Document:

Exhibit 4.14

 

Loan Agreement

 

This agreement is signed and entered in by and between the following parties on [Execution Date] in Haidian District, Beijing.

 

Party A:                 [Name of Borrower] (hereinafter referred to as “the borrower”)

 

ID No.:

 

Party B:                 Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Weibo Technology”)

 

Address:                Room 701, No. 10 Haidian North Second Street, Haidian District, Beijing

 

Whereas:

 

(1)                                 The borrower intends to purchase [·]% of shares of Beijing Weimeng Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Weimeng”) and for that purpose wishes to borrow RMB[Amount of Loan] from Weibo Technology; 

 

(2)                                 Weibo Technology agrees to provide the said loan to the borrower in accordance with and subject to the terms and conditions under the agreement. 

 

The following agreements have been reached by and between both parties based on the principles of equality and mutual benefits via friendly negotiation:

 

1.             Amount of Loan 

 

1.1                               Weibo Technology agrees to provide a long-term loan in the amount of RMB[Amount of Loan] to the borrower subject to the terms and conditions under the agreement (hereinafter referred to as “long-term loan”). 

 

2.                                      Life of Loan 

 

2.1                               The life of the long-term loan prescribed under the agreement shall be 10 years from the date when this agreement is signed. 

 

2.2                               The borrower agrees that Weibo Technology shall have the right to, at its own discretion, shorten or extend the life of loan with reference to the real situation. 

 

3.                                      Use of Loan 

 

3.1                               The borrower shall use the long-term loan for purchasing [·]% of shares of Weimeng and any other application of this long-term loan shall obtain earlier written consent from Weibo Technology. 

 

1

 

3.2                               During the life of loan, the borrower shall neither transfer partial or all its shares of Weimeng to any third party nor set any security against such shares without prior approval given by Weibo Technology in written form. 

 

4.                                      Interest of Loan 

 

4.1                               The long-term loan under this agreement is interest-free loan and Weibo Technology shall not collect any other fees or charges from the borrower. 

 

5.                                      Satisfaction with Loan 

 

5.1                               Weibo Technology shall have the right to require from time to time the borrower to compensate for the long-term loan under this agreement without violating the laws and regulations of PR China in the method as Weibo Technology directs, including but not limited to, transfer of all or partial shares of Weimeng held by the borrower to Weibo Technology or any subject appointed by Weibo Technology. 

 

6.                                      Liability for Tax 

 

6.1                               Both parties shall on their own pay taxes and costs by laws respectively. 

 

6.2                               Save for taxes and costs of the borrower or Weibo Technology on their own expressly reserved by laws, Weibo Technology shall be liable for all other taxes and reasonable costs in connection with this long-term loan under this agreement. 

 

7.                                      Breach and Compensation 

 

7.1                               Any breach of any article of the agreement directly or indirectly or no commitment or commitment out of time insufficiently to the obligations of the agreement shall constitute breach of the contract. The party that observes the contract shall have the right to request the breaching party by written notice to make corrections to its breaching actions and avoid the bad result with sufficient, effective and timely measures taken, and to compensate for the losses of the non-breaching party due to its breaching actions. 

 

7.2                               After any breaching occurs, the non-breaching party, if holding that the breaching has resulted in impossibility or unfairness for the non-breaching party to perform the relevant obligations under this agreement with reasonable and objective discretion applied, shall have the power to discontinue its relevant obligations of this agreement with written notice sent to the non-breaching party until the breaching party stops its breach of the contact, take sufficient, effective and timely measures to avoid the bad results, and compensate for the losses of the non-breaching party due to its breaching actions. 

 

7.3                               The indemnification that the breaching party makes to the non-breaching party shall include any direct economic losses and any predictable indirect losses or excess expenses that occur to the non-breaching party due to violation of the contract by the breaching party, including but not limited to attorney fees, legal costs, arbitration fees, financial expenses, travel expenses and etc. 

 

2

 

8.                                      Effectiveness, Modification and Termination 

 

8.1                               This agreement shall be effective since it is signed by authorized representatives of the parties. 

 

8.2                               The parties may via negotiation modify or terminate this agreement in advance in written form at any time. 

