Document:

Exhibit 10.13

 Exhibit 10.13 
 Before signing this Contract, Borrower should read the Contract carefully, especially the sections marked with ***, and should confirm that Borrower has no disagreement with the Contract. 
 BANK OF COMMUNICATIONS LOAN CONTRACT 
 (For Medium or Short Term Working Capital Loan) 
 Loan No.: 2009 — 0023

 Borrower: Beijing Dehaier Medical Technology Company Limited 
 Address: 45 Yong An Road, Science Park, Changping District, Beijing, 102200 
 Legal Representative:
Chen Ping 
 Lender: Industrial and Commercial Bank of China Limited (Hai Dian Branch) 
 Representative: Xu Tian Ling 

 According to applicable laws and regulations of the People’s Republic of China (the “PRC”),
the Borrower and Lender, after reaching an agreement through negotiations, hereby enter into this contract pursuant to Borrower’s application to Lender for a working capital loan (the “Loan”) 
 Article 1. The Loan type 
 1.1. Loan types: For Medium or Short Term Working Capital Loan 
 Article 2. The purpose of the Loan 

2.1. Purpose of the Loan.: The purpose of the line of credit is to allow the Borrower to finance its working capital needs (including equipment
purchases). 
 2.2. Without the consent Party B, Party A shall not change this contract identified in the borrowing 
 Article 3. Loan amount and Term 
 3.1. Loan amount: RMB10,000,000 
 3.2. The period of Loan: from June 2, 2009 through May 20, 2010. 
 3.3. The Loan under this Loan Contract shall be solely for industrial/business use. Borrower shall not divert the funds under this Loan Contract to any
other purpose. 

 Article 4. Interest Rate and Interest Calculation 
 4.1. Interest payment and calculation: 
 The formula for calculating the interest is as follows: Interest on the loan = (the prescribed interest rate under this Loan Contract) x (Loanamount) x (actual days of use), where actual days of use is calculated from the day the Loan is
issued. 
 Settlement of interest under this Loan Contract is to be calculated per month. The settlement date is the 20th day of
each month. All principal and interest shall be paid in full on the day the term of the Loan expires. 
 4.2. Interest rate: Interest shall be
paid monthly. The interest rate shall be equal to the benchmark interest rate of the People’s Bank plus 5%. 
 4.3. During the term of this
Loan Contract, interest may be changed as prescribed by the People’s Bank of China when said Bank adjusts its interest rate or rate calculation method, in which case Borrower’s approval is not necessary. 
 Article 5. Repayment sources of financing and repayment method 
 5.1. Party A to repay the loan principal and interest of this contract source of funding for the following items, but not limited to, the following items 
 5.1.1. Sales income and other comprehensive income 
 5.2. The principal of the Loan should be repaid on the following basis 
 5.2.1. Repay 2,000,000 on November 20 2009 

5.2.2 Repay 3,000,000 on March 20 2010 
 5.2.3 Repay 5,000,000 on May 20 2010 
 Article 6 Guarantee 
 6.1. The Lender shall have a mortgage on the building held by Borrower’s affiliated entity, Beijing Dehaier Technology Company Limited. 
 Article 7 The rights and obligations of both parties 
 7.1. Party A’s rights and obligations(Borrower) 

 7.1.1. Use the fund in accordance with the loan contract 
 7.1.2. Should the party A want to repay the Loan in advance, party A should get the approval from party B and reimburse the loss of Party B. 
 7.1.3. Party A should be responsible for the completeness and accruacy of the material prepared for the Loan. 
 7.1.4. Party A should pay the interest and principal on time. 
 7.1.5. Party A should cooperate with Party for periodic checking for the loan. 
 7.2. Party
B’s rights and obligations (Lender). Lender shall have the right to examine the following issues before releasing funds under the Loan and shall decide whether to release funds based on results of the examination: 
 (1) whether Borrower has performed all legally-required procedures such as obtaining government licenses, approvals and registration and
other procedures Lender may require of Borrower; 
 (2) Whether a related guaranty contract is currently in effect. 

7.3. Lender has the right to collect the interest for the period between the date of the prepayment and the date of repayment recorded in the Loan
Voucher at the rate specified in this Loan Contract. 
 Article 8. Default Liability: 
 8.1. Lender will impose penalty interest and compounded interest according to the regulations of the People’s Bank of China in the event that Borrower
has not fully repaid the principal or interest under the Loan Contract in a timely manner, or fails to use the Loan’s funds as provided by this Loan Contract. 
 8.2. *For the recovery of the principal, interest, penalty interest, compounded interest and other fees unpaid by Borrower, Borrower hereby irrevocably authorizes Lender to withdraw funds from its account
with the Bank of Communications. 
 Article 9. Effectiveness, Modification and termination of the Contract 
 9.1. Upon agreement by both parties, this Loan Contract will become effective upon the affixing of the official Loan seal after authorization from the
Lender’s legal representative. 

