Document:

EXHIBIT 10.1 

 

FIFTH MODIFICATION AGREEMENT

FOR

PRODUCTION SHARING CONTRACT

FOR

THE EXPLOITATION OF COALBED METHANE RESOURCES

FOR THE SHOUYANG AREA

IN SHANXI PROVINCE, QINSHUI BASIN,

THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

 

THIS MODIFICATION AGREEMENT (“Modification
Agreement”) is made and entered into on this the 26th day of April, 2012, by and between China United Coalbed
Methane Corporation Ltd. (“CUCBM”), a company organized and existing under the laws of the People’s Republic
of China, having its headquarters domiciled in Beijing, the People’s Republic of China; and Far East Energy (Bermuda), Ltd.,
a company organized and existing under the laws of Bermuda, having its headquarters domiciled in Houston, Texas, USA (“FEEB”).
The companies named above, and their respective successors and assignees (if any), may sometimes individually be referred to as
“Party” and collectively as the “Parties.”

 

WITNESSETH:

 

WHEREAS, CUCBM and Phillips China Inc,
predecessor in interest to ConocoPhillips China Inc. (“CPCI”), entered into that certain Production Sharing
Contract for the Exploitation of Coalbed Methane Resources for the Shouyang Area in Shanxi Province, Qinshui Basin, the People’s
Republic of China, dated April 16, 2002 (as amended, the “Contract”). The Contract was approved by the Ministry
of Foreign Trade and Economic Cooperation, predecessor to the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (the
“MOFCOM”), on June 28, 2002;

 

    	1

    	 

    

WHEREAS, with the consent and approval
of CUCBM and the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, dated March 22, 2004, CPCI assigned to Far East
Energy Corporation (“FEEC”) a net, undivided seventy percent (70%) participating interest in, to, and under
the Contract and all rights of operatorship thereunder pursuant to that certain Assignment Agreement dated June 17, 2003 by and
between FEEC and CPCI;

 

WHEREAS, with the consent and approval
of CUCBM and the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, dated April 30, 2006, FEEC assigned to FEEB, FEEC’s
wholly-owned subsidiary, one hundred percent (100%) of its Participating Interest in, to and under the Contract and all of it its
rights of operatorship thereunder pursuant to that certain Amendment Agreement dated June 27, 2005, by and between FEEC and FEEB;

 

WHEREAS, CPCI and FEEB entered into that
certain Shouyang Farmout Agreement, dated June 17, 2003 (the “Farmout Agreement”), pursuant to which FEEB obtained
the right to acquire CPCI’s retained net, undivided thirty percent (30%) participating interest in, to and under the Contract
(“CPCI Interest”). In connection with the Farmout Agreement, FEEB and CPCI executed that certain Assignment
Agreement dated January 31, 2007 (the “FEEB/CPCI Assignment Agreement”), whereby CPCI assigned the CPCI Interest
to FEEB;

 

WHEREAS, on January 31, 2007, CUCBM approved
the FEEB/CPCI Assignment Agreement;

 

WHEREAS,
on June 26, 2007, CUCBM and the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China provided their consent and approval
to amend the Contract to provide for an extension of the exploration period from July 1, 2007, to June 30, 2009 as provided in
Article 4.2 of the Contract, and to provide for additional modifications.
The terms of the approved amendments to the Contract were set forth in that certain Modification Agreement dated April 24, 2007,
by and between CUCBM and FEEB; 

 

WHEREAS, on August 20, 2009, CUCBM and
the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China provided their consent and approval to amend the Contract to provide
for an extension of the exploration period from July 1, 2009, to June 30, 2011 as provided in Article 4.2 of the Contract, and
to provide for additional modifications;

 

    	2

    	 

    

WHEREAS, the stated exploration period
of the Contract, as provided in Article 4.2 of the Contract, expires on June 30, 2011; however CUCBM and FEEB agree that on the
Fifth Modification Effective Date the exploration period of the Contract be extended from July 1, 2011 to June 30, 2015 for Area
A and B and from July 1, 2011 to June 30, 2013 for Area C. Area A, B and C (See the provision in Article 3.1 of this Modification
Agreement) are set forth and defined in Annex I; and

 

WHEREAS, in consideration for, and subject
to, the various agreements of the Parties contained herein, on the Fifth Modification Effective Date (as defined below), FEEB shall
relinquish two hundred sixty nine point two (269.2) sq. km. identified in Annex II (the “Relinquished Area”),
which, after relinquishment, shall no longer be deemed to be in the Contract Area.

 

NOW, THEREFORE, for good and valuable consideration,
the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties hereby agree to modify the Contract as follows:

 

		1.	Article 1.3 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

1.3"Coalbed Methane
Discovery" or "CBM Discovery": means a potential Coalbed Methane reservoir, which, in accordance with
Article 11 of the Contract, is worth further evaluation by exploration after it has been verified by exploration within the Contract
Area that there are three wells or more and each well's production and the distance between the wells have met the Standard for
National Coalbed Methane Resource Reserves.

 

		2.	Article 1.4 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

1.4"Coalbed Methane
Field" or "CBM Field": means an accumulation of Coalbed Methane within the Contract Area which already
contains a Coalbed Methane Discovery or for which it has been decided to proceed with development. The accumulation may be bounded
by but not limited to geologic structures such as fault blocks, coal discontinuities or topographical features. Coalbed Methane
Fields may also be designated as areas of similar geologic characteristics including but not limited to coal thickness, drill depths,
and gas content.

 

    	3

    	 

    

		3.	Article 1.7 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

1.7"Exploration Operations":
means all activities and operations (a) carried out for the purpose of discovering and evaluating Coalbed Methane bearing areas
by means of geological, geophysical, geochemical and other methods including exploratory wells; (b) undertaken to obtain verified
reserves of any Coalbed Methane reservoir and to prepare for development work in an area in which Coalbed Methane has been discovered,
including core drilling, modeling, area selection, feasibility studies, Pilot Testing (including trial production), and formulation
of the Overall Development Program; and (c) related to all such operations including negotiation and signing of long term transportation
and sales contracts.

 

		4.	Article 1.20 of the Contract shall be amended to read:

 

1.20"Pilot Test":
means carrying out trial CBM production of a certain scale within a Coalbed Methane Discovery area.

 

		5.	Article 3.1 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

3.1After the Fifth Modification
Effective Date, the Contract Area shall cover a total of one thousand six hundred and ninety three point six (1693.6) sq. km, consisting
of three separate but contiguous areas (identified as Area A, Area B and Area C), as specified and delineated by the geographic
locations and the coordinates of the connecting points of the boundary lines shown on Annex I attached hereto.

