Document:

EX-4.35

 Exhibit 4.35 
 October 15, 2012 
 CHINA METRO-RURAL LIMITED 

(Seller) 
 And

 Tieling North Asia Development Co., Ltd. 
 (Tieling Company) 
 And 

Run Xing Investments Limited (Company A)
 and 
 Honour Noble Holdings Limited (Company B) 

(Collectively referred to as the “Purchasers”) 

And 
 SU Shaobin

 And 

Qiqihar China Focus City Holdings (Group) Co., Ltd. 
 (Target B) 
  
  

Agreement for the Acquisition of 
 (1) China Focus City (H.K.) Holdings Limited 
 And (2) Qiqihar China
Focus City Holdings (Group) Co., Ltd. 
  
  

 The Agreement is signed on October 15th, 2012 by the following parties: 

 

	(1)	CHINA METRO-RURAL LIMITED, a company incorporated in the British Virgin Islands, with its registered office at P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road
Town, Tortola, British Virgin Islands (the “Seller”); 

  

	(2)	Tieling North Asia Development Co., Ltd., a company registered and established in the PRC with limited liability with its registered address is at Administration
Building , Zuanshi Road, Fanhe New District, Tieling City, Liaoning Province, the PRC (“Tieling Company”); 

  

	(3)	Run Xing Investments Limited, a company incorporated in the British Virgin Islands with its registered office at P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road
Town, Tortola, British Virgin Islands(“Company A”); 

  

	(4)	Noble Honour Holdings Limited, a company incorporated in the British Virgin Islands with its registered office at P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road
Town, Tortola, British Virgin Islands (“Company B”); 

 (Company A and Company B hereinafter
collectively referred to as the “Purchasers”); 
  

	(5)	SU Shaobin, the holder of Hong Kong identity card number [Not disclosed in this translation], whose address is [Not disclosed in this translation]
(“Su Shaobin”); and 

  

	(6)	Qiqihar China Focus City Holdings (Group) Co., Ltd., a company registered and established in the PRC with limited liability with its registered address at 3/F
Environmental Protection Building, Hecheng North Road, Qiqihar City, Heilongjiang Province, the PRC (“Target B”). 

Whereas: 
  

	(A)	Target A (as defined below) is a company incorporated in Hong Kong with limited liability, with its registered office at Suite 2204, 22/F, Sun Life Tower, the Gateway,
15 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong. At date of signing this Agreement, the authorized capital of the Target A is HK$1,000,000 divided into 1,000,000 ordinary shares of $1 each whereas 1 ordinary share of HK$1 each has been issued and
paid up. Detailed information regarding Target A is attached in Appendix 1 to the Agreement. Additional 99 ordinary shares of Target A would be issued upon approval from Willis Plus Limited and the total number of issued share of Target A shall
become 100. 

  

	(B)	Target B (as defined below) is registered and established as a limited liability company in the PRC with its registered address at 3/F, Environmental Protection
Building, Hecheng North Road, Qiqihar City, Heilongjiang Province, the PRC. At date of signing this Agreement, the registered capital of Target B is RMB200,000,000, which is fully paid up. Detailed information regarding Target B is in attached in
Appendix 2 to the Agreement. 

  

	(C)	The Seller is a wholly-owned subsidiary of the China Metro-Rural Holdings Limited (“CMR Holdings”), the Seller is the registered owner of the 1 issued and
fully paid up ordinary share of Target A and is the beneficial owner of Target A. 

  

	(D)	Seller, through its wholly-owned subsidiary, Tieling Company, is the beneficial owner of Target B, who has fully paid up the registered capital of Target B.

  

	(E)	Pursuant and in accordance with the following terms and conditions of the Agreement, the Seller agrees to sell and the Purchasers agree to purchase the Sale Shares (as
defined below) and Sale Interest (as defined below). 

 Accordingly, the parties to the Agreement agree the following: 

 

	1.	Definitions 

  

	1.01	Unless the context otherwise requires, the following words and phrases in a sentence and the Annex to this Agreement shall have the following meanings:

  

			
	the “Agreement”	  	Refers to this agreement;
		
	“Business Day”	  	Refers to days on which banks in Hong Kong are open for business (Excluding Saturday and any days from 9:00am to 5:00pm for which typhoon signal number 8 or above is hoisted or
“Black Rain” warning signal is in effect);
		
	“Target A”	  	Refers to China Focus City (H.K.) Holdings Limited, incorporated on April 11, 2011 in Hong Kong with limited liability, with its registered address in Room 2204, 22/F, Sun Life
Tower, the Gateway, 15 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong. Details of which are set out in Appendix 1;

			
		
	“Target B”	  	Refers to Qiqihar China Focus City Holdings (Group) Co., Ltd., a company registered and established on August 11, 2011 in the PRC with limited liability with its registered address
at 3/F, Environmental Protection Building, Hecheng North Road, Qiqihar City, Heilongjiang Province, the PRC. Details of which are set out in Appendix 2;
		
	“Completion”	  	Refers to the completion of the Sale Shares and Sale Interest in accordance to Section 5 of the Agreement;
		
	“Completion Date”	  	Refers the date specified in Section 5.01;
		
	“Consideration”	  	Refers to considerations for the sales of Sale Shares and Sale Interest, which is the amounts stated in in Section 3;
		
	“HK Dollars”	  	Refers to the lawful currency of Hong Kong;
		
	“Hong Kong”	  	Refers to the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC;
		
	“the PRC”	  	Refers to the People’s Republic of China;
		
	“RMB”	  	Lawful currency of China;
		
	“Sale Shares”	  	Refers to the sale and purchase of 100 ordinary shares in Target A pursuant to Section 2, representing 100% issued share capital of Target A;
		
	“Sale Interest”	  	Refers to sale and purchase of 75% equity interest in Target B pursuant to Section 2, representing 75% of the paid up capital of Target B;
		
	“Subsidiary”	  	Refers to definition in accordance with Section 2 of Companies Ordinance (Chapter 32 of Laws of Hong Kong);
		
	“Tieling Company”	  	Refers to Tieling North Asia Development Co., Ltd., registered and established in China with limited liability;
		
	“Taxation”	  	Refers to tax, rates, levies, duties, fees, import duties, deductions, prepaid tax that are received, levied, collected, withholding tax or assessed by tax authorities or other
departments around the world at present and future, including any interest, additional tax, fines, recovery of tax due to cancellation of preferential treatment or any other taxes and fees payable thereto;
		
	“USD”	  	Refers to the lawful currency of the United States of America; and
		
	“Guarantee”	  	Refers to various warranties and representations in pursuant to Section 6 of the Agreement and in Appendix 3, and the meaning of “Guarantee” shall be construed
thereon.

  

	1.02	With respect to statutory provisions mentioned, which shall include provisions that are amended from time to time, newly enacted and the applicability due to amendments
to other provisions (regardless whether such amendments are made prior or after the Agreement), and shall include re-enacted provisions (whether or not amended). 

 

	1.03	Sections and attachments mentioned refers to the sections of the Agreement and its appendices; Sub-sections mentioned refers to the subsections within a section of the
Agreement, unless otherwise defined. Appendices to the Agreement form an integral part of the Agreement. 

  

	1.04	Warranties, declarations, indemnities, undertakings, agreements and obligations made by or entered into by more than one person shall be made and entered into jointly
and severally. 