 9.2. Should the following case happen, party B have the right to terminate the contract and require party A
repay the principal of the Loan. 
 9.3. Events of Default 
 9.4. Any of the following events shall be considered a default under this Article: 
 (1) Borrower
misappropriates loan funds; 
 (2) Borrower is delinquent in its repayment of the principal or interest; 
 (3) Borrower or guarantor refuses normal financial or operational supervision by Lender, or Borrower or guarantor provides false financial statements or
asset appraisal reports; 
 (4) Borrower or guarantor is involved in illegal activities; 
 (5) The legal representative or primary management personnel of Borrower or guarantor is involved in a criminal case; or 
 (6) Borrower experiences any of the events requiring notification listed in Article 5.3, and such event affects Borrower’s ability to repay debt.

 9.5. In the event of events of default, Lender has the right to take the following steps: 
 (1) Stop providing loan funds that Borrower has not yet used; 
 (2) Unilaterally declare all principal already lent under the Loan Contract to be due ahead of the contract due date and require Borrower immediately to return the principal and pay all interest due; and

 (3) Take other remedies as provided by applicable laws and regulations. 
 Article 10. Settlement of Disputes 
 10.1. When dispute happen, the
both party should settle by themselves first, then turn to local court located in Party B. 
  

	
	Borrower (Official Seal):
	Legal Representative or Authorized Representative
	(Signature or Personal Seal): /s/ Chen Ping

 Date of Signature: 5 May 2009. 

	
	Lender (Official Seal):
	Legal Representative or Authorized Representative
	(Signature or Personal Seal): /s/ Xu Tian Ling

 Date of Signature: May 5, 2009.Exhibit 10.15

 Exhibit 10.15 
 Labor Contract 
  

			
	Party A: Beijing Dehaier Medical Technology Company Limited
	
	Party B: Ping Chen 
	
	Signature Date: December 21, 2009

 LABOR CONTRACT 
 Beijing Dehaier Medical Technology Co. Ltd. (hereinafter referred to as “Party A”) 
 and

  

			
	Name of Employee: Ping Chen	  	Identification Card No.:             

 (hereinafter referred to as “Party B”) 
 hereby execute this Contract in accordance with the applicable provisions of “The Labor Law of the People’s Republic of China” and other laws
and regulations on the basis of equality, voluntariness and consensus. 
 Article I 
 Term of Contract and Probation Period 
  

	 	1.	The term of this Contract shall be from January 1, 2010 to December 31, 2012. 

  

	 	2.	This Contract shall take effect on the day Party B actually commences work for Party A. 

  

	 	3.	During probation period, Party A shall perform a performance review on Party B, and shall decide whether to formally hire Party B based on Party B’s work
performance and capabilities. The probation period shall end upon notice from Party A of Party B’s formal hiring, and Party B shall become Party A’s formal employee. In the event that Party A does not believe that Party B fully meets
hiring conditions, Party A may extend the probation period in accordance with applicable rules. During the probation period, in the event that Party A does not believe that Party B meets hiring conditions and decides not to hire Part A, this
Contract shall be terminated automatically. 

  

	 	4.	 On the day Party B reports to work, Party B shall provide Party A with the labor certificate or relevant severance certificates [from Party B’s
previous employer]. In the event such proof is not provided within half a month, Party B must have a reasonable

	 	 
application and may get an extension only after Party A gives consent, and said extension shall not exceed one month. In the event that Party B fails to provide relevant proof within the
prescribed timeframe, this Contract shall be automatically terminated. 

 Article 2 
 Job Post and Job Duties 
  

	 	1.	Party B shall hold the position of Chief Executive Officer. Party B shall complete his work according to the job duties defined by Party A. 

  

	 	2.	Party A may change Party B’s job due to Party A’s business need or due to Party B’s capabilities or performance. Party B shall have the right to make his
own comment, but shall comply with Party A’s work arrangements and shall complete the procedures for change according to the rules. 

 Article 3 
 Work Conditions and Labor Protection 
  

	 	1.	Party A shall implement a 40-hour work week system. Due to business needs, management, sales and service departments, etc., shall implement an irregular work system or
comprehensive work hour system. 

  

	 	2.	In the event that Party A needs Party B to work overtime due to business needs, Party A may provide makeup breaks or compensation. 

  

	 	3.	Party A shall provide Party B with work environment and labor protection measures consistent with the requirements of the Chinese Government. 