 

The said total area of the Contract
Area shall be reduced in accordance with Articles 4, 5, and 11 hereof.

 

Associated with the Contract
Area and included in the grants of rights to Contractor hereunder will be a one or more pipeline rights-of-way, from the Contract
Area to one or more interconnection or Delivery Points.

 

		6.	The phrase in Article 4.2 of the Contract that reads “The exploration period, beginning on
the Date of Commencement of the Implementation of the Contract, shall be divided into three (3) phases and shall consist of nine
(9) consecutive Contract Years” shall be modified to read: “The exploration period applicable to Area A and Area B,
beginning on the Date of Commencement of the Implementation of the Contract, shall be divided into three (3) phases and shall consist
of thirteen (13) consecutive Contract Years; the exploration period applicable to Area C, beginning on the Date of Commencement
of the Implementation of the Contract, shall be divided into three (3) phases and shall consist of eleven (11) consecutive Contract
Years.”

 

    	4

    	 

    

		7.	The phrase in Article 4.2 of the Contract that reads “the third phase of six (6) Contract
Years (the fourth Contract Year through the ninth Contract Year) for Pilot Development” shall be modified to read: “in
Area A and Area B the third phase of ten (10) Contract Years (the fourth Contract Year through the thirteenth Contract Year) for
Pilot Test as well as compilation of a CBM reserves report and an Overall Development Program; and in Area C the third phase of
eight (8) Contract Years (the fourth Contract Year through the eleventh Contract Year) for Pilot Test as well as compilation of
a CBM reserves report and an Overall Development Program.”

 

		8.	Article 4.3 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

4.3Subject to the terms of
the Contract, the exploration period described in Article 4.2 will not be extended unless the Parties agree otherwise; provided,
that upon the expiration of the exploration period, the exploration period of the following area will be extended (a) CBM proved
reserves areas which have been submitted to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of
the People’s Republic of China for approval, (b) proved reserves areas which have been preliminarily approved by the Oil
and Gas Reserve Evaluation Office of Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China and awaiting approval
by the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China, (c) areas awaiting the approval of the Overall Development
Program and/or Production Area, and/or (d) areas for which a reserves report has been submitted by Contractor to CUCBM that reasonably
complies with Chinese CBM proven reserves standards and forwarded by CUCBM to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the
Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China for approval (if CUCBM fails to submit said report to the
Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China within 90 days
of receipt from Contractor, the report will be deemed submitted to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of
Land and Resources of the People’s Republic of China).

 

    	5

    	 

    

		9.	Article 5.1 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

5.1The Contractor shall relinquish
a portion or portions of the Contract Area in accordance with the following provisions:

 

5.1.1On June 30, 2013, Contractor
shall select acreage to relinquish within the original Contract Area that is equal to the lesser of:

 

a) 25% of the original Contract
Area; or

 

b) the entire Contract Area,
except for any (a) Development Area, (b) CBM proved reserves areas which have been submitted to the Oil and Gas Reserve Evaluation
Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China for approval, (c) proved reserves areas which
have been preliminarily approved by the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of Ministry of Land and Resources of the People’s
Republic of China and awaiting approval by the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China, (d) areas
awaiting the approval of the Overall Development Program and/or Production Area, (e) areas for which a reserves report has been
submitted by Contractor to CUCBM that reasonably complies with Chinese CBM proven reserves standards and forwarded by CUCBM to
the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China for approval
(if CUCBM fails to submit said report to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the
People’s Republic of China within 90 days of receipt from Contractor, the report will be deemed submitted to the Oil and
Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China), and/or (f) unless
otherwise agreed by the Parties; or

 

c) Area C of the Contract Area,
which shall fully satisfy all relinquishment obligations for 2013.

 

5.1.2On June 30, 2015, Contractor
shall relinquish the remaining Contract Area, except for any (a) Development Area, (b) CBM proved reserves areas which have been
submitted to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of
China for approval, (c) proved reserves areas which have been preliminarily approved by the Oil and Gas Reserve Evaluation Office
of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China and awaiting approval by the Ministry of Land and
Resources of the People’s Republic of China, (d) areas awaiting the approval of the Overall Development Program and/or Production
Area, (e) areas for which a reserves report has been submitted by Contractor to CUCBM that reasonably complies with Chinese CBM
proven reserves standards and forwarded by CUCBM to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of Land and Resources of the People’s
Republic of China for approval (if CUCBM fails to submit said report to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry
of Land and Resources of the People’s Republic of China within 90 days of receipt from Contractor, the report will be deemed
submitted to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of
China), and/or (f) unless otherwise agreed by the Parties.

 

    	6

    	 

    

5.1.3 In implementing Articles
5.1.1 and 5.1.2 hereof, any Production Area and/or Development Area and/or pending CBM proved reserves areas which have been submitted
or deemed to have been submitted to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of Ministry of Land and Resources of the People’s
Republic of China, areas for which a reserves report has been submitted by Contractor to CUCBM that reasonably complies with Chinese
CBM proven reserves standards, the CBM proved reserves areas which have been preliminarily approved by the Oil and Gas Reserve
Evaluation Office of Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China and awaiting approval by the Ministry
of Land and Resources of the People’s Republic of China, and any area included in an Overall Development Program awaiting
approval, shall not be relinquished.

 

5.1.4At the expiration of
the production period or any extension thereof, any Coalbed Methane Field within the Contract Area as specified in Article 4.5
hereof, such Coalbed Methane Field shall be excluded from the Contract Area.

 

		10.	Article 6.2.3 and 6.2.4 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

6.2.3During the third phase
of the exploration period, the Contractor shall:

 

(a) with respect to Area A:

 

Contractor shall use its reasonable
efforts to complete the compilation of Overall Development Program in accordance with applicable law;

 

    	7

    	 

    

(b) with respect to Areas B and
C:

 

from July 1, 2011 to June 30,
2013, drill at least twenty five (25) wells; expending at least the U.S. dollar equivalent to sixty seven million (67,000,000)
RMB as its expected minimum exploration expenditures for such Exploration Operations; provided, however, that the Parties agree
and acknowledge that expenses may be incurred in greater amounts in a particular Calendar Year depending on the Contractor’s
implementation of the exploration program; and

 

(c) with respect to Area B:

 

from July 1, 2013 to June 30,
2015, drill at least thirteen (13) wells; if a Coalbed Methane Field is discovered, then complete the compilation of a CBM reserve
report within the Coalbed Methane Discovery area that complies with Chinese CBM proved reserve standards; expending at least the
U.S. dollar equivalent to thirty three million (33,000,000) RMB, as its expected minimum exploration expenditures for such Exploration
Operations; provided, however, that the Parties agree and acknowledge that expenses may be incurred in greater amounts in a particular
Calendar Year depending on the Contractor’s implementation of the exploration program.

