Document:

Exhibit 10.1 

	
 

	
CONSULTANT AGREEMENT

	
 

	

THIS AGREEMENT is
made as of this 2nd day of March 2006 (hereinafter referred to as the “Effective
Date”).

BETWEEN:

	
 

	
 

	
 

	
Millenia Hope Biopharma (MHB) and Millenia Hope Inc.
  (MH), having their principal place of business located at 500 Cartier
  Boulevard West, 4th floor, Laval, Quebec, H7V 5B7 (hereinafter “MHB” and
“MH”),

and

	
 

	
 

	
 

	
9111-9081 Quebec Inc., a company
  carrying on business under the name of Focus Biotech Consultants and having its
  principal place of business located at 160 Pagnuelo Avenue, Montreal, Quebec,
  H2V 3C2, duly represented by its president, Ms. Francine Sauriol (hereinafter
  “Focus”).

MHB and MH and Focus are referred to in this Agreement
individually as a “Party”
and collectively as the “Parties”. 

WHEREAS MHB and MH desires to engage Focus
to provide services for the term of this Agreement and Focus has agreed to provide such services, all in consideration and
upon the
terms and conditions contained herein;

WHEREAS Focus
has expertise and contacts in financial, biopharmaceutical and other circles
and can assist MHB and MH
in finding suitable partners for the financing, licensing or selling of its
technologies, programs, or assets in relation with MHB and MH’s research activities;

In consideration of the forgoing premises
and the covenants and agreements herein contained, MHB and MH and Focus agree as follows:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.

	
Services:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.1

	
Definition: Subject to the terms and
  conditions stipulated in this Agreement, MHB and MH hereby retains Focus to carry out services
  and Focus
  shall render the services defined as follows (hereinafter referred
  to as “Services”):

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
a)

	
Assist MHB and MH in finding potential partners for the
  financing, selling, or licensing of technologies, as well as contractual
  partnerships or projects, in relation to the company’s research activities
  focused on discovering and developing new plant-based products, as well as
  specialty chemicals, from plants using its Phytomics technologies and product
  discovery technology platform;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
b)

	
Assist MHB and MH in arranging discussions and meetings
  with potential partners; and

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
c)

	
Such other consulting services as may from time to
  time be agreed upon between the parties.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.2

	
Assurance: Services shall be
  provided on an as needed basis. Focus hereby warrants that it is
  qualified to render the Services and that it shall render the Services
  hereunder to the best of its abilities and in a competent and professional
  manner.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.3

	
Term: Except as otherwise provided
  in this Agreement, MHB and MH agrees to engage Focus to provide the
  Services for an initial term of twelve months.  This Agreement shall only be renewed for an additional term of
  six months upon the written consent of MHB and MH.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
Focus will submit from time to time to MHB or MH a
  list of putative contacts (e.g., pharmaceutical and biotechnology companies)
  (The “List”) and Focus will only
  follow-up with those contacts approved in writing by MHB or
  MH. MHB and MH will be under no obligation to enter into
  contractual arrangements proposed by

	
 

	
 

	

	

	
 

	
 

	
 

	
Page 1 of 5

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
contacts introduced by Focus and reserves itself the right to
  terminate discussions or negotiations with such contacts. It is understood
  that previous contacts established by Focus for Avance Pharma are included
  in this Agreement provided that Focus and MHB confirm the Avance previous
  contacts at the beginning of this agreement.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.

	
Remuneration:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.1

	
Definition: For the purposes of this
  Agreement a “Successful Transaction” shall include the completion of a
  financing, the selling of all or part of the assets or shares of the company,
  and the signing of a licensing or distribution agreement, and any similar
  transaction (e.g., r&d contracts), for consideration, involving MHB or MH and a partner or
  contact introduced by Focus during the term of this Agreement.
  Remuneration will extend beyond termination of this Agreement for a period of
  two (2) years following the expiry of this Agreement on the condition that
  the transaction between MHB or MH and
  a partner or contact introduced by Focus
  is founded on the objects discussed with such partner or contact during the
  tenure of the present Agreement. 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.2

	
Non Exclusivity: This Agreement is
  non-exclusive. It does not preclude Focus from rendering consulting services
  to other entities provided such other services do not cause Focus
  to breach the terms of this Agreement and that Focus does not enter in other consulting services and
  contracts in conflict with MHB or MH’s business activities targeting the
  discovery and production of plant-based products for the cosmetic,
  nutraceutical and pharmaceutical industries using MHB Phytomics and Plant Product Discovery Platform as well
  as MH’s business activities with regards to malaria. This Agreement does not
  preclude MHB and MH
  from pursuing any financing, business development and other activities.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.3

	
Compensation: In return for the
  Services, MHB or MH
  will pay Focus a fee (plus all applicable taxes) equal to the greater
  of :

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.3.1

	
Five percent (5%) of the value of any Successful
  Transaction. This includes the gross proceeds of any financings, revenues
  from r&d contracts, up-front cash payments, received by MHB or MH pursuant to a
  Successful Transaction within a two (2) year-period following the closing
  date of the Successful Transaction. Compensation paid by MHB or MH to Focus under this paragraph 2.3.1 will not
  apply to milestones payments on r&d contracts, nor will it apply to
  royalties received by MHB or MH from the sale of products resulting
  from a Successful Transaction. or

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.3.2

	
The lesser of CAN$25,000 or 5% of the fair market
  value of a Successful Transaction that involves no cash disbursements to MHB or MH (e.g.,
  technology transfer). 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.4

	
Payment Due: Payment of fees to Focus shall be made only following
  disbursement of proceeds by partner or contact to MHB or MH as defined in the Successful
  Transaction, and within ten business days of MHB or MH receiving the relevant consideration from the partner or
  contact involved in the Successful Transaction with MHB or MH. It is agreed
  by Focus that all payments made
  by MHB or MH to Focus
  will be prorated on the basis of the actual proceeds received by MHB or
  MH from the partner or contact.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.5

	
Expenses: Avance shall pay for or
  reimburse Focus for all reasonable expenses incurred by Focus
  in the course of performing the Services upon presentation of proper
  accounts, statements, invoices or receipts for such items.  Expenses in excess of $100.00 will only be
  paid if such expenses have first been pre-approved by Avance. 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.

