plan D. 

  

	 	(e)	“Plan E Member” means a Member who is participating in Plan E. 

  

	2.62	“Plan Benefit” means the annual lifetime retirement income payable under the DB Provisions of the Plan, determined in accordance with Section 3.07 of
Part 3. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 14
	  

  

	2.63	“Plan Formula” means the formula used to calculate the annual lifetime retirement income in respect of Credited Service, prior to the application of the
Maximum Formula, as set out in Section 3.06 of Part 3. 

  

	2.64	“Plan Year” means a calendar year. 

  

	2.65	“Postponed Retirement Date” means the date specified in Section 4.03. 

 

	2.66	“Prior Plan” means the General Foods Retirement Plan for Canadian Salaried Employees effective January 1, 1986, together with any plan listed thereunder
as a “Prior Plan”, succeeded by this Plan as of the Effective Date. 

  

	2.67	“Reciprocal Agreement” means a written agreement whereby the Company and a previous or future employer of a Member agree that service with the earlier
employer shall be recognized as pensionable service with the subsequent employer, to the extent allowed and subject to the conditions specified in the agreement, Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	2.68	“Retirement Date” means the date on which a Member actually retires or is deemed to be retired, such date being one of an Early Retirement Date, Normal
Retirement Date or Postponed Retirement Date. 

  

	2.69	“Retirement Income Earned After 1986” means the benefit to which the DB Member is entitled for Credited Service on or after January 1, 1987 plus the
increase in benefits in respect of Credited Service prior to January 1, 1987 granted under an amendment to the Plan effective on or after January 1, 1987. 

 

	2.70	“Retirement Income Earned Prior to 1987” means the benefits to which the DB Member is entitled for Credited Service prior to January 1, 1987 calculating
using the benefit formula in effect on that date. 

  

	2.71	“Revenue Rules” means the provisions of the Income Tax Act (Canada) and any applicable provincial income tax act, and any relevant regulations thereto, as
they may be amended from time to time, pertaining to pension plans or funds registered under the Income Tax Act (Canada) as they are applicable to the Plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 15
	  

  

	2.72	
“Spouse”1 means subject to Applicable Pension Laws, the person who, at the earlier of the Member’s Pension Commencement Date and the date of the Member’s death, meets one (1) of the following
eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member; or 

  

	 	(b)	the person who is not married to the Member and is living with the Member in a conjugal relationship: 

 

	 	(i)	continuously for a period of not less than three (3) years; or 

  

	 	(ii)	in a relationship of some permanence, if they are the natural or adoptive parents of a child, both as defined in the Family Law Act (Ontario): 

 

	    	provided that the person is not living separate and apart from the Member at that time and provided that not more than one (1) person shall be a Spouse hereunder.
In the event of more than one (1) person having claims to be such, the determination of the Company as to which person shall be the Spouse, on the basis of evidence available to it and which it considers sufficient for the purposes of such
determination, and on the basis of the requirements of Applicable Pension Laws, shall be final. 

  

	2.73	“Survivor Benefit Contributor” means a DB Member who was contributing an additional 1.5% of his Earnings immediate prior to January 1, 1987 under the
Kraft Plan for the purpose of providing a pre-retirement surviving benefit under the DB Provisions of Part 3. 

  

	2.74	“Total Disability” means, in respect of a Member, a physical or mental impairment which prevents the Member from performing the duties of the employment in
which the Member was engaged before the commencement of the impairment and which meets the qualification criteria for receipt of benefits under the Company’s long-term disability income plan. The determination of such disability shall be based
on a written report certified from a medical doctor licensed to practice under the laws of a province of Canada or of the place where the Member resides and if the Company so requests, as determined conclusively by the insurance carrier
administering such long-term disability plan. 

  

 
 1 Applicable as modified in the Appendices for Members employed in
Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia and Quebec. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 16
	  

  

	2.75	“Valuation Date” means the date at which the Funding Agent determines the value of each DC Account within the Fund in accordance with Section 4.03 of
Part 2. 

  

			
	2.76	  	 (a)       “YMPE” means the Year’s Maximum Pensionable Earnings established
under the Canada Pension Plan or Quebec Pension Plan, as applicable, as amended from time to time, or under any superseding legislation considered by the Company to be appropriate.

  

	 	(b)	“YMPE Average” on any date means the annual average of the YMPE in the 36 consecutive calendar months of employment immediately preceding such date, or, where
the Member’s Continuous Service is less than 36 consecutive months, the annual average of the YMPE during the Member’s Continuous Service. 

  

	    	Notwithstanding the above, in the case of a Cangro Member, YMPE Average shall be determined as of January 13, 2006, or such later date as provided in the Cangro
Agreement. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 17
	  

  

 Article 3 – Membership 

 

	3.01	Members on September 29, 2012 

  

	    	Each Kraft Transferred Member shall automatically become a Member effective September 29, 2012. 

 

	3.02	New Employees Hired on or after September 29, 2012 

  

	    	Subject to Section 8.02 of Part 2 and Section 10.03 of Part 3, each Employee who is hired on a full-time basis or on a less than full-time basis on and after
September 29, 2012, shall become a DC Member on the first payroll period after completing 30 days of Continuous Service. 

  

	3.03	Membership at Company’s Discretion 

  

	    	Notwithstanding anything to the contrary contained in this Article, the Company may agree to the earlier participation in this Plan of any Employee of the Company in
accordance with such other terms and conditions as may be mutually agreed upon between the Company and the Employee. 

  

	3.04	Not a Contract of Employment 

  

	    	Nothing herein contained shall be deemed to give any Employee the right to be retained in the service of the Company or to interfere with the rights of the Company to
discharge or lay-off any Employee at any time and to treat him without regard to the effect which such treatment might have upon him as a Member. 

  

	3.05	No Discontinuance of Membership 

  

	    	While a Member remains in employment with the Company, the Member may not terminate or suspend his membership in the Plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 18
	  

  

	3.06	Re-Employment 

  

	 	(a)	If an Employee terminates employment with the Company, other than by retirement, and is subsequently re-employed with the Company on or after September 29, 2012
and prior to the end of the calendar year in which he attains age seventy-one (71) or such other age permitted under Revenue Rules, he shall become a DC Member upon fulfilling the eligibility requirements under Section 3.02 and his periods
of Continuous Service shall be treated separately, and the second period shall be considered to start from the date of his subsequent re-employment for the purposes of the Plan, unless otherwise agreed in writing by the Company under specified
applicable conditions or required by Applicable Pension Laws, and as permitted under Revenue Rules. 

  

	 	(b)	If an Employee who is receiving retirement income under the DB Provisions of the Plan or who elected a distribution option under the DC Provisions of the Plan is
subsequently re-employed with the Company on or after September 29, 2012 and prior to the end of the calendar year in which he attains age seventy-one (71) or such other age permitted under Revenue Rules, the Employee shall become a DC
Member upon fulfilling the eligibility requirements under Section 3.02. The Employee’s retirement income under the DB Provisions of the Plan, if any, shall continue to be paid. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 19
	  

  

 Article 4 – Retirement Dates 

 

	4.01	Normal Retirement 

  

	    	The Normal Retirement Date of a Member is the first (1st) day of the month coincident with or next following the attainment of age sixty-five (65).

  

	4.02	Early Retirement 

  

	    	A Member may retire prior to his Normal Retirement Date on the first (1st) day of any month following the date on which the Member has attained age fifty-five
(55). The date of the Member’s actual retirement in accordance with this paragraph shall be his Early Retirement Date. 

  

	4.03	Postponed Retirement 

  

	    	A Member who accrues Continuous Service beyond Normal Retirement Date shall retire, or be deemed to have retired for the purposes of the Plan, not later than
December 1st of the calendar year during which the Member attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules). The date of the Member’s actual or deemed retirement in accordance with this paragraph shall be
his Postponed Retirement Date. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 20
	  

  

 Article 5 – Contributions and Funding 

 

	5.01	Payment of Contributions 

  

	    	All contributions made to the Plan shall be paid to the Funding Agent(s) for deposit to the Fund within the time period prescribed by Applicable Pension Laws.

  

	5.02	Company Contributions 

  

	 	(a)	With respect to the DB Provisions of the Plan, based upon the estimates of the Actuary and subject to Section 5.05, the Company shall contribute to the Fund such
amounts as are required in accordance with, and within the time limits specified in Applicable Pension Laws. Subject to Applicable Pension Laws, the liability of the Company at any time shall be limited to the maximum contributions as required by
the terms of the Plan and Applicable Pension Laws. 

  

	 	(b)	With respect to the DC Provisions of the Plan and subject to Section 5.05, the Company shall contribute in accordance with Sections 2.01 and 2.02 of Part 2.

  

	    	Notwithstanding the foregoing, contributions made to the Plan by the Company shall only be made if they are eligible contributions in accordance with Revenue Rules.

  

	5.03	Member Contributions 

  

	    	A Member shall make contributions in respect of the DC Provisions in accordance with Article 1 of Part 2, if applicable or in respect of the DB Provisions in accordance
with Article 2 of Part 3, if applicable. 

  

	5.04	Fund 

  

	 	(a)	The retirement income and other benefits provided under the Plan shall be financed by a Fund established for the purposes of the Plan, under which all contributions and
investment income are held to pay such retirement income, other benefits and the fees, costs and expenses of the Plan to be paid from the Fund, as specified in paragraph (f). 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 21
	  

  

	    	Upon the completion of the transfer of assets, the Fund shall include the assets transferred from the Kraft Plan for Kraft Transferred Members 

 

	 	(b)	The Fund shall contain one DB Account and a DC Account for each DC Member as specified in Article 4 of Part 2. The DB Account shall consist of assets in the Fund not
allocated to the DC Accounts of DC Members. 

  

	 	(c)	The Company shall be responsible for the selection of a Funding Agent(s). The Fund or a portion thereof shall be maintained and administered by the Funding Agent(s) in
accordance with the terms of the Funding Agreement(s) entered into between the Company and the Funding Agent(s). The Company and the Funding Agent(s) may agree to amend the form and the terms of the Funding Agreement(s) at any time. The Company may
further appoint an organization licensed to provide investment management services, to manage the investment of any portion of the Fund. The Company may replace any Funding Agent(s) or investment manager at any time, in accordance with the terms of
any applicable agreement or contract. 

  

	 	(d)	The Funding Agreement(s) is ancillary to the Plan and is intended to receive contributions made to the Plan and to give effect to the provisions of the Plan relating to
the safekeeping and investment of the assets of the Fund and to facilitate the payment of the benefits and other payments properly made under the Plan, in accordance with Applicable Pension Laws and Revenue Rules, and not to create rights to
payments from the Fund that are in addition to those payments expressly provided under the Plan. In the case of conflict between the provisions of the Plan and those of the Funding Agreement(s), the provisions of the Plan shall govern.

  

	 	(e)	Subject to Applicable Pension Laws, the retirement income and other benefits provided under the Plan payable hereunder shall only be paid to the extent that they are
provided for by the assets held under the Fund, and no liability or obligation to make any contributions thereto or otherwise shall be imposed upon the Company other than in accordance with Section 5.01. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 22
	  

  

	 	(f)	All normal and reasonable fees and expenses incurred in the operation of the DB Provisions of the Plan, and the administration and investment of the DB Account of the
Fund, shall be paid out of the DB Account, unless paid by the Company. If such expenses are incurred or paid by the Company, the Company may be reimbursed for such expense from the DB Account. 

 

	 	    	All fees and expenses in connection with the administration, operation and investment of the DC Accounts and the DC Provisions of the Plan, including the investment
management fees, investment counsel fees, custodial fees, administrative fees, brokerage fees, commissions and transfer taxes, shall be paid by way of adjustment to the net investment returns of the respective DC Accounts subject to any limits set
out in the Funding Agreement(s). Notwithstanding the foregoing, the Company may pay such fees and expenses directly or fees may be paid from the DB Account pursuant to Section 5.05. If such expenses are incurred or paid by the Company, they may
be reimbursed for such expenses from the Fund. 

  

	 	    	Fees related to specific transaction initiated by a DC Member, including penalty fees, shall be deducted from his DC Account in accordance with the terms of the Funding
Agreement(s). 

  

	 	    	A former DC Member or his Spouse or Beneficiary, as applicable, shall be responsible for all fees and charges that are levied from time to time in maintaining and
investing his DC Account if such former DC Member has not elected a distribution option in accordance with Sections 5.04 and 7.03 of Part 2 within the prescribed time or within such other time as determined by the Company. Such charges will be
periodically deducted from the Member’s DC Account. 

  

	5.05	Actuarial Surplus 

  

	    	At the discretion of the Company and subject to the provisions of Applicable Pension Laws, any surplus determined by the Actuary, or a portion thereof, may be used to
determine or to reduce the contributions of the Company under the Plan, including Company Basic Contributions and Company Matching Contributions made pursuant to Part 2 of the Plan or used to pay any fees and expenses or may, to the extent allowed
and subject to any conditions or approval procedures under Applicable Pension Laws and Revenue Rules, be returned to the Company. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 23
	  

  

	5.06	Investments 

  

	 	(a)	The investment of the Fund shall be made in accordance with Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(b)	The Company shall direct the investment of the DB Account and each DC Member shall direct the investment of his DC Account in accordance with Section 4.02 of Part
2. 

  

	 	(c)	The Company shall establish a written statement of investment policies and procedures for the Plan. 

 

	5.07	Borrowing 

  

	    	Neither the Company nor the Funding Agent(s) shall borrow money for the purposes of the Plan, except as allowed under Applicable Pension Laws and Revenue Rules.

  

	5.08	Claims on the Fund 

  

	 	(a)	Contributions made by the Company shall not constitute an enlargement of the amount of any benefit defined in the Plan, and shall not at any time create for any person
other than the Company, the right, title or interest in the assets of the Company or the Fund, except as provided under Applicable Pension Laws. 

  

	 	(b)	No Member or any person claiming through him, by virtue of any provision of the Plan, shall have any right to, or any interest in, any part of the Fund or to any
benefit or other payment from the Fund, except to the extent provided from time to time under the Plan, the Funding Agreement(s), or Applicable Pension Laws. 

 

	5.09	Sole Recourse to Fund 

  

	    	A Member or person claiming through the Member shall have recourse solely to the Fund for any benefit or other payment from the Plan. Under no circumstances shall any
liability attach to the Company or any director, officer or employee of the Company, for any benefit or other payment hereunder. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 24
	  

  

	5.10	Excess Contributions 

  

	    	If the Company or a Member makes a contribution to the Plan which would cause the Plan’s registration to be revocable under Revenue Rules, subject to the
conditions or approval procedures under Applicable Pension Laws, such contributions shall be returned to the Company or the Member, as applicable. 

  

	5.11	Discharge of Liability 

  

	    	Upon distribution of a Member’s entitlement under the Plan, including the purchase of a life annuity from an insurance company licensed to transact business in
Canada, there shall be no further liability under the Plan in respect of such Member. An acceptance of the benefit or the purchase of a life annuity shall constitute a full acquittal and discharge of the Company, the Fund and the Funding Agent(s) by
the recipient. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 25
	  

  

 Article 6 – Protection of Benefits 

 

	6.01	Non-Assignability of Benefits 

  

	    	Except as permitted under Section 6.02 and the portability and commutation provisions of any other Article of the Plan, no benefit, right or interest provided
under the Plan shall be: 

  

	 	(a)	capable of anticipation, alienation, sale, transfer, assignment, pledge, encumbrance, charge, seizure, attachment or other legal or equitable process; or

  

	 	(b)	capable of being given as security or surrendered; 

  

	    	and, for the purposes of this Section: 

  

	 	(c)	assignment does not include assignment by the legal representative of a deceased individual on the distribution of the individual’s estate; and

  

	 	(d)	surrender does not include a reduction in benefits to avoid the revocation of the registration of the Plan under Revenue Rules. 

 

	6.02	Support and Division of Property on Marriage Breakdown 

  

	 	(a)	Subject to Applicable Pension Laws, a benefit payable under the Plan may be: 

 

	 	(i)	subject to execution, seizure or attachment, in satisfaction of an order for support or maintenance or a garnishing order, pursuant to a decree, order or judgement of a
competent tribunal; or 

  

	 	(ii)	be assigned, pledged, charged, encumbered or alienated to satisfy a division of matrimonial property, pursuant to a written agreement, decree, order or judgement of a
competent tribunal. 

  

	 	(b)	The determination of the benefit payable to a person under paragraph (a) shall be subject to Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 26
	  

  

	 	(c)	The Member’s benefit entitlements shall be reduced to account for the value of any settlement made under paragraph (a). Such reduction shall be determined in
accordance with Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

  

	6.03	Facility of Payment 

  

	    	If the Company shall receive evidence which in its absolute discretion is satisfactory to it that a person entitled to receive a payment under the Plan is a minor or is
physically or mentally incompetent, the Company may direct the payment to any representative, trustee, guardian, attorney or other person or persons entitled at law to receive the payment on the person’s behalf. Such payment shall be a complete
discharge of the payment obligations under the Plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 27
	  

  

 Article 7 – Amendment or Discontinuance 

 

	7.01	Amendment 

  

	    	The Company expects to continue the Plan indefinitely, but nevertheless reserves the right to: 

 

	 	(a)	amend the Plan; 

  

	 	(b)	terminate the Plan; 

  

	 	(c)	merge or consolidate the Plan with any other registered pension plan adopted by the Board; or 

 

	 	(d)	transfer any assets or liabilities of the Plan to any other registered pension plan adopted by the Board, 

 

	    	provided that no such action shall adversely affect any right with respect to benefits which have accrued immediately prior to the time such action is taken, except as
provided in Section 7.02 and 7.04. The accrued benefits shall be determined using as the applicable Date of Determination, the earliest of the date the Member ceases to accrue Continuous Service and the date of the amendment, termination,
merger or consolidation of the Plan, as applicable. 

  

	    	Any amendment of the Plan shall be made by the adoption of a resolution by the Board. 

 

	    	All such amendment shall be binding on the Company and on each Member. 

  

	7.02	Amendment Required to Maintain Registration 

  

	    	Notwithstanding any other provisions of the Plan, the Company may amend the Plan as is necessary to maintain the registration of the Plan under Applicable Pension Laws
and Revenue Rules. Section 7.01 shall not restrict the Company’s ability to make an amendment to the Plan, including, but without limiting the generality of the foregoing, an amendment providing for benefits to be reduced, when the purpose
of the amendment is to maintain such registration of the Plan. Any such benefit reduction shall be subject to conditions or approval procedures under Applicable Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 28
	  

  

	7.03	Certification of Post – 1989 Additional Benefits 

  

	    	An amendment to the Plan which creates additional benefits in respect of a period of employment after 1989 and which must be certified by the Minister of National
Revenue in accordance with Revenue Rules shall not be effective in respect of a Member until such certification has been received for that Member, and such additional benefits shall not be paid as a result of the amendment prior to certification.
The Company shall apply for such certification before the Company makes any contributions to the Plan in respect of such amendment. 

  

	7.04	Discontinuance 

  

	    	In the event the Plan shall be discontinued at any time either in whole, or in part with respect to a specified group of Members only, the assets of the Fund (or the
interest therein of Members affected by a partial discontinuance) shall be allocated to provide, to the extent of said assets and subject to Applicable Pension Laws, the retirement income and other benefits then accrued under the Plan. The accrued
benefits shall be computed using the date the Member ceases to accrue Continuous Service as the applicable Date of Determination. Such allocation shall be made in accordance with an allocation schedule then established by the Company in consultation
with the Actuary and filed with and approved by the appropriate authorities in accordance with Applicable Pension Laws. 