 

6.2.4The determination of
whether the Contractor has fulfilled the minimum exploration work commitment as stipulated in Articles 6.2.1, 6.2.2 and 6.2.3 herein
shall be made on the basis of the number of the wells drilled and the compilation of the reserves report for Coalbed Methane. In
accordance with the actual situation, horizontal wells may be regarded as a part of said minimum work commitment for the purpose
of replacing a certain number of wells, as determined by the JMC.

 

		11.	Article 7.2.2 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

7.2.2Examine and approve
the Operator's Pilot Test Plan as well as budget applicable to each Coalbed Methane Field;

 

		12.	Article 7.3 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

7.3Decisions of JMC shall
be made unanimously through consultation. All decisions made unanimously shall be deemed as final, binding decisions and shall
be equally binding upon the Parties. When matters upon which agreement cannot be reached arise, the Parties shall convene another
meeting in an attempt to find a new solution thereto on a timely basis, as is most favorable to moving forward the exploration,
development and production.

 

    	8

    	 

    

7.3.1During the exploration
period applicable to a Contract Area, the Parties shall endeavour to reach agreement through consultation on exploration programs
and annual exploration Work Programs. If the Parties fail to reach agreement through consultation within thirty (30) days of first
being considered by the JMC, the Contractor shall have the right to proceed with its proposal without such agreement; provided
that such proposal is in compliance with applicable CBM regulations, laws and regulations regarding local coal mining operations,
national health, safety and environmental standards, and is otherwise not in conflict with the relevant provisions in Articles
4, 5, and 6 hereof. Further, if Contractor elects to proceed with such proposal over the objection of CUCBM, then Contractor shall
be liable for direct losses arising out of its gross negligence or wilful misconduct that are incurred as a result of such proposal.

 

7.3.2 If it is considered by
the chairman and/or the vice chairman or their nominees that a matter requires urgent handling or may be decided without convening
a meeting, JMC may make decisions through facsimiles or the circulation of documents. In an emergency or to protect human life
or property, the Operator may take such decisions as it deems reasonable and prudent without prior consultation of the JMC; provided,
that it reports to the JMC promptly thereafter regarding such emergency and the actions taken in response thereto.

 

		13.	The following sentence shall be added to the end of Article 8.2:

 

“If CUCBM reasonably believes
that any expatriate field employees of Operator are not competent, Far East shall remove and replace such personnel within three
(3) months.

 

		14.	Article 8.3.11 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

8.3.11To research and carry
out a CBM transportation and market study. Costs incurred to conduct and complete such CBM transportation and market study shall
be charged to the joint account and shall be recoverable costs under the terms of this Contract.

 

    	9

    	 

    

		15.	Article 9.1.11 shall be added to the Contract:

 

9.1.11Obtain any necessary
governmental approvals, including submitting any reserve reports that reasonably comply with Chinese CBM proven reserves standards
to the Oil and Gas Reserve Evaluation Office of the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China for
approval and submitting any Overall Development Program applications that reasonably comply with applicable law to all necessary
governmental agencies for approval.

 

		16.	Article 9.6 shall be added to the Contract:

 

9.6When Operator has compiled
a reserve report in accordance with Chinese CBM regulations, CUCBM is responsible for submitting such CBM proved reserves report
to the relevant government authorities for approval.  When Operator has compiled an Overall Development Program and relevant
documents, CUCBM is responsible for submitting such Overall Development Program to relevant government authorities for approval.

 

		17.	The title of Article 11 shall be modified to “Article 11: Determination of CBM Development”
and the content of that Article is hereby deleted and replaced with the following:

 

11.1If any Coalbed Methane
Discovery is made within the Contract Area, the Operator shall promptly report such discovery to JMC. If JMC or Contractor makes
a decision that a Coalbed Methane Discovery is worthy of a Pilot Test, the Operator shall submit to JMC a Pilot Test Work Program
which shall include a CBM Reserves Report compilation, plans for disposal of any CBM and/or Liquid Hydrocarbons whether by sale,
flaring or otherwise and a timetable for such Coalbed Methane Discovery as soon as possible. Such Pilot Test Work Program shall
be prepared no later than sixty (60) days from the date of the aforesaid decision made by JMC or Contractor. After the approval
by JMC of the Pilot Test Work Program, the Operator shall implement the operation as soon as possible without unreasonable delay
in accordance with the timetable set forth in the approved Pilot Test Work Program.

 

11.2After receipt of notice
of proven reserves of a Coalbed Methane Field from the Ministry of Land and Resources of the People's Republic of China, the Contractor,
as the Operator, shall prepare and submit to JMC an Overall Development Program for such Coalbed Methane Discovery within a reasonable
amount of time determined by JMC. Upon receipt and approval of the Overall Development Program, JMC shall immediately forward the
Overall Development Program to CUCBM. Within thirty (30) days of its receipt of the Overall Development Program, CUCBM shall submit
the Overall Development Program and supplemental agreement to the competent authorities of the Chinese government for review and
approval. The Parties shall also negotiate and enter into a mutually acceptable supplemental agreement in regard to the development
of such Coalbed Methane Field in a manner that shall not unreasonably interfere with the planned expansion of coal mining operations
in the relevant coal field. After approval by the relevant Chinese governmental authority, such Overall Development Program and
any supplemental agreement shall be regarded as an integrated part of the Contract.

 

    	10

    	 

    

11.3Long-term CBM, CBM Products
and Liquid Hydrocarbons transportation and sales agreements shall be concluded prior to the completion of compilation of Overall
Development Program. Before the conclusion of the transportation and sales agreements, both Parties shall use their best efforts
to find suitable counterparties for long-term CBM, CBM Products and Liquid Hydrocarbons transportation and sales agreements, and
try to conclude such transactions.

 

11.4If JMC unanimously decides
that a reserves report will not be prepared for a particular Coalbed Methane Discovery, at the request of the Contractor, the corresponding
area covered by the Coalbed Methane Discovery may be retained in the Contract Area during the exploration period. However, if,
at the expiration of the exploration period, the JMC still unanimously decides that a reserves report will not be prepared for
the aforesaid Coalbed Methane Discovery, the area covered by such Coalbed Methane Discovery shall be excluded from the Contract
Area.