	
Confidential Information:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.1

	
Definition: Confidential Information
  shall be defined as one (or more) of the following:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
a)

	
Marked: Any information, knowledge
  or data in writing and marked “Confidential” or, if disclosed in oral,
  visual, electronic or any other form, confirmed in writing marked “Confidential”
  by MHB
  or MH within thirty (30) days of such initial disclosure;

	
 

	
 

	
 

	
 

	

	

	

	

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
Page 2 of 5

	
 

	
 

	
 

	
 

	
b)

	
Chemistry: Information, knowledge or
  data of an intellectual, technical, scientific or industrial nature relating
  to MHB or MH’s chemical structures,
  deemed confidential by MHB or MH and which may or may not be patentable
  including, but not limited to, physicochemical properties, binding affinities,
  therapeutic applications, methods of design and discovery;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
c)

	
Technology: Information, knowledge
  or data of an intellectual, technical, scientific or industrial nature
  relating to MHB or MH’s
  technology, deemed confidential by MHB or MH and which may or may not be patentable including, but
  not limited to, technical data, drawings, materials, samples, computer
  systems and software, results of research, photographs, specifications,
  standards, reports, trade secrets and know-how;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
d)

	
Business: Information, knowledge or
  data of a financial, cost, pricing, strategic or marketing nature relating to
  MHB or MH’s business operations,
  deemed confidential by MHB or MH and including, but not limited to, information relating
  to customers, personal information, business plans and protected business
  information; and

	
 

	
 

	
 

	
 

	
e)

	
Other: Information, knowledge or
  data that MHB or MH
  has a legal duty to protect.

	
 

	
 

	
 

	
3.2

	
Exceptions: Confidential Information
  excludes information:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
a)

	
that was in the public domain by use and/or
  publication prior to such disclosure;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
b)

	
that becomes part of the public domain through no
  breach of an obligation by Focus;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
c)

	
that was already in the possession of Focus
  prior to receipt from MHB or MH, which possession can be established by competent and
  documented evidence, or is developed by Focus independently of the disclosure,
  which development can be established by competent and documented evidence;
  the burden of such proof shall be on Focus;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
d)

	
that is substantially the same as that furnished to Focus
  by others or a third party who was or is not under an obligation of
  confidence to MHB or MH at
  the time of the disclosure;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
e)

	
that is disclosed with the written consent of MHB or MH;
or

	
 

	
 

	
 

	
 

	
f)

	
that is disclosed pursuant to court order or other
  legal compulsion.

	
 

	
 

	
 

	
3.3

	
Purpose of Disclosure: Focus
  agrees that the sole purpose for receiving Confidential Information is to
  allow and facilitate it in rendering the Services contemplated in this
  Agreement. Any other use and disclosure for any other purpose of such
  Confidential Information shall be considered unauthorised. Focus agrees not to disclose any of MHB or MH’s
  confidential information unless this disclosure is approved by MHBor MH and the
  receiving party has signed with MHB or MH
  a proper confidentiality agreement.

	
 

	
 

	
 

	
3.4

	
Duty: Focus agrees to keep
  confidential and not to disclose, or make use of, other than in the discharge
  of, and for a purpose which is necessary to, the carrying out of its duties
  for MHB
  or MH at
  any time either during or subsequent to the term of this Agreement, any
  Confidential Information Focus may obtain, otherwise acquire or
  produce during the course of its work. Focus further agrees that it shall
  restrict access to the Confidential Information on a need to know basis and
  only disclose such Confidential information to those of its officers,
  directors, agents, employees or representatives that have been advised
  beforehand of their obligations under this Article 3.

	
 

	
 

	
 

	
3.5

	
Copying: Other than in the discharge
  of, and for a purpose which is necessary to, the carrying out of its duties
  for MHB
  or MH,
  Focus
  agrees not to copy or reproduce in any manner Confidential Information
  provided to it without specific direction or consent from a representative of
  MHB or MH.

	
 

	
 

	

	

	
 

	
 

	
 

	
Page 3 of 5

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.6

	
Term: This Article 3 shall remain in
  effect until Confidential Information subject to this Agreement comes within
  the exceptions listed in clause 3.2 or the expiry of five years from the
  termination or expiry of this Agreement, whichever is the earlier.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.7

	
Prior Commitments: Focus
  hereby represents that its performance of all the terms of this Agreement,
  and as a consultant to MHB or MH, does not and will not breach any prior agreements to
  keep in confidence or trust any third party’s confidential information.
  Furthermore, Focus will not knowingly disclose to MHB or MH, or induce MHB or MH to use, any
confidential or proprietary information or
  material belonging to a third party. Focus agrees not to enter into any
  agreement either written, oral or electronic in conflict herewith.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.8

	
Focus agrees when working on MHB or MH premises or on
MHB or MH projects to comply with
  all the rules and regulations of MHB or MH in force from time to time.

	
 

	
 

	
 

	
4.