  

	7.05	Settlement on Discontinuance of Plan 

  

	    	The provisions for the accrued retirement income and other benefits described in Section 7.04 may be in the form of cash, the purchase of annuity contracts, the
transfer of monies to other registered pension plans or to approved registered vehicles, or the continuation of the Fund, or a combination thereof, at the discretion of the Company and as permitted under Applicable Pension Laws and Revenue Rules.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 29
	  

  

	7.06	Surplus on Discontinuance 

  

	 	(a)	Upon discontinuance of the Plan in whole, assets remaining in the Fund after the discharge of all liabilities under the Plan or under Applicable Pension Laws shall be
paid to the Company, subject to Applicable Pension Laws. 

  

	 	(b)	Upon discontinuance of the Plan in part, assets of the Plan shall be used to discharge all liabilities under the Plan or under Applicable Pension Laws to the Members
affected by the partial discontinuance, the terms of such payment being subject to Applicable Pension Laws. The Company, with the advice of the Actuary, may allocate the total assets in the Plan between the portion of the Plan that is discontinued
and the remaining portion of the Plan. At the option of the Company, the excess of the assets allocated to the discontinued portion of the Plan over the liabilities of the discontinued portion of the Plan in respect of the Members affected by the
partial discontinuance, may be paid to the Company or used as the Company may direct, subject to Applicable Pension Laws. 

  

	 	(c)	The expenses related to the discontinuance of the Plan in whole or in part may be paid from the Plan, at the sole discretion of the Company, and subject to Applicable
Pension Laws. In the case of a full discontinuance, such expenses may include expenses related to the distribution of assets remaining in the Plan after payment of the liabilities related to the discontinuance. In the case of a partial
discontinuance, such expenses may include expenses related to the allocation of assets to the discontinued portion of the Plan and the distribution of the assets so allocated and remaining after the payment of liabilities related to the partial
discontinuance. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 30
	  

  

 Article 8 – Disclosure 

 

	8.01	Plan Explanation 

  

	    	Within the period prescribed by Applicable Pension Laws, the Company shall provide to an Employee who becomes eligible for membership in the Plan, a written description
of the Plan. Such description shall explain the pertinent terms and conditions of the Plan and amendments thereto as applicable to the Employee, and shall outline the rights and obligations of the Employee with reference to the benefits available
under the Plan. 

  

	    	Except as otherwise permitted or required under Applicable Pension Laws, the Company shall provide a written explanation of an amendment to each Member who accrues
Continuous Service and who is affected by the amendment and to each other person as may be required by Applicable Pension Laws, within the period prescribed by Applicable Pension Laws. 

 

	8.02	Inspection 

  

	 	(a)	The Company shall permit a Member, a Member’s authorized agent or any other person permitted under Applicable Pension Laws, to inspect, to make extracts from or to
copy the Plan text and any other related documents required to be made available under Applicable Pension Laws, at such time and places as may be required by Applicable Pension Laws. 

 

	 	(b)	To the extent required by Applicable Pension Laws, the Company shall provide, on request, a Member, or such person as is required to be permitted under Applicable
Pension Laws, with copies of any of the documents required to be made available under Applicable Pension Laws upon payment to the Company of a reasonable fee. 

 

	8.03	Benefits Statement 

  

	 	(a)	Within the period prescribed by Applicable Pension Laws, the Company shall provide: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 31
	  

  

	 	(i)	to each Member who accrues Continuous Service, a written statement describing the benefits the Member has earned to date and containing such other information as
required under Applicable Pension Laws; and 

  

	 	(ii)	to each other person as may be required by Applicable Pension Laws, a written statement containing the information required under Applicable Pension Laws.

  

	 	(b)	Upon cessation of employment of a Member or upon termination of the Member’s active membership in the Plan, the Company shall provide the Member (or the person
entitled to a benefit in the event of the Member’s death), within the prescribed time period, a written statement containing the information prescribed under Applicable Pension Laws in respect of the benefits and options to which the Member or
other person is entitled. 

  

	8.04	Other Information 

  

	    	The Company shall provide such other information regarding the Plan, statistical or otherwise, as is required under Applicable Pension Laws and Revenue Rules.

  

	8.05	Limitation 

  

	    	Such explanation, statement or right of disclosure of the Plan text and other documents provided shall have no effect on the rights or obligations of any person under
the Plan, and shall not be referred to in interpreting or giving effect to the provisions of the Plan. Neither the Company, nor any employee, officer or director of the Company who is involved in the administration of the Plan shall be liable for
any loss or damage claimed by any person to have been caused by any error or omission in such explanation, statement or other information. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 32
	  

  

 Article 9 – Administration 

 

	9.01	The Plan shall be administered by the Company. Any amendments to the Plan, including any restatement of the Plan in its entirety, shall be made by resolution of the
Board. 

  

	9.02	The Company may from time to time direct that appropriate records be maintained and may establish rules for the administration of the Plan. The Company shall have the
exclusive right to interpret the Plan provisions and to decide any matters arising hereunder in the administration and operation of the Plan. All interpretations and decisions shall be applied as nearly as may be possible in a uniform manner to all
Members similarly situated. 

  

	9.03	The Company shall indemnify and save harmless any employees who are involved in the administration of the Plan from the effects and consequences of their acts,
omissions and conduct in their formal capacity to the extent permitted by law except for their own wilful and intentional malfeasance or misconduct. No part of the Fund shall be used for indemnification payments. 

 

	9.04	The Company shall be entitled to rely conclusively upon all tables, valuations, certifications, opinions and reports which shall be furnished by an actuary, accountant,
legal counsel or other professional person who shall be employed or engaged for such purposes. 

  

	9.05	Whenever the records of the Company are used for the purposes of the Plan, such records shall be conclusive of the facts with which they are concerned.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 33
	  

  

 Article 10 – General Provisions 

 

	10.01	Beneficiary Designation 

  

	    	Subject to the Applicable Pension Laws, a Member shall designate in writing a Beneficiary to receive any benefits that are payable under the Plan, other than benefits
payable to a Spouse, to a Beneficiary upon the death of such Member and may change such designation from time to time. Such designation or change must be in accordance with any law applicable to the Member and shall be in such form and executed in
such manner as the Company may, from time to time, determine. Any designation or change must be filed with the Company. Benefits payable as a result of the death of the Member shall be paid in accordance with the most recent designation filed by the
Member with the Company and, in the absence of an effective designation of a Beneficiary, the Company shall instruct the Funding Agent(s) to make payment of any death benefits payable to the Beneficiary under the Plan to the estate of the Member and
any such payment shall completely discharge all liability with respect to the amount paid. Any Beneficiary designations made under the Prior Plan on record with the Company as of the Effective Date shall remain in effect for the purposes of the Plan
until the Member changes such designation. 

  

	10.02	Information Provided by the Members, Beneficiaries and Spouses 

  

	 	(a)	An Employee who becomes a Member hereunder and a Beneficiary or Spouse shall complete such forms and furnish such data as the Company from time to time deems necessary
or desirable as a prerequisite to initial or continued eligibility for a benefit hereunder. 

  

	 	(b)	In the absence of actual notice to the contrary, the Company shall make payment in accordance with information provided by the Member upon which the Company is entitled
to rely. If there is a dispute as to whether a person is a Spouse, Beneficiary or other person entitled to payments hereunder, or where two or more persons make adverse claims in respect of an Account, or where a person makes a claim that is
inconsistent with information provided by the Member, the Company may obtain court directions. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 34
	  

  

	10.03	Employment Rights 

  

	    	Nothing herein contained shall be deemed to give any Employee the right to be retained in the service of the Company or to interfere with the rights of the Company to
discharge or lay off any Employee at any time and to treat such Employee without regard to the effect which such treatment might have under the Plan upon such Employee. 

 

	10.04	Withdrawal 

  

	    	Except as expressly provided in the Plan, no Member may receive a refund of all or part of his benefit entitlement while remaining in employment with the Company.

  

	10.05	Annuity Purchase 

  

	    	Any new or continuing benefit payable from the Plan to a Member or other person entitled to a benefit under the Plan, notwithstanding any provisions herein to the
contrary, may be satisfied through the purchase of an annuity or annuities from a life insurance company or companies licensed to transact business in Canada in respect of any Member. 

 

	    	Subject to Applicable Pension Laws, the purchase of such annuity from such life insurance company or companies shall constitute a full and final settlement of the
rights of the Member or other person entitled to a benefit under the Plan in respect to whom the annuity was purchased and shall fully and forever discharge the Plan, Fund, Company, and its employees, directors, officers and other representatives
from any further obligations to the Member or other person so entitled. 

  

	10.06	 Commutation of
Benefits2 

  

	 	(a)	A benefit required to be paid under the Plan to a Member or a Spouse may be commuted and paid in a lump sum, at the discretion of the Company, if the annual retirement
income under Part 3 of the Plan that would be payable to the 

  

 

	2 	 Applicable as modified in the Appendices for Members employed in Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia, and
Quebec. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	 	 Page 
 35
	  

  

	 	    	Member at Normal Retirement Date or the value of the Member’s DC Account is not more than four percent (4%) of the YMPE as at the Date of Determination or the
lump sum Actuarial Equivalent of such retirement income under Part 3 or the value of the Member’s DC Account under Part 2 is not more than twenty percent (20%) of the YMPE as at the Date of Determination or such other amount as prescribed
or permitted under Applicable Pension Laws. The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid or the value of the Member’s DC Account. Retirement income under Part 3 of the
Plan or the value of the Member’s DC Account under Part 2 of the Plan may be commuted and paid in a lump sum, at the discretion of the Member, if the Member: 

 

	 	(i)	establishes that he has an illness or physical disability that is likely to shorten his life expectancy to less than two (2) years, as certified by a written
statement from a qualified medical doctor licensed to practise in Canada; 

  

	 	(ii)	provides an application to the Company in the prescribed form; and 

  

	 	(iii)	satisfies any other conditions prescribed by Applicable Pension Laws. 

  

	10.07	Non-Duplication of Benefits 

  

	    	There shall be no duplication of benefits payable under one provision of the Plan and benefits payable under any other provision of the Plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 36

	    

  

  

 Part 2 – Defined Contribution Provisions 

Application 
 The provisions of this Part
2 shall apply to all DC Members of the Plan. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 37

	    

  

  

 Article 1 – Member Contributions 

 

	1.01	Member Required DC Contributions 

  

	 	(a)	Subject to Sections 1.03, 1.04 and 3.01, in each Plan Year or portion thereof, a DC Member who is accruing Continuous Service shall contribute to the Plan, by regular
payroll deduction, Member Required DC Contributions equal to 2% of the DC Member’s Earnings. 

  

	 	(b)	Member Required DC Contributions made pursuant to paragraph (a), as applicable, shall cease upon the earliest of: 

 

	 	(i)	the Member’s transfer to a category of employment where the Member ceases to be an Employee; 

 

	 	(ii)	the Member’s termination of employment; 

  

	 	(iii)	the Member’s Retirement Date; 

  

	 	(iv)	the Member’s death; or 

  

	 	(v)	the date of partial or complete discontinuance of the Plan affecting the Member. 

 

	 	(c)	All Member Required DC Contributions shall be paid into the Fund and allocated to the Member’s DC Account within the time limits prescribed by Applicable Pension
Laws. 

  

	1.02	Member Optional DC Contributions 

  

	 	(a)	Subject to Sections 1.03, 1.04 and 3.01, in each Plan Year or portion thereof, a DC Member who is accruing Continuous Service may elect to contribute to the Plan, by
regular payroll deduction, Member Optional DC Contributions equal to 1, 2, 3 or 4% of the DC Member’s Earnings. 

  

	 	(b)	A DC Member who is making Member Optional DC Contributions in accordance with paragraph (a) may elect monthly, or at such other time or frequency permitted by the
Company, to change the rate of Member Optional DC Contributions in the form and manner prescribed by the Company. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 38

	    

  

  

	 	(c)	Member Optional DC Contributions made pursuant to paragraph (a), as applicable, shall cease upon the earliest of: 

 

	 	(i)	the date the Member elects to cease making Member Optional DC Contributions; 

 

	 	(ii)	the Member’s transfer to a category of employment where the Member ceases to be an Employee; 

 

	 	(iii)	the Member’s termination of employment; 

  

	 	(iv)	the Member’s Retirement Date; 

  

	 	(v)	the Member’s death; or 

  

	 	(vi)	the date of partial or complete discontinuance of the Plan affecting the Member. 

 

	 	(d)	All Member Optional DC Contributions shall be paid into the Fund and allocated to the Member’s DC Account within the time limits prescribed by Applicable Pension
Laws. 

  

	1.03	Continuance of Member Contributions During Leaves 

  

	 	(a)	Subject to Section 3.01, if a Member is on a pregnancy, parental or leave as a result of an employment injury during which workers’ compensation benefits are
paid or other statutory leave during which the Member does not have Earnings, the Member may elect to make the Member Required DC Contributions and Member Optional DC Contributions that would have been made had the Member been in active employment
during such period, for the period prescribed by applicable legislation or such longer period approved by the Company based on the Member’s Earnings rate in force immediately prior to the commencement of the period of leave.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 39

	    

  

  

	 	(b)	Member Required DC Contributions and Member Optional DC Contributions made pursuant to this Section 1.03 shall be paid on such terms and in such manner as may be
determined by the Company. 

  

	 	(c)	In no event shall the total periods for which contributions are made by a Member under this Section 1.03, when combined with any period of absence during which the
Member accrues Credited Service, but excluding any period during which the Member is disabled within the meaning of Revenue Rules, exceed the sum of: 

  

	 	(i)	the full-time equivalent of five years; and 

  

	 	(ii)	the periods of parenting, as defined in Revenue Rules, subject to a maximum of the full-time equivalent of 36 months of such periods of parenting and a maximum of 12
months for any one period of parenting. 

  

	 	(d)	Member Required DC Contributions and Member Optional DC Contributions shall cease during other periods of unpaid leaves of absence authorized by the Company not covered
under paragraph (a). 

  

	1.04	Continuance of Member Contributions During a Period of Total Disability 

 

	    	If a Member is on a period of Total Disability, the Member may not make Member Required DC Contributions and Member Optional DC Contributions to the Plan

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 40

	    

  

  

 Article 2 – Company Contributions 

 

	2.01	Company Basic Contributions 

  

	 	(a)	Subject to Section 5.05 of Part 1, paragraphs (b) and (c) below, and Section 3.01, a Company shall contribute during each Plan Year or portion
thereof, Company Basic Contributions on behalf of a DC Member, equal to 4% of the DC Member’s Earnings. 

  

	 	(b)	If a DC Member is on a pregnancy, parental or leave as a result of employment injury during which workers’ compensation benefits are paid or other statutory leave
during which the Member does not have Earnings and the DC Member elects to make Member Required DC Contributions pursuant to paragraph 1.03(a), Company Basic Contributions made pursuant to paragraph (a) shall continue for the period prescribed
by applicable legislation or such longer period approved by the Company, subject to applicable laws, based on the DC Member’s Earnings rate in force immediately prior to the commencement of the period of leave. Company Basic Contributions shall
cease during other periods of unpaid leaves of absences authorized by the Company not covered above. 

  

	 	(c)	If a DC Member is on a period of Total Disability, Company Basic Contributions pursuant to paragraph (a) shall continue while the Member remains on a period of
Total Disability, based on the DC Member’s Earnings rate in force immediately prior to the date the Member commenced the period of Total Disability. 

  

	 	(d)	Company Basic Contributions shall be paid into the Fund and allocated to the Member’s DC Account within the time limits specified in Applicable Pension Laws.
Subject to Applicable Pension Laws, the liability of the Company at any time is limited to such contributions as should have been made by it in accordance with Applicable Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 41

	    

  

  

	2.02	Company Matching Contributions 

  

	 	(a)	Subject to Section 5.05 of Part 1, paragraphs (b) and (c) below, and Section 3.01, the Company shall contribute during each Plan Year or portion
thereof, Company Matching Contributions on behalf of a DC Member, equal to 100% of the Member’s Optional DC Contributions. 

  

	 	(b)	If a DC Member is on a pregnancy, parental or leave as a result of employment injury during which workers’ compensation benefits are paid or other statutory leave
during which the Member does not have Earnings and the DC Member elects to make Member Optional DC Contributions pursuant to paragraph 1.03(a) of Part 2, Company Matching Contributions made pursuant to paragraph (a) shall continue for the
period prescribed in paragraph 1.03(a) based on the Member’s deemed Earnings as described in paragraph 1.03(a). 

  

	 	(c)	If a DC Member is on a period of Total Disability and elects to make Member Optional DC Contributions pursuant to paragraph 1.04(a), Company Matching Contributions made
pursuant to paragraph (a) shall continue based on the Member’s deemed Earnings as described in paragraph 1.04(a). 

  

	 	(d)	Company Matching Contributions shall be paid into the Fund and allocated to the Member’s DC Account within the time limits specified in Applicable Pension Laws.
Subject to Applicable Pension Laws, the liability of the Company at any time is limited to such contributions as should have been made by it in accordance with Applicable Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 42

	    

  

  

 Article 3 – Maximum Contributions 

 

	3.01	Maximum Contribution Limit 

  

	 	(a)	For the purpose of Articles 1 and 2 of this Part 2, the total of the contributions allocated to a Member’s DC Account for any calendar year shall be the lesser of
18% of the Member’s Earnings in that calendar year, and the Money Purchase Limit as is applicable in that calendar year. 

  

	 	(b)	The maximum contribution limit calculated in accordance with paragraph (a) shall be reduced by the amount, if any, of a Member’s expected pension adjustment
for any benefits accrued or contributions made in the calendar year from any other registered pension plan or deferred profit sharing plan of the Company. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 43

	    

  

  

 Article 4 – DC Account 

 

	4.01	DC Account 

  

	    	A separate DC Account shall be maintained for each DC Member to which Company Basic Contributions, Company Matching Contributions, Member Required DC Contributions and
Member Optional DC Contributions shall be made. 

  

	    	Upon the completion of the transfer of assets, the DC Account shall include the assets transferred from the defined contribution accounts under the Kraft Plan for Kraft
Transferred Members. 

  

	4.02	Investment of Accounts 

  

	 	(a)	A Member’s DC Account shall be invested, pursuant to directions provided by the Member, in the investment options made available by the Funding Agent(s) under the
terms of the Funding Agreement(s). 

  

	 	(b)	In the event that the Member fails to make an election as to the investment options for the Member’s DC Account, the DC Account shall be invested in such fund that
may be prescribed from time to time by the Company, until the Member files an election with the Company. 

  

	 	(c)	A Member may change the investment options in which the Member’s DC Account is invested, in the manner prescribed by the Company. 

 

	 	(d)	The Company reserves the right to change the investment options available to a DC Member at any time. 

 

	4.03	Valuation of Accounts 

  

	 	(a)	The value of each DC Account shall be determined by the Funding Agent(s) or its agent at each Valuation Date to account for the allocation of: 

 

	 	(i)	net investment income; 

  

	 	(ii)	net realized and unrealized capital gains and losses; and 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 44

	    

  

  

	 	(iii)	fees and expenses paid from the DC Account, in accordance with paragraph 5.04(f) of Part 1. 