 

11.5If the Contractor, prior
to the expiration of the exploration period, advises JMC in writing that it will not prepare a reserves report for a Coalbed Methane
Discovery, the Contractor shall be deemed to have waived its rights of participation in the development of that Coalbed Methane
Field, then CUCBM shall have the right to solely develop such potential Coalbed Methane Field.

 

Before the expiration of the
exploration period, if the Parties do not unanimously approve the compilation of a reserves report for a particular Coalbed Methane
Discovery, Contractor may continue to compile the reserve report in accordance with Chinese CBM reserves regulations and CUCBM
shall assist Contractor to submit the reserve report that meets Chinese proven reserves standards. Within thirty (30) days of receipt
of notice of proven reserves of a Coalbed Methane Field from the Ministry of Land and Resources of the People’s Republic
of China, CUCBM will make its election to participate in accordance with Article 2.4 hereof.

 

    	11

    	 

    

11.6In this Article 11 those
procedures which reference the Overall Development Program should be applied analogously in the following circumstances: additional
development projects referring to the Overall Development Program designed either to improve the production capability of the reservoir
or to substantially increase the recoverable reserves therefrom through additional investments. Any extension of the production
period of the Coalbed Methane Field due to such additional development projects shall be subject to the related provision of Article
4.5 hereof.

 

11.7Notwithstanding the Date
of Commencement of Commercial Production or anything to the contrary herein, the allocation of the production from a Pilot Test
shall be governed by the principles set forth in Articles 12 and 13 hereof.

 

		18.	That portion of the second paragraph in Article 12.1.2 of the Contract that reads “CUCBM
shall notify the Contractor in writing of its decision of non-participation or a specific lesser percentage of the participating
interests before the Pilot Development report is reviewed by JMC pursuant to Article 11.3 hereof” is hereby deleted and replaced
with the following: “CUCBM shall make its decision of non-participation or a specific lesser percentage of the participating
interests within thirty (30) days of receipt of notice of proven reserves of a Coalbed Methane Field from the Ministry of Land
and Resources of the People's Republic of China as referred to in Articles 11.2 and 11.5 hereof.”

 

		19.	The following sentence shall be added to the end of Article 12.2.2:

 

“All exploration expenses
incurred by Contractor related to the Relinquished Area shall remain eligible for cost recovery.”

 

		20.	Article 13.2.2.2 (c) of the Contract is hereby modified with the following: The Section reference
to “Article 11.9” contained in the second line is amended to read “Article 11.6.”

 

		21.	Article14.4.1 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

14.4.1The price of various
grades of the CBM and Liquid Hydrocarbons shall be expressed as a FOB price at the Delivery Point. Determination of the CBM and
Liquid Hydrocarbons price shall be based on the actual free market price received by the Parties; and

 

		(1)	Shall be determined each Calendar Quarter by CUCBM and each Party comprising Contractor individually;
and

 

		(2)	Shall be the volumetrically weighted average of the following components:

 

		(i)	In arm's length transactions the actual price received; and

 

    	12

    	 

    

		(ii)	For other than arm's length transactions, the fair market price taking into account the prevailing
market conditions.

 

			The aforesaid price in arm's length transactions in this Article 14 refers to a free market price
at which a seller sells its CBM and/or Liquid Hydrocarbons to a buyer who is independent of the seller, but excluding prices used
in government to government transactions or other fixed or controlled prices which do not reflect the free market price, and excluding
exchange or barter transactions.

 

			The price of the CBM and Liquid Hydrocarbons produced from the Contract Area shall be determined
based on general pricing principles prevailing internationally taking into consideration such factors as the markets, quality and
quantity of the CBM and Liquid Hydrocarbons and the prices of alternate non-subsidized energy resources agreed upon by the Parties
with the objective of the Parties being to obtain the best price possible.

 

			The transportation costs to be used to determine the FOB price at the Delivery Point shall be agreed
to during the negotiation of the long-term sales and purchase agreements and prior to the preparation and approval by the Parties
of an Overall Development Program. Such transportation costs shall be determined in accordance with international petroleum and
CBM industry practice and such transportation costs will only apply to pipelines not owned under this Contract.

 

		22.	Article 14.6.5.4 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

14.6.5.4Unless otherwise
agreed by the Contractor, payments for CBM and Liquid Hydrocarbons shall be made to the bank account designated by the Contractor,
either within or outside the People's Republic of China at the Contractor's election. If CUCBM receives any such payments, they
shall promptly pay them to Contractor’s designated account.

 

		23.	The first sentence of Article 17.4 is hereby deleted and replaced with the following:

 

The facilities constructed for
the conduct of CBM Operations hereunder, whether located within or outside the Contract Area, shall be used solely for the common
benefit of any and all CBM Fields within the Contract Area (“Common Facilities”) for so long as any CBM Field in the
Contract Area is utilizing any of the Common Facilities.

 

    	13

    	 

    

		24.	Article 17.5 shall be added to the Contract as follows:

 

17.5At the request of Contractor
after the Fifth Modification Effective Date, CUCBM shall promptly, at CUCBM’s expense, drill a parameter well within Area
B, in a location as determined by Contractor, nearby the P8 well existing on October 14, 2011. The new parameter well shall be
drilled to the same coal seam(s) as the P8 well and CUCBM shall, at its expense, provide equivalent coring, fracturing and other
testing as conducted by Contractor on the P8 well; and shall provide all data and a final, detailed written report on the new parameter
well to Contractor. For purposes of clarification, the new well shall belong to Contractor. In connection with the foregoing, after
the Fifth Modification Effective Date, Contractor shall provide all data and any report in its possession on the P8 well to CUCBM
and the P8 well shall belong to CUCBM.

 

		25.	Article 25.2 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

25.2 Any dispute mentioned in
Article 25.1 herein, including without limitation disputes arising under Article 27.2, that has not been settled through such consultation
within sixty (60) days after the dispute arises shall be settled through arbitration. If agreed upon by the Parties, such dispute
shall be referred to arbitration conducted by the China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”)
in accordance with the arbitration proceeding rules thereof. If the Parties fail to reach an agreement on CIETAC arbitration within
sixty (60) days, after a Party has requested in writing that a dispute be referred to arbitration, at the election of either Party,
the dispute shall be finally settled by arbitration in accordance with the rules of the Hong Kong International Arbitration Centre
(“HKIAC”) as at present in force. There shall be three (3) arbitrators and the location of the arbitration shall
be at HKIAC in Hong Kong.

