Document:

Exhibit 4.120

Transfer Contract Regarding 10% of the Equity of Pingnan County Wangkeng
Hydroelectric Co., Ltd.

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
 This Contract has been entered into by the following parties on
 November 22, 2010 in Beijing. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Party A: Sanming City Chenyang Hydroelectric Co., Ltd. (hereafter
referred to as “Party A”), a company incorporated under the law of China,
registered under No. 350400100017627, having its domicile at Shen Kou Shun
Keng Hydroelectric Station, Sanyuan District and its legal representative being
Huang Shaojian whose nationality is Chinese;  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Party B: Fujian Huabang Hydroelectric Investment Co., Ltd. (hereafter
referred to as “Party B”), a wholly foreign owned company incorporated under
the law of China, registered under No. 350000400003598, having its domicile
at 3/F East Tower, Building A, No.349 Guangda Road, Taijiang District, Fuzhou
City and its legal representative being John Douglas Kuhns whose position is
Chairman and nationality is United States of America;  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Party A agrees to transfer to Party B 10% of the equity of Pingnan
County Wangkeng Hydroelectric Co., Ltd. (hereafter referred to as “Wangkeng
Company”) it holds. According to relevant laws and regulations and the
Articles of Association of Wangkeng Company, Party A and Party B have reached
agreement on the transfer and acquisition of the equity through friendly
consultation, and hereby enter into this Contract as below:  

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 1

 	
  

 	
 Transfer and
 acquisition of the equity

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The equity being transferred under this Contract refers to 10% of the
 equity of Wangkeng Company legally owned by Party A. Party A agrees to
 transfer the above equity to Party B who agrees to acquire such equity. Party
 B shall hold 10% of the equity of Wangkeng Company after the transfer.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 2

 	
  

 	
 Price and payment
 of the equity

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 2.1

 	
  

 	
 Price of the equity transfer

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 2.1.1

 	
 Party A and Party B agree on the price of the transfer (acquisition)
 of the equity as RMB Thirty-eight Million, Nine Hundred and Sixty-six
 Thousand and Five Hundred (¥ 38, 966,500). 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 2.2

 	
  

 	
 Payment of the Price

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 2.2.1

 	
 The price of the equity transfer under this Contract shall be paid in
 two instalments. The first instalment of RMB Thirty One Million (¥
 31,000,000) shall be paid before November 30, 2010 subject to the
 satisfaction of the following conditions: 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 Both parties have duly entered into this Contract;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 There is no material adverse change to the company from the execution
 date of this Contract to November 30, 2010. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 2.2.2

 	
 The second instalment of RMB Seven Million, Nine Hundred and
 Sixty-six Thousand and Five Hundred ((¥ 7, 966,500) shall be paid before
 January 15, 2011. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 3

 	
  

 	
 Registration of
 change in the equity

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 When this Contract comes into effect, Party B shall complete the
 registration of change in equity with the assistance of Party A. All taxes
 and costs in respect of the transfer (acquisition) of the equity shall be
 respectively borne by both parties according to relevant regulations.

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4

 	
  

 	
 Undertakings and
 warranties

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4.1

 	
  

 	
 Undertakings and warranties by Party A

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 4.1.1

 	
 Party A warrants the equity being transferred under this Contract
 shall be legally owned by it according to the law and its Articles of
 Association when this Contract was entered into. Party A shall have the
 complete and independent right to possess, utilize, manage, dispose of and
 benefit from the equity. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 4.1.2

 	
 No third-party pledge or other restrictions on interest in any other
 form exist for the equity being transferred. Party A warrants that the equity
 being transferred shall be free from any third-party recourse. In the event
 of third-party recourse, Party A shall be responsible for all legal liability
 and economic liability arising from the recourse, and shall compensate Party
 B for all losses incurred therefrom. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 4.1.3

 	
 Party A shall unconditionally assist Party B to complete the
 procedures for approval and change in registration with the industry and
 commerce administration regarding equity transfer. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4.2

 	
  

 	
 Undertakings and warranties by Party B

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 4.2.1

 	
 Party B shall promptly pay the full amount of money for the
 acquisition of the equity as set out in this Contract. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 4.2.2

 	
 Party B shall complete the procedures for approval and change in
 registration with the industry and commerce administration regarding equity
 transfer with the assistance of Party A. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5

 	
  

 	
 Liability for
 breach of contract

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Any party hereto who breaches this Contract shall be liable for the
 innocent party.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6

 	
  

 	
 Miscellaneous

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6.1

 	
  

 	
 The price for equity transfer in this Contract includes 10% of the
 profit of Wangkeng Company which Party B shall enjoy from October 20, 2008 to
 October 31, 2010. No profit or any other costs shall be paid by Wangkeng power
 station to Party A, unless otherwise agreed by the parties. All profit of
 Wangkeng Company shall be enjoyed by Party B from November 1, 2010. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6.2

 	
  

 	
 The establishment, validity, interpretation and execution of this
 Contract shall be governed by the law of China. Disputes between both parties
 arising from the performance of this Contract shall be settled through
 consultation. In the event of unsuccessful consultation, any party shall have
 the right to submit such dispute to China International Economic and Trade
 Arbitration Commission located in Beijing for arbitration according to the
 arbitration rules then in effect. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6.3

 	
  

 	
 Issues not covered in this Contract shall be separately agreed by
 both parties through consultation. Any supplements and amendments to this
 Contract shall be in written form, which will have the equal legal effect as
 this Contract after the approval by competent authorities. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6.4

 	
  

 	
 The Contract shall be executed in eight counterparts, two
 counterparts for each of Party A, Party B and Wangkeng Company. The remaining
 two counterparts shall be used for application for approval. All counterparts
 shall have the equal legal effect. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 7

 	
  

 	
 Effectiveness 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 This Contract shall come into effect when signed and sealed by the
 legal representative or the authorized agent of the legal representative, and
 approved by competent authorities. 

 

2

	
  

 	
  

 
	
  

 	
 (This page is
 intentionally left blank and provided for signature and seal.)