  

	1.05	Headings used in the Agreement are for ease of reference and shall not shall not affect the interpretations of the Agreement. 

 

	1.06	Documents created in pursuant to “provisions of approval” means various provisions of the Agreement have been approved by the all parties or their
representatives to the Agreement and is signed by all parties or their representatives for identification purpose. 

	2.	Sale and Purchase of Sale Shares and Sale Interest 

  

	2.01	Subject to the compliance with the provisions of the Agreement, the Seller sells the Sale Shares to the Purchasers. Except for the charge provided against the
convertibles bonds issued to Willis Plus Limited, the Sale Shares are not in any form of liens, charges, encumbrances, equitable interests and other rights owe to third parties, and shall be sold with all rights attached, at present and future, to
the Sale Shares, which shall include dividends to be declared, distributed or paid on and after the date of the Agreement. 

  

	2.02	Subject to the compliance with provisions of the Agreement, the Seller sells the Sale Interest to the Purchasers through Tieling Company. The Sale Interest is not in
any form of liens, charges, encumbrances, equitable interests and other rights owe to third parties, and shall be sold with all rights attached, at present and future, to the Sale Shares, which shall include dividends to be declared, distributed or
paid on and after the date of the Agreement. 

  

	2.03	Seller shall, through its wholly-owned subsidiary and/or Tieling Company, to enter into a separate sales and purchase agreement with the Purchasers or any third party
designated by the Purchasers that is appropriate for the use in the PRC (the “Domestic Agreement”), which shall include all relevant provisions relating to the sale and purchase of the Sale Interest stipulated in the Agreement. In case
where the Domestic Agreement unable to include certain provisions of the Agreement due to practicality issues in the PRC, the Seller and the Purchasers shall continue to fulfill those provisions through the Agreement or a separate agreement.

  

	3.	Considerations 

  

	3.01	The purchase of the Sale Shares shall be at a total consideration of HK$100, where Company A and Company B shall purchase 85% and 15% of the Sale Shares, respectively,
and shall settle the consideration in cash to the Seller within 30 days upon execution of the Agreement. 

  

	3.02	The consideration for the purchase of the Sale Interest shall be RMB150, 000,000, which does not included the receivable of RMB85,595,967 stated in
Section 4.03(i). The sale of the Sale Interest shall be fulfilled as follows: 

 The Purchasers or third party
designated by the Purchasers shall enter into the Domestic Agreement with Tieling Company specifying the settlement of consideration of RMB150,000,000, in the following manner: 

 

	 	(i)	The Purchasers or third party designated by the Purchasers, accepts the assignment of current account payable of RMB80,000,000 due to Target B by Tieling Company (the
Current Account”) within 30 days upon the execution of the Agreement. This Current Account represents amount temporarily received by Tieling Northeast Logistics City Co., Ltd. on behalf of Target B prior to the execution of the Agreement, and
shall be assigned to the Purchasers or third party designated by the Purchasers pursuant to provisions above where the Purchasers or third party designated by the Purchasers shall be responsible for direct payments of the Current Account to Target
B. The Seller and Tieling Northeast Logistics City Co., Ltd. shall not pay for and be responsible for the settlement of the Current Account in case where the Purchasers or third party designated by the Purchasers fails to settle the Current Account.
Target B shall seek settlement from the Purchasers or third party designated by the Purchases; and 

  

	 	(ii)	The Purchasers or third party designated by the Purchasers to pay to Tieling Company the remaining RMB70,000,000 within 30 days from the execution of the Agreement.

 Within 30 days from the completion of Section 3.02(i) and 3.02(ii), Tieling Company shall transfer the sale
Interest under the name of the Purchasers or third party designated by the Purchasers. Company A and Company B shall be responsible for the payment of Considerations proportion to their respective interest in the Sale Interest purchased, which shall
be guaranteed by Mr. Su Shaobin. 

	4.	Conditions 

  

	4.01	The sale and purchase of the Sale Shares and Sale Interest pursuant to the Agreement shall only be completed upon fulfillment of following provisions before deadline as
specified in Section 4.03, and shall be unconditional and without restriction. In case where it is conditional or with restrictions, the Seller and the Purchasers may, at their discretion, to enter into written consent that such conditions or
restrictions shall not prevent the fulfillment of the following provisions. All necessary official or non-official or regulatory approvals, including approval and authorization from Willis Plus Limited, and other authorizations, approvals and
exemptions for the execution, fulfillment, validity and enforceability of the Agreement have been obtained, reached or completed, and fully effective. 

  

	4.02	Company A, Company B and Su Bin shall jointly and severally guarantee the assumption and payment of various considerations stipulated in Sections 3.01 and 3.02.

  

	4.03	Other conditions and guarantee documents: 

  

	 	(i)	All parties to the Agreement hereby confirm that the Seller is the rightful owner and beneficiary of the amounts due from Shenzhen Zhengchang Investment Industries Co.,
Ltd. and Botai Investment Group Co., Ltd.: 

  

	 	(1)	During 2012, as a result of assignments of development rights, an aggregate amount of RMB121,837,036 (“The Amount”) is payable by Shenzhen Zhenchang
Investment Industries Co., Ltd. (“Shenzhen Zhenchang”) and Botai Investment Group Co., Ltd.(“Botai”) to Target B in return. The Amount payable by Shenzhen Zhenchang and Botai to Target B is subject to interest at 12% per
annum where is calculated from the July 28, 2012 until the date of settlement of the Amount, however the settlement of the Amount shall not be later than July 28, 2013; 

 

	 	(2)	The Seller has recorded the Amount during its fiscal year 2012 and the related for after-tax income was RMB85,595,967 (pre-tax income of RMB121,837,036) (“The
Arrears”). Company A, Company B, Target B and Su Shaobin agree that Target B shall deposit the Arrears and related interest into bank account designated by the Seller when the Amount and related interest are collected, which shall not be later
than July 28, 2013, and the Seller is the rightful beneficial owner of the Arrears and related interest. Target B, Company A, Company B and Su Bin shall, jointly and severally, guarantee the payment of the Arrears and related interest to the
Seller on July 28, 2013. 

  

	 	(ii)	All parties to the Agreement hereby confirm that the Target A shall pay an amount of HK$903,088.07 that is due to the Seller, to CMR Holdings within one month upon the
execution of the Agreement, and all parties to the Agreement shall enter into balance confirmation documents. 

  

	 	(iii)	All parties to the Agreement hereby confirm Target B shall settle the current accounts with other subsidiaries of the Seller and Tieling Company, including:

  

	 	(1)	payable of RMB25,000,000 due to Tieling Northeast Logistics City Co., Ltd.; 

 

	 	(2)	receivable of RMB9,000,000 due from Shenzhen China Northeast Logistics City Co., Ltd.; 

The net balance of RMB16,000,000 shall be deposited into the bank account of Tieling Northeast Logistics City Co., Ltd. by the Purchasers
or a third party designated by the Purchasers within one month upon the execution of the Agreement, and all parties to the Agreement shall enter into balance confirmation documents 

 

	 	(iv)	The Purchasers shall enter into a document that is legally binding as to undertake and guarantee an annual guaranteed fixed pre-tax return of 21% (the “Guaranteed
Returns”) on the Seller’s remaining equity interest of RMB50,000,000 registered capital of Target B (representing 25% overall equity interest in Target B after the Completion), and shall be payable to the Seller or any third party
designated by the Seller on October 15 of each year, where the first payment of the Guaranteed Returns shall be October 15, 2013. 