 

	 	(b)	Valuation Dates shall occur at such times as may be required or permitted by the Funding Agreement(s), but not less frequently than monthly. The value of each DC
Account shall be computed on the basis of market values at the Valuation Date concerned, having regard to the terms of the Funding Agreement(s). 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 45

	    

  

  

 Article 5 – Retirement Benefits 

 

	5.01	Retirement 

  

	    	For purposes of this Part 2, a Member shall retire if: 

  

	 	(a)	the Member’s employment with the Company ceases on or after the Member’s Normal Retirement Date and in no event later than December 1 of the calendar
year in which the Member attains age 71, or such other age as may be permitted under Revenue Rules; or 

  

	 	(b)	the Member terminates employment after attaining age 55. 

  

	5.02	Retirement Benefit 

  

	    	Upon retirement in accordance with Section 5.01, a DC Member shall be entitled to the distribution of the value of the Member’s DC Account in the form elected
by the DC Member in accordance with Section 5.03, determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding distribution of the Member’s DC Account. 

 

	5.03	Payment of Retirement Benefit 

  

	 	(a)	If a DC Member retires in accordance with Section 5.01 the DC Member shall elect distribution of the Member’s DC Account in any one of the following forms:

  

	 	(i)	a single premium purchase of an immediate or deferred life annuity contract from an insurance company licensed to carry on business in Canada, commencing not earlier
than 10 years prior to Normal Retirement Date and commencing not later than the end of the calendar year in which the Member attains age 71, or such other age as may be permitted by Revenue Rules, in a form acceptable under Applicable Pension Laws
and Revenue Rules; or 

  

	 	(ii)	a transfer to another registered pension plan, provided the administrator of the other plan permits the transfer; or 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 46

	    

  

  

	 	(iii)	a transfer to a locked-in retirement savings arrangement prescribed under the Applicable Pension Laws. 

 

	 	(b)	If, at the date the first instalment of the life annuity purchased in accordance with subparagraph (a)(i) or ultimately purchased with the amount transferred in
accordance with subparagraph (a)(ii) or (a)(iii) is due: 

  

	 	(i)	the former DC Member has a Spouse; and 

  

	 	(ii)	the Spouse has not waived, in the prescribed form, the right to a contingent pension within the period prescribed by Applicable Pension Laws; 

 

	 	    	the former DC Member shall receive any retirement income as if the former DC Member had elected to receive his retirement income with provision for a portion of the
former DC Member’s retirement income continuing to be paid to the Spouse after the former Member’s death. This portion shall be 60% or such higher percentage elected by the Member. 

 

	 	    	A Spouse who has waived the right to a contingent pension may revoke such a waiver in writing prior to the date the first instalment is due to the former Member in the
manner and form prescribed by Applicable Pension Laws. 

  

	 	    	A life annuity purchased in accordance with this paragraph shall comply with any other requirements prescribed by Applicable Pension Laws. 

 

	5.04	Payment in Default of Election 

  

	    	If a DC Member who is entitled to elect distribution of his DC Account fails to make an election within the time required or permitted under Applicable Pension Laws,
the Company may, in its absolute discretion, select an insurance company and purchase an annuity on behalf of the DC Member. Such annuity shall be payable commencing on the DC Member’s Normal Retirement Date and in the form of specified in
Section 5.03. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 47

	    

  

  

 Article 6 – Death Benefits 

 

	6.01	Death Benefits Prior to Distribution of Member’s DC Accounts 

  

	    	If the death of a DC Member occurs prior to the distribution of the Member’s DC Account under any other Article of Part 2 of the Plan, the Member’s Spouse or,
if there is no Spouse or if the Spouse has waived entitlement to the death benefit in the prescribed form and in accordance with Applicable Pension Laws, the Member’s Beneficiary shall be entitled to distribution of the value of the
Member’s DC Account. 

  

	6.02	 Payment of Death
Benefits3 

  

	 	(a)	Subject to Applicable Pension Laws, if a DC Member dies, distribution of the DC Account payable in accordance with Section 6.01 to the Member’s Spouse shall
be made as: 

  

	 	(i)	a lump sum transfer to an RRSP in the name of the Spouse, to another registered pension plan, if the administrator of the plan accepts such transfer, or to such other
registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules; 

  

	 	(ii)	a single premium purchase of a life annuity from an insurance company licensed to carry on business in Canada, commencing no later than December 1 of the calendar
year in which the Spouse attains age 71, or such other age as may be permitted by Revenue Rules, or, if later, within one year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Applicable Pension Laws and Revenue Rules; or

  

	 	(iii)	a lump sum cash payment; 

  

	 	    	as designated by the Spouse, or if the Spouse fails to make a designation within the time required or permitted under Applicable Pension Laws, as may be determined by
the Company in its absolute discretion, in such form as may be permitted under Applicable Pension Laws. 

  

 

	3 	 Applicable as modified in the Appendices for Members employed in Alberta, British Columbia, Manitoba, and Newfoundland. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 48

	    

  

  

	 	(b)	The value of the Member’s DC Account shall be determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding the date of distribution.

  

	 	(c)	Distribution of the Member’s DC Account on the death of a Member to the Member’s Beneficiary who is not a Spouse shall be made as a lump sum cash payment.

  

	6.03	Timing of Payment 

  

	    	Any death benefit payable under this Article 6 shall be paid as soon as practicable after the DC Member’s death. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 49

	    

  

  

 Article 7 – Termination of Employment 

 

	7.01	Termination of Employment 

  

	    	A DC Member whose employment with the Company ceases other than by death or retirement in accordance with Article 5 shall receive his DC Account.

  

	7.02	Payment of Accounts 

  

	    	Distribution of the DC Account payable to a Member shall be made as: 

  

	 	(a)	a transfer to another registered pension plan, provided the administrator of the other plan permits the transfer; or 

 

	 	(b)	a transfer to a locked-in retirement savings arrangement prescribed under the Applicable Pension Laws; or 

 

	 	(c)	a transfer to an insurance company licensed to carry on business in Canada for the purchase a life annuity, commencing no later than the end of the calendar year in
which the Member attains age 71, or such other age as may be permitted under Revenue Rules, in a form acceptable under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	    	The value of the Member’s DC Account shall be determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding the date of distribution.

  

	7.03	Payment in Default of Election 

  

	    	If a DC Member who is entitled to elect distribution of his DC Account under Section 7.02 fails to make an election within the time required or permitted under
Applicable Pension Laws, the Company may, in its absolute discretion, select an insurance company and purchase an annuity on behalf of the DC Member. Such annuity shall be payable commencing on the DC Member’s Normal Retirement Date and in the
form of specified in Section 5.03. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 50

	    

  

  

 Article 8 – Transfers of Employment 

 

	8.01	Transfers Out of the Plan 

  

	 	(a)	If a DC Member is transferred within the Company to a category of employment such that the Member ceases to be an Employee for the purposes of the Plan or to an
affiliated or associated company, this transfer shall not, subject to Applicable Pension Laws, constitute a termination of employment for the purposes of Article 5 and Article 7 provided the Member does not elect, as may be provided under Applicable
Pension Laws, to receive benefits in accordance with Article 7. Such Member’s DC Account shall be distributed upon the Member ceasing to accrue Continuous Service. 

 

	 	(b)	A Member to whom paragraph (a) applies, provided the Member does not elect, as may be provided under Applicable Pension Laws, to receive benefits in accordance
with Article 7, shall continue to direct the investment of his DC Account in accordance with Section 4.02. 

  

	8.02	Transfers Into the Plan 

  

	    	If an employee of the Company or an affiliated or associated company is transferred to a category of employment such that the employee becomes an Employee for the
purposes of the Plan, such Employee shall become a DC Member of the Plan upon the date of transfer of employment. 

  

	    	Notwithstanding the above provisions, in the event of the transfer of an employee, who was hired prior to January 1, 2011, from an foreign affiliate of Kraft
Canada Inc. and who prior to January 1, 2011 participated in a defined benefit provision of a plan of the foreign affiliate, to a category of employment such that the Member becomes an Employee upon such transfer for purposes of the Plan,

  

	 	(a)	the Member’s Continuous Service (for benefit eligibility purposes) shall include all periods of uninterrupted, regular employment of the Member while he was an
employee of the foreign affiliate; and 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 2 – Defined Contribution Provisions
 
  Page 
 51

	    

  

  

	 	(b)	the Member shall become a DB Member participating under Part 3 of the Plan as a Plan E Member at his date of transfer. 

 

	    	An employee, who was hired on or after January 1, 2011, and transfers from foreign affiliates of the Company to a category of employment such that the Member
becomes an Employee upon such transfer shall become a DC Member of the Plan as his date of transfer in accordance with the preceding provisions of this Section 8.02. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 52

	    

  

  

 Part 3 – Defined Benefit Provisions 
 Application 
 The provisions of this Part 3 of the Plan shall apply to all DB Members.
Subject to Section 8.02 of Part 2 and Section 10.03 of Part 3, the DB provisions are closed to all Employees hired on or after the Effective Date. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 53

	    

  

  

 Article 1 – Credited Service 

 

	1.01	Credited Service 

  

	    	Credited Service, with respect to a DB Member, means the number of years and fractions thereof of the Member’s Continuous Service while he was an Employee. For an
Employee who became a Kraft Transferred Member prior to January 1, 1988, Credited Service shall include the 12-month period of Continuous Service immediately prior to becoming a Member. 

 

	    	For a Kraft Transferred Member, Credited Service shall include credited service under the Kraft Plan prior to September 29, 2012. 

 

	1.02	Exclusions, Inclusions and Adjustments of Credited Service 

  

	    	Notwithstanding Section 1.01, Credited Service is subject to the following exclusions, inclusions and adjustments. 

 

	 	(a)	Adjustments for Less-Than-Full-Time Work 

  

	 	    	With respect to any period of Continuous Service during which the Member is not in full-time employment with the Company, Credited Service for each month of such period
shall be adjusted in the ratio that: 

  

	 	(i)	the number of hours the Member actually worked during each month, as determined by the Company; bears to 

 

	 	(ii)	the number of hours the Member would have worked during such month had the Member worked on a full-time basis in the same category of employment during such month, as
determined by the Company; 

  

	 	    	such ratio not to exceed one (1). 

  

	 	(b)	Exclusions from Credited Service 

  

	 	    	Credited Service shall not include: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 54

	    

  

  

	 	(i)	any period of active membership of a Member in any other registered pension plan of the Company or any other company associated with the Company, for which a benefit is
accrued, and during which the Member did not make Member Required DB Contributions under the Plan; 

  

	 	(ii)	any period of leave of absence, disability or military service as described in paragraphs 2.17(b)(iii), (iv), or (v) of Part 1 during which such Member is not
receiving Earnings, unless such period is specifically included in Credited Service under paragraph (c); 

  

	 	(iii)	any period of lay-off as described in subparagraph 2.17(b)(ii) of Part 1 unless the Member is a Plan E Member; 

 

	 	(iv)	any period which would result in Credited Service exceeding 

  

	 	(A)	thirty-five (35) years; less 

  

	 	(B)	any period of service for which the Member has accrued and remains contingently or absolutely entitled to pension benefits under the terms of another pension plan of
the Company; 

  

	 	(v)	any period excluded from Credited Service under the terms of the Prior Plan, as they may be applicable to the Member; 

 

	 	(vi)	with respect to a Kraft Transferred Member who became a member of the Kraft Plan on or after January 1, 1988, the period of continuous service immediately prior to
becoming a member; 

  

	 	(vii)	subject to the provisions of Article 10, any period of service with a foreign affiliate or subsidiary, unless such person is specifically designated by the Company as
an Employee for such period; and 

  

	 	(viii)	for Cangro Members, any period of Continuous Service on or after the date the Member becomes employed by 6494536 Canada Inc. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 55

	    

  

  

	 	(c)	Special Inclusions in Credited Service 

  

	 	    	Credited Service shall include: 

  

	 	(i)	any period of Total Disability; 

  

	 	(ii)	any period of temporary absence, as described in subparagraph 2.17(b)(iii) where the temporary absence is due to accident, sickness, emergency leave, compassionate
care, pregnancy or parental leave or other leave prescribed by applicable laws, subject to a maximum of two years; 

  

	 	(iii)	any period of leave or military service, other than a period included under paragraphs (i) and (ii), during which the Member has no Earnings and any legislation
applicable to the Member requires that the Member be permitted to make the Member Required DB Contributions that would have been made had he been at work during such period and provided that if the Member is a Plan B Member, Plan D Member or Plan E
Member, the Member makes the Member Required DB Contributions; and 

  

	 	(iv)	any period of lay-off if the Member is a Plan E Member. 

  

	 	    	For each period included in Credited Service as a result of subparagraphs (ii), (iii) and (iv), the monthly number of hours worked by the Member during such period
is deemed to equal the monthly average of the hours worked by the Member during the three (3) months preceding such period. 

  

	 	(d)	Prescribed Compensation Limits 

  

	 	    	In no event, however, shall the total periods of Credited Service included in paragraph (c), in respect of a Member, excluding those throughout which the Member suffers
a physical or mental impairment, certified by a medical doctor licensed to practice in Canada, that prevents the Member from performing the duties of employment in which the Member has engaged before the commencement of the impairment, exceed the
sum of (i) and (ii), where: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 56

	    

  

  

	 	(i)	is the full-time equivalent of five years; and 

  

	 	(ii)	is the periods of parenting, as defined in Revenue Rules, subject to a maximum of the full-time equivalent of 36 months of such periods of parenting and a maximum of
the full-time equivalent of 12 months for any one period of parenting. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 57

	    

  

  

 Article 2 – Member Required Contributions 

 

	2.01	Member Required DB Contributions 

  

	 	(a)	A DB Member shall be required to contribute, in each calendar year or portion thereof, by regular payroll deduction, an amount determined in accordance with the
applicable Schedule of Appendix A. Subject to Article 10, such Member Required DB Contributions shall commence on the date of initial membership and shall cease, upon the earliest of: 

 

	 	(i)	the Member’s transfer to a category of employment such that the Member ceases to be an Employee; 

 

	 	(ii)	the Member’s termination of employment; 

  

	 	(iii)	the Member’s Retirement Date; 

  

	 	(iv)	the Member’s death; 

  

	 	(v)	the date of discontinuance of the Plan; 

  

	 	(vi)	the date on which the Member’s Credited Service attains the maximum period specified in Section 1.02(b)(iv); 

 

	 	(vii)	for Cangro Members, January 13, 2006, or such later date as provided in the Cangro Agreement; and 

 

	 	(viii)	such other date as is provided for in Section 2.03. 

  

	 	(b)	In no event, however, shall a Member’s Member Required DB Contributions in any calendar year exceed the lesser of (i) and (ii), where:

  

	 	(i)	is nine percent (9%) of the DB Member’s earnings; and 

  

	 	(ii)	is the sum of (A) and (B), where: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 58

	    

  

  

	 	(A)	is seventy percent (70%) of the Member’s pension credits under the Plan for the calendar year, as determined under Revenue Rules; and

  

	 	(B)	is $1,000. 

  

	 	(c)	All Member Required DB Contributions shall be paid into the Fund within the time limits specified in Applicable Pension Laws. 

 

	2.02	Interest Credits 

  

	 	(a)	Subject to Applicable Pension Laws, Interest shall be credited on Member Required DB Contributions made during the calendar year based upon one-half of the period for
which the Member made Member Required DB Contributions. Interest shall be compounded annually at the end of each Plan Year, with proportionate Interest up to the first day of the month in which the payment falls due or up to the Member’s
Retirement Date, whichever shall first occur. 

  

	 	(b)	Interest credited for any Plan Year on or after January 1, 1988, shall be at a rate adopted by the Company, provided that it shall not be less than the average
rate credited on five-year personal fixed term chartered bank deposits (CANSIM Series V122515, or such other series as may be in effect) for the Plan Year, or such other higher rate as may be required under Applicable Pension Laws.

  

	 	    	For a Member who terminates employment during a Plan Year, Interest shall be credited during the year of termination at a rate which shall not be less than the average
rate credited on five-year personal fixed term chartered bank deposits (CANSIM Series V122515, or such other series as may be in effect) for the twelve (12) month period immediately preceding the Plan Year, or such higher rate as may be
required under Applicable Pension Laws. 

  

	 	(c)	Interest credited to a Member’s OPP Company Account and OPP Member Account shall be equal to the Investment Earnings. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 59

	    

  

  

	2.03	No Contributions during Absences 

  

	    	Except as provided in Article 10 and subject to paragraph 1.02(d), a DB Member shall not be required to contribute pursuant to Section 2.01 during any period of
lay-off, period of Total Disability, leave of absence due to maternity or parenting or other statutory leave or absence as a result of injury or sickness for which he does not receive Earnings from the Company. Upon the Employee returning to work
after such a period, Member Required DB Contributions shall resume immediately. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 60

	    

  

  

 Article 3 – Retirement Income Formulae 

The formulae in this Article 3 are used in the calculation of the annual retirement income in respect of a DB Member, and the amount derived therefrom is
the basis on which the actual amount of retirement income shall be determined in accordance with the applicable provisions of the Plan. 
  

	3.01	Plan Formula 

  

	    	The annual amount of retirement income as of a Member’s Date of Determination shall be equal to the sum of his Past Service Benefit and Future Service Benefit
determined in accordance with the remainder of this Article 3. 

  

	3.02	Past Service Benefit 

  

	    	A Member’s Past Service Benefit shall be equal to (c) plus the greater of (a) and (b), where: 

 

	 	(a)	is one percent (1%) of the Member’s Average Earnings-5 multiplied by his Credited Past Service, to a maximum of thirty (30) years; and

  

	 	(b)	is one and one-quarter percent (1-1/4%) of the Member’s Average Earnings-5 less one and three sevenths percent (1-3/7%) of the Member’s Canada/Quebec Pension
Plan Benefit, all multiplied by his Credited Past Service, and 

  

	 	(c)	is three-quarters of one percent (3/4%) of the Member’s Average Earnings-5 multiplied by Contributory Service. 

 

	3.03	Future Service Benefit 

  

	    	A Member’s Future Service Benefit shall be equal to the sum of his Future Service Benefit under Plan A, Plan B, Plan C, Plan D and Plan E as set out in the
appropriate schedule of Appendix A. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 61

	    

  

  

	3.04	Prior Plan Benefits 

  

	    	Notwithstanding the foregoing, the annual amount of retirement income in respect of service prior to the Effective Date shall not be less than the amount to which the
Member was entitled under the terms of the Prior Plan. 

  

	3.05	Insured Benefits 

  

	    	Notwithstanding the foregoing, a Member’s retirement income shall be reduced by the amount of retirement income, if any, to which the Member is entitled under any
group annuity contracts as detailed in the Prior Plan, calculated assuming that the Member receives such retirement income commencing on his Normal Retirement Date and ceasing with the payment made immediately prior to his death.

  

	3.06	Maximum Formula 

  

	    	The annual amount, at the DB Member’s Normal Retirement Date, of a Member’s retirement income under the foregoing provisions of this Article shall not exceed
the product of (a) and (b), where: 

  

	 	(a)	is the lesser of (i) and (ii), where: 

  

	 	(i)	is two percent (2%) of the Member’s Best Average Earnings-3; and 

 

	 	(ii)	is the defined benefit limit as defined under Revenue Rules at the Date of Determination; 

 

	 	(b)	is the Member’s Credited Service. 