	
Term and Termination

	
 

	
 

	
 

	
 

	
4.1

	
Term: The provision of Services by Focus
  to MHB or MH shall commence on the
  Effective Date and shall continue for a period of six months unless
  terminated in accordance with this Article 4.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
4.2

	
Termination for Cause: In the event
  that Focus
  breaches any of the provisions in this Agreement, it acknowledges that MHB or MH shall have the
  immediate right to terminate this Agreement. 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
4.3

	
Bankruptcy: A Party’s rights and
  obligations under this Agreement shall immediately and automatically
  terminate without notice if that Party ceases conducting business in the
  normal course, makes a general assignment for the benefit of creditors,
  suffers or permits the appointment of a receiver for its business or assets,
  or avails itself of, or becomes subject to, any proceeding under the
  Bankruptcy and Insolvency Act or any law relating to insolvency or the
  protection of creditors rights. 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
4.4

	
Surviving Sections: Notwithstanding
  any termination of this Agreement for any reason whatsoever and with or
  without cause, the provisions of Sections 2, 3 and 5 inclusively and any
  other provisions of this Agreement necessary to give efficacy thereto shall
  continue in full force and effect following any such termination.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
4.5

	
Effects of Termination: Focus agrees
  that upon termination of this Agreement it will promptly surrender and
  deliver to MHB or MH all
  materials pertaining to Confidential Information.

	
 

	
 

	
 

	
5.

	
General:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.1

	
Indemnification: MHB or MH agrees to indemnify and save Focus
and its directors, officers and employeesharmless from and against
  all claims, actions, suits, losses, demands, expenses, costs or damages of
  every nature and kind whatsoever which Focus or its directors, officers and
  employees may suffer as a result of the negligence of MHB or MH in the performance or non-performance of this
Agreement.
  

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.2

	
No Binding Authority: Focus shall
  not, without the prior written consent of MHB or MH, enter into any contract or commitment in the name of or
  on behalf of MHB or MH or
  bind MHB
  or MH in
  any respect whatsoever.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.3

	
Notices: All notices required or
  permitted to be given by MHB or MH or Focus to the other under the terms of
  this agreement shall be deemed to be sufficiently given if delivered to MHB or MH or Focus, as the case may be,
  or, except during any postal strike or other interruption of postal service,
  if mailed in a registered post-paid envelope addressed to MHB or MH or to Focus,
  as the case may be, at the appropriate address hereinafter set forth. Any
  notice given by mailing as aforesaid shall be deemed to be given on the fifth
  (5th) business day following the date of mailing and any notice
  given by delivery as aforesaid shall be deemed to be given at the time of such
  delivery. Any such notices may also be delivered

	
 

	
 

	
 

	

	

	

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
Page 4 of 5

	
 

	
 

	
 

	
at the addresses indicated below or substituted
  therefore from time to time by telecommunications, in which event such notice
  shall be deemed to be received on the business day following the date of transmission
  of such telecommunications.  For the
  purposes of this agreement the addresses of MHB or MH and Focus shall be as follows:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
a)

	
in the case of MHB or MH:

	
 

	
b) 

	
in the case of Focus:

	
 

	
 

	
 

	
Millenia Hope BiopharmaInc.

	
 

	
 

	
Focus Biotech Consultants

	
 

	
 

	
500 Cartier Boulevard West

	
 

	
 

	
160 Pagnuelo Avenue

	
 

	
 

	
4th Floor,

	
 

	
 

	
Montreal, QC H2V 3C2

	
 

	
 

	
Laval, QC  H7V 5B7

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.4

	
Binding Effect: The provisions
  hereof shall enure to the benefit of and be binding upon, the Parties hereto
  and their respective employees, agents, officers, directors, affiliates and
  subsidiaries.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.5

	
Relationship: It is agreed by both parties that this Agreement is for the
sole
  purpose as described herein and does not create an association or partnership
  between both parties.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.6

	
Entire Agreement: With respect to
  the subject matter of this Agreement, this Agreement sets forth the entire
  agreement between the Parties hereto and any persons who have in the past or
  who are now representing either of the Parties hereto, and supersedes all
  prior understandings and communications between the Parties hereto or any of
  them, oral or written.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.7

	
Reliance: Each Party hereto
  acknowledges and represents that this Agreement is entered into after full
  investigation and that no Party is relying upon any statement or
  representation made by the other of them or by any other person who is not
  embodied in this Agreement.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.8

	
Amendments: The Parties hereto
  further acknowledge that they shall have no right to rely upon any amendment,
  promise, modification, statement or representation made or occurring
  subsequent to the execution of this Agreement unless the same is in writing
  and executed by each of the Parties hereto.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.9

	
Severability: If any provision of
  this Agreement or the application thereof to any person or circumstance
  shall, to any extent, be invalid or unenforceable, the remainder of this
  Agreement, or the application of such provision to persons or circumstances
  other than those as to which it is held invalid or unenforceable, shall not
  be affected thereby and each provision of this Agreement shall be valid and
  enforced to the fullest extent permitted by law and be independent of every
  other provision of this Agreement.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.10

	
Governing Law: This Agreement and
  the rights, obligations and relations of the Parties hereto shall be governed
  by and construed in accordance with the laws of the Province of Québec and
  the federal laws of Canada applicable therein (but without giving any
  consideration to conflict of laws rules). The parties hereto agree that the
  Courts of Québec and/or the Federal Courts shall have jurisdiction to
  entertain any action or other legal proceeding based on any provisions in
  this Agreement.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.11

	
Currency: Unless otherwise
  specified, all dollar amounts referred to in this Agreement are in Canadian
  funds.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.12

	
Headings: The section and subsection
  titles and headings contained in this Agreement are for convenience of
  reference only. Such titles and headings do not form a part of this
  Agreement, shall not define or limit the scope of the sections or
  subsections, and shall not affect the construction or interpretation of any
  of the sections or subsections.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.13

	
Language: The Parties hereto have
  requested that this Agreement and all notices given pursuant hereto be
  drafted in the English language.  Les Parties aux présentes confirment et
  déclarent qu’elles ont demandé que cette Convention et les avis quis’y
  rattachent soient rédigés en langue anglaise.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.14

	
Assignment: This Agreement is
  personal in nature and may not be assigned by either party hereto. 

