Document:

Employment Agreement (Senior management)

         This employment agreement is between AJOL Co., Ltd.("AJOL")
         and Tatsugo Kanazawa ("Kanazawa"):

         AJOL
         Name: AJOL, Inc.
         By:      Yoshihiro Aota, Representative Director
         Address: 52-2 Jingu-mae, Shibuya-ku, Tokyo (SEAL OF COMPANY)

         Kanazawa
         Name: Tatsugo Kanazawa      (SIGNATURE AND PERSONAL SEAL)
         Address: 1-30-4-203 Higashi Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo

         I   Purpose
             1.1 Kanazawa has been engaged to provide services
                 described in Section 2 below and AJOL will compensate
                 Kanazawa for such services.
         I   Services to be provided
             I   Kanazawa will carry out the responsibilities assigned
                 to him by AJOL in the areas of sales, operations,
                 administration, finance, manufacturing, logistics and
                 distribution, recruiting, R&D and others.
         2 Place of employment
         Standard place of employment be in Tokyo and adjacent Kanto
         prefectures.

         3   Working hours
         4.1 Standard hours will be from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
         4.2 Late shift hours will be from 10:00 p.m. from 1:00 p.m.
         4.3 Holiday shifts will be from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
         4.4 Recess for standard working hours will be from 12:00 p.m.
         to 1:00 p.m. and from 3:00 p.m. to 3:20 p.m. If working
         beyond 8:00 p.m. on a standard hours shift day, there will
         another recess from 6:00 p.m. Recess during late shift from
         3:00 p.m. to 3:20 p.m., and from 6:00 p.m. to 7:00 p.m.
         4.5 However, the working and recess hours may be changed,
         depending on the needs required by the business of the
         Company.
         I   Standard days off
         Standard days off will be Saturdays, Sundays, national
         holidays and other days determined by AJOL.
         2However, Kanazawa may be required to work on standard days off and
         given a compensating days off depending on the needs required by the
         business of the Company.
         3Except in an emergency, Kanazawa will be given at least one-month
         notice when he is required to work on standard days off.
         4When working on a standard days off is required, the compensating days
         off will also be notified.
         2 Adherence to working hours
             I   Adherence to working hours will be self-imposed.
                 Absences greater than half a day or working on a day
                 off shall be reported on a prescribed form to AJOL.
                 Coming into the office after 1:00 pm or departing
                 before 12:00 p.m. shall be considered to be an
                 absence greater than half a day.
         3 Annual Paid vacation
         lAnnual paid vacations will become vested three months after
         commencement of employment, providing an attendance greater
         than 80% is achieved, Paid vacations may be taken from the
         first day of the month following vesting at the rate of 10
         days per year and 1 additional day per year for each
         additional year worked (2 additional days per year after
         employment of 3 years and 3 months), up to a maximum of 20
         days per year.

                                  EXHIBIT 10.4
<PAGE>

         2Approval of the president is required at least one day
         before commencement of the vacation in writing. If the
         president has left the office, notice shall be submitted to
         the president by a facsimile to the president's residence and
         when a facsimile cannot be used, notice is submitted by
         leaving a message on the president's cellular phone. 3When
         there is no notification by the preceding clause, it is
         considered to be an unauthorized absence and cannot be
         changed to annual paid holidays. 40nce a notice for working
         on a standard day off is made, as specified in section 5.3
         above, a paid vacation cannot be taken in the week
         immediately following such a date. However, if Kanazawa must
         take days off for unavoidable reasons, such day off may be
         converted to compensating days off.
         4 Employment Class, grade, and salary

         1. The Employment class and the grade are M class 36 grade.

         4.1. lf 25 hours of overtime and 5 hours of night shift is
         demanded, your compensation will be calculated as follows:

         Wages on job evaluation  353,980 yen (The unit price for
         every six hours of working on a standard days off is
         16,258 yen)

           + Overtime allowance            68,310 yen
           + Night-shift allowance          2,710 yen
           = Monthly salary               425.000 yen

         1.1. For overtime and night shift allowances to be paid, such
         time must be pre- approved.

         2. Payment of monthly compensation is for the period from the
         16th of the previous month to 15th of the current month and
         is payable on the 25th of the current month.

