Document:

Exhibit 10.13

 

Deferred Loan Agreement

 

Party A (the Lender): Daqing High-Tech State-owned
Assets Operation Co., Ltd.

Legal Representative: Wang Fangyu

 

Party B (the Borrower): Heilongjiang TYALS
Co., Ltd.

 

Party C (the Guarantor): Wang Yuhu

Address: No. 108, Shangyou Street, Daoli District,
Harbin.

ID Card No.: 230124197406087013

 

In order to solve the shortage
of funds of Party B in purchasing electrical aluminum rod production equipments, in accordance
with the resolutions of the 1st Special Conference dated March 10, 2006 of the People’s Government of Daqing City
and of the 4th Session dated March 17, 2006 of the project examination and approval committee of the high and new technology
zone, Party A, Party B and Party C reach the following loan agreement through negotiation:

 

Article I: The monetary
loan of RMB 750,000.00 lent to Party B by Party A will be transferred to Party B’s account within 15 days after Party B has
completed all its obligations stipulated by the 4th Session of the project examination and approval committee of the
high and new technology zone in 2006, provided that the three parties have executed this Agreement;

 

Article II: The extended
period of the loan is from April 07, 2009 to December 31, 2009;

 

Article III: Party B shall
pay to Party A the fund possession expenses according to 5% of the loan every year. The fund possession expenses of the first year
shall be paid up within 15 days after the date of execution of this Agreement, and thereafter the fund possession expenses of each
year shall be paid up on the anniversary of the fund possession expenses of last year.

 

Article IV: The loan must
be used to purchase electrical aluminum rod production equipments and may not be misappropriated for
any other purpose.

 

Article V: Party A has the
right to require Party B to provide production operation data according to the needs and requirements of funds management. Party
B undertakes to give comprehensive cooperation and submits monthly enterprise financial reports as required by Party A.

 

Article VI: Party B undertakes
to notify Party A in writing within 7 days of the date of occurrence or possible occurrence of any of the following circumstances:

 

    	 

    	 

    

 

		1.	Any material change happens to the form of organization, including without limitation implementation
of contracting, leasing operation, joint operation, shareholding system transformation, amalgamation
(merger), joint venture (cooperation), division, setup of subsidiary, transfer of property right, capital decrease, closedown,
dismissal, application for bankruptcy, etc.;

 

		2.	Party B modifies its articles of association, replaces legal representative, decreases registered
capital, or makes any material decision in terms of finance or personnel;

 

		3.	Party B sells, leases, transfers or dispose of otherwise all or any substantial part of its assets;

 

		4.	Party B provides guarantee for any third party, which causes material adverse impact upon its financial
status or ability to perform its obligations hereunder; or

 

		5.	Party B gets involved in any material suit, or compulsory enforcement
measures (such as property preservative measures) are taken to its major assets, or any such event as causes material adverse
impact to its financial status or repayment capability happens to Party B. 

 

Article VII: Special Provisions

		1.	If, during the period of the loan, Party B increases its capital or enlarges its shares, Party
B shall obtain the consent of Party A and perform legal procedures. In such case, the loan may be transformed into the investment
of Party A to Party B;

 

		2.	Party C (namely the legal representative of Party B) provides joint and several guarantee for Party
B’s all obligations hereunder. Even if the loan agreement becomes null and void, this clause remains in force. The period
of such guarantee is two years as of the date of expiration of this Agreement.

 

Article VIII:
Liabilities for Breach of Agreement

		1.	If Party B fails to repay in full the principal of the loan and the fund possession expenses as
scheduled, Party B shall pay to Party A a penalty according to 0.05% of the loan every day;

 

		2.	If Party B (i) violates any provision of this Agreement, (ii) conducts any illegal activities,
(iii) provides any false information to Party A, (iv) does not notify Party A of any material change in the operation or assets
of Party B, or (v) the legal representative or any other officer of Party B has any illegal conduct, Party A has the right to terminate
unilaterally this Agreement at
once, take back the loan and recover from Party B all losses (including without limitation fund possession expenses, penalty, legal
fees, counsel fee, etc);

 

    	 

    	 

    

 

		3.	The invalidity of any provision of this Agreement may not prejudice the validity of the remaining
provisions hereof.

 

Article IX: Any dispute
arising out of this Agreement and any matter uncovered herein shall be settled by both parties through negotiation. In case no
settlement can be reached, either part may bring a suit to the court of the place where Party A is located.

 

Article X: This Agreement
will come into force as of the date of execution and is in four originals of the same legal force, two for each party.