  

	 	(v)	Company A and Su Shaobin shall enter into an agreement to, jointly and severally, undertake and guarantee that in case where Company A intends to sell its stake in
Target B, Company A must purchase the remaining 25% equity interest in Target B held by the Seller prior to such proposed sale and to settle any Guaranteed Returns that is remained unpaid. In addition, Company A may, at any time, purchase from the
Seller its 25% equity interest in Target B at cost and settle any Guaranteed Return that is remained unpaid. Except for Company A , the seller shall not sell its 25% equity interest in Target B to any other third parties. 

	 	(vi)	Target B shall, prior to October 14, 2013, deposit an amount of RMB50,000,000 to a bank account designated by Tieling Company as additional pre-tax guaranteed
return of in the first year and shall be jointly and severally guaranteed by Company B and Su Shaobin. 

  

							
	 	  	 Payment and Settlement Date
	  	 Consideration /Conditions
	  	Reference provisions
				
	Sale Shares	  	Day of transferring the Sale Shares	  	HK$100	  	3.01
				
	Sale Interest	  	Within 1 month from the Agreement day	  	 (1)    RMB80,000,000 (current account assignment)

(2)    RMB70,000,000
	  	3.02
				
	Other conditions	  	July 28, 2013 or before	  	 RMB85,595,967 plus interest

(Submit guarantee documents, where a sample is attached in Appendix 4)
	  	4.03(i)
	  	Within 1 month from the Agreement day	  	HK$903,088.07 pay to CMR Holdings	  	4.03(ii)
	  	Within 1 month from the Agreement day	  	RMB16,000,000 pay to Tieling Northeast Logistics City Co., Ltd.	  	4.03(iii)
	  	October 15 each year	  	 RMB10,500,000
 (Submit
guarantee documents, where sample is attached in Appendix 4)
	  	4.03(iv)
	  	 Purchase 25% equity interest in Target B
 the future
	  	 RMB50,000,000
 (Submit
guarantee documents, where a sample is attached in Appendix 4)
	  	4.03(v)
				
		  	Within 1 year from the Agreement day	  	RMB50,000,000	  	4.03(vi)

  

	5.	Completion 

  

	5.01	The Completion is fulfilled, on the Completion Day, which shall be within one month from the day on which all of the provisions referred in Section 4.01 have been
fulfilled, at time and place mutually agreed by all parties to the Agreement (In any case, time is of most paramount), but in any case shall not be later than November 30, 2012. 

 

	5.02	The Seller’s responsibility 

The Seller shall: 
  

	 	(a)	Provide to or arrange to provide to the Purchasers the following documents: 

 

	 	(i)	An executed sale and purchase agreement on the sale of Sale Shares in which the Purchasers are the beneficiary together with share certificates of the Sale Shares; and

  

	 	(ii)	Any authorizations and related supporting documents relating to the executed sale and purchase agreement on the sale Shares; 

 

	 	(b)	Arrange the legal appointment of directors assigned to Target A and Target B by the Purchasers; 

 

	 	(c)	Submit to the Purchasers a copy of executed resignation letter from directors assigned by the Seller to Target A and Target B and confirms there is no unresolved claims
or other compensation; and 

  

	 	(d)	Meeting minutes regarding the approval of Sale Shares and Sale Interest by Target A and Target B; 

	 	(e)	Provide to the Purchasers a copy of shareholders minutes of Tieling Company regarding the approval for the sale of Sale Interest to the Purchasers or any third parties
designated by the Purchasers; 

  

	 	(f)	Provide to the Purchasers an executed copy of the Domestic Agreement entered into between Tieling Company and the Purchasers or any third parties designated by the
Purchasers. 

  

	 	(g)	Seller shall provide to the Purchasers documents as stated in Section 4.01. 

 

	5.03	The Purchasers’ responsibility 

 At Completion, the Purchasers shall provide to the Seller documents as stated from Section 4.01 to 4.03. 
  

	5.04	Without prejudice to the Purchasers’ or the Seller’s rights remedies (including but not limited to the breach of any responsibilities by the Seller under
the Agreement), in case where any party to the Agreement in breach of Section 5, the other party may: 

  

	 	(A)	extend the Completion to no later than 28 days after the Completion Date (this subsection shall also applicable to the Completion which has already been delayed); or

  

	 	(B)	Completion within practical ways (without prejudice to the rights under this Section); or 

 

	 	(C)	Revocation of the Agreement. 

  

	6.	Representations, Warranties and Undertakings by the Seller 

  

	6.01	Seller hereby provides to the Purchasers representations, warranties and undertakings in accordance with the provisions set out in Appendix 3 (this section shall
survive after the Completion), and confirms that the execution of the Agreement by the Purchasers is based on those representations, warranties and undertakings, and the Purchasers have the right to deemed those representations, warranties and
undertakings as part of the Agreement. 

  

	6.02	Each of the representations, warranties and undertakings in Appendix 3 are provided jointly and severally. Unless otherwise provided, they shall not be limited or
restricted by reference to other provisions and attachments to the Agreement. 

  

	6.03	Except for the purpose of fulfilling the Agreement, the Seller shall not act or permit to act or allowance of omissions, and to ensure that such act or permit to act or
allowance of omissions shall not occur prior the execution of the Agreement, in order to void breach of representations, warranties and undertakings provided by the Seller or that representations, warranties and undertaking made by the Seller become
inaccurate or misleading. 

  

	6.04	In case where, prior to the Completion, any of the representations, warranties and undertakings is inaccurate or in material respect cannot be fulfilled, or where any
event or the Purchasers are aware or being informed that any event is inconsistent with the representations, warranties and undertakings, or the Seller becomes unable or cannot complete the necessary procedures prior to the Completion, the
Purchasers shall has the right to refuse to purchase part or all of the Sale Shares or Sale Interest and the Purchasers may notify the Seller in writing for the revocation of the Agreement. This Section endowed to the Purchasers is additional to its
rights and without prejudice to other rights of the Purchasers (including the Purchasers’ rights to claim for damages or compensation from the Seller in case of such breach and non-performance of those representations, warranties and
undertakings), and the non-exercise of this right shall not be deemed as forfeiture of any of this right. 

  

	7.	Representations, Warranties and Undertakings by the Purchasers 

 The Purchasers provide the representations to the Seller that Target B, Company A, Company B and Su Shaobin shall enter into warranty and guarantee agreements pursuant to Sections 4.01 to 4.03, and Target
B, Company A, Company B and SU Shaobin shall, jointly and severally, enter into warranty and guarantee agreements. Purchasers hereby declare and confirm that due diligence works on Target A and Target B have been completed based on publicly
available information. 

	8.	Provision of Information 

  

	8.01	From the date of the Agreement, at the reasonable request of the Purchasers, the Seller shall or procure others to provide and or procure to provide to the Purchasers
and/or any person authorized by the Purchasers the rights to access all the relevant books, title deeds, records and ledgers of Target A and Target B, and approve or procure to approve making copies of those books, deeds, records and ledgers by
those authorized persons. Directors and employees of Target A and Target B have been instructed, within a reasonable time, to provide the above-mentioned information and related explanations as may be required by those authorized persons.