  

	3.07	Plan Benefit 

  

	    	The Plan Benefit shall be the lesser of the Plan Formula and the Maximum Formula. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 62

	    

  

  

 Article 4 – Amount of Retirement Income 

 

	4.01	Normal Retirement 

  

	    	A DB Member who retires on his Normal Retirement Date shall receive an amount of retirement income commencing from the Member’s Normal Retirement Date, equal to
the Plan Benefit determined using the Member’s Normal Retirement Date as his Date of Determination, payable in accordance with Article 5. 

  

	4.02	Early Retirement 

  

	 	(a)	Subject to paragraph (c), a DB Member who retires on an Early Retirement Date shall receive an amount of retirement income commencing, at the Member’s election, at
any time on or prior to his Normal Retirement Date, determined in accordance with Article 3, but excluding Section 3.06, using the Member’s Early Retirement Date as his Date of Determination, multiplied by the applicable early retirement
factor, in accordance with paragraph (b) hereof. 

  

	 	(b)	The early retirement factor referred to in paragraph (a) shall be determined in accordance with the paragraphs below, based upon complete calendar months:

  

	 	(i)	The early retirement factor for a Member who was a Plan A Member or a Plan B Member under the Kraft Plan at January 1, 1991 and who did not become a Plan E Member
under the Kraft Plan prior to March 1, 1991, shall be equal to one hundred percent (100%) less one-third of one percent (1/3%) for each month by which his Pension Commencement Date precedes the first day of the month following
attainment of age sixty (60), and such factor shall apply to the portion of the retirement income in respect of Credited Plan A Service, Credited Plan B Service, Credited Plan C Service, Credited Plan D Service and Credited Past Service.

  

	 	(ii)	 The early retirement factor for a Plan A Member or a Plan B Member, who became a Plan E Member under the Kraft Plan prior to March 1,1991 shall be
equal to one hundred percent (100%) less one quarter of 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 63

	    

  

  

	 	
one percent (1/4%) for each month by which his Pension Commencement Date precedes the first day of the month following attainment of age sixty (60) and such factor shall apply to the
portion of the retirement income in respect of Credited Plan A Service, Credited Plan B Service, Credited Plan E Service and Credited Past Service. 

  

	 	(iii)	The early retirement factor, with respect to benefits attributable to Credited Plan E Service, for a Plan C Member who became a Plan E Member under the Kraft Plan after
March 1, 1991, shall be determined in accordance with paragraph (ii). 

  

	 	(iv)	The early retirement factor applicable to a Member who joined the Kraft Plan after 1990 and was last hired by Kraft Canada Inc. prior to January 1, 2007 shall be
equal to one hundred percent (100%) less one quarter of one percent (1/4%) for each month by which his Pension Commencement Date precedes the earliest of: 

 

	 	(A)	his Normal Retirement Date; and 

  

	 	(B)	the first day of the month following the date on which he would have both attained age sixty (60) and completed twenty-five (25) years of Continuous Service.

  

	 	(v)	The early retirement factor applicable to a Member who was last hired by Kraft Canada Inc. on or after January 1, 2007 and prior to September 29, 2012 or the
Company on or after September 29, 2012 shall be equal to one hundred percent (100%) less one half of one percent (1/2%) for each month by which his Pension Commencement Date precedes his Normal Retirement Date.

  

	 	(c)	The retirement income payable under paragraph (a) shall not exceed the Maximum Formula, using the Early Retirement Date as the Date of Determination, multiplied by
an early retirement factor equal to one hundred percent (100%) less one-quarter percent (1/4%) for each month, if any, by which the Member’s Pension Commencement Date precedes the earliest of: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 64

	    

  

  

	 	(i)	the date the Member attains age sixty (60); 

  

	 	(ii)	the date the Member completed, or would have completed had the Member continued in employment after his Early Retirement Date, thirty (30) years of early
retirement eligibility service, as defined under Revenue Rules; and 

  

	 	(iii)	the date on which the aggregate of the Member’s age and early retirement eligibility service, as defined under Revenue Rules, is, or would have been had the Member
continued in employment after his Early Retirement Date, equal to eighty (80) years. 

  

	4.03	Bridge Benefit 

  

	 	(a)	Subject to paragraph (d), a Member who retires on an Early Retirement Date and who was employed by the Company immediately prior to such date shall be entitled to
receive an annual supplemental retirement income equal to $150 multiplied by his Credited Service, except that for a Member who was eligible to become a Plan E Member of the Kraft Plan at January 1, 1991 and who did not elect to become a Plan E
Member under the Kraft Plan prior to March 1, 1991, the annual amount of supplemental retirement income shall be $96 for each year of Credited Service other than Credited Plan E Service to a maximum of thirty (30) years and $150 for each
year of Credited Plan E Service less Credited Service used for the $96 supplemental retirement income. Such supplemental retirement income shall be paid in accordance with paragraph 5.01(b). 

 

	 	(b)	The annual supplemental retirement income payable under paragraph (a) at Pension Commencement Date shall not exceed the product of (i) and (ii), where:

  

	 	(i)	is equal to the sum of: 

  

	 	(A)	the maximum annual pension benefit payable under the Old Age Security Act as at Pension Commencement Date; and 

 

	 	(B)	 the maximum annual pension benefit payable under the Canada Pension Plan as at Pension Commencement Date to a person

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 65

	    

  

  

	 	
commencing to receive such pension benefit at age sixty-five (65), multiplied by the ratio, not to exceed one (1), that the total of the Member’s remuneration for the three (3) calendar
years in which the remuneration is the highest bears to the total of the YMPE for those three (3) years; 

  

	 	(ii)	is equal to the sum of: 

  

	 	(A)	the ratio that the Member’s Credited Service prior to January I, 1992 bears to his total Credited Service; and 

 

	 	(B)	the product of: 

  

	 	(1)	the ratio that the Member’s Credited Service after December 31, 1991 bears to his total Credited Service; 

 

	 	(2)	the ratio that the lesser of (10) and the Member’s Credited Service bears to ten (10); and 

 

	 	(3)	one hundred percent (100%) less one-quarter of one percent (1/4%) for each month, if any, by which Pension Commencement Date precedes the date the Member will
attain age sixty (60). 

  

	 	(c)	Notwithstanding the foregoing provisions of this Section, the annual rate of that portion of the total amount of retirement income payable to a Member at Pension
Commencement Date which is in respect of Credited Service after December 31, 1991, under the foregoing provisions of this Section and Section 4.02, shall not exceed the sum of (i) and (ii), where: 

 

	 	(i)	is equal to the product of (A) and (B) as follows: 

  

	 	(A)	the amount specified in subparagraph 3.06(a)(ii); 

  

	 	(B)	Credited Service after December 31, 1991; 

  

	 	(ii)	is equal to the product of (A) and (B) as follows: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 66

	    

  

  

	 	(A)	twenty-five percent (25%) of the average of the YMPE for the calendar year in which the retirement income commences to be paid and the two (2) preceding
calendar years, divided by thirty-five (35); 

  

	 	(B)	the Member’s Credited Service after December 31, 1991. 

  

	 	(d)	Notwithstanding the foregoing, a Member who was last hired by Kraft Canada Inc. on or after January 1, 2007 and prior to September 29, 2012 or by the Company
on or after September 29, 2012 shall not be entitled to any supplemental retirement income pursuant to this Section 4.03. 

  

	4.04	 Postponed
Retirement4 

  

	    	Subject to Applicable Pension Laws, a DB Member who accrues Continuous Service after his Normal Retirement Date shall receive and annual retirement income commencing on
his Postponed Retirement Date, determined in accordance with Article 3 using the Member’s Postponed Retirement Date as the Date of Determination, payable in accordance with Article 5. 

 

	    	Notwithstanding the preceding a Member who joined the Kraft Plan prior to January 1, 1991 and who accrues Continuous Service after his Normal Retirement Date shall
have the option of receiving an annual retirement income commencing on his Normal Retirement Date, determined in accordance with Article 3 using the Member’s Normal Retirement Date as his Date of Determination in which case the Member shall be
deemed to have retired on his Normal Retirement Date. 

  

	4.05	Excess Contributions 

  

	    	Subject to Applicable Pension Laws, a Member who is entitled to a benefit under this Article 4 shall also receive a lump sum payment that is equal to any Member
Required DB Contributions made on or after January 1, 1987, together with Interest to his Retirement Date, that is in excess of fifty (50%) of the Actuarial Equivalent of the total Retirement Income Earned After 1986 under Plan B, Plan D
and Plan E. 

  
  

	4 	 Applicable as modified in Appendix H for Members employed in Quebec. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 67

	    

  

  

	4.06	Grow-in to Early Retirement Benefits – Ontario Members Only 

  

	    	If the employment of a Member is involuntarily terminated by the Company and if the Member’s age and Continuous Service or membership in the Plan and the Kraft
Plan at his Date of Determination equals 55 or more, the Member shall be entitled to: 

  

	 	(a)	the benefit payable pursuant to the provisions of Section 4.02 applicable to the Member; and 

 

	 	(b)	if the Member had also completed 10 years of Continuous Service or membership in the Plan at his Date of Determination, the benefit payable pursuant to
Section 4.03 applicable to the Member, 

  

	    	if the Member elects to commence his retirement income pursuant to Section 4.02 of Part 1 prior to his Normal Retirement Date. 

 

	    	Notwithstanding the above, such a Member shall not be entitled to the benefits in paragraphs (a) and/or (b) of this Section 4.06 if his termination of
employment is excluded from “grow-in benefits” under the Applicable Pension Laws. 

  

	    	For greater certainty, this Section 4.06 shall only apply where “grow-in benefits” are mandated under Applicable Pension Laws and is so mandated, subject
to such Applicable Pension Laws. 

  

	4.07	OPP Benefits 

  

	    	In addition to the benefits under this Article 4, a Member who participates in the OPP shall receive the applicable benefits described in Schedule 6 of Appendix A.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 68

	    

  

  

 Article 5 – Payment of Retirement Benefits 

 

	5.01	Normal Form 

  

	 	(a)	Subject to Sections 5.02 and 5.03, the normal form of payment of retirement income payable under Article 4 or 7, except any supplemental retirement income payable under
Section 4.03, shall be an annual retirement income payable in equal monthly instalments for the life of the DB Member, with the last payment due on the first (1st) day of the month in which the death of the Member occurs and with a
guarantee that if the Member dies before sixty (60) payments are made, the remaining payments shall be paid to the Member’s Beneficiary. Notwithstanding the foregoing, for a Member other than a Plan E Member, payments shall be in the form
of monthly instalments payable during his lifetime with the provision that the total payments received by the Member shall be at least equal to the Member’s Required Contributions accrued with Interest to his Retirement Date.

  

	 	(b)	Payment of any supplemental retirement income payable under Section 4.03 shall be in the form of monthly instalments beginning on the Member’s Pension
Commencement Date and ceasing with the payment made immediately prior to the earlier of: 

  

	 	(i)	the date of the Member’s death; or 

  

	 	(ii)	the Member’s Normal Retirement Date, 

  

	 	    	With the provision that, for a Member who has a Spouse on his Pension Commencement Date, on his death after retirement, sixty percent (60%) of such supplemental
retirement income shall be paid to the Spouse. Payment to the Spouse shall be made monthly and shall cease with the payment made immediately prior to the earlier of: 

 

	 	(i)	the date of the Spouse’s death; or 

  

	 	(ii)	the Member’s Normal Retirement Date. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 69

	    

  

  

	5.02	Mandatory Spousal Pension 

  

	 	(a)	A Member who has a Spouse on his Pension Commencement Date shall be deemed to have elected an optional form, in accordance with Section 5.03, with the provision
that sixty percent (60%) of the Member’s retirement income shall be payable to his Spouse after his death and with the provision that the total payments made to the Member and the Spouse shall be at least equal to the Member’s
Required Contributions accrued with Interest to his Retirement Date. 

  

	 	(b)	A Member who was last hired by the Company on or after January 1, 2007 and who has a Spouse on his Pension Commencement Date shall be deemed to have elected an
optional form, in accordance with Section 5.03, with the provision that sixty percent (60%) of the Member’s retirement income shall be payable to his Spouse after his death and with the provision that the total payments made to the
Member and the Spouse shall be at least equal to the Member’s Required Contributions accrued with Interest to his Retirement Date. The amount of retirement income payable under this paragraph (b) shall be the Actuarial Equivalent to the
normal form of retirement income payable under Section 5.01. 

  

	 	(c)	Subject to paragraph (b), the amount of retirement income payable under the mandatory spousal option shall be equal to the amount of retirement income under the normal
form except for benefits payable under the OPP which shall be determined in accordance with the annuity purchase rates offered by insurance companies for this form of pension at the time the annuity is purchased. 

 

	 	(d)	Subject to Applicable Pension Laws, a DB Member and his Spouse may waive this form of pension by signing a waiver form to that effect. A Spouse who has waived
entitlement to a survivor pension may revoke the waiver by filing a written notice with the Company prior to the Member’s Pension Commencement Date. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 70

	    

  

  

	5.03	 Election of Optional
Form5

  

	    	Subject to Applicable Pension Laws, Revenue Rules and Section 5.02, a Member may elect, in lieu of the normal form of retirement income as described in paragraph
5.01(a), to receive his retirement income, except his temporary retirement income payable under Section 4.03, under any optional form of retirement income offered by the Company. Such written election in prescribed form must be filed with the
Company at any time prior to the Pension Commencement Date. The retirement income payable under the elected option shall be the Actuarial Equivalent of the retirement income payable under the normal form as described in paragraph 5.01(a), or in the
case of a Member with a Spouse who elects an optional form providing for a continuation percentage to the Spouse higher than sixty percent (60%), the Actuarial Equivalent of the retirement income payable under the mandatory spousal option as
described in Section 5.02. 

  

	    	If the elected option provides for payment to a Spouse and the Spouse dies prior to the Pension Commencement Date, such election shall be void and the Member shall be
permitted to elect another form of retirement income. 

  

 

	5 	 Applicable as modified in the Appendix for Members employed in Quebec. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 71

	    

  

  

 Article 6 – Death Benefits 

 

	6.01	 Death Benefits Prior to Retirement Date6 

 

	    	If the death of a DB Member occurs prior to his Retirement Date, there shall be paid to the Member’s Beneficiary or Spouse, as applicable, a benefit as set out in
(a) and (b) below: 

  

	 	(a)	For Retirement Income Earned Prior to 1987, a benefit as set out in (i) or (ii) below: 

 

	 	(i)	If the DB Member dies prior to his Retirement Date and if no benefit is payable under paragraph 6.01(a)(ii) below, the Member’s Beneficiary shall receive an amount
equal to the Member’s Required Contributions made prior to January 1, 1987, if any, with Interest. 

  

	 	(ii)	If a DB Member dies after his attainment of age fifty-five (55) and prior to his Retirement Date, and provided that the Member was a Survivor Benefit Contributor,
the Spouse of such deceased Member shall receive a retirement income equal to fifty percent (50%) of the retirement income to which the Member would have been entitled pursuant to Section 4.02, taking into account only Credited Past
Service, had he retired on the first day of the month next following his death. Such retirement income shall be paid monthly to the Spouse commencing on the first day of the month next following the Member’s date of death and continuing
thereafter during such Spouse’s remaining lifetime. In the event that such Spouse dies prior to receiving the aggregate retirement income payments at least equal to the benefit described in paragraph 6.01(a)(i), any such shortfall shall be paid
in the form of a lump sum payment to the Spouse’s estate. 

  

	 	(b)	For Retirement Income Earned After 1986, the DB Member’s Spouse or, if the Member does not have a Spouse, his Beneficiary shall receive a lump sum equal

  
  

	6 	 Applicable as modified in the Appendices for Members employed in Manitoba, New Brunswick and Newfoundland.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 72

	    

  

  

	 	
to the Actuarial Equivalent of the Member’s Retirement Income Earned After 1986 plus the amount by which Required Contributions made on or after January 1, 1987, together with Interest
to the date of death, exceed fifty percent (50%) of the Actuarial Equivalent of the total Retirement Income Earned After 1986 in respect of Credited Plan B Service, Credited Plan D Service and Credited Plan E Service. 

 

	 	    	 Subject to Applicable Pension Laws, if an amount is payable to the Member’s Spouse, the Spouse may elect to receive such benefit, in lieu of the
lump sum amount, as an immediate annuity or as a deferred annuity commencing not later than December 1st of the calendar year in which the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other date permitted under Revenue Rules) or if later, within one year of the Member’s date of death. If the
Spouse does not make an election within the period prescribed by Applicable Pension Laws, the Spouse shall be deemed to have elected an immediate retirement income. 

 

	6.02	Death Benefits After Normal Retirement Date and Before Postponed Retirement Date 

 

	    	Notwithstanding Section 6.01, if the death of a DB Member occurs after his Normal Retirement Date, but prior to his Postponed Retirement Date, for the purposes of
determining any death benefit payable hereunder, the Member shall be deemed to have retired on the day preceding his death. However such benefit shall not have a lesser value than the benefit provided under Section 6.01.

  

	6.03	Death Benefits After Retirement 

  

	 	(a)	If the death of a DB Member occurs after his Pension Commencement Date, there shall be paid to his Beneficiary or Spouse, as applicable, any benefits due in accordance
with the retirement income option elected by the Member in accordance with Article 5. 

  

	 	(b)	If the death of a DB Member occurs after his Early Retirement Date but prior to his Pension Commencement Date, there shall be paid the benefits determined in accordance
with Section 6.01. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 73

	    

  

  

	6.04	 Commutation of Death
Benefits7 

  

	 	(a)	Subject to Applicable Pension Laws, a Spouse who is entitled to a lump sum amount pursuant to Section 6.01, may elect in the manner and form prescribed by the
Company, to have this amount: 

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; 

  

	 	(ii)	paid into a registered retirement savings plan of the Spouse; 

  

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuity business in Canada commencing not later than December 1st of the calendar year during which
the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules), or, if later, within one (1) year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Revenue Rules; or 

 

	 	(iv)	paid into such other registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(b)	The amount of retirement income payable to a DB Member’s Beneficiary under a guarantee option may, if so requested by the Beneficiary, be paid in a lump sum
Actuarially Equivalent to the remaining retirement income payments under the guarantee option. 

  

	 	(c)	The amount of any retirement income payable to a DB Member’s estate under a guarantee option, shall be paid in a lump sum Actuarially Equivalent amount to the
remaining retirement income payments under the guarantee option. 

  

	6.05	OPP Benefits 

  

	    	In addition to the benefits under this Article 6, a Member who participates in the OPP shall receive the applicable benefits described in Schedule 6 of Appendix A.

  
  

	7 	 Applicable as modified in the Appendices for Members employed in Alberta, British Columbia, Manitoba and Newfoundland. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 74

	    

  

  

 Article 7 – Termination of Employment 

 

	7.01	Termination Benefit 

  

	    	A DB Member whose employment with the Company is terminated, for any reason other than death or retirement, provided the Member has not attained age fifty-five (55),
shall receive benefits as follows: 

  

	 	(a)	A retirement income commencing calculated in accordance with Article 3 using the Member’s date of termination as his Date of Determination and commencing on his
Normal Retirement Date, or, in the case of an Early Retirement Eligible Member, calculated in accordance with Section 4.02 and payable commencing on his Early Retirement Date. 