 
	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Party
 A: Sanming City Chenyang Hydroelectric Co., Ltd.

 
	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Legal
 representative (or authorized representative): 

 
	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Party
 B: Fujian Huabang Hydroelectric Investment Co., Ltd.

 
	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Legal
 representative (or authorized representative): 

 

3Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

Exhibit 4.121

Fixed Assets Loan Contract

No.: FJ001622010519

Borrower: Pingnan County Yuheng Hydropower
Co., Ltd.

Business license No.: 350523100000932

Legal representative/ person in charge: John
D. Kuhns

Domicile: Yuanping Village Shoushan Town
Pingnan County

Account bank and account No.: Bank of
China Fujian Branch 800115385208093001

	
  

 	
  

 
	
 Tel: _____/_______

 	
 Fax: _______/______

 

Lender: Bank of China Limited Fujian
Branch

Legal representative/ person in charge: Tao
Yiping

Domicile: Bank of China Mansion, No.136 Wusi Road, Fuzhou City Post Code: 350003

	
  

 	
  

 
	
 Tel: 0591-87090999

 	
 Fax: 0591-87848584

 

Through consultations on an equal basis, the Borrower and the Lender
agree on the provision of fixed assets loan by the Lender to the Borrower, and
hereby enter into this Contract. 

	
  

 	
  

 	
  

 
	
 1

 	
  

 	
 Amount of the
 loan

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Currency of the loan: RMB.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Amount of the loan: (in words) Ninety million;

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
                                 (in
 numbers) 90,000,000.00

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 2

 	
  

 	
 Term of the loan

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Term of the loan: 120
 months, from the date of actual utilization; or in case of installments, from
 the date of the first actual utilization.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall draw the
 facility strictly in accordance with the agreed schedule of utilization.
 Where the date of actual utilization is later than the agreed date of
 utilization, the Borrower shall still repay in accordance with the schedule
 of repayment agreed in this Contract.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 3

 	
  

 	
 Purpose

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Purpose: to replace the existing loan and relevant borrowing in
 Agricultural Bank of China.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall not change
 the purpose without the written consent of the Lender, including but not
 limited to that the Borrower shall not use the loan to invest in the stocks
 and other securities, and to finance the projects of which the entry is
 forbidden by the laws, regulations, regulatory rules and national policies or
 the projects without due permission and the projects and purposes which
 cannot be financed by the facility from a bank.

 

1

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4

 	
  

 	
 Interest rate and
 calculation of the interest

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4.1

 	
  

 	
 Interest rate

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Interest rate on the RMB borrowings

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The interest rate shall be (2) of the following:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 Fixed interest rate, /‰ The
 interest rate will not change in the term of the loan.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 Floating interest rate, with the floating period of 12 months:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The interest rate shall be
 readjusted for every 12 months from the date of actual utilization (in
 case of installments, from the date of the first actual utilization). The
 readjustment date shall be the date in the readjustment month corresponding
 to the date of actual utilization. If there is no date in the readjustment
 month corresponding to the date of actual utilization, the readjustment date
 shall be the last day in the readjustment month.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 A.

 	
 The interest rate on the
 borrowings in the first floating period shall be the five-year
 benchmark interest rate of loan issued by the People’s Bank of China on the
 date of actual utilization, plus 5%.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 B.

 	
 Upon expiration of each
 floating period, the benchmark interest rate of the loan with the same term
 issued by the People’s Bank of China on the readjustment date shall be the
 interest rate applicable to the next floating period, plus 5%.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4.2

 	
  

 	
 Calculation of the interest

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The interests shall be
 calculated from the date of actual utilization by the Borrower and based on
 the actually drawn amount and the days of using such amount.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Interest calculating formula:
 Interests = Principal × Days of actual using × Daily interest rate.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The daily interest rate shall
 be calculated on 360 days each year. The calculating formula: Daily interest
 rate = Annual interest rate/360.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4.3

 	
  

 	
 Interest settlement method

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall settle the
 interest according to (1) of the following:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 The interests shall be settled
 on a quarterly basis. The 20th day of the last month in each quarter shall be
 the date of interest settlement, and the 21st thereof shall be the date of
 interest payment. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 The interests shall be settled
 on a monthly basis. The 20th day of each month shall be the date of interest
 settlement, and the 21st thereof shall be the date of interest payment. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 If the repayment date of the
 last installment of the loan principal is not a date of interest payment,
 then such repayment date shall be deemed as the date of interest payment, and
 the Borrower shall pay off all interests accrued as of such date. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 4.4

 	
  

 	
 Penalty interest 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 If the loan is overdue or
 fails to be used for the agreed purpose, the part which is overdue or
 misappropriated shall be charged interests at the penalty interest rate
 agreed in this Contract, from the overdue date or the date of failure to use
 the loan for the agreed purpose until the principal and interests thereon are
 paid off. 

 

2

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 The loan which is both overdue
 and misappropriated shall be charged interests at higher penalty interest
 rate. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 If the Borrower fails to pay
 duly any interests and the penalty interests, the compound interests thereon
 shall, pursuant to the method of interest settlement set out in Clause 4.3
 hereof, be charged at the penalty interest rate agreed in Clause 4.3 hereof
 on such interests and penalty interests.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Penalty interest rate

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 The penalty interest rate of
 the loan with floating interest rate

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 The penalty interest rate of
 the loan with floating interest rate shall be floating pursuant to the
 floating period and method agreed in Clause 4.1 hereof. The penalty interest
 rate of the overdue loan shall be such floating interest rate plus 30%,
 and penalty interest rate of the misappropriated loan shall be such floating
 interest rate plus 50%.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5

 	
  

 	
 Conditions for Utilization

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower can only utilize
 upon satisfaction of the following conditions:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.1

 	
  

 	
 This Contract and its
 Appendixes have become effective;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.2

 	
  

 	
 The Borrower has retained with
 the Lender the Borrower’s documents, bills, specimen signatures, list of
 personnel and signature sample relating to execution and performance of this
 Contract and properly filled in the relevant certificates; 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.3

 	
  

 	
 The Borrower has opened the
 account necessary for performance of this Contract as required by the Lender;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.4