 

8.3                               Any party shall have the right to terminate this agreement unilaterally in advance with written notice given if any of the following situations occurs to the other party: 

 

8.3.1                     Within 30 days since the written notice sent out by the non-breaching party, the breaching party still not modifies its breach of the contact, or takes sufficient, effective and timely measures to avoid the bad results, and compensate for the losses of the non-breaching party due to its breaching actions.

 

8.3.2                     Such party is unable to continue to perform this agreement due to force majesture.

 

8.4                               Earlier termination of this agreement shall not affect the generated rights and obligations by this agreement before such termination date. 

 

9.                                      Settlement of Disputes and Governing Laws 

 

9.1                               Parties shall settle any disputes over contents of this agreement or its execution via friendly negotiation; which if fails, they shall submit the disputes to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) for settlement. The arbitrament awarded shall be final and binding on both parties. 

 

9.2                               Laws and regulations of PRC shall be applied for conclusion, execution, interpretation and settlement of disputes concerning this agreement. 

 

10.                               Miscellaneous 

 

10.1                        Either party’s failure to perform its rights in time under this agreement shall neither be deemed as waiver of such rights nor affect its execution of such rights in future. 

 

10.2                        If any article or clause of this agreement becomes invalid or unexecutable entirely or partially no matter what reasons, the remaining portions of this agreement shall be still effective and binding. 

 

10.3                        This agreement is made into one original with two copies, one for each party, both with equally legal effectiveness. 

 

10.4                        Matters not included in this agreement shall be determined by both parties via negotiation. 

 

3

 

	
[Name of Borrower]
    	
 
    	
Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd.
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
Signature:
    	
/s/
    	
 
    	
Authorized Representative:
    	
/s/
    

 

4

 

Schedule of Material Differences

 

One or more persons entered into Loan Agreement with Weibo Technology using this form. Pursuant to Instruction ii to Item 601 of Regulation S-K, the Registrant may only file this form as an exhibit with a schedule setting forth the material details in which the executed agreements differ from this form:

 

	
No.
    	
 
    	
Name of
   Borrower
    	
 
    	
% of Equity
   Interest in
   Weimeng the
   Borrower Intends
   to Acquire
    	
 
    	
Amount of Loan
    	
 
    	
 Execution Date
    	
 
    
	
1.
    	
 
    	
W. Wang
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
166,500,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    
	
2.
    	
 
    	
Y. Liu
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
166,500,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    
	
3.
    	
 
    	
Z. Cao
    	
 
    	
20
    	
%
    	
RMB
    	
111,000,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    
	
4.
    	
 
    	
W. Zheng
    	
 
    	
20
    	
%
    	
RMB
    	
111,000,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    

 

5Exhibit 4.15

 

Loan Repayment Agreement

 

This Agreement is entered into on [Execution Date], by and between the following two parties:

 

Party A: [Name of Borrower] (hereinafter referred to as the “Borrower”) ID No.:

 

Party B: Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Weibo Technology”)

 

Address: Room 701, No. 10 Haidian North Second Street, Haidian District, Beijing

 

Borrower and Weibo Technology hereinafter each a “Party”, and collectively the “Parties”.

 

Whereas:

 

(1) As of the date hereof, in order to acquire the [·]% equity interest in Beijing Weimeng Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Weimeng”), the Borrower entered into a certain Loan Agreement (the “Loan Agreement”) with Weibo Technology, whereby, the Borrower obtained a loan from Weibo Technology in an amount of RMB [·] (the “Loan”), and the Loan has not been repaid yet;

 

(2) The Borrower and Weibo Technology entered into a certain Equity Transfer Agreement dated [·] (the “ETA”), whereunder, the Borrower agreed to transfer to Weibo Technology or any party designated by Weibo Technology (the “Transferee”) the [·]% equity interest held by the Borrower in Weimeng (the “Subject Interest”) and in consideration of such transfer, the Transferee shall pay the Borrower RMB [·] as the aggregate purchase price (the “Purchase Price”) of the Subject Interest upon the consummation of such transfer; and

 

(3) The Parties have agreed to offset the debt owed by the Borrower to Weibo Technology under the Repayment Agreement against Weibo Technology’s obligation for payment of the Purchase Price to the Borrower under the ETA,