 

Party A (the Lender): Daqing High-Tech State-owned
Assets Operation Co., Ltd. (Seal)

Legal Representative:

Or Entrusted Agent (Signature): Meng Xin

Daqing High-Tech State-owned Assets Operation
Co., Ltd. (Seal)

 

Party B (the Borrower): Heilongjiang TYALS
Co., Ltd. (Seal)

Legal Representative:

Or

Entrusted Agent (Signature):

Heilongjiang TYALS Co., Ltd. (Seal)

 

Party C (the Guarantor) (Signature): Wang Yuhu

 

Date: April 07, 2009

 

    	 

    	 

    

 

Deferred Repayment Agreement 

 

Party A: Daqing High-Tech State-owned Assets
Operation Co., Ltd.

 

Party B: Heilongjiang TYALS Co., Ltd.

 

In accordance with the resolutions
of the 1st Special Conference dated March 10, 2006 of the People’s Government of Daqing City and of the 4th
Session dated March 17, 2006 of the project examination and approval committee of the high and new technology zone, the period
of the loan of RMB 4,750,000.00 provided to Party B by Party A in April 2006 is from May 2006 to June 2009. During this period,
Party B proposed to go listed. On August 31, 2009, it was decided on the 6th director office meeting of the management
committee of the high and new technology zone that Party A may convert the loan of RMB 4,750,000.00 into equities if Party B goes
listed on domestic New Third Board market. If Party B fails to go listed as scheduled or the transformation of the loan into equities
fails to be implemented, Party B shall repay in a lump sum of RMB 4,750,000.00 and refund the possession expenses in cash within
one month. On September 04, 2009, Party A and Party B executed a deferred repayment agreement, by which Party B shall repay the
entire loan on January 31, 2010 if Party B fails to go listed as scheduled or the conversion of the loan into equities fails to
be implemented.

 

In order to continue to
support Party B’s going listed on domestic new third board, it was agreed on the 3rd session dated April 13, 2010
of the management committee of the high and new technology zone that the repayment of this loan may be deferred. Therefore, both
parties reach the following agreement through negotiation:

 

		1.	Party B shall repay to Party A the entire loan of RMB 4,750,000.00 prior to November 30, 2010,
whether Party B can go listed on domestic New Third Board market.

 

		2.	For the extended period from October 2009 to November 2010, Party A charges Party B the total fund
possession expenses of RMB 71,000.00 in respect of the loan according to the rate agreed previously (5% for RMB 75,0000.00 loan,
and 1% for RMB 4,000,000.00 loan thereof), which shall be paid up within 10 days after the date of execution.

 

		3.	If Party B fails to repay as scheduled, Party B shall pay to Party A a loss of RMB 1,000.00 for
each overdue day.

 

		4.	This Agreement is in four originals, two for each party.
	 	 	 

    	 

    	 

    

 

Party A: Daqing High-Tech State-owned Assets
Operation Co., Ltd. (Signature and Seal)

Legal Representative (or Entrusted Agent):
Meng Xin

Daqing High-Tech State-owned Assets Operation
Co., Ltd. (Seal)

 

Party B: Heilongjiang TYALS Co., Ltd. (Signature
and Seal)

Legal Representative (or Entrusted Agent):

Special Seal for Contract of Party B: Heilongjiang
TYALS Co., Ltd. (Seal)

 

April 28, 2010

 

    	 

    	 

    

 

Loan Agreement for Listing Support Funds

 

Party A (the Lender): Daqing Hi-tech State-owned
Assets Operating Limited Company

Legal Representative: Tan Baoyin

 

Party B (the Borrower): Heilongjiang TYALS
Co., Ltd.

Legal Representative: Wang Yuhu

 

Party C (Guarantor): Wang Yuhu (Natural Person)

 

In order to support the
listing financing work of Heilongjiang TYALS Co., Ltd., Party A provides Party B with a loan of RMB
3,000,000.00 as listing support funds in accordance with the requirements of the 4th summary dated March 11, 2011 of
the party and government joint conference of the management committee of Daqing High and New
Technology Zone and the stipulations of the file of Daqing High and New Technology Zone (G.X.G.F. [2009] No. 1). Whereas Party
B owes to Party A a sum of RMB 4,750,000.00 due, which RMB 3,000,000.00 thereof is directly converted into the loan for listing
support funds and the remaining RMB 1,750,000.00 thereof will be refunded to Party A by the end of 2011 in accordance with the
file of the management committee. Party A and Party B reach the following loan agreement through negotiation:

 

Article
I: RMB 3,000,000.00 of the loan of RMB 4,750,000.00 owed to Party A by Party B is directly converted into the loan for listing
support funds and the remaining RMB 1,750,000.00 thereof will be repaid to Party A prior to December 31, 2011. Party B proposes
that the third party guarantor Party C should act as the joint and several guarantee responsible person and Party C also
agrees to provide such joint and several guarantee, and the valid term of such guarantee is two years.

 

Article II: The valid term
of support loan is two years from December 01, 2010 to April 01, 2013. In case of any of the following circumstances, Party A has
the right to require Party B to repay the loan in advance:

 

		1.	Party B fails to repay to Party A the entire loan within 6 months after Party B goes listed formally.

 

		2.	The listing office of the management committee confirms that Party B fails to repay to Party A
the entire loan within one months after Party B goes listed.