	
 

	
 

	
 

	

	

	

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
Page 5 of 5

IN WITNESS WHEREOF each
of the Parties hereto has caused this Agreement to be executed by a duly
authorised representative.

	
 

	
 

	
 

	
FOR Millenia Hope Inc and Millenia Hope Biopharma

	
 

	
FOR 9111-9081 Québec Inc. (Focus Biotech Consultants):

	
 

	
Leonard Stella

	
 

	
Francine Sauriol, B.B.A., M.B.A.

	

	
 

	

	
Name (Please Print)

	
 

	
Name (Please Print)

	
 

	
 

	
 

	
CEO

	
 

	
President

	

	
 

	

	
Title

	
 

	
Title

	
 

	
 

	
 

	

	
 

	

	
Signature

	
 

	
Signature

	
 

	
 

	
 

	

	
 

	

	
Date

	
 

	
Date

	
 

	

	
 

	
Page 6 of 5Exhibit 6.2 

CONTRAT
D’EMPLOI intervenu à Montréal, ce 13 février 2006 

	
 

	
 

	
ENTRE :

	
MILLENIA HOPE
  PHARMACEUTICALS INC.,
  une corporation dûment
  constituée en vertu de la Loi sur les sociétés par actions, ayant son siège social au 500 boul. Cartier
  ouest, Laval, Québec H7V 5B7, ici représentée par Monsieur
  Léonard Stella, dûment autorisé à agir aux fins
  des présentes;

	
 

	
 

	
 

	
(ci-après, << Millenia >>);  

	
 

	
 

	
ET :

	
JEAN ARCHAMBAULT, domicilié et résidant au 248, rue Saint-Raphaêl,
Île-Bizard (Québec) H9E 1S2; 

	
 

	
 

	
 

	
(ci-après,<<
Archambault >>); 

ATTENDU
que Millenia désire retenir les services de Archambault et que Archambault désire assumer des fonctions au profit de
Millenia, le tout conformément aux conditions stipulées dans le présent contrat;

ATTENDU
que dans l’exercice de ses fonctions de Président & COO de Millenia en vertu des présentes, Archambault aura
accès à des informations vitales et confidentielles étant la propriété
ou la responsabilité de Millenia;

EN CONSÉQUENCE, en considération des modalités
contenues aux présentes, les parties conviennent comme suit:

	
 

	
 

	
 

	
1.

	
INTERPRÉTATION

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.1

	
Le préambule fait partie intégrante du présent contrat.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.2

	
Pour les fins du présent
  contrat ou pour celles de tout avis ou autre communication requis en vertu des présentes, les mots et les expressions définis
à l’Annexe A du présent contrat ont le sens qui y
  est prévu, à moins que le contexte ne dicte autrement.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
1.3

	
Toute référence à un genre aux
  présentes comprend tous les
  genres et, sauf là où le sens l’indique, les mots référant au singulier référent également au pluriel, Les
  articles, paragraphes, sous paragraphes et autres subdivisions du présent contrat ainsi que les titres y
  apparaissant ne sont qu’indicatifs et ne peuvent être utilisés pour l’interpréter.

- 2 -

	
 

	
 

	
 

	
2.

	
DURÉE

	
 

	
 

	
 

	
 

	
2.1

	
Le présent contrat est conclu
  pour une période initiale de deux (2) annnées. Le présent contrat entrera en vigueur en
  date du 13 février 2006
  pour se terminer en date du 12 février 2008. Il est bien entendu que Millenia sera autorisé à faire un communiqué de presse
à cet effet. Le présent contrat sera
  renouvelé automatiquement
  pour des périodes
  additionelles de deux années
  à moins que l’une ou l’autre des parties aux présentes lui mette fin par un
  pré-avis écrit
  de quatre-vingt-dix (90) jours.

	
 

	
 

	
 

	
3.

	
EMPLOI,
  RESPONSABILITÉS ET FONCTIONS

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.1

	
Aux termes et conditions
  contenus dans le présent contrat, Millenia retient les services de Archambault, el Archambault
  s’engage envers Millenia à fournir
  ses services exclusifs à titre de Président & COO et à remplir toutes les fonctions qui pourront, de temps à autre,
  lui être assignées par Millenia.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
3.2

	
Archambault s’engage à servir fidèlement et de facon diligente
Millenia en consacrant tout son temps et ses efforts à
  remplir ses fonctions dans les meilleurs intérêts de Millenia. Archambault
  s’engage pendant toute la durée du
  contrat à se consacrer à temps plein aux affaires de Millenia.

	
 

	
 

	
 

	
4.

	
LOYAUTÉ

	
 

	
 

	
 

	
 

	
4.1

	
Archambault agira avec
  diligence, loyauté et honnêteté, et il fera tous les efforts afin de promouvoir les intérêts légitimes
de Millenia.

	
 

	
 

	
 

	
5.

	
RÉMUNÉRATION ET AUTRES AVANTAGES

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.1

	
Sous réserve des autres modalités et conditions des présentes,
Archambault aura droit à un salaire
  annuel de base de 150,000$ durant la première année
  de ce contrat. Durant les six premiers mois de ce contrat, Archambault recevra
  soixante pourcent (60%) de ce salaire de base en versements bi-hebdomadaires égaux, ce
  qui représente un
  salaire annuel de 90,000$. Dès l’achèvement du sixième mois de ce contrat, Archambault
  recevra une somme globale égale à vingt pourcent (20%) du
  salaire de base de $150,000, pour cette période de 6 mois, et le vingt pourcent
  (20%) résiduel,
  pour cette période de 6
  mois, lui sera payé sous la forme d’actions, soit provenant de Millenia
  Hope Pharmaceuticals Inc. ou de Millenia Hope Inc. Tel que convenu, ces actions
  seront au prix de base à mi-chemin de la période de 6 mois, soit 3 mois depuis le début de l’embauche. Ce salaire de
base
  sera révisé à chaque date anniversaire du présent contrat.
  Cette révision tiendra compte de la façon dont Archambault a exécuté ses
  fonctions auprès de Millenia,
  de même que des niveaux de
  rémunération versés dans le marché au Canada pour des fonctions
  similaires à celles exécutées par
  Archambault.