         I Commuting allowance will be made according to company
         regulations.
         3. Absences greater than half day will be deducted at the
         rate of annual compensation divided by (365-120) per day.
         4 Allowance for working on a standard day off

              1) To receive allowance for working on a standard
                 day off, such time must be pre-approved.
                 However, even if it is pre-approved, the
                 allowance will not be paid if a compensating day
                 off is taken.
              2) When work is performed in the office on a
                 standard day off, seven hours will be deemed to
                 be worked for purposes of calculating the
                 allowance to be paid.
              3) When work is performed at a distributors'
                 training session on a standard day off, six
                 hours will be deemed to be worked for purposes
                 of calculating the allowance to be paid.
              4) When attending an Acube event or representing
                 the company on a standard day off such as
                 distributor sponsored functions or funerals, six
                 hours will be deemed to be worked for purposes
                 of calculating the allowance to be paid.
                 However, the allowance will not be paid if your
                 responsibilities for attending such event is not
                 dire.
              5) When covering or attending a meeting on a
                 standard day off, four hours will be deemed to
                 be worked for purposes of calculating the
                 allowance to be paid.
              6) Allowance for working on a standard day off will
                 not be paid for attendance at training sessions,
                 overseas business trips, in-house events,
                 weddings of employees or business associates.
              7) Allowance for working on a standard day off for
                 the departure and return dates of a business
                 trip will not be paid if it is for travel only.
              8) TOCOME
                 l business trip allowances will be paid according to
                   company regulations.
                   1) Kanazawa will be required to submit a business
                      trip application by the day
                      before a business trip except in an emergency
                      situation.
                   2) The per them allowance for accommodations is
                      12,000 yen per day, including tax.

                                  EXHIBIT 10.4

<PAGE>

                   3)  The per them allowance for other expenses will
                       be 5,000 yen per day, except in cases where you
                       will be an instructor for distributor training:

                              Kantolst region 3    Outside of Kantolst
                                prefectures        region 3 prefectures
                                -----------        --------------------

           Instructor               2,500 yen         7,500 yen
           Assistant instructor     2,000 yen         7,000 yen
           Instructor trainee       1,500 yen         6,500 yen
           Rookie instructor        1,000 yen         6,000 yen
           Instructor assistant                       5,000 yen

                   1)  Actual expenses for accommodations exceeding
                       per them will be paid when accompanying the
                       president or customer.
                   2)  Actual expenses for accommodations exceeding
                       per them will be paid in unavoidable
                       circumstances.
                   3)  Acube events outside of the Kanto 1st region 3
                       prefectures in which Kanazawa carries great
                       responsibility for the event will be treated as
                       a regular business trip and the normal per them
                       will be provided.,
                   4)  When attending training sessions, internal
                       events, "by invitation" events sponsored by
                       business associates, weddings of employee or
                       business associates, only transportation and
                       accommodations per them will be provided. The
                       per them allowance for other expenses will not
                       be provided.
                   5)  The daily per them allowance for other expenses
                       will not be paid on the departure and return
                       dates if it is for the convenience of travel.
                   6)  The daily per them allowance for other expenses
                       will be paid if the departure or return date
                       falls on a day off.
              I    Bonus will be provided based on monthly
                   compensation. However, the timing of bonus payments
                   or suspensions of bonuses may be possible due to
                   unavoidable circumstances.
                   1)  In each half of the year, one to three months'
                       monthly compensation may be paid, in general,
                       according to company results and evaluations.
                   2)  In each year, the periods of measurement of
                       company results and evaluations will be from
                       October to-March and April through September.
                       As a general rule, payments will be made in
                       July and December.
                   3)  To receive the bonus, Kanazawa must be employed
                       by AJOL at the payment date.

         When the period of employment does not correspond with the
         periods of measurement of company results, tenure of
         employment will be rounded down to the complete months of
         tenure and an adjusted amount will be paid. 9. Sincerity and
         integrity

         9.1 Kanazawa will carry out the duties and
              responsibilities set forth by AJOL with sincerity and
              integrity.
          1. Approval of Kanazawa
              10.1 Kanazawa approves and consents to this agreement.
          1 Compensation for damages
              1    If AJOL suffer damages as a result of Kanazawa Is
                   intentional acts or gross negligence, Kanazawa will
                   provide compensation for such damages. This
                   provision will be in effect even after the
                   termination of the remainder of the agreement.
         12. Duration of agreement

                                  EXHIBIT 10.4

<PAGE>

             1. Duration of this agreement is from April 1, 2002 to
                March 31, 2003.

             2. AJOL will notify Kanazawa at least 30 days before the
                expiration of this agreement to renew or not to renew
                this agreement at the termination of this agreement.
       2     Termination of agreement
             13.1 AJOL may be released from this agreement for
             violation of this agreement by Kanazawa or for other
             cause. 13.2 AJOL may be released from this agreement with
             30 days notice for unavoidable circumstances.
             13.3 Kanazawa may be released from this agreement with 14
             days notice.