 

Article III: The loan may
not be used for any purpose other than listing of the company.

 

    	 

    	 

    

 

Article IV: Party A has
the right to require Party B to provide production operation data according to the needs and requirements of funds management.
Party B undertakes to give comprehensive cooperation and submit enterprise financial reports quarterly as required by Party A.

 

Article V: Liabilities for
Breach of Agreement:

		1.	If Party B fails to repay the loan in full as scheduled, Party B shall pay to Party A a penalty
according to 0.05% of the loan per day.

 

		2.	If Party B (i) violates any provision of this Agreement, (ii) conducts any illegal activities,
(iii) provides any false information to Party A, (iv) does not notify Party A of any material change in the operation or assets
of Party B, or (v) the legal representative or any other officer of Party B has any illegal conduct, Party A has the right to terminate
unilaterally this Agreement at
once, take back the loan and recover from Party B all losses (including without limitation fund possession expenses, penalty, legal
fees, counsel fee, etc).

 

Article VI: Party C provides
joint and several guarantee for the loan of Party B, and the scope of such guarantee covers the principal of the loan, fund possession
expenses, penalty, legal fees, counsel fee, etc.

 

Article VII: Any dispute
arising out of this Agreement and any matter uncovered herein shall be settled by both parties through negotiation. In case no
settlement can be reached, either part may bring a suit to the court of the place where Party A is located.

 

Article
VIII: This Agreement will come into force as of the date of execution and is in two originals of the same legal force, one for
each party.

 

Party A (the Lender): Daqing Hi-tech State-owned
Assets Operating Limited Company (Seal)

Legal Representative: Tan Baoyin

Daqing Hi-tech State-owned Assets Operating
Limited Company (Seal)

 

Party B (the Borrower): Heilongjiang TYALS
Co., Ltd. (Seal) 

Legal Representative: Wang Yuhu

Heilongjiang TYALS Co., Ltd.
(Seal)

 

Party C (Guarantor): Wang Yuhu (Signature)

 

Place of Execution: Daqing High and New Technology
Industrial Development Zone

 

Date of Execution: , 2011Exhibit 10.14

 

No:  2010 qing xin zi No.116        

 

Contract of Loan for Small-sized Enterprise

 

Special Note: This contract is signed between
and by the lender and the borrower according to law through consultation on the basis of equality and voluntariness, and all articles
of the contract are the real expressions of both parties. To maintain the legal rights and interests of the borrower, the lender
requests the borrower to pay sufficient attentions to all the articles relating to the rights and obligations of both parties,
in particular, the contents of the part in black type. 

 

    	 

    	 

    

 

Lender: Daqing Branch       of ICBC Corporation Limited

Person-in-charge:  Jiao Bin            Contact Person:     Liang Yan      

Domicile (Address):       ICBC Building, No.37 Dongfeng Road, Sa Er Tu District

Postcode:   163311    

Telephone:  4626889                 Fax:      4626889          

E-mail:     dqgsywb@163.com             

 

Borrower: Heilongjiang TYALS Co., Ltd     

Legal representative: Wang Yuhu       Contact Person:      Chen Xuerui     

Domicile (Address):  No. 1 Sunshine Street, Hi-tech Industry Development zone, Daqing City 

Postcode:   163316  

Telephone: 4300122-8005           Fax: 4300211     E-mail:                                   

 

Through equal consultation, the borrower and
the lender have reached an agreement on the matter that the lender extends loan to the borrower, and hereby sign this contract.

 

Part One Loan Conditions

 

Article 1    Use of Loan

The loan under this contract shall be used
to purchase materials for use in production. Unless approved in writing by the lender, the borrower shall not use the loan for
any other purpose, and the lender shall have the right to monitor and supervise the use of the loan.

Article 2    Amount and Period of Loan

2.1 The currency of the loan under this contract
shall be renminbi (RMB), and the amount shall be RMB 5, 600, 000 (in words: RMB Five million and six hundred thousand) and (when
the number and the words are inconsistent, the words shall prevail).

2.2 The period of the loan under this contract
shall be twelve (12) months, which shall be calculated from the date on which the money is actually drawn (in the case of drawing
money in many times, calculate from the date the first drawing is made). The actual money-drawing date shall subject to the evidence
of debt.

 

    	 

    	 

    

  

Article 3    Interest Rate, Interest and Expense

3.1 [The method to determine the interest
rate of renminbi loan]

The interest of the renminbi loan shall be
determined according to  (2) of the following methods:

		(1)	Fixed interest rate, the annual interest rate shall be 1 %, and shall remain unchanged within
the validity period of the contract.