 

	 	(b)	The amount by which Required Contributions made on or after January 1, 1987, or such other date as may be specified in Applicable Pension Laws, together with
Interest to the Date of Determination, exceeds fifty percent (50%) of the Actuarial Equivalent of the retirement income earned in respect of Credited Service on or after January 1, 1987. 

 

	 	(c)	The retirement income specified in paragraph (a) in respect of Credited Service accrued on and after January 1, 2001, shall be increased on the date of its
commencement to reflect fifty percent (50%) of the change in the Consumer Price Index for Canada published by Statistics Canada from the date of termination of employment to the date that is ten (10) years prior to Normal Retirement Date.
The annualized increase shall not be less than zero percent (0%) or greater than two percent (2%). For determination of the amount specified in paragraph (b), the lump sum Actuarial Equivalent of the entitlement under paragraph (a) shall
reflect the increase specified in this paragraph. 

  

	7.02	Earlier Commencement of Retirement Income 

  

	    	 If a DB Member is entitled to receive a deferred retirement income in accordance with the provisions of this Article, such Member is not an Early
Retirement Eligible Member, he may elect to start receiving his retirement income at any time within ten (10) years of 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 75

	    

  

  

	 	
his Normal Retirement Date. The amount of retirement income payable to such a Member shall be the retirement income payable at Normal Retirement Date, reduced to the lesser of (a) and
(b) as follows: 

  

	 	(a)	the Actuarial Equivalent of the retirement income otherwise payable at Normal Retirement Date; 

 

	 	(b)	the retirement income which would have commenced at Normal Retirement Date multiplied by the applicable early retirement factor in accordance with paragraph 4.02(c)
with the reference to Early Retirement Date changed to date of termination of employment. 

  

	7.03	Grow-in to Early Retirement Benefits – Ontario Members Only 

  

	    	If the employment of a Member is involuntarily terminated by the Company and if the Member’s age and Continuous Service or membership in the Kraft Plan and the
Plan at his Date of Determination equals 55 or more, the Member shall be entitled to: 

  

	 	(a)	the benefit payable pursuant to Section 4.02 applicable to the Member; and 

 

	 	(b)	if the Member had also completed 10 years of Continuous Service or membership in the Plan at his Date of Determination, the benefit payable pursuant to
Section 4.03 applicable to the Member, 

  

	    	if the Member elects to commence his retirement income pursuant to Section 7.02 prior to his Normal Retirement Date or to transfer the retirement income pursuant
to Section 11.02(c). 

  

	    	Notwithstanding the above, such a Member shall not be entitled to the benefits in paragraphs (a) and/or (b) of this Section 11.03 if his termination of
employment is excluded from “grow-in benefits” under Applicable Pension Laws 

  

	    	For greater certainty, this Section 4.06 shall only apply where “grow-in benefits” are mandated under Applicable Pension Laws and if so mandated, subject
to such Applicable Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 76

	    

  

  

	7.04	OPP Benefits 

  

	    	In addition to the benefits under this Article 7, a Member who participates in the OPP shall receive the applicable benefits described in Schedule 6 of Appendix A.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 77

	    

  

  

 Article 8 – Disability Benefits 

 

	8.01	Total Disability 

  

	    	A DB Member who is on a period of leave due to Total Disability shall be eligible for the benefits described in Section 8.02. Such Member shall cease to qualify
for such benefits upon the earliest of: 

  

	 	(a)	the Member’s Normal Retirement Date; 

  

	 	(b)	the date of the Member’s death; 

  

	 	(c)	the date the Member ceases to suffer from a Total Disability, as certified by a medical doctor licensed to practice under the laws of a province of Canada; or

  

	 	(d)	the date of discontinuance of the Plan in whole or in part in respect of a Member affected by the discontinuance. 

 

	    	A DB Member who ceases to qualify for such benefits may, if he is eligible, elect to retire on his Normal Retirement Date or an Early Retirement Date. If he is not
eligible to retire and if he does not return to active employment, the Member shall be deemed to terminate his employment in accordance with Article 7. In no event shall the Member continue to accrue benefits pursuant to Section 8.02 subsequent
to his Retirement Date. 

  

	8.02	Disability Accrual 

  

	    	With respect to a DB Member who sustains a Total Disability, for the purposes of the Plan: 

 

	 	(a)	Average Earnings-5, Average Earnings-3 and YMPE Average shall be determined as of the date on which the Member became disabled; 

 

	 	(b)	Canada/Quebec Pension Plan Benefit shall be deemed to be equal to the benefit in effect immediately prior to his Total Disability; 

 

	 	(c)	Continuous Service shall continue to accrue in full; 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 78

	    

  

  

	 	(d)	Credited Service shall continue to accrue at the rate in effective immediately prior to his Total Disability; and 

 

	 	(e)	Subject to Section 2.03, his benefit shall continue to accrue in accordance with the Schedule of benefits applicable to the DB Member as in effective immediately
prior to the Member’s Total Disability. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 79

	    

  

  

 Article 9 – Related Employer Benefit Limitations 

 

	9.01	Related Employers 

  

	    	For purposes of this Article 9, “Related Employers” means the Company, an employer that is a company that is related within the meaning of the Income Tax Act
(Canada) to the Company, or a partnership or joint venture in which the Company is a partner or joint venturer and in respect of which the Company does not act at arm’s length. 

 

	9.02	Lifetime Benefit 

  

	    	The amount of lifetime retirement income benefit payable under the Plan to a Member, a Member’s Beneficiary or a Member’s Spouse, as applicable, shall not
cause the lifetime retirement income benefits payable in respect of the Member under the defined benefit provisions of all registered pension plans in which Related Employers participate, to exceed, in the aggregate, the lifetime retirement income
limits set out under Revenue Rules. 

  

	9.03	Bridge Benefit 

  

	    	The amount of temporary retirement income benefit payable under the Plan to a Member, a Member’s Beneficiary and a Member’s Spouse, as applicable, shall not
cause the temporary retirement income benefits payable in respect of the Member under the defined benefit provisions of all registered pension plans in which Related Employers participate to exceed, in the aggregate, the temporary retirement income
limits set out under Revenue Rules. 

  

	9.04	Combined Lifetime Benefit and Bridge Benefit 

  

	    	The amount of the combined lifetime retirement income benefit and temporary retirement income benefit payable under the Plan to a Member, a Member’s Beneficiary
and a Member’s Spouse, as applicable, shall not cause the combined lifetime retirement income benefits payable in respect of the Member under the defined benefit provisions of all registered pension plans in which Related Employers participate,
to exceed, in the aggregate, the combined lifetime retirement income and temporary retirement income limits set out under Revenue Rules. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 80

	    

  

  

	9.05	Pension Adjustment 

  

	    	In each calendar year, the amount of retirement income accrued by the Member under the Plan shall not cause the pension adjustments, as determined in accordance with
Revenue Rules, in respect of the Member under all registered pension plans in which Related Employers participate, to exceed, in the aggregate, the money purchase limit, as defined in Revenue Rules. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 81

	    

  

  

 Article 10 – Transfer of Employment 

 

	10.01	Transfers While Not Remaining an Employee 

  

	    	The transfer of a DB Member within the Company to a category of employment such that the Member ceases to be an Employee, or to a Canadian company which is associated
with the Company but which does not itself participate in the Plan, shall not constitute a termination of employment pursuant to Article 7. In the event of such transfer, the Member’s: 

 

	 	(a)	Continuous Service (for benefit eligibility purposes) shall include all periods of uninterrupted, regular employment of the Member while he remains in the employment of
the associated company, as applicable; 

  

	 	(b)	Credited Service (for benefit computation purposes) shall exclude those periods of employment during which he is not an Employee except as previously provided in
Section 1.02(b)(vii); 

  

	 	(c)	Average Earnings-5, Average Earnings-3 shall be determined at the Member’s Date of Determination; 

 

	 	(d)	the benefits payable under the Plan shall be determined in accordance with the applicable provisions of the Plan on the earliest of: 

 

	 	(i)	the termination of employment with the Company or the associated company; and 

 

	 	(ii)	the Member’s death. 

  

	    	Provided the Member does not elect, as may be provided under Applicable Pension Laws to receive benefits in accordance with Article 7. 

 

	    	If the DB Member is transferred to a foreign affiliate of the Company, the Member’s benefit shall be determined in accordance with the Company’s policy on
such transfers subject to any limits under the Revenue Rules or the Applicable Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 82

	    

  

  

	10.02	Transfers Where Becomes an Employee 

  

	    	In the event of the transfer of an employee, on or after September 29, 2012, within the Company or from another associated company to a category of employment such
that the Member becomes an Employee upon such transfer for the purposes of this Plan, 

  

	 	(a)	the Member’s Continuous Service (for benefit eligibility purposes) shall include all periods of uninterrupted, regular employment of the Member while he was in the
employment of the Company or associated company; and 

  

	 	(b)	the Member shall become a DC Member at his date of transfer. 

  

	    	Notwithstanding the above provisions, in the event of the transfer of an employee on or after September 29, 2012, who was hired prior to January 1, 2011, from
an foreign affiliate of Kraft Canada Inc. and who prior to January 1, 2011 participated in a defined benefit provision of a plan of the foreign affiliate, to a category of employment such that the Member becomes an Employee upon such transfer
for purposes of the Plan, 

  

	 	(c)	the Member’s Continuous Service (for benefit eligibility purposes) shall include all periods of uninterrupted, regular employment of the Member while he was an
employee of the foreign affiliate; and 

  

	 	(d)	the Member shall become a DB Member participating under Part 3 of the Plan as a Plan E Member at his date of transfer. 

 

	    	An employee, who was hired on or after January 1, 2011, and transfers from foreign affiliates of the Company to a category of employment such that the Member
becomes an Employee upon such transfer shall become a DC Member of the Plan as his date of transfer in accordance with the preceding provisions of this Section 9.03. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 83

	    

  

  

 Article 11 – Transfers of Funds 

 

	11.01	Transfer from Registered Plan of Previous Employer 

  

	    	Where there exists a Reciprocal Agreement between the Company and a previous employer, the Company shall accept deposits into the Fund to the credit of a Member by way
of transfer from the Member’s previous employer’s registered pension plan or deferred profit sharing plan. Amounts so transferred shall be accepted in accordance with the terms of the Reciprocal Agreement. 

 

	11.02	Transfer to Other Registered Plan 

  

	 	(a)	Where there exists a Reciprocal Agreement between the Company and the subsequent employer of a Member, transfer payments may be made into the fund of the subsequent
employer’s registered pension plan. The amount of such transfer shall be determined in accordance with the Reciprocal Agreement. 

  

	 	(b)	Where no Reciprocal Agreement exists, any cash settlement to which the Member is entitled in accordance with Section 4.05, paragraph 7.01(b) or 10.06 of Part 1 may
be: 

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; 

  

	 	(ii)	paid into a registered retirement savings plan of the Member; 

  

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuity business in Canada for the purchase of an immediate life annuity or a deferred life annuity
commencing not later than December 1st of the calendar year during which the Member attains age seventy-one (71) (or such other date permitted under Revenue Rules) in a form acceptable under Revenue Rules; or 

 

	 	(iv)	paid into such other registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(c)	Where no Reciprocal Agreement exists and: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 84

	    

  

  

	 	(i)	a Member, including any Member who is no longer employed by the Company, is entitled to receive a deferred retirement income in accordance with Article 7; or

  

	 	(ii)	where required by Applicable Pension Laws, a Spouse who is entitled to a retirement income under the Plan upon the death of the Member prior to the commencement of
payment of the Member’s retirement income, 

  

	 	    	may direct that the lump sum Actuarial Equivalent of such retirement income be: 

 

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuities business in Canada for the purchase of an immediate annuity or a deferred life annuity commencing
not later than December 31 of the calendar year during which the Member attains age seventy-one (71) or the Spouse attains such age or date specified under Revenue Rules, as applicable, in a form acceptable under Applicable Pension Laws
and Revenue Rules; 

  

	 	(iv)	transferred to another registered pension plan, if this other plan so permits; 

 

	 	(v)	transferred to such other type of registered plans or vehicles as approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules; 

 

	 	    	subject to any approval by the Member’s Spouse that is required by Applicable Pension Laws. Such transfer shall only be permitted if the administrator of such plan
agrees in writing to administer such transferred pension credit within the conditions of Applicable Pension Laws. 

  

	 	    	The Member or Spouse may elect to make such a transfer: 

  

	 	(vi)	upon termination of employment with the Company or upon the Member’s death, as applicable; 

 

	 	(vii)	at any other date as may be specified in Applicable Pension Laws; and 

  

	 	(viii)	at any other date as may be authorized by the Company. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 85

	    

  

  

	 	(d)	As may be permitted under Applicable Pension Laws, the Company may require a Member or a Spouse, as applicable, who is entitled to an amount of retirement income to
transfer the lump sum Actuarial Equivalent of the benefit to another registered vehicle. 

  

	 	(e)	An amount transferred in accordance with paragraph (c), or a cash settlement payable to a Member under Section 10.06 of Part 1 and transferred in accordance with
paragraph (b), to a registered retirement savings plan, registered retirement income fund or a money purchase provision of a registered pension plan, shall not exceed the product of (i) and (ii), where: 

 

	 	(i)	is the annual amount of retirement income equal to the Plan Benefit using the Member’s date of termination of employment or Retirement Date, as applicable, as the
Date of Determination; and 

  

	 	(ii)	is the appropriate factor from the following table: 

  

			
	 Attained Age at

Date of Calculation
	  	Factor
	 Under 50
	  	9.0
	 50
	  	9.4
	 51
	  	9.6
	 52
	  	9.8
	 53
	  	10.0
	 54
	  	10.2
	 55
	  	10.4
	 56
	  	10.6
	 57
	  	10.8
	 58
	  	11.0
	 59
	  	11.3
	 60
	  	11.5
	 61
	  	11.7
	 62
	  	12.0
	 63
	  	12.2
	 64
	  	12.4
	 65
	  	12.4
	 66
	  	12.0
	 67
	  	11.7
	 68
	  	11.3

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Part 3 – Defined Benefit Provisions
 
  Page 
 86

	    

  

  

			
	 Attained Age at

Date of Calculation
	  	Factor
	 69
	  	11.0
	 70
	  	10.6
	 71
	  	10.3

  

	 	    	For non-integral ages lower than 64, the appropriate factor shall be determined on an interpolated basis. 

 

	 	    	If the Member retires on a Postponed Retirement Date, the amount under subparagraph (i) above shall include any actuarial increase to which the Member may be
entitled under Section 4.04. 

  

	 	(f)	If the amount to be transferred exceeds the maximum transferable amount determined above, such excess shall be paid to the Member in cash. 

 

	 	    	The transfers this Section shall be subject to any limitations prescribed by Applicable Pension Laws in respect of the transfer of monies from the Fund.

  

	 	(g)	The transfers under paragraphs (a), (b), (c) and (d), excluding any refund of Member Required DB Contributions with Interest or Member Voluntary DB Contributions
with Interest, shall be subject to any limitations prescribed by Applicable Pension Laws in respect of the transfer of monies from the Fund. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 1 to Part 3 –Plan A	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 87

	  

  

  

 Appendix A – Schedule 1 to Part 3 – Plan A 

 

	A1.01	The provisions of this Schedule shall only be applicable to Members during such periods as they are accruing Credited Plan A Service. This Schedule is closed to new
Members. 

  

	A1.02	Member Required DB Contributions 

  

	    	A Plan A Member shall not be required, nor allowed, to make Required DB Contributions. 

 

	A1.03	Future Service Benefits 

  

	    	A Plan A Member’s Future Service Benefit shall be equal to one and one-quarter percent (1-1/4%) of the Member’s Average Earnings-5 less one and three-sevenths
percent (1-3/7%) of the Member’s Canada/Quebec Pension Plan Benefit, all multiplied by his Credited Plan A Service. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 2 to Part 3 – Plan B	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 88

	  

  

  

 Appendix A – Schedule 2 to Part 3 – Plan B 

 

	A2.01	The provisions of this Schedule shall only be applicable to Members during such periods as they are accruing Credited Plan B Service. This Schedule is closed to new
Members. 

  

	A2.02	Member Required DB Contributions 

  

	    	A Plan B Member shall be required to contribute in each calendar year or portion thereof, an amount equal to three percent (3%) of his Earnings.

  

	A2.03	Future Service Benefits 

  

	    	A Plan B Member’s Future Service Benefit shall be equal to two percent (2%) of the Member’s Average Earnings-5 less one and three-sevenths percent
(1-3/7%) of the Member’s Canada/Quebec Pension Plan Benefit all multiplied by his Credited Plan B Service. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 3 to Part 3 – Plan C	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 89

	  

  

  

 Appendix A – Schedule 3 to Part 3 – Plan C 

 

	A3.01	The provisions of this Schedule shall only be applicable to Members during such periods as they are accruing Credited Plan C Service. This Schedule is closed to new
Members. 

  

	A3.02	Member Required DB Contributions 

  

	    	A Plan C Member shall not be required, nor allowed, to make Required DB Contributions. 

 

	A3.03	Future Service Benefits 

  

	    	A Plan C Member’s Future Service Benefit shall be equal to one and one-quarter percent (1-1/4%) of the Member’s Average Earnings-5 less two and six-sevenths
percent (2-6/7%) of the Member’s Canada/Quebec Pension Plan Benefit all multiplied by his Credited Plan C Service. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 4 to Part 3 –Plan D	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 90

	  

  

  

 Appendix A – Schedule 4 to Part 3 – Plan D 

 

	A4.01	The provisions of this Schedule shall only be applicable to Members during such periods as they are accruing Credited Plan D Service. This Schedule is closed to new
Members. 

  

	A4.02	Member Required DB Contributions 

  

	    	A Plan D Member shall be required to contribute in each calendar year or portion thereof, an amount equal to three percent (3%) of his Earnings.

  

	A4.03	Future Service Benefits 

  

	    	A Plan D Member’s Future Service Benefit shall be equal to two percent (2%) of the Member’s Average Earnings-5 less two and six-sevenths percent (2-6/7%)
of the Member’s Canada/Quebec Pension Plan Benefit all multiplied by his Credited Plan D Service. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 5 to Part 3 – Plan E	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 91

	  

  

  

 Appendix A – Schedule 5 to Part 3 – Plan E 

 

	A5.01	The provisions of this Schedule shall only be applicable to Members during such periods as they are accruing Credited Plan E Service. For Employees joining the DB
Provisions of the Plan in accordance with Section 8.03 of Part 2 or Section 10.03 of Part 3, this Schedule is open. 

  

	A5.02	Member Required DB Contributions 

  

	    	A Plan E Member shall be required to contribute in each calendar year or portion thereof, an amount equal to two and one-half percent (2-1/2%) of his Earnings up to the
YMPE and five percent (5%) of his Earnings in excess of the YMPE. For the period from January 1, 1991 to February 28, 1991, the Member Required DB Contributions should be in accordance with the provisions of the Kraft Plan applicable
to the Member on December 31, 1990. For a Member who becomes a member of the Kraft Plan in January or February 1991, Member Required DB Contributions shall be equal to zero (0) prior to March 1, 1991. 