                                  EXHIBIT 10.4Employment Agreement (Senior management)

   This employment agreement is between AJOL Co., Ltd.("AJOL") and Yuji Kamada
   ("Kamada"):
   AJOL
   Name: AJOL, Inc.
   By:      Yoshihiro Aota, Representative Director
   Address: 52-2 Jingu-mae, Shibuya-ku, Tokyo          (SEAL OF COMPANY)

   Kamada
   Name: Yuji Kamada                  (SIGNATURE AND PERSONAL SEAL)
   Address: 1-30-4-201 Higashi Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo

   I   Purpose
       1.1 Kamada has been engaged to provide services described
           in Section 2 below and AJOL will compensate Kamada
           for such services.
   1   Services to be provided
       1   Kamada will carry out the responsibilities assigned
           to him by AJOL in the areas of sales, operations,
           administration, finance, manufacturing, logistics and
           distribution, recruiting, R&D and others.
   2 Place of employment
   1Standard place of employment be in Tokyo and adjacent Kanto prefectures.
   3   Working hours
       4.1 Standard hours will be from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
       4.2 Late shift hours will be from 1 0:00 p.m. from 1:00 p.m.
       4.3 Holiday shifts will be from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
       4.4 Recess for standard working hours will be from 12:00 p.m. to 1:00
           p.m. and from 3:00 p.m. to 3:20 p.m. If working beyond 8:00 p.m. on a
           standard hours shift day, there will another recess from 6:00 p.m.
           Recess during late shift from 3:00 p.m. to 3:20 p.m., and from 6:00
           p.m. to 7:00 p.m.
       4.5 However, the working and recess hours may be changed,
           depending on the needs required by the business of
           the Company.
   1   Standard days off
   1Standard days off will be Saturdays, Sundays, national
   holidays and other days determined by AJOL.
   2However, Kamada may be required to work on standard days off and given a
   compensating days off depending on the needs required by the
   business of the Company.
  3Except in an emergency, Kamada will
   be given at least one-month notice when he is required to
   work on standard days off.
   4When working on a standard days off is required, the compensating days off
   will also be notified.
   2 Adherence to working hours
       1   Adherence to working hours will be self-imposed.
           Absences greater than half a day or working on a day
           off shall be reported on a prescribed form to AJOL.
           Coming into the office after 1:00 pm or departing
           before 12:00 p.m. shall be considered to be an
           absence greater than half a day.
   3 Annual Paid vacation
   lAnnual paid vacations will become vested three months after
   commencement of employment, providing an attendance greater
   than 80% is achieved, Paid vacations may be taken from the
   first day of the month following vesting at the rate of 10
   days per year and 1 additional day per year for each
   additional year worked (2 additional days per year after
   employment of 3 years and 3 months), up to a maximum of 20
   days per year.

                                  EXHIBIT 10.5
<PAGE>

   2Approval of the president is required at least one day
   before commencement of the vacation in writing. If the
   president has left the office, notice shall be submitted to
   the president by a facsimile to the president's residence and
   when a facsimile cannot be used, notice is submitted by
   leaving a message on the president's cellular phone. 3When
   there is no notification by the preceding clause, it is
   considered to be an unauthorized absence and cannot be
   changed to annual paid holidays. 40nce a notice for working
   on a standard day off is made, as specified in section 5.3
   above, a paid vacation cannot be taken in the week
   immediately following such a date. However, if Kamada must
   take days off for unavoidable reasons, such day off may be
   converted to compensating days off.
   4 Employment Class, grade, and salary
        1.  The Employment class and the grade are M class 37 grade.
        4.1. If 25 hours of overtime and 5 hours of night shift is demanded,
            your compensation will be calculated as follows:
            Wages on job evaluation   370,640 yen (The unit price for every six
                    hours of working on a standard days off is 16,640 yen)
         + Overtime allowance          71,523 yen
         + Night-shift allowance        2,837 yen
         = Monthly salary             445.000 yen
        1.1. For overtime and night shift allowances to be paid, such time
             must be pre-approved.
        2.  Payment of monthly
            compensation is for the period from the 16 of the previous
            month to 1150' of the current month and is payable on the 25th of
            the current month.
        1   Commuting allowance will be made according to company regulations.
        3.  Absences greater than half day will be deducted at the rate of
            annual compensation divided by (365-120) per day.
        4   Allowance for working on a standard day off
            1)  To receive allowance for working on a standard
                day off, such time must be pre-approved.
                However, even if it is pre-approved, the
                allowance will not be paid if a compensating day
                off is taken.
            2)  When work is performed in the office on a
                standard day off, seven hours will be deemed to
                be worked for purposes of calculating the
                allowance to be paid.
            3)  When work is performed at a distributors'
                training session on a standard day off, six
                hours will be deemed to be worked for purposes
                of calculating the allowance to be paid.
            4)  When attending an Acube event or representing
                the company on a standard day off such as
                distributor sponsored functions or funerals, six
                hours will be deemed to be worked for purposes
                of calculating the allowance to be paid.
                However, the allowance will not be paid if your
                responsibilities for attending such event is not
                dire.
            5)  When covering or attending a meeting on a
                standard day off, four hours will be deemed to
                be worked for purposes of calculating the
                allowance to be paid.
            6)  Allowance for working on a standard day off will
                not be paid for attendance at training sessions,
                overseas business trips, in-house events,
                weddings of employees or business associates.
            7)  Allowance for working on a standard day off for
                the departure and return dates of a business
                trip will not be paid if it is for travel only.
            8)  TOCOME
                lBusiness trip allowances will be paid according to company
                regulations.
            1)  Kamada will be required to submit a business trip application
                by the day before a business trip except in an emergency
                situation.
            2)  The per them allowance for accommodations is 12,000 yen per
                day, including tax.