  

	8.02	Except as otherwise required by laws, the Purchasers hereby undertakes that the Purchasers shall not disclose to parties other than its senior employees, staffs and
professional consultants, confidential information of Target A and Target B obtained pursuant to the Agreement prior to the Completion 

  

	8.03	The Purchasers undertake that the Purchasers shall return all documents and information of Target A and Target B obtained pursuant to the Agreement in case where the
Agreement has been revoked. The Purchasers also undertake that, unless such information is already known to the Purchasers or made public (not as a result of the breach of provisions under the Agreement by the Purchasers, its consultants or
employees), the Purchasers shall not use this information for the benefits of its businesses or damage the interests of Target A and Target B. 

  

	9.	Events After the Completion 

  

	 	(A)	After the Completion, CMR Holdings and its subsidiaries shall not participate in the daily management of Target B and shall not appoint any directors to the board of
directors of Target B. 

  

	 	(B)	After the Completion, CMR Holdings and its subsidiaries shall not be involved in the financing activities of or provide any guarantee for Target B, but shall sign or
issue shareholder resolutions and other related documents of Target B in the course of Target B’s financing activities. 

  

	 	(C)	After the Completion, the Seller, through its subsidiaries, Shenzhen China Northeast Logistics City Co., Ltd., to sell to the Purchasers the fixed assets, furniture and
fixtures relating to office located at 27/F South China Global Logistics Center, Shenzhen City, the PRC based on their carrying values as of August 31, 2012, and the lease of 27/F China South Global Logistics Center, from September 1, 2012
onward, and shall be guaranteed by Company A, Company B and Su Shaobin. 

  

	10.	Fee 

 All expenses
arising from the Agreement sale of Sale Shares and Sale Interest shall be borne by the Seller and the Purchasers at an agreed ratio. In case where the Agreement is revoked by the Seller or the Purchasers pursuant to their rights to the Agreement,
the responsible party shall bear the costs relating to the preparation of the Agreement. 
  

	11.	Notifications 

  

	11.01	In case where any party to the Agreement wishes to notify other parties, it shall be in writing by courier or by prepaid registered mails to be delivered to the
following addresses below (or addresses notified by the recipients to the sender in writing 5 days prior to the day on which such notification is sent by the sender), or by telex or facsimile transmission to the recipient of the following telex or
fax number, which shall be deemed to have been validly served immediately: 

  

	 	If to the Seller:	Suite 2204, 22/F Sun Life Tower, the Gateway 

	 	    	15 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong 

	 	    	Fax number: (852) 2111-1890 

  

	 	If to Tieling Company:	Administration Building, Notheast City, Zuanshi Road 

	 	    	Fanhe New District, Tieling City, Liaoning Province, the PRC 

  

	 	If to Company A:	PO Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, 

	 	    	Tortola, British Virgin Islands 

  

	 	If to Company B:	PO Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, 

	 	    	Tortola, British Virgin Islands 

  

	 	If to SU Shaobin:	[Not disclosed in this translation] 

  

	 	If to Target B:	3/F, Environmental Protection Building Hecheng Road North, 

	 	    	Qiqihar City, Heilongjiang Province, the PRC 

  

	11.02	Any notification to be delivered by courier shall be deemed to have delivered upon signing of receipt. Notifications through teletext shall be deemed to have delivered
upon return receipt is received. Notifications send through prepaid registered mail shall be deemed to have delivered 48 hours after posting. (in case of overseas mail, ten days). For the purpose of proving the delivery of such notification,
the sender only require to provide proof that the proper address has been filled, postage paid and sent, as the case may be. 

  

	12.	Forfeiture of Rights 

 The forfeiture of right by one party to another party’s breach of the Agreement shall not be deemed as subsequent forfeiture of that right and other rights. Delay in the exercise of rights by one
party shall not be deemed as forfeiture of such rights. So long as the Agreement remain valid, such rights shall remain in effect. 
  

	13.	Confirmations 

 The
Seller hereby acknowledges that Wong’s Solicitors is the Seller’s solicitors relating to the Agreement, and the Seller has also clear recommended the Purchasers to seek their own independent legal advice and to appoint its own counsel.

  

	14.	General provisions 

  

	14.01	The Agreement shall be binding to the executor, administrator or successor to any parties to the Agreement, and interests under the Agreement shall be valid to such
executor, administrator or successor and is not transferable. 

  

	14.02	The Agreement (together with any documents referred to in the Agreement) shall form the entire agreement between the parties to the Agreement. The Agreement shall
supersede any intents, expressions and understand made prior to the Agreement. All parties to the Agreement hereby expressly confirm that any changes to this Agreement shall be in writing to become valid. 

 

	14.03	Provisions contained in the Agreement constitute all of the agreements between the parties, and shall replace all communications (whether oral or written) that are
inconsistent with the Agreement. 

  

	14.04	Provisions relating to guarantees and undertakings shall remain in effect after the execution of the Agreement in case where such guarantees and undertakings are yet to
be fulfilled. 

  

	14.05	The right to revoke endowed to any party to the Agreement any is additional and shall not affect the other party right to remedies. If one party does not exercise or
fails to exercise the right of revocation, it shall not constitute a waiver from other party on other rights or right to remedies. 

  

	14.06	Provided that the responsibility of one party is not affected, that party may waive any of the responsibilities of the other party under the Agreement, or to compromise
or to offer relief. 

  

	14.07	The signing and execution of the Agreement by the Seller and the Purchasers is to ensure the provision and fulfillment of further action, behavior, issues and
documents, and all parties to the Agreement shall transfer the interest to the other party to which entitles. 

	14.08	Execution on photocopies of the Agreement is equally valid. 

  

	14.09	Any provisions of the Agreement that is declared invalid , illegal or unenforceable by any court or tribunal or the relevant judicial authorities, and as permitted by
laws, shall be removed from the Agreement and shall not be affected the validity, legality or mandatory of any other provision of the Agreement which shall remain valid. 

 

	14.10	Any matters not covered in the Agreement, the Seller and the Purchasers shall make all reasonable efforts to negotiate and enter into supplemental agreement to the
Agreement and have the same legal effect of the Agreement. 

  

	15.	Applicable Laws and Jurisdictions 

  

	15.01	This Agreement shall be construed and governed by Hong Kong laws and its interpretation. The parties agree to subject to the non-exclusive jurisdictions under Hong Kong
courts to determine or enforce any of the claims arising from the Agreement. 

  

	15.02	All parties to the Agreement and their properties at any time during the fulfillment of the agreement or any other relevant documents, any rights immunity to offset
legal action or program (whether in Hong Kong or elsewhere) to enjoy any immunity, including sovereignty immunity, or other immunities (including subpoenas exemptions, exemption of property seizure before the court verdict, during implementation and
enforcement of judgments by courts), shall be forfeited unconditionally to the maximum extent as permitted under applicable law. All parties to the agreement shall accept all orders arising from the legal actions or programs (including intermediate
order) or any subpoenas, especially to accept orders on the legal action or proceedings on its property, regardless the purpose of such orders. 

  

	15.03	Section 15.01 shall not affect or limit other agreements between the parties to the Agreement under applicable laws and jurisdictions. If there is a new agreement,
the new agreement shall prevail. 