 

		26.	Article 26.6 of the Contract is hereby deleted and replaced with the following:

 

26.6If any Party to the Contract
commits a material breach of the Contract, the other Party to the Contract shall have the right to demand that such breach be remedied
within a reasonable period of time. If such breach is not remedied satisfactorily within such period of time, the Party demanding
remedy shall have the right to terminate the Contract by giving ninety (90) days written notice to the defaulting Party. However,
no Party shall be deemed to have committed a material breach in the performance of any provision of the Contract concerning any
dispute between CUCBM and the Contractor, until such time as all disputes concerning such provision, including any contention that
a Party is in material breach, have been settled as provided in Article 25 hereof.

 

    	14

    	 

    

		27.	Article 3.1, second paragraph of Annex IV of the Contract is hereby deleted and replaced with the
following:

 

During the implementation of
the CBM Operations, the Contractor shall be responsible to keep in good order, all the data, information and samples stipulated
in Articles 2.1 and 2.2 hereof within the territory of the People's Republic of China and shall furnish CUCBM in a timely manner
with such data, information and samples for use and turn them over to CUCBM within thirty (30) days of receipt from its third party
contractors.

 

Any contracts previously approved by the
Parties relating to CBM Operations, including any long term gas sales agreements (the “Shouyang Contracts”),
will be used solely for the common benefit of any and all Coalbed Methane Fields within the Contract Area.

 

This Modification Agreement shall be written
in both Chinese and English in accordance with the provisions of Article 28.1 of the Contract, and both versions shall have equal
force and effect.

 

As a supplementary document to the Contract,
this Modification Agreement shall be an integral part of the Contract. The Modification Agreement shall be effective from the date
it is approved by the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (the “Fifth Modification Effective
Date”).

 

The Contract is a valid and binding agreement
of the Parties and is in full force and effect without any change, except as expressly set forth herein.

 

All capitalized terms used herein and not
otherwise defined herein shall have the meaning assigned to such terms in the Contract.

 

 

    	15

    	 

    

IN WITNESS WHEREOF, this Modification Agreement
is signed in Beijing by the authorized representatives of each Party hereto.

 

 

CHINA UNITED COALBED METHANE CORPORATION,
LTD.

 

		By:	/s/ Fu Xiaokang                   

		Name:	Fu Xiaokang                        

		Title:	Assistant to the President

 

FAR EAST ENERGY (BERMUDA), LTD.

 

		By:	/s/ Michael R. McElwrath  

		Name:	Michael R. McElwrath        

		Title:	Chairman                               

 

    	16

    	 

    

Annex I

Coordinates of
the Connecting Points of Area A

	No.	Longitude	latitude	No.	Longitude	latitude
	1	112°57′15′′	37°55′00′′	5	113°03′00′′	37°50′45′′
	2	113°05′15′′	37°55′00′′	6	112°54′45′′	37°50′45′′
	3	113°05′15′′	37°51′45′′	7	112°54′45′′	37°52′45′′
	4	113°03′00′′	37°51′45′′	8	112°57′15′′	37°52′45′′

 

    	17

    	 

    

 

Coordinates of Connecting Points of Area
B

	No.	Longitude	latitude	No.	Longitude	latitude
	1	112°49′00′′	37°55′00′′	14	113°15′00′′	37°40′00′′
	2	112°57′15	37°55′00′′	15	113°15′00′′	37°30′00′′
	3	112°57′15	37°52′45′′	16	113°07′15′′	37°30′00′′
	4	112°54′45	37°52′45′′	17	113°07′15′′	37°35′30′′
	5	112°54′45	37°50′45′′	18	113°00′00′′	37°35′30′′
	6	113°00′30′′	37°50′45′′	19	113°00′00′′	37°40′00′′
	7	113°00′30′′	37°45′45′′	20	112°57′00′′	37°40′00′′
	8	113°11′15	37°45′45′′	21	112°57′00′′	37°43′45′′
	9	113°11′15	37°52′15′′	22	112°49′00′′	37°43′45′′
	10	113°18′00′′	37°52′15′′	23	112°49′00′′	37°51′42′′
	11	113°18′00′′	37°49′00′′	24	112°49′30′′	37°51′42′′
	12	113°21′00′′	37°49′00′′	25	112°49′30′′	37°52′37′′
	13	113°21′00′′	37°40′00′′	26	112°49′00′′	37°52′37′′

 

Coordinates of Connecting Points of Area
C

	No.	Longitude	Latitude
	1	112°49′00′′	37°43′45′′
	2	112°57′00′′	37°43′45′′
	3	112°57′00′′	37°40′00′′
	4	113°00′00′′	37°40′00′′
	5	113°00′00′′	37°35′30′′
	6	113°07′15′′	37°35′30′′
	7	113°07′15′′	37°30′00′′
	8	112°49′00′′	37°30′00′′

 

    	18

    	 

    

Annex II

Relinquished Area (269.2 sq. km)

	No.	Longitude	Latitude
	1	113°05′15′′	37°55′00′′
	2	113°18′00′′	37°55′00′′
	3	113°18′00′′	37°53′26′′
	4	113°17′10′′	37°53′26′′
	5	113°17′10′′	37°52′15′′
	6	113°11′15′′	37°52′15′′
	7	113°11′15′′	37°45′45′′
	8	113°00′30′′	37°45′45′′
	9	113°00′30′′	37°50′45′′
	10	113°03′00′′	37°50′45′′
	11	113°03′00′′	37°51′45′′
	12	113°05′15′′	37°51′45′′

 

    	19EXHIBIT 10.1

 

TRUST AGREEMENT

 

This Trust Agreement
(the “Agreement”), is being entered into as of February 25, 2011, by and between MediaNet Group Technologies,
Inc., a Nevada corporation (the “Company”) and BATISTA GUERRA Y ASOCIADOS, solely in their capacity as trustee
(the “Trustee”).