                                  EXHIBIT 10.5
<PAGE>

            3)  The per them allowance for other expenses will
                be 5,000 yen per day, except in cases where you
                will be an instructor for distributor training:

                                     Kanto lst region 3    Outside of Kantolst
                                          prefectures     region 3 prefectures
                                          -----------     --------------------

               Instructor                   2,500 yen             7,500 yen
               Assistant instructor         2,000 yen             7,000 yen
               Instructor trainee           1,500 yen             6,500 yen
               Rookie instructor            1,000 yen             6,000 yen
               Instructor assistant                               5,000 yen

            1)  Actual expenses for accommodations exceeding per
                them will be paid when accompanying the
                president or customer.
            2)  Actual expenses for accommodations exceeding per
                them will be paid in unavoidable circumstances.
            3)  Acube events outside of the Kanto 1st region 3
                prefectures in which Kamada carries great
                responsibility for the event will be treated as
                a regular business trip and the normal per them
                will be provided.,
            4)  When attending training sessions, internal
                events, "by invitation" events sponsored by
                business associates, weddings of employee or
                business associates, only transportation and
                accommodations per them will be provided. The
                per them allowance for other expenses will not
                be provided.
            5)  The daily per them allowance for other expenses
                will not be paid on the departure and return
                dates if it is for the convenience of travel.
            6)  The daily per them allowance for other expenses
                will be paid if the departure or return date
                falls on a day off.
         1  Bonus will be provided based on monthly
            compensation. However, the timing of bonus payments
            or suspensions of bonuses may be possible due to
            unavoidable circumstances.
            1)  In each half of the year, one to three months'
                monthly compensation may be paid, in general,
                according to company results and evaluations.
            2)  In each year, the periods of measurement of
                company results and evaluations will be from
                October to-March and April through September. As
                a general rule, payments will be made in July
                and December.
            3)  To receive the bonus, Kamada must be employed by
                AJOL at the payment date.
     When the period of employment does not correspond with the periods of
     measurement of company results, tenure of employment will be rounded down
     to the complete months of tenure and an adjusted amount will be paid. 9.
     Sincerity and integrity
       9.1 Kamada will carry out the duties and responsibilities
       set forth by AJOL with sincerity and integrity.
   1.  Approval of Kamada
       10.1 Kamada approves and consents to this agreement.
   1   Compensation for damages
       1    If AJOL suffer damages as a result of Ramada's
            intentional acts or gross negligence, Kamada will
            provide compensation for such damages. This
            provision will be in effect even after the
            termination of the remainder of the agreement.
   12. Duration of agreement
       1.   Duration of this agreement is from April 1, 2002 to March 31, 2003.

                                  EXHIBIT 10.5
<PAGE>

     2.  AJOL will notify Kamada at least 30 days before the
         expiration of this agreement to renew or not to renew
         this agreement at the termination of this agreement.
 2   Termination of agreement
     13.1 AJOL may be released from this agreement for violation
     of this agreement by Kamada or for other cause.
     13.2 AJOL may be released from this agreement with 30 days notice for
     unavoidable circumstances.
     13.3 Kamada may be released from this agreement with 14
     days notice.

                                  EXHIBIT 10.5

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00044-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00044-of-00352.parquet"}]]