  

	16.	Other Provisions 

There are six copies of the Agreement in Chinese. In case where there is an English version and is different from the Chinese version, the
Chinese version shall prevail. 
 Authorized signature of China Metro-Rural Limited 
 Authorized signature of Tieling North Asia Development Co., Ltd. 
 Authorized signature of Run
Xing Investments Limited 
 Authorized signature of Honour Noble Holdings Limited 
 Signature of Su Shaobin 
 Authorized signature of Qiqihar China Focus City Holdings (Group) Co.,
Ltd.EX-4.36

 Exhibit 4.36 

 

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

 The Borrower: Dezhou Northeast Logistics City Co., Ltd. 
 The Lender: Bank of China, Dezhou Decheng Branch 
 The Borrower and the Lender has entered into
this fixed assets contract (this “Contract”) upon mutual agreement. 
 Section 1    Loan Amount

 Currency type: RMB 
  

			
	Loan amount:	  	(In words) Sixty-Five Million
		  	(In numbers) 65,000,000

 Section 2    Tenure of the Loan 
 Tenure of the Loan: 26 months, from the day of the drawdown. In case of drawdown in stages, from the day of the first drawdown. 
 The Borrower shall strictly follow the timetable of the drawdown. In case where the drawdown of the Loan is later than the timetable, the Borrower shall repay the Loan as agreed under this Contract.

 Section 3    Purpose of the Loan 
 Loan Purpose: Dezhou Northeast Logistics City Project  
 Unless otherwise agreed by
the Lender in writing, the Borrower shall not change the purpose of the Loan. The Borrower shall not, including but not limited to, use the Loan for the purpose of securities trading, any project that is prohibited by laws, regulations and policies
of the country or without authorization in accordance with laws, or projects that are forbidden to be invested through bank loans. 

Section 4    Interest Rate and Interest Calculations 

 

	1.	Loan interest 

 The interest rate
shall use following method (2) 
  

	 	(1)	Fixed interest rate, with annual rate of [blank]%, and shall not change for the tenure of the Loan. 

 

	 	(2)	Floating interest rate, with a interest cycle of 12 months from the day of the first drawdown, and the interest rate shall be reset at the first day of
each cycle. The interest rate reset day shall be the calendar day corresponding to beginning of the first cycle. In case where there is no corresponding day, the last day of that month shall be used as interest reset day. 

 

	 	(A)	The interest rate during the first interest cycle shall be the 20% above the base lending rate for 1 to 3 years bank loans as published by the People’s Bank of
China on the drawdown day; 

  

	 	(B)	The interest rate during subsequent interest cycles shall be 20% above the base lending rate for similar class loans as published by the People’s Bank of China on
the interest reset day. 

  

	2.	Interest calculation 

 Interest
shall be calculated from the day of the drawdown based on the drawdown amount and the actual days of outstanding. 
 Interest
calculation formula: Interest = Principal X Actual Days the Loan remained outstanding X Daily interest rate 
 Daily interest
rate is calculated based on 360 days per year, i.e. Daily interest rate = Annual rate/360 
  

	3.	Interest calculation method 

The Borrower shall use method (2) of the following: 

 

	 	(1)	Calculated quarterly, the 20th day of last month of each quarter shall be the interest calculation day, 21st day of that month shall be the interest payment day;

  

	 	(2)	Calculated monthly, the 20th day of each month shall be the interest calculation day, 21st day of the that month shall be the interest payment day;

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

 In case where the Borrower’s final repayment day is not an interest payment day,
the final repayment day shall become interest payment day and the Borrower shall settle all interest payable thereon. 
  

	4.	Penalty interest 

 Floating rate
loan penalty interest rate 
 The interest rate shall be floated (reset) in accordance with paragraph 1 of this Section, overdue
penalty interest rate shall be 30% above that rate and misappropriation interest rate shall be 50% above that rate. 

Section 5    Drawdown Conditions 
 The Borrower shall satisfy the following prior to drawdown: 
  

	1.	This Contract and its supplement is effective; 

  

	2.	The Borrower has reserved or executed and fulfilled for the Lender relevant documents, invoices, chops, personnel list, signature samples, and has completed relevant
vouchers; 

  

	3.	The Borrower has opened all necessary bank account for the fulfillment of this Contract at the request of the Lender; 

 

	4.	The Borrower has submitted to the Lender a copy of written drawdown application and related supporting documents for the purpose of the Loan 10 bank business days prior
to the drawdown, to process the drawdown application; 

  

	5	Capital funds with ratios matching the Loan is fully paid up and in place, and the progress of the project is appropriate as to the investment amount;

  

	6	In case where the fixed assets investment in stages involving large sum and high technical requirements, the Lender has the right the request the Borrower to provide
written reports on supervision, evaluation, quality assurance, etc, which is signed by relevant parties to confirm the progress and quality of the project; 

 

	7	The Borrower has provided guarantees as requested by the Lender and guarantee contract has been executed and has been approved, registered and filed;

  

	8	Other conditions as required by laws and regulations and both parties under this Contract: [Blank] 

Unless otherwise agreed by the Lender, the Lender has the right to refuse the drawdown application in case any of the above is not fulfilled. 

Section 6    Drawdown Day and Method 
  

	1.	The Borrower shall make drawdown based on method (ii) below: 

 

	 	(1)	One single drawdown on [blank]. 

  

	 	(2)	One single drawdown within 30 days from the execution of this Contract. 

 

	 	(3)	To drawdown based on the following timetable: 

 [Blank] 
  

	 	(4)	The Borrower shall make drawdown in installments based on the project progress and upon approval from the Lender, however shall not be later than [blank].

  

	2.	The Lender has the right to refuse the Borrower’s drawdown application in case the drawdown application is beyond the above timetable for any unutilized loan
amount. 

 Section 7    Granting of the Loan 

 

	1.	Loan grant account 

 The
Borrower shall open account at the Lender for the purpose of the loan grant, the grant and payment of the Loan shall be made through this bank account. This bank account shall only be used for the purpose of loan grant and payment and shall not be
used for other purposes. 
 Account name: Dezhou Northeast Logistics City Co., Ltd. 

Account Number: [Not disclosed in this translation] 

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	2.	Loan payment method 

  

	 	(1)	The payment of the Loan is made in accordance with relevant laws and regulations and as agreed under this Contract, the method of the payment of the Loan shall be
stated and confirmed in the drawdown application of the Loan. The Lender has the right to change the granting/payment method in case where the Lender considers that the payment method chosen by the Borrower does not comply with the requirements.

  

	 	(2)	Lender’s entrusted payment, which means the Lender shall make payments to trading third parties of the Borrower in accordance with the purpose of the Loan under
this Contract. 

  

	 	(A)	In accordance with the rules and regulations of China Banking Regulatory Commission and the Lender’s internal requirements, in case where a single drawdown of the
Loan exceeded 5% of the Borrower’s total investment in the project, which is RMB49,702,000, or RMB5,000,000, the entrusted payment method shall be used. Provided that the risk is controllable, the Borrower may choose to make payments on its own
for single drawdown that is less than RMB500,000. 

  

	 	(B)	Other conditions agreed between the Borrower and the Lender that shall use entrusted payment method: [Blank]  

 

	 	(3)	The Borrower ‘s payment method, which means the Lender would transfer the Loan to the Borrower’s bank account at the Lender in accordance with the drawdown
application and the Borrower shall make payments on its own to its trading parties that is complied with the conditions under this Contract. Except for the circumstances agreed above which shall use entrusted payment method, the Borrower shall make
payment on its own on other amount of the Loan. 