- 3 -

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.2

	
En plus du salaire de base décrit au paragraphe 5.1 des présentes,
  Archambault sera éligible à un boni totalisant 20% de son salaire de base déterminé à la fin de chaque exercice financier
  en fonction du niveau d’atteinte
  par Archambault des objectifs fixés par Millenia au début de chaque exercice financier. Ce boni pourra être payable sous la
forme d’actions de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.
  ou de Millenia Hope Inc.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.3

	
Millenia payera à Archambault une allocation de 750$
  par mois pour l’usage de son automobile et
  remboursera à Archambault les frais de fonctionnement de celle-ci (essence, assurances, entretien,
  réparations etc.).

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.4

	
Archambault bénéficiera, selon son statut, de tous les avantages
sociaux
  accordés, de temps à autres, par Millenia à ses administrateurs, dirigeants ou cadres, en accord avec les conditions établies
aux plans décrivant lesdits avantages sociaux.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.5

	
Archambault aura droit, à
  chaque année, à cinq (5) semaines de
  vacances payées à compter du 1er
  mars 2006, qui pourront être cumulées et reportées
  d’une année à l’autre. Pour la deuxième année
  du présent contrat, Archambault aura
  le droit à six (6) semaines de vacances payées. Archambault aura le droit de répartir ses semaines de vacances à sa discrétion. Ces
vacances seront prises au
  moment ou aux moments déterminés d’un commun accord entre Archambault
  et Millenia.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.6

	
En plus de la rémunération prévue au paragraphe 5.1, Archambault sera
éligible à recevoir des actions soit de
  Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. ou de Millenia Hope Inc., lequelles lui
  seront offertes par Millenia dans les trois (3) mois dès la signature de la présente
  convention. Les actions seront mises à la disposition de Archambault ou de sa société de gestion selon les conditions
décrites à ce paragraphe.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
5.7

	
Dès la signature du présent
  contrat, Archambault sera nommé administrateur et membre du Conseil
  d’administration de Millenia Hope Phármaceuticals Inc.

	
 

	
 

	
 

	
6.

	
DÉPENSES

	
 

	
 

	
 

	
 

	
6.1

	
Millenia convient de rembourser à Archambault, sur
  présentation de pièces justificatives, tous les frais et dépenses raisonnablement encourus
  par Archambault dans l’exercice de ses
  fonctions prévues aux présentes, le tout suivant la politique ou les directives
  de Millenia telles que modifiées de temps à autre à sa seule
  discrétion. Avant de faire de telles dépenses, Archambault s’engage en à aviser Millenia.

- 4 -

	
 

	
 

	
 

	
7.

	
RÉSILIATION DU CONTRAT

	
 

	
 

	
 

	
7.1

	
Millenia pourra résilier le présent
contrat en tout temps, pour un motif sérieux, sur simple avis transmis
à Archambault sans préavis de départ ni d’indemnité quelconque. Aux fins du
présent contrat, l’expression « motif sérieux
» signifie, outre le sens attribué ou qui pourra être attribué de temps à autre à cette expression par la
jurisprudence : 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
- inconduite
  volontaire, fraude, détournement ou vol à l’égard de Millenia ou d’un tiers;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
- commission d’un
  acte criminel à l’encontre de Millenia ou d’un tiers;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
- tout geste, acte ou omission  par Archambault qui constitue une négligence grossière ou une insouciance
téméraire
  à l’égard des intérêts de Millenia; ou

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
- tout autre
  manquement, refus ou défaut important d’Archambault qui n’est pas corrigé par Archambault dans un délai
  de quinze (15) jours suivant la
  recéption d’un avis à cet effet.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
7.2

	
Si, en tout temps pendant la
  durée du présent contrat, Archambault devient incapable au sens du Code civil du Québec d’exercer ses
  fonctions en vertu du présent
  contrat pour des raisons de santé ou d’incapacité physique ou mentale,
  pendant une période consécutive de six (6) mois ou une durée cumulative de
  douze (12) mois sur une période consécutive de 36 mois, Millenia pourra de plein droit résilier le
  présent contrat et devra alors verser
  à Archambault une indemnité de départ représentant un montant égal à trois (3) mois de salaire de
base.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
7.3

	
Pour toute raison autre que
  celles prévues aux paragraphes 7.1 et 7.2, Millenia pourra résilier le présent contrat en tout temps sans
préavis
  de départ. Toutefois, Millenia sera
  alors tenu de verser à Archambault une indemnité de départ représentant un montant égal à douze (12)
mois de salaire de base. Archambault reconnaît que les
  montants des indemnités prévus
  ci-devant constituent une indemnité de départ juste et suffisante.

	
 

	
 

	
 

	
8.