		(2)	Floating interest rate, the interest rate of the loan shall be determined as the benchmark interest
rate plus the floating margin, of which, the benchmark interest rate shall be 5.56% (the date on which money is drawn/the
contract comes into force), for level of the benchmark interest rate of the People’s Bank of China corresponding to the period
of loan agreed in Article 2.2, the floating margin shall be zero (0) (floating up/floating downward/zero),
and the floating margin shall remain unchanged within the period of the contract. After the borrower has drawn the money,  1
(1/3/6/12) month shall be taken as one period of the interest rate of the loan, and the interest rate shall be adjusted
one time in one period, and the interest shall be calculated by time section. The date to determine the interest rate of the second
period shall be the corresponding date upon the expiration of one period after the money-drawing date. If in the adjustment month,
there is no date corresponding to the money-drawing date, the last day of this month shall be the corresponding date, and the corresponding
dates for various other periods can be determined in the same manner. Where the borrower drawn money in many sums, the interest
rate of the loan shall be adjusted according to  A  of the following methods:

		A.	No matter in how many times the money is drawn within one period, the interest rate shall be carried
out according to the current loan interest rate determined by the interest rate determining date of this period, and shall be adjusted
at the same time in the next period.

		B.	The loan interest rate of each sum of money drawn shall be determined and adjusted respectively.

(3) Other:     1                                                                                              

3.2 [The method to determine
the interest rate of foreign exchange loan]

The interest rate of foreign exchange loan
shall be determined according to Number 1 of the following methods:

		(1)	Fixed interest rate, the annual interest rate shall be      %, and the
interest rate shall remain unchanged within the validity period of the contract.

		(2)	Floating interest rate, the interest rate of the loan shall be the floating interest rate
                                                                consisting of the margin of             
                                                                (LIBOR/HIBOR) of month (benchmark interest rate) plus             
                                                                base point (one base point is 0.01%). The margin with addition of base point shall remain unchanged within the period of the
                                                                contract. Where money is drawn in multiple sums, the interest rate of each sum of money drawn shall be calculated
                                                                respectively. After the borrower has drawn the money, the benchmark interest rate shall be adjusted according to Number
                                                                ________ of                                                                 the following methods, and the interest shall be
                                                                calculated by time section.

 

    	 

    	 

    

 

		A.	The benchmark interest rate shall float according to its corresponding period. The date to adjust
the benchmark interest rate of the second period shall be the corresponding date upon the expiration of one period after the money-drawing
date. If in the adjustment month, there is no date corresponding to the money-drawing date, the last day of this month shall be
the corresponding date, and the corresponding dates for various other periods can be determined in the same manner.

		B.	The benchmark interest rate shall be adjusted on the first day of each interest period.

		(3)	Other:                                                                                                                                   

3.3 The interest of the loan under this contract
shall be calculated according to day from the day the money is actually drawn, and the interest shall be settled according to            month                   (month/quarter/half
a year). When the loan expires, the interest shall be paid up together with the principal, where, the daily interest rate = annual
interest rate/360.

3.4 The penalty interest rate for
overdue payment under this contract shall be determined to be the original loan interest rate plus  50  %, and the penalty
interest rate for misappropriating the loan shall be the original loan interest rate plus  100  %.

Article 4    Drawing

The borrower shall draw the money
according to the actual money using demand, and the first sum of money must be drawn out before December 31, 2010, and the
last sum of money must be drawn before December 31, 2011, otherwise the lender shall have the right to cancel all or part
of the loan.

Article 5    Loan Repayment

5.1 The borrower shall return the
loan under the contract according to (2)  of the following methods:

(1) Repay the loan at one time when the loan matures.

(2) Repay the loan in multiple periods
according to the repayment plan (when the content is relatively more, additional page can be attached):

	Planned time for repayment	Planned amount for repayment (RMB10, 000)
	August 25, 2011	200
	November 25, 2011	360

5.2 Where
the loan under this contract belongs to any of the following circumstances, the borrower shall return the loan immediately after
the corresponding capital is in place, and it shall be unnecessary for the borrower to pay compensation fund for the repayment
of the loan in advance caused due to it:

 

 

5.3 Except the case agreed in Article
5.2, when the borrower returns the loan in advance, the borrower shall pay         % of the amount
returned in advance to the lender as compensation fund.

Article 6    Guarantee

6.1 Where the loan under this contract
is guarantee loan, the guarantee mode shall be pledge.

 

    	 

    	 

    

 

6.2 Where the loan guarantee under
this contract is maximum amount guarantee, the corresponding contract of the maximum guarantee amount shall be as follows:

The name of the maximum amount guarantee contract:          (No.           )

The guarantor:                                                                                                                                                                           

Article 7    Financial Agreement (Selective
article, this article shall be £ Applicable £ Not applicable)

Within the validity period of this contract,
the borrower shall abide by the following financial indices agreement: 

 

 

 

 

Article 8    Dispute Settlement

The method to settle the dispute under this
contract shall be     (2)      :

(1) Submit the dispute to                                             
arbitration commission for arbitration in                                          (place
of arbitration) according to the commission’s arbitration rule in effect when the arbitration application is submitted.
The arbitration award shall be final and binding on both parties.