  

	 	(4)	Change of payment method. In case where after the submission of the drawdown application there is a change in the Borrower’s payment to third parties where such
change has satisfied the requirement under paragraph 2(2) under this Section, the payment method shall be changed. In case where there is change in the payment method, or in the case a change in the payment amount, payee or a change of the purpose
of the Loan, the Borrower shall submit to the Lender a change application in writing, to re-submit a drawdown application and supporting documents for the purpose of the Loan. 

 

	3.	Specified requirements on entrusted payment method 

  

	 	(1)	Entrusted payment. In case where payment is in compliance with the conditions of entrusted payment method, the Borrower shall clearly include in its drawdown
application such entrust, which shall authorize and entrust the Lender to transfer to drawdown of the Loan from the Borrower’s account to the bank account of the trading party for which the purpose of the Loan is in compliance with the
conditions under this Contract, and shall include the name, account number and amount of the payment of the trading party, which is necessary for the entrusted payment. 

 

	 	(2)	Provision of transaction information. For payment in compliance with the conditions of entrusted payment method, the Borrower shall, at each drawdown, submit to the
Lender its account details, trading party’s account details and documents to prove that such drawdown is in compliance with the purpose of the Loan under this Contract. The Borrower shall undertake that all documents provided to the Lender are
true, complete and valid. The Lender shall not be held responsible in case where information provided by the Borrower is false, inaccurate or incomplete and as a result the entrusted payment is unable to complete on time. The Borrower’s
responsibility on repayment of the Loan from past drawdown shall not be affected. 

  

	 	(3)	The fulfillment of the Lender’s responsibilities under entrusted payment method 

 

	 	(A)	In case where Lender’s entrusted payment method is used, the Lender shall transfer to the Borrower’s trading part upon review and approval of drawdown
application after submission of related documents and application by the Borrower. 

  

	 	(B)	The Lender has the right to request the Borrower for supplements, replace, elaborate or re-submit relevant materials in case where the documents provided by the
Borrower do not satisfy the requirements under this Contract or are incomplete. The Lender has the right to refuse any payment of the Loan prior to the provision of documents by the Borrower are satisfied by the Lender. 

 

	 	(C)	The Lender shall not be responsible in case where the Borrower is unable to make payment under entrusted payment method to its trading party due to funds being returned
from bank of the trading party of the Borrower. In case where funds being returned from the bank of the Borrower’s trading party, the Borrower hereby authorize the Lender to freeze such funds. Under this circumstances, the Borrower shall
re-submit the entrusted payment application and related supporting documents to the Lender. 

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	 	(4)	The Borrower shall not split the amount into smaller amount to avoid the Lender’s entrusted payment method. 

Section 8    Repayment of the Loan 
  

	1.	Unless otherwise agreed by both parties, the Borrower shall repay the Loan under this Contract under method (2): 

 

	 	(1)	The Borrower shall repay the entire Loan under this Contract upon maturity of the Loan tenure. 

 

	 	(2)	To repay the Loan under this Contract based on the following repayment plan: 

 

			
	Repayment Date	  	Repayment Amount
	December 25, 2012	  	RMB13,000,000
	June 25, 2013	  	RMB13,000,000
	December 25, 2013	  	RMB13,000,000
	June 25, 2014	  	RMB13,000,000
	December 25, 2014	  	RMB13,000,000

 In case where the Borrower wants to change the above repayment plan, the Borrower shall submit in writing
to the Lender 30 bank business days prior to the maturity of the related installment. Such change in repayment shall only take effect upon written confirmation by both parties. 

 

	2.	Unless otherwise agreed by both parties, in the case where the principal and interest overdue by the Borrower to the Lender at the same time, the Lender shall has the
right to decide the order of repayment. In case where there are multiple loans overdue by the Borrower to the Lender at the same time, the Lender has the right to decide the order repayment of different loans. 

 

	3.	Unless otherwise agreed by both parties, the Borrower may repay the Loan earlier, by notifying the Lender in writing 30 bank business days before the early repayment.
The early repayment shall first repay the loan which has the latest due date, in descending order of maturity. In addition, based on the sale and collection progress and other circumstance affecting Borrower’s ability of repayment, the Lender
has the right to request for early repayment of the Loan from the Borrower. 

  

	4.	The Borrower shall repay the Loan by following method. 

 The Borrower shall deposit sufficient funds into the following bank account for the portion of the Loan and its interest 5 bank business days prior to the due date. The Lender shall have the right to
deduct the money from this bank account upon the due date of portion of the Loan. 
 Name of Account: China Northeast
Logistics City Dezhou Co., Ltd. 
 Account Number: [Not disclosed in this translation]. 

Proportion of cash inflow from the income of fixed asset investment project to above-mentioned bank account: 10% 

Average cash level of the above-mentioned bank account: RMB1 Million. 

Section 9    Guarantees 
  

	1.	The indebtedness under this Contract shall be guaranteed by: 

 This “Deed of Pledge” is entered into between the Borrower and the Lender with serial number of “2012 Cheng Zhong Yin Si Di Zi 001” for the pledge of the Borrower’s land use right
as the security. 
  

	2.	In case where the Lender believe there are some issues adversely affecting the Borrower’s or Guarantor’s fulfillment ability of the contract, or the Guarantee
becoming invalid, being revoked or cancelled, or Borrower’s or Guarantor’s financial situation deteriorating or involving in material litigation or arbitration, or other reasons adversely influencing Borrower’s or Guarantor’s
repayment ability, or any breach of contracts, depreciation, damage, loss, closed down of the guaranty in any other contracts between Borrower and Guarantor which might deducing or losing the value of the guaranty, the Lender shall have the right,
as the same time, the Borrower shall have the responsibility to provide the new guaranty, increase or replace guarantor, in order to guarantee the liability. 

 Section 10    Insurance (This Section is inapplicable) 

Section 11    Representations and Undertakings 

 

	1.	The following representations are made by the Borrower: 

  

	 	(1)	 The Borrower is legally registered and existed according to the approval of Industrial and Business Administrative Management Department or Supervisory
Department, and the Borrower possess the totally civic and behavioral ability to enter and execute this Contract. The Borrower is the legal representative of the new project and its controlling

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	 	
shareholder is of sound credit status and there were no significant adverse record. The new investment project shall fulfill the requirement regarding main investor qualification and operating
capital set by the central government of The People’s Republic of China. 

  

	 	(2)	The execution and fulfillment of this Contract represent true intent of the Borrower, and has legally and effectively completed all necessary authorizations in
accordance with its articles of association and internal management requirements and does not breach any other agreements, contracts and other legal documents that are binding to the Borrower. The Borrower has or will have obtained all the
approvals, permissions, filings and registrations related to the execution and fulfillment of this Contract. 

  

	 	(3)	Based on the principles of honesty and integrity, all documents, financial reports, vouchers and other information provided from the Borrower to the Lender are true,
complete, accurate and valid. 

  

	 	(4)	The business transaction background described to the Lender by the Borrower is real, legitimate and is not undertake for the purpose of money laundering. The proceed of
the Loan and source of funds for repayment is clear and legitimate. 