 	
  

 	
 The Borrower shall, 2
 banking days prior to utilization, submit to the Lender a written application
 for utilization and the evidential documents for the purpose, and handle the
 relevant procedures for utilization; 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The evidential documents
 required to be submitted by the Borrower include: the Request of
 Utilization and other relevant borrowing materials;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The above evidential documents
 need meet the following requirements: the relevant debts to be replaced
 are true and in compliance with relevant regulations, and have been used for
 the construction of the project.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.5

 	
  

 	
 The Borrower has provided to
 the Lender the resolution and authorization approving execution and
 performance of this Contract issued by the board of directors or other
 authorities of the Borrower; 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.6

 	
  

 	
 The capital fund of the same
 proportion as the proposed facility has been made in full, and the actual
 progress of the project matches with the amount which has been invested;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.7

 	
  

 	
 In case of the fixed assets
 investment project with a big amount of investment, high professional
 technological requirements and which need payment by installments in accordance
 with the progress of the project, the Lender shall be entitled to request the
 Borrower to provide the written documents with the signatures of three
 institutions of supervision, assessment and quality inspection etc. for
 confirmation of the progress and quality of the project;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.8

 	
  

 	
 The Borrower has provided the
 security as required by the Lender, and the security contract has come into
 effect and the legal procedures of examination and approval, registration or
 filling have been completed; and

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 5.9

 	
  

 	
 Other conditions for
 utilization as stipulated by law or agreed by both Parties:     /    .
 

 

3

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Lender may refuse the
 Borrower’s application for utilization if the above conditions for
 utilization are not satisfied, except the Lender agrees to extend the loan.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6

 	
  

 	
 Date and method
 for utilization

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6.1

 	
  

 	
 The Borrower shall draw the loan pursuant to the date and method of (2)
 as follows:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 Draw the loan in a lump sum on ____/_____. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 Draw the loan in full within the period of 180 days since 22 December
 2010.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Draw the loan by installments pursuant to the schedule as follows:

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Date of Utilization

 	
  

 	
 Amount of Utilization

 
	
  

 	

 

 	
  

 	

 

 
	
  

 	
   /  

 	
  

 	
   /  

 
	
  

 	
   /  

 	
  

 	
   /  

 
	
  

 	
   /  

 	
  

 	
   /  

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 The Borrower shall file
 separate application in accordance with the progress of the project and draw
 with the consent of the Lender. In any event the Borrower shall draw the loan
 in full no later than              /     /     /     .

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 6.2

 	
  

 	
 The Lender shall be entitled
 to refuse the Borrower’s application for drawing the part of loan which has
 not been drawn within the above time limit. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Where the Lender agrees to
 extend such delayed amount, it shall be entitled to charge the obligation
 fees at      0     
 for the delayed drawing amount; and where the Lender refuses to extend part
 of the loan, the Lender shall be entitled to charge the obligation fees at      0     
 for such part.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 7

 	
  

 	
 Payment of the
 amount of the loan

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 7.1

 	
  

 	
 Loan account

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall open the
 following account with the Lender as the loan account and the granting and
 payment of the loan shall be carried out through such account.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 Name of the account: Pingnan County Yuheng Hydropower Co., Ltd.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 Account No.: 800115385208073001

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 7.2

 	
  

 	
 Method of payment of the amount of the loan

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 The method of payment of the
 amount of the loan shall conform to the laws and regulations, regulatory
 rules and the provisions of this Contract. The method of payment of the
 amount of each drawdown shall be confirmed in the application of utilization.
 Where in the Lender’s opinion, the method of payment of the amount of the
 loan selected in the application of utilization does not comply with the
 requirements, the Lender shall be entitled to change the method of payment or
 cease to grant and pay the amount of the loan.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 Entrusted payment by the
 Lender means the Lender shall pay the amount of the loan to the counterparty
 of the Borrower in the transaction which conforms to the purpose 

 

4

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 agreed in this Contract, in
 accordance with the application of utilization and entrustment of payment by
 the Borrower.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 A.

 	
 In accordance with the
 relevant regulations of the China Banking Regulatory Commission and the
 internal management rules of the Lender, the payment of an individual amount
 of the loan of the Borrower under this Contract which exceeds 5% of the total
 investment of the project (i.e. Currency: RMB, Amount: RMB 7,677,000)
 or RMB 5,000,000 (in case of foreign currency, the amount shall be calculated
 at the exchange rate of    /    on the
 date of actual utilization, similarly hereinafter) shall be paid in the
 method of entrusted payment by the Lender. Under the premises of the risks
 can be controlled, where the individual payment is less than RMB 500,000, the
 method of direct payment by the Borrower can be adopted.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 B.

 	
 Other situations which shall
 adopt the method of entrusted payment agreed by the Lender and the Borrower:                     /                    .

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Direct payment by the
 Borrower, means the Lender shall grant the amount of the loan to the
 Borrower’s account in accordance with the application of utilization, and
 then the Borrower pay directly such amount to the counterparty of the
 Borrower in the transaction which conforms to the purpose agreed in this
 Contract. Unless the above situations agreed to apply the entrusted payment
 by the Lender, the method of payment of other amount of the loan shall be
 direct payment by the Borrower.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 Change of the method of
 payment. Following filing the application of utilization, if the external
 payment of the Borrower changes, the payment method of the amount to be
 directly paid which could meet the agreed conditions under Clause 7.2 (2)
 shall change. If the amount of external payment, the payee and purpose change
 in case of change of the method of payment or under the entrusted payment,
 the Borrower shall provide the Lender with the written statement of
 application for change, and re-provide the application for utilization and
 the relevant transaction materials which can evidence the purpose.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 7.3

 	
  