 

	A5.03	Future Service Benefits 

  

	    	A Plan E Member’s Future Service Benefit shall be equal to one and one-tenth percent (1.1 %) of his Average Earnings-3 up the YMPE Average and one and eighty-five
hundredths percent (1.85%) of his Average Earnings-3 in excess of the YMPE Average all multiplied by his Credited Plan E Service. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 6 to Part 3 – Optional Pension Plan 
Members	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 92

	  

  

  

 Appendix A – Schedule 6 to Part 3 – Optional Pension Plan Members 

 

	A-6.01	The provisions of this Schedule shall only be applicable to Members during such periods after they started making OPP Member Contributions. The benefits payable under
this Schedule shall be in addition to the benefits payable under Part 3 and any other Schedules of this document. 

  

	    	The OPP is the optional defined contribution portion of the Plan which is closed to all Employees hired or rehired on or after the Effective Date.

  

	A-6.02	OPP Member Contributions 

  

	    	An OPP Member may elect to contribute to his OPP Member Account an amount not exceeding 6% of his Earnings. 

 

	    	Notwithstanding the forgoing, a Cangro Member shall not make OPP Member Contributions after January 13, 2006, or such later date as provided in the Cangro
Agreement. 

  

	A-6.03	OPP Company Contributions 

  

	    	In each calendar year or portion thereof and subject to the provisions of Section 5.01 and 5.02 of Part 1, an amount equal to fifty-five percent (55%) of the
OPP Member Contributions made by the OPP Member in such calendar year or portion of calendar year shall be deposited in the OPP Company Account of the OPP Member. 

 

	A-6.04	OPP Benefits 

  

	    	The amount of benefits payable out of the OPP shall be those benefits which may be purchased from an insurance company using the full balance of the OPP Member Account
and the OPP Company Account. Upon termination of employment, the OPP Member shall be permitted to transfer the full balance of the OPP Member Account and the OPP Company Account to another registered vehicle as permitted under the Applicable Pension
Laws and Revenue Rules. 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 6 to Part 3 – Optional Pension Plan 
Members	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 93

	  

  

  

	A-6.05	Pre-Retirement Death 

  

	    	If an OPP Member dies prior to receiving the balance of his accounts his Beneficiary or, where required by Applicable Pension Laws, his Spouse, shall receive a lump sum
equal to the full balance of his OPP Member Account and his OPP Company Account. 

  

	A-6.06	OPP Administrative Rules 

  

	 	(a)	An OPP Member may change, discontinue, or reinstate his level of OPP Member Contributions on the first day of any month. 

 

	 	(b)	OPP Member Contributions shall be deposited in individual OPP Member Accounts. OPP Member Accounts shall also include the amounts transferred from such accounts under
the Kraft Plan for Kraft Transferred Members. 

  

	 	(c)	OPP Company Contributions shall be deposited in individual OPP Company Accounts. OPP Company Accounts shall also include the amounts transferred from such accounts
under the Kraft Plan for Kraft Transferred Members. 

  

	 	(d)	OPP Member Accounts and OPP Company Accounts shall be invested, at the direction of the OPP Member, in a number of investment options to be made available by the
Funding Agent(s) under the terms of the Funding Agreement(s). An OPP Member may change such direction on the first day of any month. 

  

	 	(e)	OPP Member Accounts and OPP Company Accounts shall be valued at least monthly, at which time all interest, dividend and other investment earnings of the portion of the
Fund in which the accounts are invested shall be allocated to each account. 

  

	 	(f)	The Company shall establish and communicate other administrative procedures to ensure the efficient administration of the OPP. 

 

	A-6.07	OPP Maximum Contributions 

  

	    	 The Company shall establish administrative procedures such that the total of OPP Company Contributions and OPP Member Contributions and any OPP
Transfers as defined in Section A-6.08 shall not exceed the amount of contributions permissible 

							
	Mondelez Canada Inc.	 	Appendix A – Schedule 6 to Part 3 – Optional Pension Plan 
Members	 
	 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried
Employees
 Effective September 29, 2012
	  	  

 
	  
 
Page 
 94

	  

  

  

	 	
under Revenue Rules, taking into account the pension credits derived under this Plan and any other registered pension plan of a company that is related to the Company within the meaning of the
Revenue Rules. 

  

	A-6.08	OPP Transfers 

  

	    	On or after February 7, 2000 and subject to Article A6.07, an OPP Member was permitted to contribute to the OPP any amounts transferred from the Kraft Canada Inc.
Employee Savings Plan. Any such funds so transferred shall be defined as “OPP Transfers”, did not attract any OPP Company Contributions under Section A-6.03, and were deposited in the OPP Member Account of the OPP Member. Effective
July 31, 2003, OPP Transfers were no longer permitted. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix B – Alberta
 
  Page 
 95

	   
   

  

 Appendix B – Provincial Provisions – Alberta 

Notwithstanding any other provision of the Plan, the provisions of this Appendix B shall apply to a Member who is an Alberta Employee. 

“Alberta Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of Alberta. If the Employee is not
required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “Alberta Employee” means an Employee who is paid from an establishment of
the Company, such establishment being situated in the Province of Alberta. 
 PART 1 – GENERAL PROVISIONS 

Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 
  

	2.71	“Spouse” means, subject to the requirements of the Applicable Pension Laws, the person who, at the earlier of the Member’s Pension Commencement Date and
the date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member and has not been living separate and apart from the Member for three (3) or more consecutive years; or

  

	 	(b)	if there is no person to whom paragraph (a) above applies, the person who, immediately preceding the relevant time, lived with the Member in a conjugal
relationship: 

  

	 	(i)	for a continuous period of at least three (3) years; or 

  

	 	(ii)	of some permanence, if there is a child of the relationship by birth or adoption. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix B – Alberta
 
  Page 
 96

	   
   

  

 Article 10 – General Provisions 

 

	10.06	Commutation of Benefits 

  

	 	(a)	Retirement income under Part 3 or the value of the Member’s DC Account under Part 2 may, before payment of that benefit has commenced, be commuted and paid in a
lump sum at the discretion of the Member or the Member’s Spouse if the Member has died, if: 

  

	 	(i)	the annual retirement income that would be payable to the Member under Part 3 at or after Normal Retirement Date or the retirement income that would be payable to the
Member from the value of the DC Account does not exceed four percent (4%) of the YMPE as at the date the Member or the Member’s Spouse, as applicable, makes the application in the prescribed form; or 

 

	 	(ii)	the lump sum Actuarial Equivalent of such retirement income under Part 3 or the value of the Member’s DC Account under Part 2 does not exceed twenty percent
(20%) of the YMPE as at the date the Member or the Member’s Spouse, as applicable, makes the application in the prescribed form. 

  

	 	    	The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid. 

 

	 	(b)	Retirement income under Part 3 and the value of the Member’s DC Account under Part 2 payable to a Member may be commuted and paid in a lump sum if the Member has a
terminal illness or a disability, certified by a medical practitioner, which is likely to shorten the Member’s life considerably. If the Member has a Spouse, the retirement income may only be commuted if the Spouse completes a waiver in the
form and manner prescribed by Applicable Pension Laws. 

  

	 	(c)	 Retirement income under Part 3 and the value of the Member’s DC Account under Part 2 required to be paid under the Plan to a Member who has ceased
to accrue Continuous Service and who has been a non-resident of Canada for 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix B – Alberta
 
  Page 
 97

	   
   

  

	 	
purposes of Revenue Rules, may be commuted and paid in a lump sum at the request of the person entitled to the benefit, provided that the prescribed forms are completed and filed as required by
Applicable Pension Laws. If the Member has a Spouse, an election to commute and receive a lump sum payment may only be made if the Spouse completes a waiver in the form and manner prescribed by Applicable Pension Laws. 

 

	 	(d)	The Company may, at its sole discretion, require a Member who is entitled to an amount of deferred retirement income under Part 3, who is more than 10 years prior to
Normal Retirement Date to transfer, in lieu of any other benefit under the Plan, the lump sum Actuarial Equivalent of such deferred retirement income, if the lump sum Actuarial Equivalent of the benefits payable under Part 3 is less than 20% of the
YMPE in the year of termination. 

 PART 2 – DEFINED CONTRIBUTION PROVISIONS 

Article 6 – Death Benefits 
  

	6.02	Payment of Death Benefits 

  

	 	(a)	If a DC Member dies, distribution of the Member’s DC Account payable in accordance with Section 6.01 to the Member’s Spouse shall be made as:

  

	 	(i)	a transfer to a locked-in retirement savings vehicle as prescribed under the Applicable Pension Laws, or 

 

	 	(ii)	a single premium purchase of a life annuity from an insurance company, commencing no later than the end of the calendar year in which the Spouse attains age 71, or such
other age as may be permitted by Revenue Rules, or if later, within one year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	    	 as designated by the Spouse or if the Spouse fails to make a designation within the time required or permitted under Applicable Pension Laws, as may be

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix B – Alberta
 
  Page 
 98

	   
   

  

	 	
determined by the Company in its absolute discretion in such form as may be permitted under Applicable Pension Laws. 

 

	 	(b)	The value of the Member’s DC Account shall be determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding the date of distribution.

  

	 	(c)	Distribution of the Member’s DC Account on the death of a Member to the Member’s Beneficiary who is not a Spouse shall be made as a lump sum cash payment.

 PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS 
 Article 6 – Death Benefits 
  

	6.04	Commutation of Death Benefits 

  

	 	(a)	A Spouse who is entitled to a lump sum amount pursuant to Section 6.01, may elect in the manner and form prescribed by the Company, to have this amount:

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; or 

 

	 	(ii)	paid into a locked-in registered retirement savings plan of the Spouse prescribed under the Applicable Pension Laws. 

 

	 	(b)	The amount of retirement income payable to a Member’s Beneficiary under a guarantee option may, if so requested by the Beneficiary, be paid in a lump sum
Actuarially Equivalent to the remaining retirement income payments under the guarantee option. 

  

	 	(c)	The amount of any retirement income payable to a Member’s estate under a guarantee option, shall be paid in a lump sum Actuarially Equivalent amount to the
remaining retirement income payments under the guarantee option. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix C – British Columbia  

 Page 
 99

	   
   

  

 Appendix C – Provincial Provisions – British Columbia 

Notwithstanding any other provision of the Plan, the provisions of this Appendix C shall apply to a Member who is a British Columbia Employee. 

“British Columbia Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of British Columbia. If
the Employee is not required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “British Columbia Employee” means an Employee who is
paid from an establishment of the Company, such establishment being situated in the Province of British Columbia. 
 PART 1 – GENERAL
PROVISIONS 
 Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 

 

	2.71	“Spouse” means, subject to the requirements of the Applicable Pension Laws, the person who, at the earlier of the commencement of the Member’s pension
and the date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member and who, if living separate and apart from the Member at relevant time, did not live separate and apart from the Member for no
longer than the two (2) year period immediately preceding the relevant time; or 

  

	 	(b)	if there is no person under paragraph (a), the person who is living and cohabiting with such Member in a marriage-like relationship, including a marriage-like
relationship between persons of the same gender, and who lived and cohabited in that relationship in the two (2) year period immediately preceding the relevant time. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix C – British Columbia  

 Page 
 100

	   
   

  

 Article 10 – General Provisions 

 

	10.06	Commutation of Benefits 

  

	 	(a)	Retirement income under Part 3 and the value of the DC Account under Part 2 required to be paid under the Plan may be commuted and paid in a lump sum, at the discretion
of the Member or the Member’s Spouse if the Member has died, if: 

  

	 	(i)	the annual retirement income that would be payable to a Member at or after Normal Retirement Date is less than ten percent (10%) of the YMPE as at the Date of
Determination; or 

  

	 	(ii)	the lump sum Actuarial Equivalent of such retirement income does not exceed twenty percent (20%) of the YMPE as at the Date of Determination.

  

	 	    	The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid. 

 

	 	(b)	Retirement income under Part 2 or Part 3 payable to a Member may be commuted and paid in a lump sum if the Member has a physical disability, certified by a medical
practitioner, which is likely to considerably shorten the Member’s life expectancy. 

  

	 	(c)	Retirement income required to be paid under Part 2 or Part 3 of the Plan to a Member who has ceased to accrue Continuous Service and who has been a non-resident of
Canada for purposes of Revenue Rules for more than two (2) years may be commuted and paid in a lump sum, at the request of the person entitled to the benefit, provided the appropriate forms are completed and filed as required by Applicable
Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix C – British Columbia  

 Page 
 101

	   
   

  

 PART 2 – DEFINED CONTRIBUTION PROVISIONS 

Article 6 – Death Benefits 
  

	6.02	Payment of Death Benefits 

  

	 	(a)	If a DC Member dies, distribution of the Member’s DC Account payable in accordance with Section 6.01 to the Member’s Spouse shall be made as:

  

	 	(i)	a transfer to a locked-in retirement savings vehicle as prescribed under the Applicable Pension Laws, or 

 

	 	(ii)	a single premium purchase of a life annuity from an insurance company, commencing no later than the end of the calendar year in which the Spouse attains age 71, or such
other age as may be permitted by Revenue Rules, or if later, within one year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	    	as designated by the Spouse or if the Spouse fails to make a designation within the time required or permitted under Applicable Pension Laws, as may be determined by
the Company in its absolute discretion in such form as may be permitted under Applicable Pension Laws. 

  

	 	(b)	The value of the Member’s DC Account shall be determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding the date of distribution.

  

	 	(c)	Distribution of the Member’s DC Account on the death of a Member to the Member’s Beneficiary who is not a Spouse shall be made as a lump sum cash payment.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix C – British Columbia  

 Page 
 102

	   
   

  

 PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS 
 Article 6 – Death Benefits 
  

	6.04	Commutation of Death Benefits 

  

	 	(a)	A Spouse who is entitled to a lump sum amount pursuant to Section 6.01, may elect in the manner and form prescribed by the Company, to have this amount:

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; 

  

	 	(ii)	paid into a locked-in registered retirement savings plan of the Spouse; 

  

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuity business in Canada commencing not later than December 1st of the calendar year during which
the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules), or, if later, within one (1) year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Revenue Rules; or 

 

	 	(iv)	paid into such other registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(b)	The amount of retirement income payable to a Member’s Beneficiary under a guarantee option may, if so requested by the Beneficiary, be paid in a lump sum
Actuarially Equivalent to the remaining retirement income payments under the guarantee option. 

  

	 	(c)	The amount of any retirement income payable to a Member’s estate under a guarantee option, shall be paid in a lump sum Actuarially Equivalent amount to the
remaining retirement income payments under the guarantee option. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix D – Manitoba
 
  Page 
 103

	   
   

  

 Appendix D – Provincial Provisions – Manitoba 

Notwithstanding any other provisions of the Plan, this Appendix D shall apply to each Manitoba Employee. 

“Manitoba Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of Manitoba. If the Employee is
not required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “Manitoba Employee” means an Employee who is paid from an
establishment of the Company, such establishment being situated in the Province of Manitoba. 
 PART 1 – GENERAL PROVISIONS

 Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 

 

	2.71	“Spouse” means, subject to the requirements of the Applicable Pension Laws, the person, at the earlier of a Member’s Pension Commencement Date and the
date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member; or 

  

	 	(b)	the common-law partner who, not being married to the Member, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

 

	 	(i)	the person who, with such Member, registered a common-law relationship under section 13.1 of The Vital Statistics Act; 

 

	 	(ii)	the person who has resided with such Member in a conjugal relationship for at least three (3) years if either of them is married; or 

 

	 	(iii)	the person who has resided with such Member in a conjugal relationship for at least one (1) year if neither of them is married. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix D – Manitoba
 
  Page 
 104

	   
   

  

	 	    	For greater certainty, a Spouse who satisfies shall only be considered to have survived the Member if such Spouse was cohabiting with the Member immediately prior to
the death of the Member or the Member’s Pension Commencement Date, as applicable, and such Spouse provides evidence to this effect satisfactory to the Company. 

 Article 10 – General Provisions 
  

	10.06	Commutation of Benefits 

  

	 	(a)	Retirement income under Part 3 and the value of the Member DC Account under Part 2 may be commuted and paid in a lump sum if: 

 

	 	(i)	the annual retirement income that would be payable to the Member under Part 3 at Normal Retirement Date is less than 4% of the YMPE as at the Date of Determination; or

  

	 	(ii)	the lump sum Actuarial Equivalent of the Member’s retirement income under Part 3 is less than 20% of the YMPE as at the Date of Determination; or

  

	 	(iii)	the value of the Member’s Account under Part 2 is less than 20% of the YMPE. 

 

	 	    	The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid. 

 

	 	(b)	A benefit required to be paid under Part 2 or Part 3 to a Member who has ceased to accrue Continuous Service and who is a non-resident of Canada for purposes of Revenue
Rules, may be commuted and paid in a lump sum at the request of the Member, provided that the appropriate forms are completed and filed as required by Applicable Pension Laws. If the Member has a Spouse, an election to commute and receive a lump sum
payment may only be made if the Spouse completes a waiver in the form and manner prescribed by Applicable Pension Laws. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix D – Manitoba
 
  Page 
 105

	   
   

  

 PART 2 – DEFINED CONTRIBUTION PROVISIONS 

Article 6 – Death Benefits 
  

	6.02	Payment of Death Benefits 

  

	 	(a)	If a DC Member dies, distribution of the Member’s DC Account payable in accordance with Section 6.01 to the Member’s Spouse shall be made as:

  

	 	(i)	a transfer to a locked-in retirement savings vehicle as prescribed under the Applicable Pension Laws, or 

 

	 	(ii)	single premium purchase of a life annuity from an insurance company, commencing no later than the end of the calendar year in which the Spouse attains age 71, or such
other age as may be permitted by Revenue Rules, or if later, within one year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	    	as designated by the Spouse or if the Spouse fails to make a designation within the time required or permitted under Applicable Pension Laws, as may be determined by
the Company in its absolute discretion in such form as may be permitted under Applicable Pension Laws. 

  

	 	(b)	The value of the Member’s DC Account shall be determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding the date of distribution.

  

	 	(c)	Distribution of the Member’s DC Account on the death of a Member to the Member’s Beneficiary who is not a Spouse shall be made as a lump sum cash payment.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix D – Manitoba
 
  Page 
 106

	   
   

  

 PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS 

 

	6.01	Death Benefits Prior to Retirement Date 

  

	 	(a)	If the death of a DB Member occurs prior to his Retirement Date, there shall be paid to the Member’s Beneficiary or Spouse, as applicable, a benefit as set out in
(i) or (ii) below: 

  

	 	(i)	If the DB Member dies prior to his Retirement Date and if no benefit is payable under paragraph 6.01(a)(ii) below, the Member’s Beneficiary shall receive an amount
equal to the Actuarial Equivalent of the amount that would be payable pursuant to Section 7.01 if the Member had terminated employment on his date of death. 

 

	 	(ii)	If a DB Member dies after his attainment of age fifty-five (55) and prior to his Retirement Date, and provided that the Member was a Survivor Benefit Contributor,
the Spouse of such deceased Member shall receive a retirement income equal to fifty percent (50%) of the retirement income to which the Member would have been entitled pursuant to Section 4.02, taking into account only Credited Past
Service, had he retired on the first day of the month next following his death. Such retirement income shall be paid monthly to the Spouse commencing on the first day of the month next following the Member’s date of death and continuing
thereafter during such Spouse’s remaining lifetime. In the event that such Spouse dies prior to receiving the aggregate retirement income payments at least equal to the benefit described in paragraph 6.01(a)(i), any such shortfall shall be paid
in the form of a lump sum payment to the Spouse’s estate. 