(2) The dispute shall be settled through
lawsuit in the court in the place where the lender is located.  

Article Miscellaneous

9.1 This contract shall be in triplicate,
with the borrower, the lender, guarantor each holding one copy.

9.2 The following appendices and other appendices
jointly confirmed by both parties shall constitute the integral and inseparable part of this contract, and shall have the same
legal effect with this contract.

Appendix 1: Advice of Drawing (Format)

Appendix 2: Entrustment Payment Agreement

Article 10    Miscellaneous

 

 

 

 

 

 

    	 

    	 

    

 

Part Two   Articles of Contract of Loan for
Small-sized Enterprise

Article 1    Interest Rate and Interest

		1.1	In foreign exchange loan, LIBOR shall be the interbank offer rate of the currency of the
loan under this contract displayed in the “LIBO=” page of REUTTRES interbank financial telecommunication terminal two
banking days (11: 00 at noon London Time) before the money drawing day or day of adjustment of the benchmark interest rate; HIBOR
shall be the interbank offer rate of the currency of HK Dollar displayed in the “HIBO=” page of REUTTRES interbank
financial telecommunication terminal two banking days (11: 00 at noon Hong Kong Time) before the money drawing day or day of adjustment
of the benchmark interest rate.

		1.2	Where the interest rate of the loan under this contract adopts the floating interest rate, the
interest rate adjustment after the loan exceeds the period shall still be carried out according to the original method.

		1.3	Where the interest of the loan is settled on a monthly basis, the interest settlement day shall
be the 20th of each month. Where the interest is settled on a quarterly basis, the interest settlement day shall be
the 20th of the last month of each quarter. Where the interest is settled once half a year, the interest settlement
day shall be June 20 and December 20.

		1.4	The first interest period shall start from the day the borrower actually draws the money and end
on the first interest settlement day. The last interest period shall start from the following day after the preceding interest
period ends and end on the final repayment day. Other interest period shall start from the following day after the preceding interest
period ends and end on the following interest settlement day.

		1.5	Where the People’s Bank of China adjusts the method to determine loan interest rate, interest
rate shall be handled according to the relevant regulations of the People’s Bank of China, and the lender shall not otherwise
notify the borrower.

Article 2    Loan Issuance and Payment

2.1 To draw the loan, the borrower must
meet the following preconditions, otherwise the lender shall not have the obligation to issue any sum of money to the borrower,
except that the lender agrees to issue the money in advance.

(1) Except credit loan, the borrower has provided
the corresponding guarantee according to the requirement of the lender, the corresponding guarantee formalities have already been
completed, and no change detrimental to the lender occurs to the guarantee;

(2) Each time the money is drawn, the presentation
and warranty of the borrower under this contract shall still be authentic, accurate, and complete, and there is no violation of
any article under this contract or any other contract signed between and by the borrower and the lender.

(3) The materials provided certifying the use
of the loan shall be consistent with the agreed use.

 

    	 

    	 

    

 

2.2 Where the borrower uses the loan under
this contract in the investment of fixed assets, besides meeting the preconditions mentioned in Article 2.1, the borrower shall
also meet the following preconditions:

(1) The loan project is already approved, ratified
or put on file (if necessary) by the competent authorities of the State.

(2) The capital or other complementary capital
of the loan project has already been put in place in full amount according to the specified time and proportion.

(3) No cost overrun occurs or the cost overrun
shall be settled by the borrower through self-raising.

(4) The project progress has already been completed
according to plan, and the actual project progress is consistent with the amount already invested.

2.3 For the borrower to draw the loan, the
borrower shall submit the advice of drawing to the lender at least five (5) banking days in advance. Once submitted, the advice
of drawing shall not be cancelled without the written approval of the lender.

2.4 Where the borrower meets the preconditions
for drawing or after the money is issued in advance through the approval of the lender, the fact that the lender transfers the
loan to the designated bank account of the borrower shall be deemed as the lender has already issued the loan to the borrower according
to the agreement of this contract.

2.5 According to the relevant supervision regulation
and the management requirement of the lender, the loan that should adopt the method of entrusting the lender to draw or use the
loan, the lender shall pay the loan capital to beneficiary that complies with the agreed use in this contract according to the
borrower’s drawing application and payment entrustment. To this end, the borrower shall otherwise sign with the lender the
entrustment payment agreement as an appendix to this contract, and shall open or designate special account with the lender to handle
entrusted payment matters.

Article 3    Repayment of Loan

3.1 The borrower shall return the full amount
of the principal, interest of the loan and other sums of money payable in time according to the agreement in this contract. One
bank working day before the repayment day and each interest settlement day, the borrower shall deposit the full amount of the interest
payable, principal and other sums of money payable in the repayment account the borrower has opened with the lender, and the lender
shall have the right to take the initiative to collect the amount on repayment day or interest settlement day, or require the borrower
to cooperate in handling the relevant formalities for transferring the amount. If the amount in the repayment account is not enough
for paying all the due sums of money payable by the borrower, the lender shall have the right to decide the liquidation order.