 	
 Specific requirements of the
 entrusted payment of the loan

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 Payment entrustment. Where the
 conditions of entrusted payment by the Lender could be satisfied, the
 Borrower shall specify the payment entrustment in the application for
 utilization, i.e. to authorize and entrust the Lender to pay directly the
 amount of the loan to the counterparty’s account appointed by the Borrower
 which conforms to the agreed purpose upon the credit of such amount in the
 Borrower’s account, and shall provide the information necessary for the
 payment such as the name and the account of the counterparty as well as the
 amount of the payment etc.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 Provision of the transaction
 materials. Where the conditions of entrusted payment by the Lender could be
 satisfied, the Borrower shall provide the Lender with the information of its
 loan account, the account of the counterparty in the transaction and the
 evidential materials which can evidence that this utilization conforms to the
 agreed purpose under the facility agreement. The Borrower shall guarantee
 that all the materials provided to the Lender are true, complete and
 effective. Where the Lender fails to perform its obligation of entrusted
 payment due to the untruthfulness, incorrectness and incompleteness of the
 relevant transaction materials provided by the Borrower, the Lender shall not
 bear any responsibility and the obligation of repayment of the Borrower which
 has occurred already under this Contract shall not be affected.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Performance of the obligation
 of entrusted payment of the Lender

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 A.

 	
 In case of entrusted payment
 by the Lender, following the Borrower provides the payment entrustment and
 materials of the relevant transaction, the Lender shall, 

 

5

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
 following examination and
 approval, pay the loan to the Borrower’s counterparty in the transaction
 through the Borrower’s account.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 B.

 	
 Where the Lender found,
 following examination, that the relevant transaction materials such as the
 evidence document of the purpose do not conform to this Contract or are
 otherwise flawed, it shall be entitled to request the Borrower to supplement,
 replace, state or re-provide the relevant materials. Prior to the provision
 of the relevant transaction materials satisfactory to the Lender by the
 Borrower, the Lender shall be entitled to refuse to grant and pay the
 relevant amount.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 C.

 	
 In case the account bank of
 the counterparty in the transaction refunds and the Lender could not pay duly
 the loan to its counterparty in accordance with the payment entrustment by
 the Borrower, the Lender shall not bear any responsibility, and the
 obligation of repayment of the Borrower which has occurred already under this
 Contract shall not be affected. The Borrower hereby authorizes the Lender to
 hold the amount refunded by the account bank of the counterparty. In such
 case, the Borrower shall re-provide the payment entrustment and relevant
 transaction materials such as the evidential documents of the purpose.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 The Borrower shall not avoid
 the entrusted payment by the Lender by way of breaking up the whole amount
 into small amounts.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 8

 	
  

 	
 Repayments 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 8.1

 	
  

 	
 Except as otherwise agreed by
 both Parties, the Borrower shall repay the loan hereunder pursuant to (2)
 as follows:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 All the loan hereunder shall
 be repaid on the date of expiration of the term of the loan.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 The loan hereunder shall be
 repaid pursuant to the following repayment schedule:

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
 Date of Repayment

 	
  

 	
 Amount of Repayment

 	
  

 	
 Date of Repayment

 	
  

 	
 Amount of Repayment

 
	
  

 	

 

 	
  

 	

 

 	
  

 	

 

 	
  

 	

 

 
	
  

 	
 20 April 2011

 	
  

 	
 RMB 2,000,000

 	
  

 	
 20 April 2016

 	
  

 	
 RMB 3,000,000

 
	
  

 	
 20 October 2011

 	
  

 	
 RMB 2,000,000

 	
  

 	
 20 October 2016

 	
  

 	
 RMB 3,000,000

 
	
  

 	
 20 April 2012

 	
  

 	
 RMB 2,000,000

 	
  

 	
 20 April 2017

 	
  

 	
 RMB 5,000,000

 
	
  

 	
 20 October 2012

 	
  

 	
 RMB 2,000,000

 	
  

 	
 20 October 2017

 	
  

 	
 RMB 5,000,000

 
	
  

 	
 20 April 2013

 	
  

 	
 RMB 2,000,000

 	
  

 	
 20 April 2018

 	
  

 	
 RMB 8,500,000

 
	
  

 	
 20 October 2013

 	
  

 	
 RMB 2,000,000

 	
  

 	
 20 October 2018

 	
  

 	
 RMB 8,500,000

 
	
  

 	
 20 April 2014

 	
  

 	
 RMB 2,500,000

 	
  

 	
 20 April 2019

 	
  

 	
 RMB 8,500,000

 
	
  

 	
 20 October 2014

 	
  

 	
 RMB 2,500,000

 	
  

 	
 20 October 2019

 	
  

 	
 RMB 8,500,000

 
	
  

 	
 20 April 2015

 	
  

 	
 RMB 2,500,000

 	
  

 	
 20 April 2020

 	
  

 	
 RMB 9,000,000

 
	
  

 	
 20 October 2015

 	
  

 	
 RMB 2,500,000

 	
  

 	
 20 October 2020

 	
  

 	
 RMB 9,000,000

 

6

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Other schedule of repayment:                     /                    .

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 On the condition that the term
 of repayment is not extended, the Lender may adjust the schedule of repayment
 according to the actual operation of the Borrower. The adjustments of
 reducing the amount to be repaid shall be no more than three times. On the
 basis of the Borrower’s electricity fees settlement evidences, the Borrower
 shall be allowed to repay more in the years when it gets good profits and
 repay less in the years when it suffers losses. The amount of repayment for
 each year shall not be less than 90% of the cash flow which can be used for
 repayment. If the Borrower wants to change the schedule of repayment above,
 it shall submit an application in writing to the Lender 3 Banking
 Business Days prior to the relevant due date. Any change to the schedule of
 repayment shall be confirmed by both Parties in writing.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 8.2

 	
  

 	
 Except as otherwise agreed by
 both Parties, on condition that the Borrower delays to repay both the
 principal and interests, the Lender shall be entitled to decide the priority
 of the repayment of the principal or interests; if there are several mature
 loans and overdue loans hereunder in case of repayment by installments, the
 Lender shall be entitled to decide the priority of repayment of certain loan
 by the Borrower; if there are several mature loan contracts between both
 Parties, the Lender shall be entitled to decide the priority of performance
 of each contract by the Borrower. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 8.3

 	
  

 	
 Except as otherwise agreed by
 both Parties, the Borrower may prepay the loan, provided that it shall give a
 prior written notice of   1    banking day to
 the Lender. The amount prepaid shall be firstly used to repay the loan to be
 mature lastly, i.e. repayment by the reverse sequence. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Lender shall be entitled
 to charge the compensatory fees for the loan prepaid at 1%. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 8.4

 	
  

 	
 The Borrower shall repay the
 loan hereunder by the method of (2) as follows:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 The Borrower shall, no later
 than __/ banking days prior to maturity of each sum of principal and
 interests, deposit adequate funds into the following account for repayment of
 the loan, and the Lender shall be entitled to actively collect the sum from
 such account on the mature date of each sum of principal and interest. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 Name of repayment account:                     /                    .