  

	 	(b)	 Subject to Applicable Pension Laws, if an amount is payable to the Member’s Spouse, the Spouse may elect to receive such benefit, in lieu of the
lump sum amount, as an immediate annuity or as a deferred annuity commencing not later than December 1st of the calendar year in which the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other date permitted under Revenue Rules) or if later, within one year of the Member’s date of death. If the
Spouse does not make an election within the period prescribed by Applicable Pension Laws, the Spouse shall be deemed to have elected an immediate retirement income. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix D – Manitoba
 
  Page 
 107

	   
   

  

	6.04	Commutation of Death Benefits 

  

	 	(a)	A Spouse who is entitled to a lump sum amount pursuant to Section 6.01, may elect in the manner and form prescribed by the Company, to have this amount:

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; 

  

	 	(ii)	paid into a locked-in registered retirement savings plan of the Spouse; 

  

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuity business in Canada commencing not later than December 1st of the calendar year during which
the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules), or, if later, within one (1) year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Revenue Rules; or 

 

	 	(iv)	paid into such other registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(b)	The amount of retirement income payable to a Member’s Beneficiary under a guarantee option may, if so requested by the Beneficiary, be paid in a lump sum
Actuarially Equivalent to the remaining retirement income payments under the guarantee option. 

  

	 	(c)	The amount of any retirement income payable to a Member’s estate under a guarantee option, shall be paid in a lump sum Actuarially Equivalent amount to the
remaining retirement income payments under the guarantee option. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix E – New Brunswick
 
  Page 
 108

	   
   

  

 Appendix E – Provincial Provisions – New Brunswick 

Notwithstanding any other provision of the Plan, the provisions of this Appendix E shall apply to a Member who is a New Brunswick. 

“New Brunswick Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of New Brunswick. If the
Employee is not required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “New Brunswick Employee” means an Employee who is paid
from an establishment of the Company, such establishment being situated in the Province of New Brunswick 
 PART 1 – GENERAL PROVISIONS

 Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 

 

	2.71	“Spouse” means subject to the requirements of the Applicable Pension Laws, the person who, at the earlier of a Member’s Pension Commencement Date and the
date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member; or 

  

	 	(b)	the person who is married to the Member by a marriage that is voidable and has not been voided by a declaration of nullity; or 

 

	 	(c)	the person who has going through a form of marriage with the Member, in good faith, that is void, and has cohabited with the Member within the preceding year; or

  

	 	(d)	the person who is not married to the Member, provided that the person is cohabiting with the Member and they have cohabited: 

 

	 	(i)	continuously for a period of three (3) years or more in a conjugal relationship in which one (1) person has been substantially dependent upon the other for
support; or 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix E – New Brunswick
 
  Page 
 109

	   
   

  

	 	(ii)	in a relationship of some permanence where there is a child born of whom they are the natural parents; 

 

	 	    	and they have cohabited within the preceding year. 

 Article 10 – General Provisions 
  

	10.06	Commutation of Benefits 

  

	 	(a)	Retirement income payable under Part 3 or the value of the DC Account under Part 2 may be commuted and paid in a lump sum at the discretion of the Member if the lump
sum Actuarial Equivalent of the retirement income under Part 3 or the value of the Accounts under Part 2, as applicable, increased by 6% per year that the Member’s age on December 31st of the year of the Date of Determination is less
than 65, is less than 40% of the YMPE as at the Date of Determination. 

  

	 	(b)	Retirement income required to be paid under Part 3 or the DC Account required to be paid under Part 2 to a Member who has terminated employment, who is neither a
Canadian citizen nor a resident of Canada for purposes of Revenue Rules, and whose Spouse, if applicable, is neither a Canadian citizen nor a resident of Canada for purposes of Revenue Rules, may be commuted and paid in a lump sum at the
Member’s discretion. 

  

	 	    	The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid. Such commutation is subject to the
Member’s Spouse providing the required waiver in accordance with Applicable Pension Laws. 

  

	 	(c)	The Administrator may, at its sole discretion, require a Member who is entitled to an amount of deferred retirement income under Part 3 to transfer, in lieu of any
other benefit under the Plan, the lump sum Actuarial Equivalent of such deferred retirement income, if the lump sum Actuarial Equivalent of the benefit under Part 3 and the value of the Accounts under Part 2 is less than 10% of the YMPE in the year
of termination. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix E – New Brunswick
 
  Page 
 110

	   
   

  

 PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS 

 

	6.01	Death Benefits Prior to Retirement Date 

  

	 	(a)	If the death of a DB Member occurs prior to his Retirement Date, there shall be paid to the Member’s Beneficiary or Spouse, as applicable, a benefit as set out in
(i) or (ii) below: 

  

	 	(i)	If the DB Member dies prior to his Retirement Date and if no benefit is payable under paragraph 6.01(a)(ii) below, the Member’s Beneficiary shall receive an amount
equal to the Actuarial Equivalent of the amount that would be payable pursuant to Section 7.01 if the Member had terminated employment on his date of death. 

 

	 	(ii)	If a DB Member dies after his attainment of age fifty-five (55) and prior to his Retirement Date, and provided that the Member was a Survivor Benefit Contributor,
the Spouse of such deceased Member shall receive a retirement income equal to fifty percent (50%) of the retirement income to which the Member would have been entitled pursuant to Section 4.02, taking into account only Credited Past
Service, had he retired on the first day of the month next following his death. Such retirement income shall be paid monthly to the Spouse commencing on the first day of the month next following the Member’s date of death and continuing
thereafter during such Spouse’s remaining lifetime. In the event that such Spouse dies prior to receiving the aggregate retirement income payments at least equal to the benefit described in paragraph 6.01(a)(i), any such shortfall shall be paid
in the form of a lump sum payment to the Spouse’s estate. 

  

	 	(b)	 Subject to Applicable Pension Laws, if an amount is payable to the Member’s Spouse, the Spouse may elect to receive such benefit, in lieu of the
lump sum amount, as an immediate annuity or as a deferred annuity commencing not later than December 1st of the calendar year in which the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other date permitted under Revenue Rules) or if later, within one year of the Member’s date of death. If the
Spouse does not make an election within the period prescribed by Applicable Pension Laws, the Spouse shall be deemed to have elected an immediate retirement income. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix F – Newfoundland
 
  Page 
 111

	   
   

  

 Appendix F – Provincial Provisions – Newfoundland 

Notwithstanding any other provision of the Plan, the provisions of this Appendix F shall apply to a Member who is a Newfoundland Employee. 

“Newfoundland Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of Newfoundland. If the
Employee is not required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “Newfoundland Employee” means an Employee who is paid
from an establishment of the Company , such establishment being situated in the Province of Newfoundland. 
 PART 1 – GENERAL PROVISIONS

 Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 

 

	2.71	“Spouse” means subject to the requirements of the Applicable Pension Laws, the person who, at the earlier of a Member’s Pension Commencement Date and the
date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member; or 

  

	 	(b)	the person who is married to the Member by a marriage that is voidable and has not been voided by a declaration of nullity; or 

 

	 	(c)	the person who has gone through a form of marriage with the Member, in good faith, that is void, and has cohabited with the Member within the preceding year; or

  

	 	(d)	in relation to a Member who has a Spouse, as described in paragraph (a), (b) or (c) above, means a person who is not the Spouse of the Member, who has
cohabited continuously with the Member in a conjugal relationship for not less than three (3) years; or 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix F – Newfoundland
 
  Page 
 112

	   
   

  

	 	(e)	in relation to a Member who does not have a Spouse, as described in paragraph (a), (b) or (c) above, means a person who has cohabited continuously with the
Member in a conjugal relationship for not less than one (1) year. 

  

	    	For the purposes of paragraphs (d) and (e), the person must be cohabiting with the Member or must have cohabited with the Member within the preceding year.

 Article 10 – Payment of Retirement Benefits 

 

	10.06	Commutation of Benefits 

  

	 	(a)	Any benefit required to be paid under the Plan may be commuted and paid in a lump sum if: 

 

	 	(i)	the annual retirement income that would be payable to a Member at or after Normal Retirement Date is less than four percent (4%) of the YMPE as at the Date of
Determination; or 

  

	 	(ii)	the lump sum Actuarial Equivalent of such retirement income is less than ten percent (10%) of the YMPE as at the Date of Determination. 

 

	 	    	This right may be exercised upon ceasing to accrue Continuous Service, at any other date as may be specified by Applicable Pension Laws and at any other date as may be
authorized by the Company. The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid. 

  

	 	(b)	Retirement income payable to a Member may be commuted and paid in a lump sum if a physician certifies in writing, that the Member suffers from a significant physical or
mental disability which considerably reduces the Member’s life expectancy. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix F – Newfoundland
 
  Page 
 113

	   
   

  

 PART 2 – DEFINED CONTRIBUTION PROVISIONS 

Article 6 – Death Benefits 
  

	6.02	Payment of Death Benefits 

  

	 	(a)	If a DC Member dies, distribution of the Member’s DC Account payable other than in the form of a lump sum in accordance with Section 6.01 to the Member’s
Spouse shall be made as: 

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; 

  

	 	(ii)	paid into a locked-in registered retirement savings plan of the Spouse; 

  

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuity business in Canada commencing not later than December 1st of the calendar year during which
the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules), or, if later, within one (1) year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Revenue Rules; or 

 

	 	(iv)	paid into such other registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(b)	The value of the Member’s DC Account shall be determined as of the Valuation Date coincident with or immediately preceding the date of distribution.

  

	 	(c)	Distribution of the Member’s DC Account on the death of a Member to the Member’s Beneficiary who is not a Spouse shall be made as a lump sum cash payment.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix F – Newfoundland
 
  Page 
 114

	   
   

  

 PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS 
 Article 6 – Death Benefits 
  

	6.01	Death Benefits Prior to Retirement Date 

  

	 	(a)	If the death of a Member who is accruing Continuous Service occurs prior to his Retirement Date, there shall be paid to the Member’s Spouse, or if the Member does
not have a Spouse, the Member’s Beneficiary, the lump sum Actuarial Equivalent of the retirement income the Member would have been eligible to receive in accordance with Section 4.02 or Article 7, as applicable, in respect of Credited
Service, or Plan amendments made, on or after January 1, 1987, had the Member retired or terminated employment on the date of death. The retirement income under this paragraph (a) shall be increased on the date of its commencement to
reflect fifty percent (50%) of the change in the Consumer Price Index for Canada published by Statistics Canada from the date of termination of employment to the date that is ten (10) years prior to Normal Retirement Date. The annualized
increase shall not be less than zero percent (0%) or greater than two percent (2%). 

  

	 	    	Subject to Applicable Pension Laws, if an amount is payable to the Member’s Spouse hereunder, the Spouse may elect to receive such benefit, in lieu of the lump sum
amount, as an immediate annuity or as a deferred annuity on or before December 1st of the calendar year in which the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules) or if later, within one
(1) year of the Member’s date of death. If the Spouse does not make an election within ninety (90) days after the death of the Member, the Spouse shall be deemed to have elected an immediate retirement income.

  

	 	(b)	 Notwithstanding paragraph (a), if a DB Member dies after his attainment of age fifty-five (55) and prior to his Retirement Date, and provided that
the Member was a Survivor Benefit Contributor, the Spouse of such deceased Member shall receive a retirement income equal to fifty percent (50%) of the retirement income to which the Member would have been entitled pursuant to
Section 4.02, taking into account only Credited Past Service, had he retired on the first day of 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix F – Newfoundland
 
  Page 
 115

	   
   

  

	 	
the month next following his death. Such retirement income shall be paid monthly to the Spouse commencing on the first day of the month next following the Member’s date of death and
continuing thereafter during such Spouse’s remaining lifetime. In the event that such Spouse dies prior to receiving the aggregate retirement income payments at least equal to the benefit described in paragraph 6.01(a), any such shortfall shall
be paid in the form of a lump sum payment to the Spouse’s estate. 

  

	6.04	Commutation of Death Benefits 

  

	 	(a)	A Spouse who is entitled to a lump sum amount pursuant to Section 6.01, may elect in the manner and form prescribed by the Company, to have this amount:

  

	 	(i)	paid into another registered pension plan, if this other plan so permits; 

  

	 	(ii)	paid into a locked-in registered retirement savings plan of the Spouse; 

  

	 	(iii)	transferred to an insurance company licensed to carry out an annuity business in Canada commencing not later than December 1st of the calendar year during which
the Spouse attains age seventy-one (71) (or such other age permitted under Revenue Rules), or, if later, within one (1) year of the Member’s date of death, in a form acceptable under Revenue Rules; or 

 

	 	(iv)	paid into such other registered vehicle as may be approved under Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

 

	 	(b)	The amount of retirement income payable to a Member’s Beneficiary under a guarantee option may, if so requested by the Beneficiary, be paid in a lump sum
Actuarially Equivalent to the remaining retirement income payments under the guarantee option. 

  

	 	(c)	The amount of any retirement income payable to a Member’s estate under a guarantee option, shall be paid in a lump sum Actuarially Equivalent amount to the
remaining retirement income payments under the guarantee option. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix G – Nova Scotia
 
  Page 
 116

	   
   

  

 Appendix G – Provincial Provisions – Nova Scotia 

Notwithstanding any other provision of the Plan, the provisions of this Appendix G shall apply to a Member who is a Nova Scotia. 

“Nova Scotia Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of Nova Scotia. If the Employee
is not required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “Nova Scotia Employee” means an Employee who is paid from an
establishment of the Company , such establishment being situated in the Province of Nova Scotia. 
 PART 1 – GENERAL PROVISIONS

 Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 

 

	2.71	“Spouse” means subject to the requirements of the Applicable Pension Laws, the person who, at the earlier of the commencement of the Member’s pension and
the date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility requirements: 

  

	 	(a)	the person who is married to the Member; or 

  

	 	(b)	the person who is married to the Member by a marriage that is voidable and has not been annulled by a declaration of nullity; or 

 

	 	(c)	the person who has gone through a form of marriage with the Member, in good faith, that is void, provided that the person is cohabiting with the Member in a conjugal
relationship, or if they have ceased to cohabit, has cohabited with the Member in a conjugal relationship within the twelve (12) month period immediately preceding the relevant time; or 

 

	 	(d)	the person who has cohabited with the Member in a conjugal relationship for a period of at least two (2) years, neither of the Member and the person being a
Spouse; or 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix G – Nova Scotia
 
  Page 
 117

	   
   

  

	 	(e)	the person who is a party to a domestic partner declaration registered pursuant to the Vital Statistics Act provided that such declaration has not been terminated or
otherwise invalidated pursuant to the Vital Statistics Act; 

  

	    	provided the person is not living separate and apart from the Member at that time. 

 Article 10 – General Provisions 
  

	10.06	Commutation of Benefits 

  

	 	(a)	The retirement income under Part 3 and the value of the Member’s DC Account under Part 2 may be commuted and paid in a lump sum if: 

 

	 	(i)	the annual retirement income under Part 3 or the value of the Member’s DC Account under Part 2 at Normal Retirement Date is less than four percent (4%) of the
YMPE as at the Date of Determination; or 

  

	 	(ii)	the lump sum Actuarial Equivalent of such retirement income under Part 3 or the value of the Member’s DC Account under Part 2 is less than ten percent
(10%) of the YMPE as at the Date of Determination. 

  

	 	    	The amount of any such form of benefit settlement shall be the Actuarial Equivalent of the benefit remaining to be paid. 

 

	 	(b)	Retirement income payable to a Member may be commuted and paid in a lump sum if the Member has a mental or physical disability that is likely to shorten considerably
the life expectancy of the Member. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 118

	   
   

  

 Appendix H – Provincial Provisions – Quebec 

Notwithstanding any other provision of the Plan, the provisions of this Appendix H shall apply to a Member who is a Quebec Employee. 

“Quebec Employee” means an Employee who reports to work at an establishment of the Company in the Province of Quebec. If the Employee is not
required to report to work at an establishment of the Company or is required to report to more than one (1) establishment of the Company in different provinces, “Quebec Employee” means an Employee who is paid from an establishment of
the Company, such establishment being situated in the Province of Quebec. 
 PART 1 – GENERAL PROVISIONS 

Article 2 – Construction, Interpretation and Definitions 
  

			
	2.71	  	 (a)       “Spouse” means, subject to paragraphs (c) and (e), in relation to
a Member, the person, whether the person is of the opposite sex or the same sex, who, at the earlier of the commencement of the Member’s pension and the date of the Member’s death, meets one (1) of the following eligibility
requirements:

  

	 	(i)	the person who is married to or in a civil union with the Member; or 

  

	 	(ii)	where the Member is neither married nor in a civil union, the person who lives together with the Member in a conjugal relationship: 

 

	 	(A)	continuously for a period of three (3) years or more; or 

  

	 	(B)	continuously for a period of one (1) year or more if: 

  

	 	(1)	at least one child is born, or to be born, of their union; 

  

	 	(2)	they have adopted, jointly, at least one (1) child while living together in a conjugal relationship; or 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 119

	   
   

  

	 	(3)	one (1) of them has adopted at least one (1) child who is the child of the other, while living together in a conjugal relationship; 

 

	 	    	provided that not more than one (1) person shall be a Spouse hereunder. In the event of more than one (1) person having claims to be such, the determination
of the Company as to which person shall be the Spouse, on the basis of evidence available to it which it considers sufficient for the purposes of such determination, shall be final. 

 

	 	    	For the purposes of subparagraph (ii), the birth or adoption of a child during a marriage, a civil union or a period of conjugal relationship prior to the period of
conjugal relationship existing on the day as of which spousal status is established may qualify a person as a Spouse. 

  

	 	(b)	For the purposes of paragraphs (c), (e) and (f), “Separation” means, in relation to a Member and his Spouse: 

 

	 	(i)	divorce, annulment or legal separation from bed and board, if the Spouse is married to the Member; 

 

	 	(ii)	dissolution or annulment of their civil union; or 

  

	 	(iii)	cessation of conjugal relationship if the Spouse satisfies the eligibility requirement set out in subparagraph (a)(ii). 

 

	 	(c)	If Separation occurs, pursuant to subparagraph (b)(i), prior to the date the first (1st) pension installment is due to the Member, the person who is married to or
in a civil union with the Member shall cease to be the Member’s Spouse for the purposes of Sections 5.01 and 5.02 of Part 3 or Section 5.03 of Part 2, except where the Member notified the Company in writing to have such person entitled to
the contingent retirement income despite such Separation. 

  

	 	(d)	In circumstances where: 

  

	 	(i)	a Member is married; 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 120

	   
   

  

	 	(ii)	the Member’s lawfully wedded Spouse is no longer his Spouse for the purposes of Sections 5.01 and 5.02 of Part 3 or Section 5.03 of Part 2 in accordance with
paragraph (c); and 

  

	 	(iii)	another person would qualify as the Member’s Spouse in accordance with paragraph (a) had the Member not been married; 

 

	 	    	such other person may, at the Member’s discretion, be deemed to be the Member’s Spouse for the purposes of Sections 5.01 and 5.02 of Part 3 or
Section 5.03 of Part 2. 