3.2 Where the borrower applies to repay all
or part of the loan in advance, the borrower shall submit a written application to the lender ten (10) banking days in advance
to obtain the consent of the lender, and shall pay to the lender compensation fund according to the standard agreed in the contract.

3.3 Where the loan is returned in advance through
the approval of the lender, the borrower shall also pay up, on the day of returning the loan in advance, the due payable principal,
interest of the loan and any other sum of money ending on the day of returning the loan in advance, according to the agreement
of this contract.

 

    	 

    	 

    

 

3.4 The lender shall have the right to take
back the loan in advance according to the capital withdrawal situation of the borrower.

3.5 Where the actual loan period is shortened
due to the fact that the borrower returns the loan in advance or the lender takes back the loan in advance according to the agreement
of this contract, the corresponding interest rate level shall not be adjusted and the original loan interest rate shall still be
carried out.

Article 4    Guarantee

4.1 Except credit loan, the borrower shall
provide the legal and valid guarantee recognized by the lender for the performance of its obligations under this contract. The
guarantee contract shall be signed separately.

4.2 Where the collateral is damaged, depreciated,
involves ownership dispute, is sealed up or detained, or the pledgor handles the collateral without authorization, or unfavorable
change or any other change unfavorable to the creditor's rights of the lender occurs to the financial conditions of the guarantor of
the pledge and guarantee, the borrower shall notify the lender in time and shall otherwise provide other guarantee that the lender
accepts.

4.3 Where through approval by the lender, hypothecation
guarantee is provided for the loan under this contract in the form of accounts receivable, within the validity period of this contract,
any of the following occurs, the lender shall have the right to announce the loan is immediately due, and to require the borrower
to repay part or all the principal and interest of the loan, or add the legal, valid and sufficient-amount guarantee accepted by
the lender.

(1) The bad debt rate of the pledgor’s
accounts receivable from the paying party has gone up for two consecutive months.

(2) The amount of the due un-received accounts
receivable of the pledgor of the accounts receivable accounts for more than 5% of the balance of the accounts receivable from the
paying party.

(3) Where trade dispute (including but not
limited to dispute in quality, technology, or service) or debt dispute arises between the pledgor of the accounts receivable and
the paying party or any third party, which makes it probably impossible to pay the due accounts receivable in time.

Article 5    Account Management

5.1 Where the loan under this contract is used
for the working capital demand such as the turnover capital for production and operation, the borrower shall designate a special
capital withdrawal account with the lender, which is used for collecting the corresponding sales revenue or the planned capital
for repayment. Where the corresponding sales revenue is settled in non-cash manner, the borrower shall ensure to transfer the amount
to the capital withdrawal account in time upon receiving the sum of money.

5.2 The lender shall have the right to supervise
the capital withdrawal account, including but not limited to knowing and supervising the capital revenue and expenditure of this
account, and the borrower shall provide cooperation. If the lender requires, the borrower shall sign with lender a special agreement
for account supervision.

 

    	 

    	 

    

 

Article 6    Presentation and Warranty

The borrower shall make the following presentations
and warranties to the lender, which shall always be valid within the validity period of this contract:

6.1 Have the subject qualification according
to law, and have the qualification and capability to sign and perform this contract.

6.2 Have obtained all the authorizations or
approvals necessary for signing this contract, the execution and performance of this contract shall not violate the articles of
association of the company, shareholder capital contribution agreement, joint operation agreement, partnership agreement and the
stipulations of the relevant laws and regulations, and shall not contradict any obligation the borrower bears under any other contract.

6.3 Other debts payable have already been paid
in time, and have no behavior of malicious delay in paying principal and interest of bank loan.

6.4 There is no major behavior violating law
or discipline, and incumbent senior managers have not any major undesirable record.

6.5 All the documents and materials provided
to the lender are true, accurate, complete and valid, and there is no false record, major omission or misleading presentation.

6.6 Have not hidden from the lender its event
involving lawsuit, arbitration, or claim.

6.7 Where the borrower uses the loan under
this contract in the investment of fixed assets, the relevant project and the loan event shall comply with the requirement of laws
and regulations.

Article 7    Borrower’s Undertaking

7.1 Draw and use the loan according to the
period and use agreed in this contract, the borrowed money shall not enter the securities market or the futures market in any form
or for any other use prohibited or limited by the relevant laws and regulations.

7.2 Pay up the principal, interest and any
other sum of money payable according to the agreement of this contract.

7.3 Be ready to cooperate with the lender
in the examination and supervision of the use of the loan capital including the use in the forms of account analysis, voucher check,
and on-the-spot investigation, and shall regularly aggregate and report the use of the loan capital according to the requirement
of the lender.