  

	 	(5)	The Borrower is of sound credit and there were no significant adverse record. The Borrower did not hide any issue which will adversely affect the financial position and
fulfillment of contract of Borrower and the Guarantor. 

  

	 	(6)	The project for Loan is in compliance with the laws, legislations, supervisory regulations and relevant policies in relation to industry, land and environmental
protection set by the country. 

  

	 	(7)	The Borrower and the project for the Loan achieved the environmental protection standard and the Borrower and the project are not being published and confirmed as high
energy wastage and high pollution enterprise by non-governmental organizations, and the issues of high energy wastage and pollution do not exist for the Borrower and the project. 

 

	 	(8)	Other representations by the Borrower: [Blank]. 

  

	2.	The following undertakings made by the Borrower: 

  

	 	(1)	At the request of the Lender, periodically or promptly provide financial reports (including but not limited to annual report, quarterly reports and monthly reports) and
other relevant information to the Lender. 

  

	 	(2)	To make drawdown, repayment and use of the Loan in accordance with terms agreed under this Contract. 

 

	 	(3)	In case where the Borrower has entered into a reverse-guarantee agreement or similar agreement with the guarantor, such agreement, such agreement shall not damage any
of the Lender’s rights under this Contract. 

  

	 	(4)	To accept, and to provide sufficient assistance and coordination to the Lender’s credit checks and supervision. From the effective day of this Contract and until
all principal and interest and related expenses payable under this Contract are repaid, the Borrower agrees and authorizes the Lender to supervise the Borrower’s bank accounts opened at the Lender, including inspection and analysis on the
project development and operation status and monitoring of cash inflows activities of the project as to the Borrower as a whole. The Borrower shall accept the Lender’s inspection and supervision on the Loan usage status (including purpose for
which the Loan is used) by ways of account analysis, voucher inspection, site visit, etc, and to provide report on payment of the Loan, usage status to the Lender periodically on a monthly basis before 10th day of each month.

  

	 	(5)	In case of consolidation, spin-off, capital reduction, transfer of ownership, external investment, increase in debt financing, material asset or indebtedness transfer
and other events that may affect the Borrower’s repayment ability, the Borrower shall obtain a prior written consent from the Lender. 

 In the event of the following the Borrower shall notify the Lender immediately: 
  

	 	(A)	Change in articles of association, area of business, registered capital and legal representatives of the Borrower or its guarantor; 

 

	 	(B)	Change of business model by conducting any form of joint ventures, joint venture, cooperation, subcontracting restructuring, reform, plan of listing with foreign
enterprise, etc. 

  

	 	(C)	Involvement in material litigation or arbitration, or seizure, retention or supervision of assets or collateral, or set up of new collateral on secured assets.

  

	 	(D)	Out of business, dismissal, liquidation, suspension of business, revocation or cancellation of business license, apply for (or being applied for) bankruptcy.

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	 	(E)	Involvement of material case or economic dispute by shareholders, directors and existing senior management; 

 

	 	(F)	Breach of other contracts by the Borrower; 

  

	 	(G)	Event of operational difficulty and deterioration of financial status, etc. 

 

	 	(6)	The Loan shall rank senior to loans from shareholders of the Borrower and shall not rank junior to similar debts of the Borrower. 

 

	 	(7)	The Borrower shall not distribute any form of dividend prior to the full repayment of principal, interest and other related expenses of the Loan under this Contract.

  

	 	(8)	The Borrower shall not dispose of its assets which would result in the lowering of its repayment capacity and the Borrower undertakes it shall not provide guarantee to
third parties to an aggregate value of exceeding its net assets value and single or aggregate value of guarantees provided shall not exceed the restrictions as stipulated in its articles of association. The Borrower shall not use the assets
generated by the Loan as guarantee provided to third parties without a prior written consent of the Lender. 

  

	 	(9)	Unless as otherwise agreed by the Lender and terms under this Contract, the Borrower shall not transfer the Loan to other bank accounts of the Borrower or its related
parties. In case where transfer is made to the Borrower’s other bank accounts or related parties bank account, the Borrower shall provide relevant supporting documents. 

 

	 	(10)	Assets for leasing purpose created after completion of the project under the Loan shall pledge to the Lender when such assets have satisfied the conditions for pledge
procedures. 

  

	 	(11)	Timely application for environmental protection acceptance check upon completion of construction, and to transfer the beneficiary of related insurance policies to the
Lender. 

  

	 	(12)	Other undertakings by the Borrower: guarantee to provide further funds to the construction of the project (increase of registered capital or capital funds which shall
comply with relevant accounting measurement and bookkeeping principles). Prior to the full repayment of the Loan, shall not reduce or revoke funds invested by shareholders, shall not distribute any dividends, otherwise the Lender shall has the right
to recall the Loan prematurely. In addition, assets for leasing purpose created after completion of the project under the Loan shall pledge to the Lender when such assets have satisfied the conditions for pledge procedures. 

Section 12    The Disclosures of Related Party Transactions within the Group of the Borrower 

Both parties agreed to use method 2 of the following: 
  

	1.	[Not applicable] 

  

	2.	The Borrower has been confirmed as a group customer of the Lender in accordance with “Guide on Risk Management of Credit Business of Group Customers of Commercial
Bank” (thereafter the “Guide”). The Borrower shall report to the Lender the nature of any related party transactions exceeding 10% of its net assets value, including the relationship between the counterparty and the Borrower, subject
of the transaction, amount of the transaction and its proportion to other transactions and pricing policies (including transactions with no value or of symbolic value). 

In the event of the following, the Lender has the right to unilaterally stop further grant of the unused Loan to the Borrower and shall
has the right to recall part of all of the principal and interest of the Loan prematurely: Obtain bank credit through creation of bills receivable, accounts receivable, etc by falsified contracts entered with related parties where such contract does
not contain actual trade background; In the event of material merger and acquisition or restructuring which the Borrower considers may affect the safeguarding of the Loan; Evading of bank liabilities with willful intent; Events stipulated in
Section 18 of the Guide. 
 Section 13 Event of Default and Treatment 

 

	1.	Any of the following constitute an event of the default by the Borrower under this Contract: 

 

	 	(1)	The Borrower fails to repay all liabilities due to the Lender arising from this Contract; 

 

	 	(2)	The Borrower fails to make payments using the funds from the Loan in accordance with terms agreed under this Contract, or use the funds from the Loan for purpose other
than those agreed under this Contract, or split the amount of a payment into smaller payments to avoid the Lender’s entrusted payment; 

  

	 	(3)	Representations made by the Borrower is untrue, or the Borrower is in breach of its undertakings under this Contract; 

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	 	(4)	In any of the events as stated in Section 5(1)(5) where the Borrower considers may affect the financial status of and ability to fulfill this Contract by the
Lender or guarantor, and the Borrower fails to provide new collateral or new guarantor; 

  

	 	(5)	The Borrower is in breach of other contracts with the Lender or any institutes under the Bank of China; 

 

	 	(6)	The guarantor is in breach of guarantee contract with the Lender or other contracts with any institutes under the Bank of China; 

 

	 	(7)	In the event that the Borrower is out of business, dismissed, revoked or bankrupted; 

 