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 Account No.:                     /                    .

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 The ratio of the cash flow of
 the revenue of the fixed assets investment project related herewith which can
 enter into the above repayment account shall be:                /               ;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 The average existing amount in
 the above repayment account shall be:                /               .

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 The Borrower shall, no later
 than 1 banking day prior to maturity of each sum of principal and
 interests, deposit adequate funds into the following account for repayment of
 the loan, and the Lender shall be entitled to actively collect the sum from
 such account on the mature date of each sum of principal and interest. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 Name of account: Pingnan
 County Yuheng Hydropower Co., Ltd.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 Account No.: 800115385208093001.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Other repayment method as
 agreed by both Parties:                /               .

 

7

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 
	
 9

 	
  

 	
 Security

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 9.1

 	
  

 	
 The securities for the debt
 under this Contract are:

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 the mortgage provided
 by wholes assets of Pingnan Yuanping Hydropower Station, with
 the execution of the Contract of Security with the contract number of No.
 FJ001622010520. This Contract is the principal contract of such security.
 Within 3 months from the date of the first utilization by the Borrower under
 this Contract, the Borrower shall complete the mortgage procedures in respect
 of the assets of Pingnan Yuanping Hydropower Station. If the Borrower fails
 to complete such mortgage within the period mentioned above, it shall be
 deemed to breach of the contract and the Lender has the right to accelerate
 the loans and collect relevant liquidated damages.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 during the transitional period
 for completing assets mortgage formalities in respect of the hydropower
 station mentioned above, Fujian Huabang Hydroelectric Investment Co., Ltd.
 will provide a guarantee on the basis of joint liability, with the execution
 of the Contract of Guarantee with the contract number of FJ001622010521.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 9.2

 	
  

 	
 If any event occurs on the
 Borrower or the guarantor which, in the opinion of the Lender, could affect
 its ability to perform the contract, or the security contracts become
 invalid, canceled or rescinded, or the financial status of the Borrower or
 security-providers worsens or the Borrower or security-providers involves in
 material action or arbitration, or otherwise which could affect its ability
 to perform the contract, or the event of default by the security-providers
 occurs under the security contracts or other contract with the Lender, or the
 collateral being depreciated, damaged, lost or sealed up which could result
 in the decrease or loss of the value of the collateral, the Lender shall be
 entitled to request and the Borrower shall be obliged to supplement the
 additional security, supplement or change the security-provider etc. to
 secure the debt under this Contract.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 10

 	
  

 	
 Insurance (This clause is optional, and the choice is
 (2) : (1) applicable, or (2) N/A.)

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall take out
 the insurance with the insurers acceptable to the Lender against the risks of
 the equipments, project construction, transportation of goods relating to the
 project or trade hereunder and occurring within the project operation, with
 the coverage as required by the Lender and the insured amount not less than
 the loan principal hereunder.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall provide to
 the Lender the original of the insurance policy within    /    days upon effectiveness
 of this Contract. The Borrower shall not suspend the insurance for any reason
 unless and until the loan principal, interests and expense hereunder are paid
 off. If the Borrower suspends the insurance, the Lender shall be entitled to
 renew or take out the insurance policy on behalf of the Borrower at the
 expenses of the Borrower. The Borrower shall be fully liable for all losses
 suffered by the Lender due to such suspension of the insurance.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall notify the
 Lender in writing within 3 days after it becomes or should become aware of
 occurrence of any insurance accident, and claim against the insurer in
 accordance with the relevant provisions of the insurance policy. The Borrower
 shall bear all losses suffered by the Lender due to the Borrower’s failure to
 timely notify the Lender thereof or claim for insurance indemnity or perform
 its obligation under the insurance policy.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Except as otherwise agreed,
 the insurance indemnities shall firstly be used to repay the principal and
 interests of the loan and other expenses payable.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 11

 	
  

 	
 Representations and warranties 

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 11.1

 	
  

 	
 The Borrower represents: 

 

8

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 It is duly registered with the
 competent administration for industry and commerce or competent authority and
 validly existing, and has the full ability of civil rights and acts required
 for execution and performance of this Contract; where the Borrower is the new
 established legal person for the project, its shareholders have good credit
 without any bad record; where the proposed investment project is subject to
 the requirements of the investor’s qualification and operational
 qualification by the PRC, all such requirements have been satisfied.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 Its execution and performance
 of this Contract is its true declaration of intent, has obtained legal and
 valid authorization according to its articles of association or other
 internal management document, and will not violate any agreement, contract and
 other legal documents binding upon the Borrower; it has or will obtain all
 approvals, permits, filings or registrations required for its execution and
 performance of this Contract.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 The Borrower adheres to the
 principle of good faith, and all documents, financial statements,
 certificates and materials provided by it to the Lender hereunder are true,
 complete, accurate and valid.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 The transaction background
 under which it applies to the Lender for handling the business hereunder is true
 and legal, and is not for the purpose of money laundering. The purpose of the
 loan and source of repayment are specified and lawful.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (5)

 	
 The Borrower has good credit
 without any bad record, and the Borrower does not conceal with the Lender any
 event that may affect its financial standing or ability of performance.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (6)

 	
 The project of loan and the
 matters of borrowing conform to the laws, regulations, regulatory rules and
 relevant policies in respect of the industry, land and environment of the
 PRC, and the procedures such as the management of the legality of the
 investment project, the examination and approval as well as filling etc. have
 been implemented in accordance with the rules, and conform to the relevant
 rules of the capital fund system of the investment project of PRC. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (7)