7.4 The borrower shall
accept the credit check by the lender, and shall provide, according to the requirement of the lender, the true, accurate, and complete
financial materials and any other materials that can reflect the debt repayment capability of the borrower, including all account-opening
banks, bank account numbers, and deposit balance, and shall actively help and cooperate with the lender in investigating, getting
to know and supervising its production, operation and financial conditions.

7.5 The borrower shall not distribute share
interest and bonus in any form before paying up the principal and interest of the loan under this contract and any other sum of
money payable. 

7.6 In taking actions such as merger, separation,
capital reduction, equity change, joining partnership, withdrawal from partnership, major asset and creditor’s right transfer,
major foreign investment, material addition of debt financing and other actions that may possibly cause unfavorable influence on
the rights and interests of the lender, the borrower shall obtain the written approval of the lender in advance.

 

    	 

    	 

    

 

7.7 Whenever any of the following circumstances
occurs, the borrower shall notify the same to the lender:

(1) Change of the matters such as the name,
seal, articles of association, domicile, legal representative or person-in-charge, contact address of the company;

(2) Business closedown, dissolution, liquidation,
suspension of business for rectification, revocation of business license, cancellation or application for bankruptcy or being applied
for bankruptcy;

(3) Involve or may involve major economic dispute,
lawsuit, arbitration, or assets are closed down, detained or executed forcibly, or the competent organs such as judicial authority,
taxation and industrial and commercial administrations file any case according to law to investigate into the borrower, or take
punishment measure.

(4) Any shareholder, director, and incumbent
senior manager or shareholder or capital contributor is involved in major case or economic dispute.

7.8 Disclose to the lender any affiliated party
relation and transactions with associated parties completely and accurately in time.

7.9 Sign and receive, in a timely manner, various
kinds of notices posted to or sent to the borrower in any other way by the lender.

7.10 Avoid disposing asset in such a way as
to lower the solvency; avoid damaging the right and interests of the lender in providing guarantee to a third party.

7.11 Bear the charges incurred due to the
execution and performance of this contract, and the charges paid or payable by the lender to materialize the creditor’s rights
under this contract, including but not limited to litigation or arbitration charge, property preservation charge, lawyer’s
fee, execution fee, evaluation charge, auction charge, and announcement fee.

7.12 The liquidation sequence of the borrower’s
debt under this contract shall take precedence of the borrower’s debts to its shareholders, legal representative, or person-in-charge,
partners, main capital contributors, or key management personnel, and shall be at least in the equal position as the borrower’s
debts of the same type to other creditors.

Article 8    Lender’s Undertaking

8.1 Extend loan to the borrower according to
the agreement of this contract.

8.2 Keep confidential the non-public materials
provided by the borrower that relate to its financial conditions, production and operation, except those otherwise stipulated by
the law and this contract.

Article 9    Violation
of Contract 

9.1 The occurrence of any of the following
circumstances constitutes the borrower’s violation of this contact:

(1) The borrower fails to pay the principal,
interest of the loan under this contract and other sum of money payable, or fails to perform any other obligation under this contract,
or violates any presentation, warranty, or undertaking under this contract;

 

    	 

    	 

    

 

(2) Any change detrimental to the creditor’s
right of the lender occurs to the guarantee under this contract, and the borrower fails to otherwise provide other guarantee accepted
by the lender.

(3) Any other debt of the borrower fails to
be repaid upon maturity (including those declared to be mature in advance), or the borrower fails to perform or violates obligation
under other agreement, which has already impacted or may impact the performance of its obligations under this contract;

(4) Where the financial indices of the borrower
such as profitability, solvency, operation capability and cash flow break through the agreed standard, or have deteriorated or
may impact the performance of its obligations under this contract;

(5) Major unfavorable change occurs to the
borrower’s production, operation, and foreign investment, which has already impacted or may impact the performance of its
obligations under this contract;

(6) Where the borrower or its shareholder,
legal representative or person-in-charge, partner, main investor individual or key management personnel involves or may involve
major economic dispute, lawsuit, arbitration, or assets are closed down, detained or executed forcibly, or the competent organs
such as judicial authority, or administrative organs file any case according to law to investigate into the borrower, or take punishment
measure, or exposed by the media due to its violation of the relevant regulation or policy of the state, which has already impacted
or may impact the performance of its obligations under this contract;

(7) Where the equity of the borrower changes,
change occurs to the share holding relation or partner relation, associated operation relation, partner, main investor individual,
key management personnel alter abnormally, disappear, or the any of above-mentioned persons is investigated, is limited in personal
freedom by judicial authority according to law, which has already impacted or may impact the performance of its obligations under
this contract;

(8) Where the borrower extracts the loan or
credit granting of the lender by using false contract between it and its affiliated party, using deal without any actual transaction
background, or the borrower intentionally evades repayment of the creditor’s right of the lender through associated transaction.