	
OBLIGATION DE CONFIDENTIALITÉ

	
 

	
 

	
 

	
 

	
8.1

	
Archambault
  reconnaît que dans le cadre de ses fonctions, il aura accès à certaines informations confidentielles
  relativement aux opérations et aux affaires de Millenia et que la
  communication de telles informations confidentielles
  peut porter un préjudice à Millenia. Par conséquent, Archambault
  s’engage et s’oblige pendant et pour une période de cinq (5) ans après
  la durée du présent contrat, à ne pas divulguer d’informations confidentielles concernant Millenia
à
  quiconque, à moins d’avoir obtenu

-5-

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
au préalable
  l’autorisation écrite de Millenia. De même, il s’engage pendant et après la
  durée du présent contrat, à ne pas utiliser à son bénéfice ou au bénéfice de toute autre
personne,
  aucune information confidentielle.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
8.2

	
Nonobstant
  toute disposition du présent contrat, Archambault pourra utiliser 1’Information
  confidentielle en relation avec 1’Utilisation autorisée, auquel cas Archambault
  devra en tout temps prendre toutes les mesures nécessaires, utiles ou désirables
  afin de prévenir la divulgation ou 1’utilisation non autorisée de 1’Information
  confidentielle.   Dans cette perspective, Archambault devra faire signer
  à toute tierce partie 1’entente standardisée de confidentialité de Millenia.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
8.3

	
Tout  document, oeuvre ou travail composé,
  assemblé ou produit par Archambault contenant des Informations confidentielles
  (incluant mais sans limiter la portée générale de ce qui précède, des notes,
  des extraits, un texte ou  des  références à  partir   desquels  la nature ou la substance des Informations
  confidentielles peut être implicitement
  ou   autrement révélée) est réputé être de 1’Information
  confidentielle au sens du présent contrat
  et devra être traitée comme telle.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
8.4

	
L’Information
  confidentielle et tous les documents ou ouvrages où elle est contenue (incluant toute reproduction sur
  quelque support que ce soit) demeurent la propriété exclusive de Millenia et devront lui être
  retournés à
  sa demande ou immédiatement après la fin du présent contrat.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
8.5

	
Nonobstant
  toute disposition du présent contrat, rien dans le présent contrat ne doit empêcher la
  divulgation d’Information confidentielle si telle divulgation doit légalement
  être faite en réponse à la demande expresse d’un organisme gouvernemental ou est
  autrement requise par la  loi,  étant
  entendue  cependant  que,
  dans  la mesure  du possible, Archambault devra
  d’abord informer Millenia de ladite requête afin que celle-ci puisse s’y
  opposer en temps opportun si elle le juge à propos. Archambault devra  coopérer avec Millenia si elle tente
  d’obtenir toute injonction ou autre recours ou remède  à cet égard,

	
 

	
 

	
 

	
 

	
8.6

	
Les
  obligations et restrictions prévues au présent article 8 s’appliquent pour
  toute la durée du présent contrat et pour une période de cinq (5) ans par la
  suite.

	
 

	
 

	
 

	
9.

	
DIVISIBILITÉ

	
 

	
 

	
 

	
 

	
9.1

	
Chaque disposition (article, paragraphe, sous
  paragraphe) des présentes forme un tout
  distinct de sorte que toute décision d’un tribunal ou d’une cour de
  justice à I’effet que 1’une ou I’autre des dispositions des présentes est nulle ou non exécutoire n’affecte aucunement
  la validité des autres dispositions
  de la présente ou leur caractère exécutoire.

- 6 -

	
 

	
 

	
 

	
10.

	
GÉNÉRALITÉS

	
 

	
 

	
 

	
10.1

	
Tout avis en vertu des présentes doit être par
écrit et référer au présent contrat. À moins de dispositions expresses au
  contraire contenues au présent
  contrat, tout document à être transmis
  et tout avis à être donné selon la présente,
  peuvent lêtre de main à main, par télécopie
  ou par courrier, sous pli recommandé et affranchi, déposé dans une
  boîte postale ou dans un bureau de poste,
  adressé à son destinataire à l’adresse indiquée au préambule du présent contrat ou par la
livraison d’un tel avis à
  cette adresse. Tout avis ou
  document donné ou transmis par courrier sera réputé livré et reçu
  lors de sa signification ou le cinquième (5e) jour ouvrable suivant sa mise à la poste, le cas
échéant. En ce qui a trait aux avis ou documents transmis par télécopieur, ceux-ci seront
réputés livrés et reçus le
  lendemain de la date d’envoi.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
10.2

	
Aucun amendement au présent
  contrat ne liera les parties sauf s’il est consigné par écrit et dûment signé par les
parties.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
10.3

	
Le fait qu’une partie au présent
  contrat n’ait pas insisté sur la pleine exécution de I’un quelconque
  des engagements contenus aux présentes ou n’ait pas
  toujours exercé I’un quelconque des droits y conférés, ne doit pas être considéré
  comme une renonciation pour l’avenir à un tel droit ou à tout autre droit ou à l’exécution de
tel engagement.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
10.4

	
Le présent contrat sera régi et interprété
  selon les lois de la province de Québec
  et les lois du Canada qui y sont applicables.

EN FOI DE QUOI, LES PARTIES AUX
PRÉSENTES ONT SIGNÉ LE PRÉSENT CONTRAT À MONTRÉAL, CE 13ième JOUR DE
FÉVRIER 2006.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
MILLENIA HOPE

  PHARMACEUTICALS INC.

	
 

	
 

	
 

	

	
 

	
 

	

	
 

	
Par:

	
Leonard Stella

	
 

	
 

	
 

	

	
 

	
 

	

	
 

	
Par:

	
Jean Archambault

Monteal, February 13th 2006

DR. BAHIGE M. BAROUDI

4450 Promenade Paton

Laval, Quebec H7W 5J7

Dear Dr. Baroudy,

We are pleased to confirm your
employment beginning February 13th, 2006 at Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.
and Millenia Hope Inc. Your position will be as Chief Scientific Officer of Millenia
Hope Pharmaceuticals Inc. and as acting President and Chief Science Officer of
Millenia Hope Inc. As such, you will be reporting to your superior, Mr. Leonard
Stella.