 

NOW, THEREFORE, after consultations, the Parties reach agreement as follows with respect to the debt set-off and the repayment of the Loan:

 

1.             Debt Set-off 

 

1.1 In the event that the Borrower transfers a portion of the Subject Interest to a Transferee designated by Weibo Technology in accordance with the ETA, the portion of the debt owed by the Borrower to Weibo Technology under the Loan Agreement equivalent to the portion of the Purchase Price of such portion of the Subject Interest shall be offset against such Transferee’s obligation towards the Borrower for the payment of such portion of the Purchase Price of such portion of the Subject Interest. In other words, upon the consummation of the transfer from the Borrower to the Transferee of a portion of the Subject Interest, it shall be deemed that the Borrower has repaid a portion of the debt owed by the Borrower to Weibo Technology under the Loan Agreement equivalent to the portion of the Purchase Price of such portion of the Subject Interest. The amount of any such repayment shall be calculated at the following formula: X = T× (A÷B), where, X stands for the amount repaid by the Borrower; and T stands for the total amount of the debt owed by the Borrower to Weibo Technology; A stands for the amount of the Subject Interest that has been transferred to the Transferee; and B stands for the total amount of the Subject Interest.

 

 

1.2 Upon the consummation of the transfer from the Borrower to the Transferee of the total amount of the Subject Interest, the debt owed by the Borrower to Weibo Technology under the Loan Agreement shall be offset against any and all the Transferee’s obligation for payment to the Borrower of the Purchase Price of the Subject Interest under the ETA. As a result, the Borrower shall not be required to perform its obligation to make repayment to Weibo Technology under the Loan Agreement and the Transferee shall not be required to perform its obligation to pay any Purchase Price to the Borrower under the ETA.

 

2.             Repayment of the Loan 

 

2.1 Weibo Technology may not request the Borrower to repay any debt owed by the Borrower to Weibo Technology under the Loan Agreement in any way other than through the set-off of such debt against the transfer of the Subject Interest as contemplated hereunder. Similarly, the Borrower may not request the Transferee to pay the Borrower any portion of the Purchase Price under the ETA in any way other than through the debt set-off as contemplated hereunder.

 

2.2 The Borrower shall transfer the Subject Interest to the Transferee in accordance with the ETA and satisfy all its debt owed to Weibo Technology under the Loan Agreement through the debt set-off as contemplated hereunder. Without prior written consent of Weibo Technology, the Borrower may not repay any debt owed by the Borrower to Weibo Technology under the Loan Agreement in any way other than through the set-off of such debt against the transfer of the Subject Interest as contemplated hereunder.

 

2.3 As from the date of effectiveness of this Agreement, the timing for the Borrower’s repayment of any portion of the Loan under the Loan Agreement shall be determined by Weibo Technology at its sole discretion. Weibo Technology shall have the right to request at any time the Borrower to repay Weibo Technology all or any portion of the Loan in the way contemplated hereunder.

 

2.4 In case of any discrepancy between any provision in the Loan Agreement and the preceding provision, the preceding provision shall prevail.

 

2.5 In the event that the Borrower is rendered unable to transfer to the Transferee any Subject Interest due to any law or regulation of the People’s Republic of China (the PRC”) or any substantive obstacle encountered in the actual performance of this Agreement, the Parties shall, by adhering to the principal of equality, mutual benefit and good faith, determine through negotiations, a specific approach to repay the Loan that is closed to the intent of this Agreement.

 

2

 

3.             Effectiveness, Amendment and Termination 

 

3.1 This Agreement shall take effect upon being signed by both Parties and shall expire upon the complete performance by each Party of all its respective obligations hereunder.

 

3.2 After having reached agreement through negotiations, the Parties may at any time amend or prematurely terminate this Agreement by written agreement.

 

4.             Default Liabilities 

 

4.1 Any direct or indirect breach by either Party of any provision in this Agreement, or any failure of either Party to assume at all or to assume in time and in full any of its obligations under this Agreement shall constitute a default hereunder. In such case, the non-defaulting Party (the “Non-defaulting Party”) shall notify the defaulting Party (the “Defaulting Party”) in writing to cure its breach and take adequate, effective and timely measures to eliminate the effect of such breach and indemnify the Non-defaulting Party against any and all the losses caused by such breach.