Article 4 
 Compensation 
  

	 	1.	In accordance with the current salary system of Party A, Party B’s total monthly salary shall be RMB16,000. 

  

	 	a.	[Reserved] 

	 	b.	The salary shall be RMB 16,000, plus a bonus. The bonus shall be issued in accordance with relevant requirements of Party A. 

  

	 	2.	 Party A shall issue the salary for the previous month on the 10th of each month. 

  

	 	3.	Party B’s personal income adjustment tax shall be borne by Party B himself, and shall be withheld by Party A. 

  

	 	4.	Party A may pay Party B a certain amount of subsidies and bonuses depending on the business operating status and Party B’s work performance.

  

	 	5.	In the event that Party A implements a new salary system, adjusts salary levels or in the event that Party B’s duty post and position is changed, Party A may make
an adjustment to Party B’s salary in accordance with the relevant rules. 

 Article 5 
 Labor Insurance, Welfare and Benefits 
  

	 	1.	Party shall pay relevant social insurance to designated authorities on Party B’s behalf in a timely manner in accordance with government requirements.

  

	 	2.	Party B shall be entitled to legal holidays specified by the Chinese Government, as well as paid leaves, such as annual vacations, marital leave, bereavement leave and
maternity leave, etc. 

  

	 	3.	During Party B’s employment with Party A, in the event of Party B’s sickness or non-job related injuries, Party B shall set Party B’s medical leave in
accordance with government requirements. 

 Article 6 
 Labor Discipline 
  

	 	1.	Party B shall strictly comply with the various rules and regulations prepared by Party A in accordance with law. 

  

	 	2.	In the event that Party B has complied with rules and regulations in an exemplary manner or in the event that Party B has violated such rules and regulations, Party A
shall reward and discipline Party B, as the case may be. 

 Article 7 
 Termination of, Changes to, Renewal and Dissolution of Labor Contract 
  

	 	1.	Upon the occurrence of any one of the following circumstances, this Labor Contract shall be terminated: 

  

	 	a)	The expiration of this Labor Contract; 

  

	 	b)	Party A has been declared bankrupt in accordance with law; 

  

	 	c)	Party A has been dissolved or revoked in accordance with law; 

  

	 	d)	Party B’s retirement, severance or death; 

  

	 	e)	Other circumstances specified by law and regulations; 

  

	 	2.	This Labor Contract may be terminated upon consensus between Party A and Party B; 

  

	 	3.	Upon its expiration, this Labor Contract may be renewed upon mutual agreement between Party A and Party B; 

  

	 	4.	Due to change of products, adjustment to business operations or due to policy adjustments and other changes of circumstances, Party A may change the relevant contents
of this Contract and complete the procedures for such changes; 

	 	5.	Party B may terminate this Labor Contract at any time upon the occurrence of any one of the following circumstances: 

  

	 	a)	Party B is in the probation period; 

  

	 	b)	Part A forces Party B to perform labor through force, threat or illegal restriction on Party B’s personal freedom; 

  

	 	c)	Party A fails to pay labor compensation or provide work conditions; 

  

	 	d)	Upon confirmation by labor protection and labor health oversight authorities, Party A’s work safety and health conditions do not meet the standards of laws and
regulations; 

  

	 	6.	Party B must give Party A 30 days of written notice when it requests termination of this Labor Contract. In the event that any special provisions have been covenanted
regarding the deadline for advance notice, the requirement for such a prescribed deadline shall be met. 

  

	 	7.	Upon the occurrence of any one of the following circumstances, Party A may terminate this Labor Contract, but must give Party B 30 days written notice:

  

	 	a)	In the event that Party B becomes sick or suffers non-work related injuries, after Party B’s medical leave has ended, Party B still has not recovered, or although
Party B has recovered, Party B cannot perform the work on the original duty post or any other work arranged by Party A; 

  

	 	b)	Party B is incompetent, and still remains incompetent even after training or even though Party B’s duty post has been adjusted; 

  

	 	c)	There have been major changes to in objective circumstances used as the basis for the execution of this Labor Contract, rendering it impossible to perform the original
Labor Contract, and the parties are still not able to reach an agreement on changes to this Labor Contract after their consultations; 

	 	8.	Party B may terminate this Labor contract at any time upon the occurrence of any one of the following circumstances on Party B’s part: 

  

	 	a)	Party B proves that Party A has not met the hiring conditions during the probation period; 

  

	 	b)	The cumulative number of days of Party B’s absence without leave and leave exceeds the number of days allowed by Party A; 

  

	 	c)	Party B seriously violates the labor discipline or the rules and regulations of the company; 

  

	 	d)	Party B neglects his duty and is engaged in malpractice for personal gains, causing substantial loss to Party A; 

  

	 	e)	Part B is held criminally liable in accordance with law; and 

  

	 	f)	Other circumstances specified by laws and regulations. 