 	
 The Borrower and the project
 using the loan could meet the standards of environmental protection in the
 PRC, which are not the enterprises and projects announced and determined by
 relevant authorities as energy consuming and seriously polluting and failing
 to sufficiently improve as ordered, and there will not exist the risks of
 energy consuming and pollution.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (8)

 	
 Other matters represented by
 the Borrower: _____/_________.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 11.2

 	
  

 	
 The Borrower undertakes: 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 It will provide regularly or
 timely to the Lender its financial statements (including but not limited to
 annual reports, quarterly reports and monthly reports) and other relevant
 materials; and the Borrower undertakes to continue to meet the requirements
 on the financial indicators as follows:_________/_________.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 It will draw, pay and use the
 loan as agreed in this Contract.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 If the Borrower has already
 executed the counter security agreement or similar agreement with the
 guarantor of this Contract in respect of its obligations of guarantee, such
 agreement shall not affect any rights of the Lender under this Contract.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 It will be subject to the
 inspection and supervision of the Lender upon the credit loan, and provide
 adequate assistance and cooperation. During the period from the effective
 date of this Contract to the date on which all the principal and interests of
 the loan under this Contract and the relevant fees are paid off, the Borrower
 agrees to authorize the Lender to monitor its account opened with the Lender,
 to inspect and analyze the 

 

9

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 construction and operation of
 the project, and to carry out the dynamic monitoring to the cash flow of the
 revenue of the project and the whole capital flow. The Borrower shall accept
 the inspection and supervision of the Lender upon the use of the loan
 including the purpose by way of account analysis, certificate inspection and
 on-site investigation etc. and provide cooperation, and summarize and report
 regularly to the Lender the payment and use of the loan pursuant to the
 requirements of the Lender. The date of summarized report shall be: _____________/_____________.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (5)

 	
 In case of occurrence of
 merger, division, reduction of registered capital, equity transfer, external
 investment, material increase of debt finance, transfer of major assets or
 creditor’s rights and other matters which may affect the Borrower’s ability
 of repayment, the Borrower shall obtain the prior written consent of the
 Lender.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 The Borrower shall notify the
 Lender timely upon the occurrence of the following events:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 A.

 	
 the change of the articles of
 association, business scope, registered capital and legal representative of
 the Borrower or the security-provider;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 B.

 	
 the change of the mode of
 business operation such as association in any form, foreign joint venture,
 cooperation, contracting, reorganization, restructuring and plan for IPO etc;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 C.

 	
 involvement in material action
 or arbitration, or the property or collateral being sealed up, seized or
 placed under surveillance in accordance with laws, or new material debt being
 established on the collateral;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 D.

 	
 discontinuation of business,
 dissolution, liquidation, winding up, cancellation, revocation of the
 business license and application for bankruptcy etc.;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 E.

 	
 the shareholder, director and
 the current management being alleged involving with any major legal case or
 economic dispute; 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 F.

 	
 the occurrence of event of
 default of the Borrower under other contract;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 G.

 	
 the occurrence of the
 operating difficulties and financial deterioration etc.. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (6)

 	
 The sequence of its repayment
 of the Lender’s loan hereunder has precedence over the loan extended by its
 shareholders to it, and is not subordinate to the debts of the same kind owed
 to its other creditors.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (7)

 	
 Where the after-tax net profit
 in the relevant fiscal year is zero or negative, or the after-tax net profit
 is not enough to compensate the accumulated loss of the previous fiscal
 years, or the pre-tax profit has not been used to repay the due principal and
 interests and fees in such fiscal year, or the pre-tax profit is not enough
 to pay off the principal and interests in the next period, the Borrower will
 not distribute any dividend and bonus to its shareholders in any way; 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (8)

 	
 The Borrower will not dispose
 of its own assets in a manner impairing its ability of repayment; the total
 amount of securities provided by it will not be higher than __0__ times of
 its net assets, and the total amount of securities and the amount of single security
 will not exceed the limit as stipulated in its articles of association; the
 Borrower shall not provide security to the third party with the assets formed
 by the loan under this Contract without the consent of the Lender.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (9)

 	
 Unless for the purpose agreed
 in this Contract or with the consent of the Lender, the Borrower shall not
 transfer the loan under this Contract to the account with the same name and
 the affiliate’s account.

 

10

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
 In case of transfer to the
 account with the same name and the affiliate’s account, the Borrower shall
 provide corresponding evidential documents.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (10)

 	
 Other undertakings of the
 Borrower: (1) without prior consent of the Lender, the Borrower shall not
 increase its financing or provide guarantee to a third party, and the
 Borrower shall not create any pledge over its electricity fees collection
 rights in favor of a third party; (2) after the replacement by the loans
 under this Contract of the loans from the Agricultural Bank of China and
 prior to the full settlement of the loans from ICBC, the amount arising from
 the sale of electricity collected by the Borrower shall be collected at the
 account opened with the Lender according to relevant proportion; (3) the cash
 flow generated from the power station shall have priority over the principal
 and interests due and repayable to the bank. However, prior to the repayment
 of the due principal and interests to the Lender according to the schedule of
 repayment, the Borrower shall not pay any fixed returns or dividends to the
 shareholders in any form; (4) without the consent of the Lender, the Borrower
 shall not make prepayment, otherwise, the Lender is entitled to collect
 liquidated damages in proportion to the balance of the credit.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 12

 	
  

 	
 Disclosure of related-party transaction in the group
 of the Borrower

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Both Parties agree that the
 following item 1 shall be applicable:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 12.1

 	
  

 	
 The Borrower is not the group client
 determined by the Lender pursuant to the Guidelines on the Management of
 Risks of Credits Granted by Commercial Banks to Group Clients (“Guidelines”).
 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 12.2

 	
  

 	
 The Borrower is the group client determined
 by the Lender pursuant to the Guidelines on the Management of Risks of
 Credits Granted by Commercial Banks to Group Clients (“Guidelines”). The
 Borrower shall report the situation of the related transaction of more than
 10% of the net asset to the Lender in a timely manner, including the
 affiliate relationship of the parties of the transaction, the project of the
 transaction and the nature of the transaction, the amount of the transaction
 or the corresponding ratio, and the pricing policy (including the transaction
 without any amount or with a nominal amount).