Your annual base salary will be
150,000.00$ payable every 2 weeks. All other work conditions, and benefit
programs are those will be in place or that may be instituted by Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc. For the first six (6) months, you will receive a salary of 120,000.00$ and
at the end of the said six (6) month period, you will receive a lump sum of
15,000.00$ and the remainder of the 15,000.00$ will be paid to you in shares of
either Millenia Hope Inc. or/and Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. You will be
entitled to 3 weeks annual vacation as of July 2006. Starting in July 2007, you
will be entitled to 4 weeks annual vacation.

The present letter of employment
will only come into effect once you have signed in favor of Millenia Hope
Pharmaceuticals Inc., an undertaking of the transfer of intellectual property
and a confidentiality agreement.

Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.
can resilitate this Agreement at all times for a serious motive by notyfing
yourself without any indemnity whatsoever. For the purposes of the present
Agreement, the expression « serious motive » means, without limiting the
generality of the foregoing and the definitions that may be attributed from
time to time by the jurisprudence, the following : 

	
 

	
 

	
 

	
a) voluntary misconduct, fraud
  or theft with respect to Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. or to a third
  party; or

	
 

	
 

	
 

	
b) commission of a criminal act
  in regard to Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. or to a third party; or

	
 

	
 

	
 

	
c) all acts, omissions on your
  behalf which would constitute gross negligence in regards to the interests of
  Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.; or

	
 

	
 

	
 

	
d) all other acts or omission or
  important defaults on your behalf which will not be corrected within a
  fifteen (15) day delay following the reception of a written notice on this
  effect; or

	
 

	
 

	
 

	
e) insolvency or lack of funds
  for the operations of Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.;

	
 

	
 

	
 

	
For all other reasons, Millenia
  Hope Pharmaceuticals Inc. may annul this Agreemant at all times. However, in
  this event, Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. will be obliged to pay

1

          you
an indemnity of three (3) months of salary.

You recognize that the amount of the indemnity herein
stipulated constitutes a just and sufficient indemnity.

Cordially yours,

	
 

	
 

	

	
 

	

	
 

	
Millenia Hope Pharmaceuticals
  Inc.

  Per: Leonard Stella, CEO

	
 

I understand and accept the conditions of employment
hereinabove stipulated.

	
 

	
 

	

	
 

	

	
 

	
DR. BAHIGE M. BAROUDI The 13th day of February 2006

	
 

2

Montréal, le 8 février 2006

M. ROBERT WILLIAMS 

130, avenue de Breslay 

Pointe-Claire, Québec

Cher Monsieur Williams,

Je suis heureux de confirmer votre engagement à
compter du 13 février
2006 à titre d’emplo’yé à temps plein auprès
de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. Jusqu’à
nouvel ordre, M. Leonard Stella sera votre supérieur immédiat.

Vous serez rémunéré sur une base
annuelle de 95,000.00$. Votre traitement sera payable aux deux semaines. Toute autre condition de travail, de même que les
avantages sociaux auxquels vous aurez
droit seront ceux en vigueur, de temps à autre, chez Millenia Hope
Pharmaceuticals Inc. Vous aurez droit à 3 semaines de vacances annuelles
à compter du mois de juillet 2006. À partir de juillet de 1’année 2007, vous
aurez droit à 4 semaines de
vacances annuelles auprés de votre employeur, Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc.

Tel que convenue verbalement et lors de notre
rencontre en date du 24 Janvier 2006 et pour les premier six (6) mois de votre emploi auprès de Millenia Hope
Pharmaceuticals Inc. vous recevrez soixante-dix pourcent (70%) de votre
salaire de base. Dès 1’achevement du sixième mois de travail, vous recevrez en somme globale
vingt pourvent (20%) de votre salaire de base et le réliquat du dix pourcent (10%) vous sera payée en forme d’
actions, soit provenant de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. ou de
Millenia Hope Inc. Les actions tel que convenu auront comme prix de base la mi-chemin de la période de 6 mois, soit 3 mois dès
le début de votre
emploi. Après la période de 6 mois, votre salaire annuel sera de 95,000.00$.

Vous déclarez être en bonne santé et ne pas avoir omis de divulguer des
renseignements sur votre état de santé qui auraient permis
à Millenia Hope Inc. de constater que vous n’auriez pas la capacite de remplir vos fonctions. Vous acceptez de
remplir tout questionnaire médical et de vous soumettre à toute évaluation médicale qui pourraient être demandés par Millenia
Hope Pharmaceuticals Inc.,
à ses frais. La présente offre d’emploi est sujet à ce que les résultats dévoilés par ce questionnaire ou par cette
évaluation soient à la satisfaction de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.

Vous vous abstiendrez de fumer dans les locaux de la
compagnie.

La présente
lettre d’engagement entrera en vigueur uniquement lorsque vous aurez signé, en faveur de Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc., un
engagement de cession de droits de propriété intellectuelle et de confidentialité satisfaisant la compagnie.

1

Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc. pourra résilier cette Entente en tout
temps, pour un motif sérieux, sur simple avis qui vous
serait alors transmis sans préavis de
départ ni indemnité quelconque. Aux fins
de la présente Entente, l’expression « motif sérieux »
signifie, outre le sens attribué ou qui pourra être attribué de
temps à autre à cette expression par la jurisprudence et non-limitativement à ce qui
suit:

	
 

	
 

	
 

	
 

	
a) inconduite volontaire, fraude,
  dètournement ou vol à l’égard de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. ou
d’un tiers;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
b) commission d’un acte
criminel
  à l’encontre de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. ou d’un
tiers;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
c) tout geste, acte ou omission
  de votre part qui constitue
  une négligence grossière ou une insouciance
  téméraire à l’égard des intérêts de Millenia Hope
  Pharmaceuticals Inc.; ou

	
 

	
 

	
 

	
 

	
d) tout autre manquement, refus
  ou défaut important de votre part
  que vous ne corrigerai pas dans un délai de quinze (15) jours suivant la
réception d’un avis à cet
  effet.