  

	 	9.	The performance of this Labor Contract shall be suspended upon the occurrence of any one of the following circumstances: 

  

	 	a)	Party B is drafted into military service or performs other legally mandated obligations specified by the state; 

  

	 	b)	Party B is temporarily unable to perform the obligations under this Labor Contract, but there are still conditions and possibilities for the employee to continue to
perform them; and 

  

	 	c)	Other circumstances set forth by laws and regulations or covenanted by this Labor Contract. 

 Article 8 
 Liabilities for Breach of This Labor Contract 
  

	 	1.	Upon the termination, dissolution of this Labor Contract or upon the occurrence of liability for breach of same, legal liabilities shall be undertaken in accordance
with the applicable provisions of the “Labor Law” and state laws and regulations. In the event that any economic losses or damages have been caused to the other party, liabilities for damages shall be in accordance with law.

  

	 	2.	In the event that when Party A terminates this Contract in accordance with Section 7, Article 7, and Party B terminates this Contract in accordance with
Section 7, Article 7 and Clause 2, Section 2, Article 9, if no advance notice is given in accordance with the prescribed requirements or if advance notice is insufficient, compensation shall be paid at the number of deficient days
multiplied by the average number of days of Party B’s actual monthly salaries. 

  

	 	3.	When Party B is engaged in professional and technical work or has access to Party A’s trade secrets or in the event Party B terminates this Contract in violation
of Clause a, Section 2 and Section 3 Article 9 during the period of required service, Party B shall be liable for breach of contract and pay a penalty equivalent to three months’ salaries. 

  

	 	4.	In the event Party B has received training funded by Party A and terminates this Contract in violation of Clause a to Clause e, Section 8 Article 7 during the
period of required service, Part B shall compensate Party A for the training fee, which shall be decreased by the year in accordance with the applicable state requirements. 

 Article 9 
 Other Matters Covenanted by the Parties Through Consultations 
  

	 	1.	Confidentiality 

  

	 	a)	Party A maintains a strict policy on confidentiality. Any violation by Party B of the confidentiality rule shall be a serious violation of this Contract. Upon
severance, Party B shall not photocopy, take away or disclose in any manner any documents or information belonging to Party A, and shall maintain trade secrets for Party A. 

	 	2.	Denial of Access to Secrets 

  

	 	a)	Party B shall maintain trade secrets for Party A. Relevant workers who engage in professional and technical work or who have access to trade secrets shall give Party A
three months of written notice when they request termination of their labor contracts. During this time, Party A may take corresponding measures to deny access to secrets. 

  

	 	b)	During Party B’s denial of access to secrets, Part A shall have the right to adjust Party B’s duty post, and may adjust Party B’s duty post salary based
on the current duty post. 

  

	 	3.	The Required Service Period 

  

	 	a)	In the event that Party A has spent funds to hire Party B, has provided training or other special treatment to Party B, Party A may covenant a required service period
with Party B. 

  

	 	b)	In the event that Party B terminates this Labor Contract during the required service period, Party B shall give Party A two months written notice, and shall compensate
Part A in accordance with relevant requirements. At the same time, Party A may adjust Party B’s duty post. 

  

	 	4.	Non-competition 

  

	 	a)	Part B agrees not to be hired by another company without approval during the term of this Contract. 

  

	 	b)	Party B agrees not to engage in direct or indirect business contact with Part A and the affiliates thereof without approval for one year after the termination of this
Contract; shall not engage in actions in competition with Party A and the affiliates thereof or engage in business of a similar nature in any manner, and Part A shall provide corresponding compensation. 

	 	5.	Intellectual Property: Party A shall own the rights to all intellectual property created by Party B relating to Party B’s employment during the service period,
including inventions, creations, all patents, copyrights and other intellectual properties. 

  

	 	6.	Other Covenants 

 Article 10 
 For matters not covered by this Contract, decisions shall be made by reference to applicable provincial and local laws, regulations and policies, as well as
the system of the company. In the absence of specific rules, such matters shall be resolved by Party A and Party B through friendly consultations. 
 Article 11 
 In the event that the provisions of this Contract contravene applicable provincial laws, regulations and policies,
applicable provincial laws, regulations and policies shall control. 
 Article 12 
 This Contract shall be in duplicate copies, with one copy for each of the parties, and shall take effect upon affixation thereto of the signatures and seals of the parties. 
 Party A (Seal) 
 Beijing Dehaier Medical Technology
Co. Ltd.
  

			
	/s/ Ping Chen	  	
	Signature of Authorized Representative:	  	Date: December 21, 2009

  

			
	/s/ Ping Chen	  	
	Party B’s signature:	  	Date: December 21, 2009

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00167-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00167-of-00352.parquet"}]]