Document:

Share
      Pledge Agreement 

    

    This
      Agreement is executed by: 

    

    
      	
            	(1)	
              Pledgeors
                (hereinafter collectively referred to as “Party A”):
                

            

    

    

    
      	
            	1.	
              Wang
                Ronghua, a citizen of PRC with ID Card number【●】

            

    

    

    
      	
            	2.	
              Wang
                Yan, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	3.	
              Wang
                Rongfa, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	4.	
              Wang
                Rangmei, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	5.	
              Cao
                Xuezhu, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	6.	
              Wang
                Yuxing, a citizen of PRC with ID Card number 【●】,

            

    

    

    
      	
            	7.	
              An
                Xiaoru, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	8.	
              Ao
                Quanfang, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	9.	
              Tang
                Wenying, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	10.	
              Qin
                Hongxia, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	11.	
              Wu
                Gang, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	12.	
              Wu
                Weiping, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

    

    
      	
            	13.	
              Bai
                Rong, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      
        
          	
                	14.	
                  Wu
                    Jin, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

                

        

      

    

    

    and

    

    (2)
      Pledgee (hereinafter referred to as “Party B”): Shaanxi Biostar Biotech
      Ltdôa
      wholly
      foreign-owned enterprise registered in Xianyang, PRC, and the registration
      number of its legal and valid Business License is Qi Du Shaan Xian Zong Zi
      No.
      000177.

    

    on
      the
【●】
      day of
      July 2007 in Xianyang, China. 

    

    Whereas:
      

    

    1.
       Party
      A
      consists of all of the shareholders of Shaanxi Aoxing Pharmaceutical Co., Ltd.
      (hereinafter referred to as Shaanxi Aoxing), who legally hold all of the shares
      of Shaanxi Aoxing; Party A, The Fourteen Persons including Wang Ronghua all
      act
      concurrently as an unitary actor under this Agreement.

    

    2.
      Shaanxi Biostar Biotech Ltd. is a wholly foreign-owned enterprise incorporated
      and existing within the territory of PRC in accordance with the law of PRC,
      the
      registration number of its legal valid business license is Qi Du Shaan Xian
      Zong
      Zi No. 000177 and its legal registered address is 3rd floor, backyard of
      Industrial and Business Bureau, Shiji Avenue, Xianyang.

    

    3.
       Shaanxi
      Aoxing is an enterprise incorporated and existing within the territory of PRC
      in
      accordance with the law of PRC, the registration number of its legal valid
      business license is 6104001290270
      and its
      legal registered address is Chenyangzhai, Xianyang. 

    

    4.
       Party
      B
      intends to acquire all of the equity interests or assets of Shaanxi Aoxing.
      Prior to the completion of such acquisition, Party A agreed to entrust the
      management and operation of Shaanxi Aoxing to Party B and to sell part of
      operating assets of Shaanxi Aoxing to Party B. In order to protect the interests
      of Party B, Party A agrees to pledge the 100% shares of Shaanxi Aoxing they
      own
      to Party B. 

    

    5.
       Party
      B
      accepts the pledge of these shares by Party A. 

    

    Therefore,
      in
      accordance with applicable laws and regulations of the People’s Republic of
      China, the Parties hereto reach the Agreement through friendly negotiation
      on
      the principle of equality and mutual benefit and abide by. 

     

    
      
        
        

      

      
        2

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
Article
      1 Guaranteed Obligations 

    

    The
      shares are being pledged to guarantee all of the rights and interests Party
      A is
      entitled to under all the agreements by and among Party A and Party B.

    

    Article
      2 Pledged Properties 

    

    The
      pledge properties are 100% of the shares of Shaanxi Aoxing that are currently
      held by Party A and the legal proceeds thereof. 

    

    Article
      3 Scope of Guaranteed Obligations

    

    The
      scope
      of the guaranteed obligations is all rights and interests Party A is entitled
      to
      in accordance with all the agreements signed by and among Party A and Party
      B.

    

    Article
      4 Pledge Procedure and Registration 

    

    Party
      A
      shall, within 10 days after the date of this Agreement, process the registration
      procedures with Xianyang Administration for Industry and Commerce concerning
      the
      pledged shares. 

    

    Article
      5 Transfer of Pledged Shares 

    

    Party
      A
      shall not transfer any of the pledged shares without the permission of Party
      B
      during the term of this agreement. 

    

    Article
      6 Effectiveness, Modification and Termination 

    

    
      	
            	6.1	
              This
                Agreement shall go into effect when it is signed by the authorized
                representatives of the Parties with seals affixed;
                

            

    

    

    
      	
            	6.2	
              Upon
                the effectiveness of this Agreement and unless otherwise agreed upon
                by
                the parties hereto, neither party may modify or terminate this Agreement.
                Any modification or termination shall be in writing after both parties’
                consultations. The provisions of this Agreement remain binding on
                both
                parties prior to any written agreement on modification or termination.
                