  

	 	(e)	In Separation occurs prior to the date of the Member’s death, the person who is the Member’s Spouse in accordance with paragraph (a) shall cease to be
the Member’s Spouse for the purposes of Sections 6.01 and 6.02 of Part 3 or Sections 6.01 of Part 2. However, for the purposes of Section 6.03 of Part 3, determination of the Spouse shall be made in accordance with paragraphs (a),
(c) and (e), unless the Spouse has waived the right to a retirement income, in accordance with Applicable Pension Laws. 

  

	 	(f)	If, after the commencement of the Member’s retirement income, Separation occurs or the Spouse ceases to be married to or in a civil union with the Member, the
person who was the Spouse of the Member on the commencement of the Member’s retirement income shall cease to be the Member’s Spouse for the purposes of any contingent retirement income payable under the form of payment elected by the
Member in accordance with Article 5 of Part 3, except where the Member notified the Company in writing to have such person entitled to the contingent retirement income despite such Separation or termination of marriage or civil union.

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 121

	   
   

  

 Article 10 – General Provisions 

 

	10.06	Commutation of Benefits 

  

					
	(a)	 	    (i)        
	  	Benefits required to be paid under the Plan to a Member who has ceased to accrue Continuous Service may be commuted and paid in a lump sum, at the discretion of the Member, if
the payment of the Member’s retirement income under Part 3 has not commenced and if the lump sum Actuarial Equivalent of the benefits or the value of the Member’s DC Account is less than twenty percent (20%) of the YMPE as at the Date
of Determination. This right may be exercised upon ceasing to accrue Continuous Service, at any other date as may be specified by Applicable Pension Laws and at any other date as may be authorized by the Company.

  

	 	(ii)	Where the requirements set out in subparagraph (i) are met, the Member’s benefits may be commuted and paid in a lump sum, at the discretion of the Company,
subject to the notification requirements of Applicable Pension Laws. 

  

	 	(iii)	The amount of the benefit settlement under subparagraph (i) or (ii) shall be the Actuarial Equivalent of the benefits remaining to be paid or the value of the
Member’s DC Account. 

  

	 	(b)	A Member who has ceased to accrue Continuous Service and who has not been residing in Canada for at least two (2) years may elect to receive the payment of his
benefits in the form of a lump sum. The amount of the benefit settlement under this paragraph shall be the Actuarial Equivalent of the benefits remaining to be paid or the value or the Member’s DC Account. 

 

	 	(c)	A Member or Spouse of a Member who is entitled to a deferred retirement income under Part 3 of the Plan or entitled to the value of a DC Account under Part 2 of the
Plan, who has attained age fifty-five (55) but whose age is less than sixty-five (65) and who files a duly signed form prescribed by Applicable Pension Laws with the Company, may receive, in each calendar year, a lump sum payment equal to
the lesser of (i) and (ii), where: 

  

	 	(i)	is the lump sum Actuarial Equivalent of the deferred retirement income or the value of the DC account; and 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 122

	   
   

  

	 	(ii)	is forty percent (40%) of the YMPE, minus the annual amount of any temporary retirement income received from a registered pension plan, under a life annuity
contract or under a life income fund during that calendar year. 

  

	 	(d)	A Member or Spouse who is entitled to a deferred retirement income under Part 3 of the Plan or to the value of a DC Account under Part 2 of the Plan and who elects to
receive a temporary monthly income under a life income fund in accordance with Applicable Pension Laws prior to the calendar year in which such person attains age fifty-five (55), may, for the purposes of replacing such deferred retirement income by
a temporary income, apply for the transfer from the Plan to the life income fund, in each calendar year prior to the calendar year in which this person attains age fifty-five (55), of an amount equal to the lesser of (i) and (ii), where:

  

	 	(i)	is the lump sum Actuarial Equivalent of the deferred retirement income or the value of the DC Account; and 

 

	 	(ii)	is the additional amount required for the balance of the life income fund to allow, until the end of the calendar year, the payment of the maximum temporary monthly
income under a life income fund as permitted by Applicable Pension Laws. 

  

	 	(e)	Any lump sum refund paid from the Plan may, subject to Revenue Rules, be transferred to an RRSP. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 123

	   
   

  

 PART 3 – DEFINED BENEFIT PROVISIONS 
 Article 4 – Amount of Retirement Income 
  

	4.04	Postponed Retirement 

  

	 	(a)	A DB Member who accrues Continuous Service after his Normal Retirement Date shall receive an annual retirement income commencing from the Member’s Postponed
Retirement Date that is the sum of: 

  

	 	(i)	the Plan Benefit determined using the Member’s Normal Retirement Date as the Date of Determination; and 

 

	 	(ii)	the amount of retirement income that is the Actuarial Equivalent of the retirement income under subparagraph (i) above that would have been paid since Normal
Retirement Date, with interest thereon. 

  

	 	(b)	Notwithstanding paragraph (a) above, a Member who continues in the employ of the Company beyond Normal Retirement Date may elect to receive payment of all or a
portion of such Member’s retirement income equal to the Plan Benefit determined using the Member’s Normal Retirement Date as the Date of Determination, but only to the extent necessary to compensate for a reduction in salaries or wages, as
defined in Applicable Pension Laws, incurred on or after Normal Retirement Date. 

  

	 	(c)	No Member may exercise the right specified in paragraph (b) more than once per twelve (12) month period, except pursuant to an agreement with the Company.

  

	 	(d)	If a Member elects to receive the payment of all or a portion of his retirement income prior to Postponed Retirement Date, the retirement income commencing on the
Postponed Retirement Date shall be equal to the retirement income under paragraph (a) less the Actuarial Equivalent of the retirement income received prior to Postponed Retirement Date, with interest thereon. 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 124

	   
   

  

	4.08	Phased Retirement 

  

	 	(a)	A Member who has attained age 55 and whose working time is reduced, in accordance with a phased retirement agreement with the Company, may receive, on request, for each
calendar year covered by the agreement with the Company, a lump sum payment which shall not exceed the lesser of: 

  

	 	(i)	seventy percent (70%) of the reduction in the Member’s remuneration resulting from the reduction in his working time during that year;

  

	 	(ii)	forty percent (40%) of the YMPE for that year; and 

  

	 	(iii)	the lump sum Actuarial Equivalent of the benefits that the Member would have been eligible to receive in accordance with Section 7.01, had the Member terminated
employment on the date the lump sum payment is made and assuming payment of any retirement income entitlement commencing on the Member’s Normal Retirement Date. 

 

	 	(b)	A Member may not receive, in the same calendar year, the benefit provided for in this Section and a retirement income payable under paragraph 4.03(b).

  

	 	(c)	In the event that a Member elects to receive a payment in accordance with paragraph (a): 

 

	 	(i)	subject to the other provisions of the Plan, the accrual of Credited Service shall continue; 

 

	 	(ii)	a reducing retirement income payable in accordance with Article 5, commencing at Normal Retirement Date is determined as at the date the payment under paragraph
(a) is made; and 

  

	 	(iii)	any benefit subsequently payable under the other provisions of the Plan shall be reduced by the Actuarial Equivalent of the reducing retirement income specified in
subparagraph (ii). 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 125

	   
   

  

 Article 5 – Payment of Retirement Benefits 

 

	5.03	Election of Optional Form 

  

	    	In addition to the options provided under Section 5.03 of the Plan text, a Quebec Member has the following additional options. 

 

	 	(a)	Other Options 

  

	 	(i)	One Hundred and Twenty (120)-Month Guarantee Option 

  

	 	(A)	A Member may, subject to the conditions and actuarial adjustment specified in Section 5.03, elect to receive the retirement income payable under Article 4 or 7 in
the form of an annuity payable in equal monthly instalments for the life of the Member with the last payment due on the first (1st) day of the month in which the death of the Member occurs and with a guarantee that if the Member dies before one
hundred and twenty (120) payments are made, the remaining payments shall continue to be paid to the Member’s Beneficiary. 

  

	 	(B)	A Member who, at the date the first (1st) instalment is due, has a Spouse who has not waived, in prescribed form, the right to a contingent retirement income, may
elect to receive the retirement income payable under Article 4 or 7, in the form of an annuity payable as follows: 

  

	 	(1)	equal monthly instalments are paid for the life of the Member, until the last instalment due on the first (1st) day of the month in which the death of the Member
occurs; 

  

	 	(2)	 if the Member dies before one hundred and twenty (120) monthly instalments are made and the Spouse is still alive, sixty percent (60%) of the
instalments continue to be paid to the Spouse and forty percent (40%) of the instalments continue to be paid to the Member’s Beneficiary 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 126

	   
   

  

	 	
commencing on the first (1st) day of the month following the month in which the death of the Member occurs and ending on the earlier of: 

 

	 	(I)	the first (1st) day of the month in which the death of the Member’s Spouse occurs; and 

 

	 	(II)	the first (1st) day of the month in which a total of one hundred and twenty (120) monthly instalments are paid to the Member and the Spouse;

  

	 	    	and, if the date under (I) occurs prior to the date under (II), the instalments continue to be paid to the Member’s Beneficiary commencing on the first
(1st) day of the month following the month in which the death of the Spouse occurs and ending on the first (1st) day of the month in which a total of one hundred and twenty (120) monthly instalments are paid to the Member, the Spouse
and the Spouse’s estate; 

  

	 	(3)	if the Member dies before one hundred and twenty (120) monthly instalments are made and the Spouse has predeceased the Member, the instalments continue to be paid
to the Member’s Beneficiary, commencing on the first (1st) day of the month following the month in which the death of the Member occurs and ending on the first (1st) day of the month in which a total of one hundred and twenty
(120) monthly instalments are paid to the Member and the Beneficiary; and 

  

	 	(4)	after the Member’s death and provided the Spouse is still alive, monthly instalments equal to sixty percent (60%) of the retirement income that was payable to
the Member continue to be paid to the Spouse commencing on the later of: 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 127

	   
   

  

	 	(I)	the first (1st) day of the month following the month in which the death of the Member occurs; and 

 

	 	(II)	the first (1st) day of the month that is one hundred and twenty (120) months later than the date the first (1st) instalment was paid to the Member.

  

	 	    	The benefit payable under this paragraph shall be the Actuarial Equivalent of the benefit payable under Section 5.01. 

 

	 	(ii)	Temporary Pension Option 

  

	 	(A)	A Member who elects to receive his retirement income payable under Article 4 or 7 prior to his Normal Retirement Date and who files a duly signed form prescribed by
Applicable Pension Laws with the Company prior to the payment of the first (1st) instalment of the benefit, may elect to receive his retirement income in the form of a life annuity plus a temporary annuity ceasing in the month preceding the
Member’s Normal Retirement Date, both payable in equal monthly instalments. The annual amount of the temporary annuity shall be fixed by the Member before payment begins, but shall not exceed the lesser of (1) and (2), where:

  

	 	(1)	is forty percent (40%) of the YMPE in the year of payment commencement; and 

 

	 	(2)	is the maximum annual amount of temporary retirement income permitted by Revenue Rules. 

 

	 	(B)	 If the Member elects the temporary pension option described in this paragraph, any benefits payable to the Member’s Beneficiary or Spouse after
the Member’s death shall be determined in accordance with such other form of payment elected by the 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 128

	   
   

  

	 	
Member in accordance with Article 5, any guarantee or continuance being applied to the annuity payment pattern resulting from the temporary pension option. 

 

	 	(C)	The value of the benefits payable under the temporary pension option shall be the Actuarial Equivalent of the benefit which would have been otherwise payable had the
Member not elected the temporary pension option. 

  

	 	(D)	A Spouse who becomes entitled to the payment of a retirement income under the Plan may elect the temporary pension option described in the foregoing provisions of this
Section, adapted as required. 

  

	 	    	In lieu of any other form of retirement income specified in this Article, a Member may elect any other optional form that Applicable Pension Laws require to be made
available, or as may be approved and made available by the Company from time to time, subject to Applicable Pension Laws and Revenue Rules. 

  

	5.04	Redetermination of Form of Retirement Income 

  

	 	(a)	If a Member receives retirement income under a form that provides for the continuance of the Member’s retirement income to the Spouse after the Member’s death
and if, after the commencement of the Member’s retirement income, the Member’s Spouse ceases to be entitled to the contingent retirement income by virtue of paragraph 2.71(f) of Part 1, the Member is entitled, on request to the Company, to
a redetermination of the retirement income. The redetermined retirement income shall be in the same amount and have the same characteristics as the retirement income that would be payable to the Member at the date of redetermination had the Member
not had a Spouse on the date the payment of the retirement income began. 

  

	 	(b)	 Unless the Company has received the notice provided for in paragraph 2.71(f) of Part 1, the Company shall redetermine the Member’s retirement
income in accordance with paragraph (a) if the benefits accrued to the Member under the 

					
	 Mondelez Canada Inc.
 Mondelez Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees
 Effective September 29,
2012
	  	   
  
	Appendix H – Quebec
 
  Page 
 129

	   
   

  

	 	
Plan are partitioned, pursuant to Section 6.02 of Part 1, subsequent to the commencement of the Member’s retirement income. 

 

	 	(c)	If the Member requests a redetermination in accordance with paragraph (a) and the effective date of the judgment granting the separation from bed and board, the
divorce or the annulment of the marriage, or the date of the cessation of the conjugal relationship, is prior to January 1, 2001, the redetermination shall be effective as of the date of the Member’s request. 

 CERTIFICATE OF THE SECRETARY OF 

KRAFT CANADA INC. (the “Corporation”) 
 KRAFT CANADA INC. 
 RETIREMENT PLAN FOR CANADIAN SALARIED EMPLOYEES (the
“Plan”) 
 WHEREAS: 
  

	 	1.	The Corporation is the sponsor and administrator of the Plan. 

  

	 	2.	Pursuant to Article 20 of the Plan, the Corporation reserves the right to amend the Plan. 

 

	 	3.	The Corporation wishes to close membership under the defined benefit component of the Plan and the optional pension plan provisions of the Plan for all employees hired
after December 31, 2010 and to add a defined contribution component to the Plan for all eligible employees hired after December 31, 2010. 

  

	 	4.	The Corporation wishes to amend and restate the Plan to incorporate these changes, to consolidate all prior amendments and to clarify certain other provisions of the
Plan. 

 NOW THEREFORE BE IT RESOLVED THE FOLLOWING: 
 Effective January 1, 2011, the Plan is amended and restated to incorporate these changes in the form attached hereto as Schedule “A”. 

 
 THE UNDERSIGNED, being the Secretary of the Corporation, hereby certifies
that the foregoing is a true and correct copy of a resolution duly passed by the Board of Directors of the Corporation on the          day of
                    , 2012 that the said resolutions remain unamended and in full force and effect as of the date hereof and that this
amendment is incorporated in the Plan provisions. 
 Dated this          day of
                    , 2012. 
  

 
  
 Rosanne Angotti 
 Secretary 
 Kraft Canada Inc. 

 CERTIFICATE OF 
 KRAFT CANADA INC. (the “Corporation”) 
 KRAFT CANADA INC.
RETIREMENT PLAN FOR 
 CANADIAN SALARIED EMPLOYEES (the “Plan”) 

 
  
 WHEREAS: 
  

	 	1.	The Corporation is the sponsor and administrator of the Plan immediately prior to the Effective Time (defined below). 

 

	 	2.	The term “Effective Time” is defined in the Canadian Asset Transfer Agreement (the “Agreement”) between Mondelēz Canada Inc.
(“Mondelēz”) and the Corporation dated September 29, 2012. 

  

	 	3.	Effective from and as of the Effective Time on September 29, 2012, the Corporation sold its snack business to Mondelēz and the active employees engaged in the
Corporation’s snack business (the “Transferred Employees”) became employed by Mondelēz. 

  

	 	4.	Pursuant to the Agreement, effective from and as of the Effective Time on September 29, 2012, the Transferring Employees ceased participation in the Plan and
commenced participation in the Mondelēz Canada Inc. Retirement Plan for Canadian Salaried Employees (the “Mondelēz Plan”), a new pension plan established by Mondelēz that provides substantially identical provisions as the
Plan for service on and after September 29, 2012. 

  

	 	5.	As part the Agreement, the parties agreed to transfer Plan assets and liabilities in respect of the pension benefits accrued under the Plan up to September 29,
2012 in respect of the Transferred Employees from the Plan to the Mondelēz Plan. Subject to the receipt of the pension asset transfer, Mondelēz has agreed to assume all responsibility for the pension benefits accrued under the Plan up to
September 29, 2012 in respect of the Transferred Employees. 

  

	 	6.	 The board of directors of the Corporation delegated authority (the “Delegated Authority”) to any officer of the Corporation to execute and
deliver all documents, agreements and instruments, and to perform such actions or things as may be necessary 

 
or desirable to give effect to the cessation of participation of the Transferred Employees in the Plan and the transfer assets and liabilities in respect of Transferred Employees to the
Mondelēz Plan. 
 NOW THEREFORE BE IT RESOLVED THE FOLLOWING: 

 

	 	1.	Effective as of the Effective Time on September 29, 2012, the Transferred Employees shall cease accruing benefits under the terms of the Plan.

  

	 	2.	Towers Watson Canada Inc. is directed to prepare an asset transfer actuarial report to determine the amount of assets and liabilities to be transferred from the Plan to
the Mondelēz Plan. This asset transfer actuarial report shall be prepared in accordance with the sale agreement. 

  

	 	3.	Subject to the necessary approval of the regulatory authorities, all assets and liabilities for the benefits accrued by the Transferred Employees under the Plan to
September 29, 2012 are to be transferred to the Mondelēz Plan. Upon such transfer, the Plan shall have no further obligations in respect of pension benefits accrued by the Transferred Employees. 

 

	 	4.	Effective September 29, 2012, Section 1.06 shall be added to Article 1 of Part 1: 

 

	 	1.06	Effective September 29, 2012, the Company sold its snack business to Mondelēz Canada Inc. (“Mondelēz”). As part of the asset purchase
agreement: 

  

	 	(a)	Active Employees who were engaged in the snack business and who participated in the Plan (the “Transferred Employees”) transferred to employment with
Mondelēz effective September 29, 2012. 

  

	 	(b)	Each Transferred Employee shall cease accruing benefits under the Plan effective September 28, 2012. 

 

	 	(c)	 Each Transferred Employee shall commence participating in a new registered pension plan to be established by Mondelēz that

	 	
provides substantially identical provisions as the Plan for service on and after September 29, 2012. 

 

	 	(d)	The Plan assets and liabilities in respect of the pension benefits accrued under the Plan up to September 29, 2012 in respect of the Transferred Employees shall be
transferred from the Plan to the Mondelēz Plan. 

  

	 	(e)	Subject to the receipt of the pension asset transfer, Mondelēz has agreed to assume all responsibility for the pension benefits accrued under the Plan up to
September 29, 2012 in respect of the Transferred Employees. 

  

	 	(f)	Upon the transfer of the pension assets from the Plan to the pension fund established for the new registered pension plan to be established by Mondelēz, no
obligation shall remain in the Plan in respect of benefits accrued by the Transferred Employees. 

 PURSUANT TO THE DELEGATED
AUTHORITY, the undersigned hereby certifies that the foregoing is an authorized action of the Corporation. 
 Dated this
         day of                     , 2012. 

 
  

 
 Rosanne Angotti 

Secretary 
 Kraft Canada Inc.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00208-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00208-of-00352.parquet"}]]