 

WHEREAS, the
Company would like to provide the investors in DubLi.com, LLC (the “DubLi.com Beneficiaries”) and various employees
of Lenox Resources, LLC (the “Lenox Beneficiaries,” and together with the DubLi.com Beneficiaries, the “Beneficiaries”)
a significant ownership interest in the Company since:  (i) virtually all of the DubLi.com Beneficiaries are former business
associates of DubLi.com, LLC and current business associates of DubLi Network, Ltd; (ii) virtually all of the Lenox Beneficiaries
have been and are currently employees or consultants of the Company, (iii) notwithstanding the financial failure of DubLi.com,
LLC, the Company believes that the DubLi.com, LLC business associates assisted the Company build brand awareness for the DubLi.com
trade name; and (iv) consistent with many of their expectations, the Company likes the Beneficiaries to have a significant ownership
interest in the entity which owns and is further developing the DubLi.com brand;

 

WHEREAS, the
Company hereby proposes to transfer an aggregate of 63,393,933 restricted shares of the Company’s common stock (the 62,679,116
shares proposed to be issued to the DubLi.com Beneficiaries are individually referred to as the “DubLi Shares”;
the 714,817 shares proposed to be issued to the Lenox Beneficiaries are individually referred to as the “Lenox Shares”;
and together the DubLi Shares and the Lenox Shares are referred to as the “Loyalty Shares”) to a trust (the
“Trust”)

 

WHEREAS, the
Trust, after a holding period and certain conditions are met, will transfer the Loyalty Shares to the Dubli.com Beneficiaries and
the Lenox Beneficiaries (the “Two Step Transfer”);

 

NOW, THEREFORE,
in consideration of the mutual agreements of the parties contained herein and other good and valuable consideration, the receipt
and sufficiency of which are hereby acknowledged and affirmed, the parties hereby agree as follows:

 

ARTICLE I

DECLARATION OF TRUST

 

1.1           Grant
of Loyalty Shares.  On March 28, 2011 (the “Initial Transfer Date”), the Company shall grant, assign,
transfer, convey, deliver and set over the Loyalty Shares to the Trustee to be held subject to the terms and provisions set out
below.  The Company shall cause its transfer agent to issue to the Trust a stock certificate evidencing the Loyalty Shares.  Upon
the transfer of the Loyalty Shares to the Trust, and except as otherwise provided herein, such Loyalty Shares will be assets of
the Trust, and the Trust shall have the sole and exclusive right, title and interest in and possession of such Loyalty Shares.

 

    	 

    	 	

    

 

1.2           Acceptance
by Trustee.  The Trustee hereby accepts and confirms the following: (a) the appointment to serve as Trustee; (b)
the transfer of the Loyalty Shares, and all right, title and interest therein, to the Trust; and (c) the obligations and duties
imposed on him by this Agreement.  The Trustee agrees to receive, hold and distribute the Loyalty Shares in accordance
with the terms and provisions set forth herein.

 

1.3           Name.   The
trust created pursuant to the terms hereof shall be known as the “DubLi.com and Lenox Trust” and shall be referred
to herein as the “Trust.”

 

1.4           Trust
assets.  The entirety of the Loyalty Shares shall constitute the assets of the Trust.

 

1.5           Purpose
of the Trust.  The objective of the Trust is to:  (a) accept and place all Loyalty Shares into the Trust;
(b) keep and hold the Loyalty Shares during the Restricted Period (defined below); and (c) after the Restricted Period, transfer
the Loyalty Shares to the Beneficiaries and/or the Company, all in accordance with the terms and provisions of this Agreement.  The
Trust has no objective to continue or engage in the conduct of a trade or business except to the extent reasonably necessary to,
and consistent with, the sole purpose of the Trust.  It shall not be the objective or purpose of this Trust to, and the
Trustee shall have no authority to, conduct any business activity except as reasonable and necessary to, and consistent with, the
consummation of the transactions contemplated by the Share Transfer Agreement dated February 25, 2011 entered into by and between
the Company, DubLi.com, LLC and Michael Hansen (the “Share Transfer Agreement”), attached hereto as Annex A.

 

1.6           Beneficiaries.  On
or before the Initial Transfer Date, the Company shall identify to the Trustee the names and contact information of each of the
Beneficiaries and the number of Loyalty Shares expected to be transferred to each Beneficiary after the Restricted Period.  No
Beneficiary shall have any right, title or interest of any kind in the Loyalty Shares until such time, if ever, that the Trustee
transfers Loyalty Shares to the subject Beneficiary in accordance with the terms of the Trust.

 

ARTICLE II

TERMINATION OF TRUST

 

2.1           Maximum
Term.  The Trust shall terminate no later than the date that is three months following the end of the Restricted
Period; provided, however, that, if necessary to accomplish the purpose of the Trust, the Trustee may, in its sole discretion,
extend the term of the Trust for up to an additional six (6) months.

 

2.2           Winding
Up and Discharge of the Trustee.  For purposes of winding up the affairs of the Trust at its termination, the Trustee
shall continue to act as Trustee until his duties have been fully discharged.  After doing so, the Trustee, his agents,
professionals and employees, if any, shall have no further duties or obligations hereunder, except as required by this Agreement
or applicable law concerning the termination of a trust.

 

    	 

    	 	

    

 

ARTICLE III

OBLIGATIONS OF THE TRUSTEE

 

3.1          Initial
Notice to Beneficiaries.  Within thirty (30) calendar days of the Initial Transfer Date, the Trustee shall provide
each Beneficiary notice via electronic mail of the transactions contemplated by the Share Transfer Agreement.

 

3.2          Obligations
During the Restricted Period.  Commencing on the Initial Transfer Date and continuing until March 28, 2012 (the “Restricted
Period,”) the Trust shall hold and not transfer the Loyalty Shares.  During the Restricted Period, and the
three months immediately thereafter, the Trust and the Trustee shall not:

 

(a)           
acquire or attempt to acquire additional common stock or other securities of the Company;

 

(b)           vote
the Loyalty Shares for any reason;

 

(c)           enter
into any form of voting agreement to vote other shares of common stock of the Company or to allow another person to vote the Loyalty
Shares;

 

(d)           influence
or attempt to influence the votes of other shareholders of the Company;

 

(e)           propose
nominees to the Company’s board of directors or solicit proxies with respect to the election of directors;

 

(f)           voluntarily
pledge, encumber or in any other way subject the Loyalty Shares to any form of liens or security interests of any kind;

 

(g)           incur
indebtedness of any kind, including but not limited to (a) any indebtedness for borrowed money and obligations, (b) any obligations
evidenced by notes, bonds, debentures or similar instruments and (c) any indebtedness referred to in clauses (a) and (b) above
secured by any lien upon or in property owned or held by the Trust, even though the Trust has not assumed or become liable for
the payment of such indebtedness; nor

 

(h)           influence
or control or attempt to influence or control, directly or indirectly, the direction of the management, policies or affairs of
the Company.

 

3.3          Beneficiary
Representation Affidavit; Information Memorandum.

 

(a)           At
least sixty (60) calendar days prior to the end of the Restricted Period, the Trustee shall use its commercially reasonable efforts
to provide to each Beneficiary via electronic mail: (i) a Beneficiary Representation Affidavit (the “Affidavit”), the
form of which is attached hereto as Annex B; and (ii) an information memorandum that includes all of the information the
Company would then be required to be provided to a non-accredited investor pursuant to Rule 502 promulgated pursuant to the Securities
Act if the Loyalty Shares were being sold for cash at then prevailing market prices (the “Information Memorandum”).