            

    

    

    Article
      7 Governing Law 

    

    The
      execution, validity, interpretation and performance of this Agreement and the
      disputes resolution under this Agreement shall be governed by the laws of
      PRC.

     

    
      
        
        

      

      
        3

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    Article
      8 Liability for Breach of Agreement

    

    Upon
      the
      effectiveness of this Agreement, the Parties hereto shall perform their
      respective obligations under the Agreement. Any failure to perform the
      obligations stipulated in the Agreement, in part or in whole, shall be deemed
      as
      breach of contract and
      the breaching party shall compensate the non-breaching party for the loss
      incurred as a result of the breach.

    

    Article
      9 Settlement of Dispute

    

    The
      parties shall strive to settle any dispute arising from the interpretation
      or
      performance of this Agreement through friendly consultation. In case no
      settlement can be reached through consultation within thirty (30) days after
      such dispute is raised, each party can submit such matter to China International
      Economic and Trade Arbitration Commission (the “CIETAC”) in Beijing in
      accordance with its rules. The arbitration shall take place in Beijing. The
      arbitration award shall be final, conclusive and binding upon both
      parties.

    

    Article
      10 Severability

     

    
      	
            	10.1	
              Any
                provision of this Agreement that is invalid or unenforceable due
                to the
                laws and regulations shall be ineffective without affecting in any
                way the
                remaining provisions hereof.

            

    

    

    
      	
            	10.2	
              In
                the event of the foregoing paragraph, the parties hereto shall prepare
                supplemental agreement as soon as possible to replace the invalid
                provision through friendly
                consultation.

            

    

    

    Article
      11 Miscellaneous

    

    
      	
            	11.1	
              The
                headings contained in this Agreement are for the convenience of reference
                only and shall not in any other way affect the interpretation of
                the
                provisions of this Agreement.. 

            

    

    

    
      	
            	11.2	
              The
                Agreement shall be executed in five copies, both in Chinese and English.
                Each party holds one Chinese and one English original, and the remaining
                shall be kept for completing relevant procedures. Each copy shall
                have
                equal legal force. In the event of any conflict between the two versions,
                the Chinese version shall prevail. 

            

    

    

    
      
        
          	
                	11.3	
                  In
                    witness
                    hereof, the Parties hereto have executed this Agreement on the
                    date
                    described in the first
                    page.

                

        

      

    

     

    (REMAINDER
      OF PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK) 

    
      
        
        

      

      
        4

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    Party
      A: 

     

    Wang
      Ronghua(signature):

     

    Wang
      Yan(signature):

     

    Wang
      Rongfa(signature):

     

    Wang
      Rangmei(signature):

     

    Cao
      Xuezhu(signature):

     

    Wang
      Yuxing(signature):

     

    An
      Xiaoru(signature):

     

    Ao
      Quanfang(signature):

     

    Tang
      Wenying(signature):

     

    Qin
      Hongxia(signature):

     

    Wu
      Gang(signature):

     

    Wu
      Weiping(signature):

     

    Bai
      Rong(signature):

     

    Wu
      Jin(signature):

     

     

    Party
      B: Shaanxi
      Biostar Biotech Ltd

    

    (seal)

    

    Authorized
      representative: 

    (signature)
      

     

    
      
        
        

      

      
        5SHAREHOLDERS'
      VOTING 

    

    PROXY
      AGREEMENT

    

    AMONG

    

    THE
      FOURTEEN PERSONS INCLUDING WANG RONGHUA 

    
AND

    

    SHAANXI
      BIOSTAR BIOTECH LTD

    

    

    【●】July,
      2007

    XIANYANG,
      CHINA

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    Shareholders’
      Voting Proxy Agreement

     

    This
      Shareholders’ Voting Proxy Agreement (the “Agreement”) is entered into as of
      July【●】,
      2007
      among the following parties in Xianyang: 

    

    
      	
              Party
                A:

            	 	
              Shaanxi
                Biostar Biotech Ltd

            
	 	 	
              Registered
                Address: 3rd floor, backyard of Industrial and Business Bureau, Shiji
                Avenue, Xianyang.

              Legal
                Representative: Wang Hui

            
	 	 	 
	
              Party
                B:

            	 	
              1.
                Wang
                Ronghua, a citizen of PRC with ID Card number【●】

               

              2.
                Wang
                Yan, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              3.
                Wang
                Rongfa, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              4.
                Wang
                Rangmei, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              5.
                Cao
                Xuezhu, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              6.
                Wang
                Yuxing, a citizen of PRC with ID Card number 【●】,

               

              7.
                An
                Xiaoru, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              8.
                Ao
                Quanfang, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              9.
                Tang
                Wenying, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              10.
                Qin Hongxia, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              11.
                Wu Gang, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              12.
                Wu Weiping, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              13.
                Bai Rong, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

               

              14.
                Wu Jin, a citizen of PRC with ID Card number 【●】

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        -
          1
          -

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
In
      this
      Agreement, Party A and Party B are called collectively as the “Parties” and each
      of them is called as the “Party”.