	
 

	
 

	
 

	
 

	
e) insolvabilité ou manque dc
fonds pour les opérations de
  Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.;

	
 

	
 

	
 

	
 

	
Pour toute raison autre que ces
  dernières, (dont vous aurez
  droit à une indemnité prévue par la Loi) Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc.
  pourra résilier cette Entente en tout
  temps avec ou sans préavis de
  départ. Toutefois, Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. sera alors tenu de vous
  verser une indemnité de depart représentant un montant égal à trois
(3) mois de salaire,

Vous reconnaissez que les
montants des indemnités prévus ci-devant constituent une
indemnité
de départ juste et suffisante.

Veuillez agréer
l’expression de nos sentiments les meilleurs.

	
 

	
 

	

	
 

	
Millenia Hope Pharmaceuticals
  Inc.

	
 

	
Par : Leonard Stella,
CEO

	
 

Je comprends et j’accepte
les conditions d’emploi ci-haut
mentionnées.

	
 

	
 

	
 

	

	

	
 

	
ROBERT WILLIAMS

	
  Le 8 février
2006

	
 

2

Montréal, le 8
février 2006

M. DANY AUBRY

6, rue de la Plage des Iles

Laval, Québec

Cher Monsieur Aubry,

Je suis heureux de confirmer
votre engagement à compter du 13 février
2006 à titre d’employé à temps plein auprès de Millenia Hope
Pharmaceuticals Inc. Jusqu’à
nouvel ordre, M. Leonard Stella sera
votre supérieur immédiat.

Vous serez rémunéré sur une base
annuelle de 95,000,00$. Votre traitement sera payable aux deux semaines. Toute autre
condition de travail, de même que les avantages sociaux auxquels vous aurez
droit seront ceux en vigueur, de temps à autre, chez Millenia Hope
Pharmaceuticals Inc. Vous aurez droit
à 3 semaines de vacances annuelles à compter du mois de juillet 2006. À partir
de juillet de l’année 2007, vous aurez droit à 4 semaines de vacances
annuelles auprès de votre
employeur, Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc.

Tel que convenue verbalement et
lors de notre rencontre en date du 24 janvier 2006 et pour les premier six (6)
mois de votre emploi auprès de
Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. vous recevrez soixante-dix pourcent (70%) de
votre salaire de
base. Dès l’achevement du sixième mois de travail, vous recevrez en somme
globale vingt pourvent
(20%) de votre salaire de base et le réliquat du dix pourcent (10%) vous sera payée
en forme d’actions,
soit provenant de Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc. ou de Millenia Hope Inc. Les actions tel que convenu auront comme prix de base
la mi-chemin de la période de 6 mois, soit 3 mois dès le début de votre
emploi. Après la période de 6 mois, votre salaire
annuel sera de 100,000.00$.

Vous déclarez être en
bonne santé et ne pas avoir omis de divulguer des
renseignements sur votre état de santé qui auraient permis à Millenia Hope
Inc. de
constater que vous n’auriez pas la capacité de
remplir vos fonctions. Vous acceptez de remplir tout questionnaire médical et
de vous soumettre à toute évaluation médicale qui pourraient
être demandés par
Millenia Hope Pharmaceuticals Inc., à ses
frais. La présents offre d’emploi est sujet à ce que les
résultats dévoilés
par ce questionnaire ou par cette évaluation soient à la satisfaction de
Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.

Vous vous abstiendrez de fumer
dans les locaux de la compagnie.

La présente
lettre d’engagement entrera en vigueur uniquement lorsque vous aurez signé, en
faveur de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.,
un engagement de cession de droits de propriété intellectuelle
et de confidentialité satisfaisant la compagnie.

1

 Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. pourra résilier cette Entente en tout
temps, pour un motif sérieux,
sur simple avis qui vous serait alors transmis sans préavis de départ ni indemnité quelconque.
Aux fins de la présente
Entente, l’expression « motif sérieux » signifie, outre le sens
attribué ou qui pourra être
attribué de temps à autre à
cette expression par la jurisprudence et non-limitativement à ce qui suit:

	
    

  	
    

  
	
    

  	
   a) inconduite volontaire, fraude, détournement ou vol à l’égard de
Millenia Hope Pharmaceuticals
  Inc. ou d’un tiers;

  
	
    

  	
    

  
	
    

  	
   b) commission d’un acte criminel à l’encontre de
  Millenia Hope Pharmceuticals Inc. ou d’un tiers;

  
	
    

  	
    

  
	
    

  	
   c) tout geste, acte ou omission de votre part qui
  constitue une négligence
  grossière ou une
  insouciance téméraire à
  l’égard des intérêts de
  Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.; ou

  
	
    

  	
    

  
	
    

  	
   d) tout autre manquement, refus ou défaut important de votre part
  que vous ne corrigerai pas dans un délai de quinze (15) jours suivant la réception d’un avis à cet effet.

  
	
    

  	
    

  
	
    

  	
   e) insolvabilité ou manque de fonds pour les
  opérations de Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.;

  
	
    

  	
    

  
	
    

  	
   Pour toute raison autre que ces dernières, Millenia Hope Pharmaceuticals
Inc. pourra résilier cette Entente en tout
  temps avec ou sans préavis
  de départ. Toutefois, Millenia Hope Pharmaceuticals Inc. sera alors tenu de
  vous verser une indemnité
  de départ représentant un montant égal à trois (3) mois de salaire,

  
	
    

  	
    

  
	
  Vous reconnaissez que
  les montants des indemnités prévus
  ci-devant constituent une indemnité
  de départ juste et suffisante.

  

 Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs.

     

Millenia Hope Pharmaceuticals Inc.

Par : Leonard Stella, CEO

 Je comprends et j’accepte les conditions d’emploi ci-haut mentionnées.

   

DANY AUBRY     le 8 février 2006

2

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00109-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00109-of-00352.parquet"}]]