 

    	 

    	 	

    

 

(b)           In
order for any individual Beneficiary to receive a portion of the Loyalty Shares, such investor will be required to complete and
execute an Affidavit and return such Affidavit to the Company at least fifteen calendar days prior to the end of the Restricted
Period.

 

3.4          Transfer
to Beneficiaries.

 

(a)           Subject
in all cases to Section 3.4(b) below, on the first business day following the end of the Restricted Period (the “Final
Transfer Date”), the Trustee shall, subject to the terms and conditions set forth herein, use its commercially reasonable
efforts to, subject to any applicable law, (i) transfer to each Beneficiary such number of Loyalty Shares as are identified to
the Trust by the Company; (ii) to evidence such transfer, cause the Company’s transfer agent to, in either certificated or
book entry form, issue such number of Loyalty Shares as are identified to the Trust by the Company; and (iii) if requested, issue
such shares free of any restrictive legends.

 

(b)           In
the event that (i) notwithstanding the Trustee’s good faith efforts to contact and provide each Beneficiary in accordance
with the terms of this agreement, any Beneficiary does not complete, execute and return the Affidavit at least fifteen calendar
days prior to the end of the Restricted Period, (ii) the Trustee believes, or is notified by the Company that the Company believes,
the transfer of Loyalty Shares to any Beneficiary would not be in compliance with any applicable law and/or such compliance with
any applicable law may not be readily demonstrated, or (iii) the Trustee receives, or is notified by the Company that it has received,
comments from the SEC or any other comparable foreign or U.S. State regulator with respect to the transactions contemplated by
this agreement (other than comments that are resolved to the satisfaction of the Trustee and the Company, in their respective sole
and absolute discretion), then the Loyalty Shares that otherwise would have been transferred to such Beneficiary shall, subject
to the Company’s written waiver otherwise, be: (i) immediately returned to the Company free and clear of all liens;
and (ii) cancelled.

 

ARTICLE IV

POWERS AND DUTIES OF THE LIQUIDATING
TRUSTEE

 

4.1          Duties
of Trustee.  The Trustee shall have such duties and responsibilities as are specified in this Agreement.

 

4.2          Authority
of Trustee.  The Trust and the Trustee, as the representative of the Trust, shall be vested with all right, title
and interest in and to the Loyalty Shares.  The Trustee shall have the authority and be empowered to take all steps necessary
to consummate the Two Step Transfer of the Loyalty Shares in accordance with the terms and provisions of this Agreement.  In
addition to the foregoing, the Trustee’s powers, duties, responsibilities and obligations shall include the following:

 

    	 

    	 	

    

 

(a)           to
act as Trustee under this Agreement;

 

(b)           to
receive and hold the Loyalty Shares during the Restricted Period;

 

(c)           to
object to the transfer of Loyalty Shares to any individual Beneficiary who fails to complete, execute and return the Affidavit
at least fifteen calendar days prior to the end of the Restricted Period;

 

(d)           to
transfer the Loyalty Shares to the any individual Beneficiary in accordance with the terms and provisions contained in this Agreement

 

(e)           to
prepare and file such tax reports and returns as may be required by federal, state or local taxing authorities;

 

(f)           to
pay all expenses and make other necessary payments relating to the holding of the Loyalty Shares during the Restricted Period;

 

(g)           to
take any and all other actions reasonably necessary or desireable to implement or consummate the Two Step Transfer; and

 

(h)           to
exercise all powers and rights, and take all actions contemplated by or provided for under this Trust Agreement.

 

4.3          Register
of Beneficiaries.  The Company shall provide the Trustee with a register (the “Register”) of the
number of Loyalty Shares expected to be transferred to each Beneficiary and the names, addresses of such Beneficiaries as of the
close of business on the Initial Transfer Date.  Thereafter, the Register will be maintained by the Trustee, and changes
thereto will be made upon written notice by the Company submitted to the Trustee.  The Trustee shall not be liable for
relying on the accuracy of the Register, provided that the Trustee has properly maintained the Register in accordance with this
Agreement.

 

ARTICLE V

LIABILITY OF LIQUIDATING TRUSTEE

 

5.1          Appointment.  The
Trustee is BATISTA GUERRA Y ASOCIADOS, solely in his capacity as Trustee of the Trust and not otherwise.

 

5.2          Resignation.  The
Trustee may resign by giving not less than sixty (60) days’ prior written notice thereof to the Company; provided, however,
that such resignation shall not become effective until the appointment of a successor Trustee in accordance with Section 5.4 hereof.

 

5.3          Removal.  At
any time the Company may remove the Trustee for cause.  For purposes of this Section 5.3, “cause”
shall include, but not be limited to:  (i) an act of fraud, embezzlement, or theft in connection with the Trustee’s
duties or in the course of his employment in such capacity, (ii) the intentional wrongful damage to the Trust assets, or (iii)
gross negligence by the Trustee in connection with the performance of his duties under this Agreement.  If a Trustee
is removed pursuant to this Section 5.3, the Trustee shall continue to serve until a successor Trustee is appointed, and
such appointment becomes effective, in accordance with Section 5.4 hereof.  If the Trustee is unwilling or unable
to serve (i) by virtue of his inability to perform his duties under this Agreement due to death, illness, or other physical or
mental disability, or (ii) for any other reason whatsoever other than for “cause,” subject to a final accounting, such
Trustee shall be entitled to all accrued but unpaid fees, expenses, and other compensation, to the extent incurred, arising or
relating to events occurring before his removal or resignation, and to any out-of-pocket expenses reasonably incurred in connection
with the transfer of all powers and duties and all rights to any successor Trustee.

 

    	 

    	 	

    

 

5.4          Appointment
of Successor Trustee.  In the event of a vacancy by reason of the death or immediate removal of the Trustee or prospective
vacancy by reason of resignation or removal, the Company shall have the right to nominate the successor Trustee.  Every
successor Trustee appointed hereunder shall execute, acknowledge and deliver to the Company an instrument accepting such appointment
subject to the terms and provisions hereof.  The successor Trustee, without any further act, shall become vested with
all the rights, powers and duties of the Trustee; provided, however, that no Trustee shall be liable for the individual
acts or omissions of any prior or later Trustee.

 

5.5          Continuity.  The
death, resignation or removal of the Trustee shall not terminate the Trust or invalidate any action theretofore taken by the Trustee,
and the successor Trustee agrees that the provisions of this Agreement shall be binding on and inure to the benefit of each successor
Trustee and all his heirs and legal and personal representatives, successors or assigns.  In the event of the resignation
or removal of the Trustee, such Trustee shall (i) execute and deliver by the Initial Transfer Date of his resignation or removal
such documents, instruments and other writings as may be reasonably required to effect the termination of such Trustee’s
capacity under this Agreement and (ii) assist and cooperate in effecting the assumption of such Trustee’s obligations and
functions by the successor Trustee.