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Lender shall be entitled
 to decide, at its own discretion, to stop to extend the loan not drawn by the
 Borrower and take back part or whole of the principal and interests of the
 loan in advance, if the Borrower is under any of the following circumstances:
 where based on false contracts with related parties, it uses such creditor’s
 right as any bill receivable or account receivable without true trade
 background to handle discount or pledge with the bank so as to illegally
 obtain the loan or credit of the bank; where it is subject to such events as
 major merger, acquisition or reorganization, which may affect the safety of
 the loan as deemed by the Lender; where it intentionally escapes the
 creditor’s right of the bank through related-party transaction; other
 circumstances as descried in Article 18 of the Guidelines.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 13

 	
  

 	
 Events of default and handling 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 13.1

 	
  

 	
 Any of the following events
 shall constitute or be deemed as an event of breach by the Borrower
 hereunder:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 The Borrower fails to perform
 its obligations of payment and repayment pursuant to the provisions contained
 herein;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 The Borrower fails to draw and
 use the loan in the agreed method hereunder or fails to use the loan for the
 agreed purpose hereunder, or the Borrower violates the provisions hereof and
 break up the whole amount into small amounts in order to avoid the entrusted
 payment by the Lender;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Any representation made by the
 Borrower herein is untrue or violates any undertaking made by the Borrower
 herein;

 

11

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 In case of occurrence of the
 circumstances as described in Clause 11.2 (5) hereof, the Lender deems it
 will affect the financial condition and ability of performance of the
 Borrower, but the Borrower fails to provide new security and replace the
 guarantor pursuant to the provisions of this Contract;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (5)

 	
 Any event of default occurs
 with respect of the Borrower under other contracts signed by it and the
 Lender or other branches of Bank of China Limited; and any event of default
 occurs with respect of the Borrower under the credit agreement signed by it
 and the other financial institution;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (6)

 	
 The security-provider violates
 the provisions of the security contracts, or any event of default occurs with
 respect of the security-provider under other contracts signed by it and the
 Lender or other branches of Bank of China Limited;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (7)

 	
 The discontinuation of
 business or the event of dissolution, cancellation or bankruptcy occurs with
 respect of the Borrower;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (8)

 	
 The Borrower involves or may
 involve in material economic dispute, action or arbitration, or its assets is
 sealed up, seized or enforced, or being on file for investigation or punished
 in accordance with laws by the judicial authorities or tax and industrial and
 commercial authorities, which already or may affect its performance of the
 obligations hereunder;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (9)

 	
 The abnormal change, missing
 or being investigated or restricted of the personal freedom in accordance
 with laws by the judicial authorities occurs to the main investor or key
 management of the Borrower, which already or may affect its performance of
 the obligations hereunder;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (10)

 	
 The capital fund of the
 project fails to be made in place as scheduled or proportionately, or fails
 to be supplemented with the time limit set out by the Lender;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (11)

 	
 The progress of the project
 lags behind the progress of the use of the fund;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (12)

 	
 The progress of the
 construction of the project lags behind considerably, or the construction fee
 of the project exceeds the budget ratio accepted by the Lender, or material
 adverse changes occur to the circumstances and conditions of the construction
 and operation of the project; 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (13)

 	
 The quality of construction of
 the project does not conform to the national or industrial standards;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (14)

 	
 The credit standing of the
 Borrower has decreased, or the ability of making profits, debt service,
 operation and the financial indicators such as cash flow etc. has deteriorated,
 which is beyond the indicator limit or other financial agreement hereunder;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (15)

 	
 When the Lender reviews the
 financial status and ability of performance of the Borrower annually (i.e. on
 the dates following every one year after the date of this Contract), it found
 any circumstance which may affect the financial condition and ability of
 performance or the Borrower and the security-provider;

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (16)

 	
 The Borrower violates other
 provisions in respect of the rights and obligations of the party hereunder.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 13.2

 	
  

 	
 In case of occurrence of any
 of the above events of default, the Lender shall be entitled to take one or
 more of the following measures based on the specific circumstances:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (1)

 	
 Require the Borrower or the
 security-provider to rectify its default within a stipulated time limit.

 

12

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (2)

 	
 Reduce, suspend, cancel or
 terminate the credit line granted to the Borrower in part or in whole.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (3)

 	
 Suspend or terminate
 acceptance of the Borrower’s application for utilization under this Contract
 and other contracts between the Lender and the Borrower in part or in whole;
 suspend or terminate in part or in whole extending and handling any loan and
 trade financing not extended and handled.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (4)

 	
 Accelerate in part or in whole
 the principal, interests and other payables of the loan/trade financing
 outstanding under this Contract and other contracts between the Lender and
 Borrower.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (5)

 	
 Change the conditions of the
 granting and payment of the loan based on the credit standing of the
 Borrower, such as decreasing the minimum amount of entrusted payment etc. or
 transfer back the fund paid by the Borrower with default etc.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (6)

 	
 Terminate or cancel this Contract,
 and terminate other contracts between the Borrower and Lender in part or in
 whole.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (7)

 	
 Request the Borrower to
 indemnify the losses Lender incurs due to the Borrower’s default.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (8)

 	
 Only by giving a prior or
 subsequent notice, transfer the amounts in the accounts opened by the
 Borrower with the Lender and other branches of Bank of China Limited to
 service all or part of the debts owed to the Lender under this Contract. The
 un-matured amount in such accounts shall be deemed mature in advance. If the
 currency in such accounts is not the same as that used by the Lender for
 settlement, the amounts in such accounts shall be converted at the quoted
 exchange rate for settlement and sales of foreign exchange applicable to the
 Lender at the time of transfer.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (9)

 	
 Exercise the real right of
 security; request the guarantor to bear the responsibility of guarantee.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (10)