 

4.2 Upon the occurrence of any breach which in the reasonable and objective judgment of the Non-defaulting Party has rendered it impossible or unfair for the Non-defaulting Party to perform its respective obligations hereunder, the Non-defaulting Party shall have the right to notify the Defaulting Party in writing that the Non-defaulting Party will suspend its performance of its respective obligations hereunder until the Defaulting Party has ceased such breach, taken adequate, effective and timely measures to eliminate the effect of such breach and indemnified the Non-defaulting Party against any and all the losses caused by such breach.

 

4.3 The losses of the Non-defaulting Party caused by the breach of the Defaulting Party that are indemnifiable by the Defaulting Party shall include the direct economic losses and any and all foreseeable indirect losses and incidental expenses, including without limitation, attorney fees, litigation and arbitration costs, financial expenses and travelling expenses.

 

5.             Dispute Resolution 

 

5.1 Any dispute between the Parties in relation to the interpretation or performance of any provision hereunder shall be resolved through amicable consultations between the Parties.

 

5.2 Any dispute fails to be so resolved through such consultations shall be referred to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its effective arbitration rules. The arbitration proceedings shall be conducted in Beijing in Chinese. The arbitral award shall be final and binding upon both Parties.

 

5.3 The conclusion, effectiveness, performance, interpretation and dispute resolution shall be governed by the laws of the PRC.

 

3

 

6.             Miscellaneous 

 

6.1 In case any prior mutual understanding or agreement between the Parties in respect of any relevant subject matter hereunder conflicts with this Agreement, this Agreement shall prevail.

 

6.2 Headings herein are inserted for ease of reference only and shall not affect the interpretation of any provision herein.

 

6.3 This Agreement shall be binding upon both Parties and their respective successors, heirs and permitted assigns.

 

6.4 In case any provision in this Agreement is or becomes invalid or unenforceable in whole or in part due to noncompliance with any law or governmental regulation or otherwise, the part of such provision affected thereby shall be deemed to have been deleted from this Agreement; provided, however, that such deletion shall not affect the legal force and effect of any other part of such provision or any other provision in this Agreement. In such case, the Parties shall negotiate for a new provision to replace such invalid or unenforceable provision.

 

6.5 Unless otherwise specified herein, any failure of either Party to exercise or any delay of either Party in the exercise of any of its rights, powers or privileges hereunder shall not be deemed as a waiver of the exercise of such right, power or privilege. Any single or partial exercise of any right, power or privilege shall not prejudice the exercise of any other right, power or privilege.

 

6.6 This Agreement shall be executed in two (2) counterparts with equal legal force and effect, with one (1) for each Party.

 

6.7 Any matter not covered hereunder shall be subject to further negotiations between the Parties.

 

	
[Name of Borrower]
    	
 
    	
Weibo Internet Technology (China) Co., Ltd.
    
	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    	
 
    
	
Signature:
    	
/s/
    	
 
    	
Authorized Representative:
    	
/s/
    

 

4

 

Schedule of Material Differences

 

One or more persons entered into Loan Repayment Agreement with Weibo Technology using this form. Pursuant to Instruction ii to Item 601 of Regulation S-K, the Registrant may only file this form as an exhibit with a schedule setting forth the material details in which the executed agreements differ from this form:

 

	
No.
    	
 
    	
Name of
   Borrower
    	
 
    	
% of Equity
   Interest in
   Weimeng the
   Borrower Intends
   to Acquire
    	
 
    	
Amount of Debt
    	
 
    	
Execution Date
    	
 
    
	
1.
    	
 
    	
W. Wang
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
166,500,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    
	
2.
    	
 
    	
Y. Liu
    	
 
    	
30
    	
%
    	
RMB
    	
166,500,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    
	
3.
    	
 
    	
Z. Cao
    	
 
    	
20
    	
%
    	
RMB
    	
111,000,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    
	
4.
    	
 
    	
W. Zheng
    	
 
    	
20
    	
%
    	
RMB
    	
111,000,000
    	
 
    	
January 19, 2018
    	
 
    

 

5

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00282-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00282-of-00352.parquet"}]]