	 	(8)	The Borrower involves or may involve in material economic dispute, litigation or arbitration, or seizure, retention or supervision of assets, or being investigated or
punished by judicial authorities, tax bureau, trade and industry bureau, etc administrative authorities, has or may has affected the fulfillment of responsibilities by the Borrower under this Contract; 

 

	 	(9)	Unusual change of, disappearance of, or investigation or limitation of personal freedom by judicial authorities of, individual shareholders and key management;

  

	 	(10)	Project capital fund is not injected at all or in accordance with agreed proportion, or is not injected within the timetable set by the Lender;

  

	 	(11)	The project progress falls behind fund use progress of the Loan; 

  

	 	(12)	The project progress is seriously delayed, or construction costs exceeded the budget approved by the Lender, or unfavorable change in construction and operation
environment and conditions has occurred; 

  

	 	(13)	The construction quality of the project does not comply with the country’s or industry’s standards; 

 

	 	(14)	Deterioration in the Borrower’s credit status, deterioration in the Borrower’s financial indicators such as profitability, debt repayment ability, operating
ability or cash flows, and has exceeded threshold set or agreed under this Contract; 

  

	 	(15)	Discovery of event that may affect the Borrower’s or the guarantor’s financial status or contract fulfillment ability during yearly (each anniversary of from
the execution of this Contract) review of the Borrower’s financial status or contract fulfillment ability; 

  

	 	(16)	The Borrower is in breach of its responsibilities as agreed under this Contract. 

 

	2.	In any of the event of default as stated above, the Lender has the right, according to specific circumstance, to take following actions: 

 

	 	(1)	To request correction by the Borrower or guarantor within deadline; 

  

	 	(2)	Partially or entirely reduce, suspend, cancel or terminate the Loan facility to the Borrower; 

 

	 	(3)	Partially or entirely suspend or terminate drawdown application from the Borrower under this Contract or other contracts with the Lender. Partially or entirely suspend,
suspend, terminate the grant, payment and process of the any loan and loan applications. 

  

	 	(4)	Declare part or all of the Loan under this Contracts, other loans due to the Lender by the Borrower and their interest due immediately. 

 

	 	(5)	To amend the conditions for the grant and payment of the Loan based on the credit status of the Borrower, including reduction of entrusted payment threshold amount, or
recall payments made in violation by the Borrower of the terms under this Contract. 

  

	 	(6)	Termination or relieve of this Contract, Entirely or partially terminate or relieve other contracts between the Borrower and the Lender. 

 

	 	(7)	Demand the Borrower for loss arising from Borrower’s event of default. 

 

	 	(8)	To deduct funds from the Borrower’s bank account with the Lender, or other institutes under Bank of China to repay the part of all of the Loan under this Contract.
Any unexpired loans would be deemed fall due. In case of difference currencies in other accounts of the Borrower, exchange rates applicable at the time of deduction would be used. 

 

	 	(9)	Exercise the Lender’s right to collateral. Request responsibilities from the guarantor. 

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	 	(10)	Any other measures that the Lender deemed necessary. 

 Section 14    Reservation of Rights 
 The non exercise of part or all of
the rights by any party to this Contract, or absence of request by that party to the other party for the fulfillment of that other party’s responsibilities shall not be deemed as forfeiture of such rights by or waiver of such responsibilities
from that party. 
 Any tolerance, extension, or delay in the fulfillment of the rights under this Contract from one part to another party shall
affect one party’s entitlement to any of its rights in accordance with laws and regulations and under this Contract, and shall not be deemed to have forfeit any of those rights. 
 Section 15    Modification, Amendment and Termination 
 This Contract may
be amended upon written agreement between both parties to this Contract and such written agreement shall become an integral part of this Contract. 
 Unless as otherwise agreed or as required by laws and regulations, this Contract shall not be terminated until all rights and obligations under this Contract have been fulfilled. 

Unless as otherwise agreed or as required by laws and regulations, invalidation of any of the terms under this Contract shall not affect the legal
validity of other terms under this Contract. 
 Section 16    Applicable Laws and Dispute Resolution 

The Contract shall be under the jurisdiction of the laws of People’s Republic of China. 
 Upon the effectiveness of this Contract, any dispute arising from the execution, fulfillment of this Contract or related to this Contract shall be first resolved through negotiation. In case where
negotiation fails, the dispute shall be brought to local court in which the Lender (or institutes under Bank of China to which such dispute is related) is located. 
 During the period of dispute resolution, other terms under this Contract shall continued to be fulfilled by both parties in case where such dispute does not affect the fulfillment of other terms under
this Contract. 
 Section 17    Supplement 

 

	1.	Drawdown application (Format) 

  

	2.	Loan note 

Section 18    Other Agreements 
  

	1.	The Borrower shall not transfer any rights and obligations under this Contract to any third party unless with a prior written consent from the Lender.

  

	2.	The Borrower confirms and approves that the Lender may, according its management needs, assign its rights and obligations under this Contract, or the management of the
Loan under this Contract, to other institutes under Bank of China and to be carry out by those institutes. Other institutes under Bank of China which undertook the rights and obligations under this Contract shall have the rights to exercise all of
the Lender’s rights under this Contract, and shall has to right to act on behalf the Lender for any legal proceedings (include litigations, arbitration, or application for mandatory execution) brought to court. 

 

	3.	Provided that other terms under this Contract are not affected, this Contract shall be binding to both parties to this Contract and their respective legal successors
and transferee. 

  

	4.	Unless otherwise agreed, both parties designate addresses stated in this Contract to be used as correspondence addresses and to undertake that to notify the other party
in writing in case where there is a change in the correspondence address. 

  

	5.	The transaction under this Contract is executed based on each party’s individual interests. In case where as required by laws and regulations and supervisory
bodies, other parties involved in this transactions constitute a related party to the Lender, all parties shall not use such relationship to affect the fairness of this transaction. 

 

	6.	Titles and names of businesses are used for ease of reference only and shall not be construed as interpretations to the terms and rights and obligations of both parties
of this Contract. 

  

	7.	The Lender has the right to provide relevant information of this Contract or the Borrower to People’s Bank of China information system or other credit information
database set up in accordance with relevant laws so as to allow enquiries from and use by qualified institutes or individuals. The Lender also has the right, for the purpose of this Contract, enquire from such system and database information
relating to the Borrower. 

			
	Bank of China	  	Fixed Assets Loan Contract

  

	8.	In case where drawdown day, repayment day is statutory holiday, such days shall be postponed to the next available business day. 

 

	9.	In case where the Lender is unable to fulfill this Contract or comply with the terms of this Contract as required by laws and regulations, or supervisory authorities or
as a result of a change in supervisory rules, the Lender shall has the right to terminate, or as required by laws and regulations, or supervisory authorities or as a result of a change in supervisory rules, amend the terms of this Contract. In case
where the termination of this Contract is due to such requirements or change in rules, the Lender is exempted from the responsibilities under this Contract. 

 Section 19    Effectiveness of Contract 
 This Contract shall become
effective upon the signatures and stamps from legal representatives of both parties. There are 3 copies of this Contract, one for each of the Lender, the Borrower and collateral registration department, and shall bear the same legal effect.

 The Borrower: Dezhou Northeast Logistics City Co., Ltd. 
 Authorized representative: 
 The Lender: Bank of China, Dezhou Decheng Branch 

Authorized representative:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00219-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00219-of-00352.parquet"}]]