 	
 Other measures necessary and
 practicable as deemed by the Lender.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 14

 	
  

 	
 Waiver

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 No failure by either party to
 exercise its rights hereunder in part or in whole or require the other party
 to perform or bear part or whole obligations and liabilities shall operate as
 waiver by such party of such rights or such obligations and liabilities. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 No forbearance and grace or
 delay by either party in exercise of the rights hereunder shall affect any of
 its rights available according to this Contract or laws and regulations, nor
 deemed as waiver of such rights.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 15

 	
  

 	
 Change, modification and termination

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 This Contract may be changed
 or modified in writing upon agreement by both Parties through consultation.
 Any change or modification shall constitute integral part of this Contract. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Except as otherwise set out by
 laws and regulations or agreed by both Parties, this Contract shall not be
 terminated unless and until all the rights and obligations hereunder are
 completely performed. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Except as otherwise set out by
 laws and regulations or agreed by both Parties, the invalidity of any terms
 hereof shall not affect the validity of the remaining terms hereof.

 

13

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 16

 	
  

 	
 Applicable law
 and dispute settlement 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 This Contract shall be
 governed by the laws of the People’s Republic of China.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Any dispute arising out of or
 in connection with execution and performance of this Contract following the
 effectiveness of this Contract may be settled by both Parties through
 consultation. Where such dispute fails to be settled through consultation,
 either party may adopt the method of 3 as follows:

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 16.1

 	
  

 	
 Submit the dispute to      /               
 Arbitration Commission for arbitration in accordance with the arbitration
 rules which is in effect at the time of application for arbitration in        /       
 (place of arbitration). 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 16.2

 	
  

 	
 Bring a lawsuit in the
 people’s court of the place where domicile of the Lender or other branches of
 Bank of China Limited performing the rights and obligations under this
 Contract or a single agreement is located.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 16.3

 	
  

 	
 Bring a lawsuit in the
 competent people’ court having jurisdiction over such dispute. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 If the remaining terms hereof
 other than those under dispute are not affected by such dispute during the
 period of dispute, such remaining terms shall still be performed.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 17

 	
  

 	
 Expenses 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Except as otherwise determined
 according to law or agreed by both Parties, the expenses for execution,
 performance and dispute settlement of this Contract (including but not
 limited to attorney fees) shall be borne by the Borrower.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 During the term of the loan,
 the Borrower shall pay annually the arrangement fee to the Lender, and the
 annual amount shall equal to: Balance of the Loan* Loan Interest Rate Set Out
 hereof * 5%. The loan arrangement fee shall be paid on a quarterly basis to
 the appointed account of the Lender on the date of interest payment in each
 quarter.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 18

 	
  

 	
 Appendices

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The following Appendix and
 other appendices as confirmed by both Parties shall be integral part of this
 Contract and have the same legal validity as this Contract.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 1

 	
 The Application for
 Utilization (Form):

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 2

 	
 ...

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19

 	
  

 	
 Miscellaneous

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.1

 	
  

 	
 The Borrower shall not
 transfer any of its rights and obligations hereunder to any third party
 without written consent of the Lender.

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.2

 	
  

 	
 If the Lender needs to entrust
 other branches of Bank of China Limited to perform the rights and obligations
 hereunder, or transfer the loan hereunder to other branches of Bank of China
 Limited who will assume and manage the loan, the Borrower shall accept the
 same. Other branches of Bank of China Limited as entrusted by the Lender or
 assuming the loan hereunder shall have the right to exercise all rights
 hereunder, bring a lawsuit in the people’s court in their own names and apply
 for arbitration or enforcement in case of occurrence of any dispute
 hereunder. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.3

 	
  

 	
 This Contract shall be legally
 binding upon and inure to the benefits of both Parties and their respective
 heirs and permitted assigns without prejudice to other provisions contained
 herein. 

 

14

	
  

 
	
 Fixed Assets Loan Contract
 (2010 Amended Version)

 
	

 

 

	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.4

 	
  

 	
 Except as otherwise agreed,
 the domiciles of both Parties as specified in this Contract shall be the
 correspondence and contact addresses. In case of any change thereof, either
 party shall timely notify the other party in writing. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.5

 	
  

 	
 The transaction hereunder
 shall be based on independent benefits of each party. If other parties under
 such transaction shall constitute related parties of the Lender in accordance
 with the relevant laws, regulations and regulatory requirements, the parties
 shall not impair the fairness of such transaction by taking advantage of such
 related-party relationship. 

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.6

 	
  

 	
 All captions and name of
 business in this Contract are inserted only for the convenience of reference,
 and shall not affect the interpretation of the terms hereof and the rights
 and obligations of both Parties.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.7

 	
  

 	
 The Lender shall be entitled
 to, in accordance with the relevant laws, regulations and regulatory rules,
 provide the relevant information of this Contract and the Borrower to the
 Credit Reference System of People’s Bank of China and other credit
 information data base duly established, for the inquiry and use by the
 properly qualified organization and individual in accordance with laws. The
 Lender shall also be entitled to inquire the relevant information of the
 Borrower through the Credit Reference System of People’s Bank of China and
 other credit information data base duly established.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 19.8

 	
  

 	
 If the date of utilization or
 repayment is a public holiday, then it shall be postponed accordingly to the
 first Business Day following the public holiday.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
 20

 	
  

 	
 Effectiveness

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 This Contract shall become
 effective on the date when it is signed by the legal representative
 (responsible person) or authorized signatory and affixed with the common seal
 of each party.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 This Contract is executed in quadruplicate,
 of which each party holds two copies, being equally authentic.

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Borrower: Pingnan County
 Yuheng Hydropower Co., Ltd.(stamp)

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (stamp)

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Authorized signatory: John D.
 Kuhns

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Date: 14 December 2010

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 The Lender: Bank of China
 Limited Fujian Branch

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 (stamp)

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Authorized signatory:
 _________

 
	
  

 	
  

 	
  

 
	
  

 	
  

 	
 Date: 24 December 2010 

 

15

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00187-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00187-of-00352.parquet"}]]