    

    WHEREAS:

     

    1. Party
      A
      is a wholly foreign-owned enterprise incorporated under the laws of the People’s
      Republic of China; 

    

    2. As
      of the
      date of this Agreement, Party B are shareholders of Shaanxi Aoxing
      Pharmaceutical Co., Ltd (the “Shaanxi Aoxing ”) and collectively legally hold
      all of the equity interest of Shaanxi Aoxing; under this Agreement, Party B,
      The
      Fourteen Persons including Wang Ronghua have acted collectively as one party
      to
      this Agreement; 

    

    3. Party
      B
      desires to appoint the persons designated by Party A to exercise its
      shareholder’s voting rights at the shareholders’ meeting of Shaanxi Aoxing and
      Party A is willing to designate such persons. 

    

    NOW
      THEREFORE,
      the
      Parties hereby have reached the following agreement upon friendly
      consultations:

    

    1. Party
      B
      hereby agrees to irrevocably appoint the persons designated by Party A with
      the
      exclusive right to exercise, on his behalf, all of his shareholder’s voting
      rights at the shareholder’s meeting of Shaanxi Aoxing in accordance with the
      laws and Shaanxi Aoxing’s Articles of Association, including but not limited to
      the rights to sell or transfer all or any of his equity interests of Shaanxi
      Aoxing , and to appoint and elect the directors and Chairman as the authorized
      legal representative of Shaanxi Aoxing . 

    

    2. The
      persons designated by Party A shall be the full board of Party A (the “Proxy
      Holders”). Party A agrees that it shall maintain a board of directors with
      composition and members identical to the board of directors of the overseas
      parent company of Party A. 

     

    
      
        
        

      

      
        -
          2
          -

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    3.   Party
      A
      agrees to designate such Proxy Holders pursuant to Section 1 of this Agreement,
      who shall represent Party B to exercise his shareholder’s voting rights pursuant
      to this Agreement. 

    

    4. All
      Parties to this Agreement hereby acknowledge that, regardless of any change
      in
      the equity interests of Shanxi Aoxing, Party B shall appoint the person
      designated by Party A with all shareholder’s voting rights. All Parties to this
      Agreement agree that, Party B can not transfer his equity interests of Shaanxi
      Aoxing to any individual or company (other than Party A or the individuals
      or
      entities designated by Party A). 

    

    5. Each
      person of Party B hereby acknowledges that he/she will continue to perform
      this
      Agreement even if one of them does not hold the equity interests of Shaanxi
      Aoxing any more. 

    

    6. Party
      B
      hereby acknowledges that he/she will withdraw the appointment of the persons
      designated by Party A if Party A change such designated person and reappoint
      the
      substituted persons designated by Party A as the new Proxy Holders to exercise
      his shareholder’s voting rights at the shareholder’s meeting of Shaanxi Aoxing .

    

    7. This
      Agreement has been duly executed by the parties’ authorized representatives as
      of the date first set forth above and shall become effective upon execution.
      

    

    8. This
      Agreement shall not be terminated prior to the completion of acquisition of
      all
      of the equity interests in, or all assets of, Shaanxi Aoxing by Party
      A;

    

    9. Any
      amendment and termination of this Agreement shall be in written and agreed
      upon
      by the Parties. 

    

    10. The
      conclusion, validity, interpretation, and performance of this Agreement and
      the
      settlement of any disputes arising out of this Agreement shall be governed
      by
      the laws and regulations of the People’s Republic of China. 

    

    11. This
      Agreement is executed in both Chinese and English in two (2) copies; each Party
      holds one and each original copy has the same legal effect. In case of any
      discrepancy between Chinese and English, Chinese shall prevail.

     

    (REMAINDER
      OF PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK)

    

      
        
          
          

        

        
          -
            3
            -

          
            

          

        

        
          
          

        

      

    

     

    
      PARTY
        A: Shaanxi Biostar Biotech Ltd

      

      (Seal)

      

      Legal
        Representative/Authorized Representative(Signature):   

      

      PARTY
        B:

       

      Wang
        Ronghua(signature):

      

      Wang
        Yan(signature):

      

      Wang
        Rongfa(signature):

      

      Wang
        Rangmei(signature):

      

      Cao
        Xuezhu(signature):

      

      Wang
        Yuxing(signature):

      

      An
        Xiaoru(signature):

      

      Ao
        Quanfang(signature):

      

      Tang
        Wenying(signature):

      

      Qin
        Hongxia(signature):

      

      Wu
        Gang(signature):

      

      Wu
        Weiping(signature):

      

      Bai
        Rong(signature):

      

      Wu
        Jin(signature):

       

      
        
          
          

        

        
          -
            4
            -

          
            

          

        

        
          
          

        

      

       

      This
        Agreement is agreed and accepted by:

       

      Shaanxi
        Aoxing Pharmaceutical Co., Ltd 

       

      (Seal)

       

      Legal
        Representative/Authorized Representative(Signature):   

       

      
        
          
          

        

        
          -
            5
            -

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00137-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00137-of-00352.parquet"}]]