 

5.6          Compensation.  The
Trustee shall be paid a setup fee of US$ 150. For additional services, the Trustee shall be compensated on an hourly basis based
on his normal and customary rates for such services and shall be entitled to reimbursement of expenses incurred.  Any
accountants, attorneys, financial advisors, consultants, or other professionals retained or utilized by the Trustee (the “Trust
Professionals”) shall be entitled to reasonable compensation for services rendered and reimbursement of expenses incurred.  Compensation
of the Trustee and the Trust Professionals shall be paid by the Company.  Any successor Trustee shall receive such reasonable
compensation and reimbursement of expenses in the same manner as the initial Trustee.

 

5.7          Indemnification.  The
Company shall indemnify and hold harmless the Trustee and the Trust against and with respect to any and all liabilities, losses,
damages, claims, costs and expenses, including, but not limited to, attorneys’ fees, arising out of or due to their actions
or omissions, or consequences of such actions or omissions, with respect to the Agreement and the consummation of the Two Step
Transfer, provided that the foregoing indemnity shall not be available (i) with respect to any act of omission constituting gross
negligence or willful misconduct of the Trust or Trustee, (ii) in the event of a breach of this Agreement by the Trust or Trustee;
or (iii) for any act of fraud or breach of trust.

 

    	 

    	 	

    

 

5.8          Reliance
by Trustee.  The Trustee may rely, and shall be fully protected in acting or refraining from acting if he relies,
upon any resolution, statement, certificate, instrument, opinion, report, notice, request, consent, order, or other instrument
or document that the Trustee reasonably believes to be genuine and to have been signed or presented by the proper party
or parties or, in the case of cables, telecopies, e-mails and telexes, to have been sent by the proper party or parties, and the
Trustee may conclusively rely as to the truth of the statements and correctness of the opinions expressed therein.  The
Trustee may consult with counsel and other professionals with respect to matters in their area of expertise, and any opinion of
counsel shall be full and complete authorization and protection in respect of any action taken or not taken by the Trustee.  The
Trustee shall be entitled to rely upon the advice of such professionals in acting or failing to act, and shall not be liable for
any act taken or not taken in reliance thereon.

  

5.9           Reliance
by Persons Dealing with the Trustee.  In the absence of actual knowledge to the contrary, any person dealing with
the Trustee shall be entitled to rely on the authority of the Trustee to act on behalf of the Trust and shall have no obligation
to inquire into the existence of such authority.

 

ARTICLE VI

MISCELLANEOUS PROVISIONS

 

6.1           Definitions.  All
capitalized terms not otherwise defined herein shall have the meanings ascribed to them in the Share Transfer Agreement.

 

6.2           Descriptive
Headings.  The headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way
the meaning or interpretation of this Agreement.

 

6.3           Amendment.  This
Agreement may not be amended except by an instrument executed by the Trustee and the Company.

 

6.4           Governing
Law.  This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of The Republic of Panama without
regard to the rules of conflict of laws of any other jurisdiction.

 

6.5           Counterparts;
Effectiveness.  This Agreement may be executed in two or more counterparts, each of which shall be deemed to be an
original but all of which shall constitute one and the same agreement.  This Agreement shall become effective when each
party hereto shall have received counterparts thereof signed by all the other parties hereto.

 

6.6           Severability;
Validity.  If any provision of this Agreement or the application thereof to any person or circumstance is held invalid
or unenforceable, the remainder of this Agreement, and the application of such provision to other persons or circumstances, shall
not be affected thereby, and to such end, the provisions of this Agreement are agreed to be severable.

 

    	 

    	 	

    

 

6.7           No
Waiver by Trustee.  No failure by the Trustee to exercise or delay in exercising any right, power or privilege hereunder
shall operate as a waiver, nor shall any single or partial exercise of any right, power or privilege hereunder preclude any further
exercise thereof, or of any other right, power or privilege.

 

6.8           No
Bond.  Notwithstanding any state law to the contrary, the Trustee (including any successor Trustee) shall be exempt
from giving any bond or other security in any jurisdiction.

 

6.9           Notices.  Any
notice or other communication hereunder shall be in writing and shall be deemed given upon (i) confirmation of receipt of a facsimile
transmission, (ii) confirmed delivery by a standard overnight carrier or when delivered by hand, or (iii) the expiration of five
(5) business days after the day when mailed by registered or certified mail (postage prepaid, return receipt requested), addressed
to the respective parties at the following addresses (or such other address for a party as shall be specified by like notice):

 

If to the Trustee:

 

BATISTA GUERRA Y ASOCIADOS

Calle 34 y Avenida Cuba

Edificio Victoria, Oficina 506

Panama, Republica de Panama

 

If to a Beneficiary:

 

To the name and address set forth in the
Register, as amended from time to time in accordance with this Agreement.

 

If to the Company:

 

MediaNet Group Technologies, Inc.

5200 Town Center Circle, Suite 601

Boca Raton, FL 33486

Attention: Andreas Kusche

Facsimile No.: (561) 362-7703

 

6.10        Irrevocability.  The
Trust is irrevocable.

 

6.11        Binding
Effect. The terms of this Agreement shall be binding upon, and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective
successors.

 

Signature page follows. 

 

    	 

    	 	

    

 

IN WITNESS WHEREOF,
the parties hereto have executed and acknowledged this Agreement, as of the date first above written.

 

 

	 	MEDIANET GROUP TECHNOLOGIES,
 INC.
	 	 	 
	 	By:	 /s/ Andreas Kusche
	 	Name:	Andreas Kusche
	 	Title:	General Counsel
	 	Address:	5200 Town Center Circle, Suite 601
	 	 	Boca Raton, FL 33486
	 	 	 
	 	BATISTA GUERRA Y ASOCIADOS, solely

in their capacity as Trustee of the Trust
	 	 	 
	 	By:	 /s/ Michael Samaniego
	 	Name:	Michael Samaniego
	 	Title:	Asociado
	 	Address:	Calle 34 y Avenida Cuba, Edificio
 Victoria, Oficina 506, Panama,
 Republica de Panama
	 	 	 
	 	Local Agent
	 	 	 
	 	By:	 /s/ Radames Butcher
	 	Name:	Radames Butcher

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00205-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00205-of-00352.parquet"}]]