(9) The borrower
has already closed down its business, has been dissolved, liquidated, suspended for business rectification, revoked of business
license, cancelled or has applied for bankruptcy or has been applied for bankruptcy or may close down its business, may be dissolved,
liquidated, suspended for business rectification, revoked of business license, cancelled or may apply for bankruptcy or be applied
for bankruptcy;

(10) The borrower has caused liability accident
due to violation of the relevant laws and regulations such as food safety, safe production and environment protection, and supervision
regulations or industrial standards, which has already impacted or may impact the performance of its obligations under this contract;

(11) The borrower’s legal representative
or person-in-charge, main investor individual or key manager involves in illegal behaviors such as gangsterdom activity, drug taking,
gambling, and smuggling;

(12) The borrower owes tax, charge, or often
delays the payment of employees’ salaries.

 

    	 

    	 

    

 

(13) Any other circumstance that may have unfavorable
influence on the materialization of the lender’s creditor’s right under this contract.

9.2 If the borrower violates this contract,
the lender shall have the right to take one or multiple items of the following measures:

(1) To require the borrower to correct its
contract-violating behavior within a limited time.

(2) To stop issuing loan and any other financed
sum of money to the borrower according to this contract and other contract between the lender and the borrower, cancel part or
the entire loan not drawn by the borrower and any other financed sum of money.

(3) To announce the un-repaid loans under this
contract and other contract between the lender and the borrower and other financed sums of money are immediately due, and take
back the un-paid sums of money;

(4) Require the borrower to compensate for
the loss caused to the lender due to its violation of this contract.

(5) Any other measure stipulated by laws and
regulations, agreed in this contract, or deemed necessary by the lender.

9.3 Where the borrower fails to make repayment
upon the maturity of the loan (including those announced to be immediately mature), the lender shall have the right to calculate
and collect the penalty interest according to the overdue penalty interest rate from the overdue day, and for the interest unpaid
in time by the borrower, the complex interest shall be calculated and collected according to the overdue penalty interest rate.

9.4 Where the borrower fails to use the loan
according to the use agreed in this contract, the lender shall have the right to calculate and collect penalty interest from the
misappropriated part according to the penalty interest rate for loan misappropriation from the day of misappropriation, and for
the interest unpaid in time during the period the loan is misappropriated, the complex interest shall be calculated and collected
according to the misappropriated penalty interest rate.

9.5 When the circumstances listed in the above-mentioned
Articles 9.3 and 9.4 both occur to the borrower at the same time, the penalty interest rate shall be determined according to the
higher rate of the two instead of the sum of the two.

9.6 Where the borrower fails to repay the
principal, interest (including the penalty interest and the complex interest) of the loan or other sum of money payable on schedule,
the lender shall have the right to conduct announcement through media for collection. 

9.7 Where the relation of controlling or being
controlled between the borrower and the affiliated party of the borrower has changed, or other circumstances except Number (1),
and (2) in Article 9.1 occur to the affiliated party of the borrower, which has already impacted or may impact the performance
of the borrower’s obligations under this contract, the lender shall have the right to take various measures agreed in this
contract.

 

    	 

    	 

    

 

Article 10    Collection through Deduction

10.1 Where the borrower fails to repay the
mature (including those declared to be mature) debt under this contract according to agreement, the lender shall have the right
to deduct the corresponding sum of money for payment from all foreign currency and renminbi accounts the borrower has opened with
the lender or other branch and sub-branch institutions or the Industrial and Commercial Bank of China, till all the debts under
this control have been paid up.

10.2 Where the currency of the sum of money
to be deducted is inconsistent with the currency under this contract, the amount shall be converted according to the exchange rate
the lender applies on the deduction day. The interest and other charges generated from the deduction day to the paying up day (the
day on which the lender converts the deducted amount into the amount of the currency under this contract and actually pays up the
debt under this contract), and the difference generated during this period due to the fluctuation of exchange rate shall be borne
by the borrower.

10.3 Where the amount deducted by the lender
is not enough to pay up all the debts of the borrower, the lender shall have the right to decide the liquidation sequence.

 

Article 11    Transfer of Rights and Obligations

 

11.1 The lender shall have the right to transfer
part or all of its rights under this contract to a third party, and it shall be unnecessary to obtain consent from the borrower
for the transfer behavior of the lender. Unless approved in writing by the lender, the borrower shall not transfer any of its rights
and obligations under this contract.

11.2 The lender or the ICBC Corporation
Limited (ICBC) can, according to the need of management and operation, authorize or entrust other branch, sub-branch institution
of the ICBC to perform the rights and obligations under this contract, or transfer the creditor’s right of the loan under
this contract to other branch, sub-branch institution of the ICBC to undertake and manage, the borrower shall express to accept
this, and it shall be unnecessary to obtain the consent of the borrower for the above-mentioned behavior of the lender. The other
branch, sub-branch institution of the ICBC that undertakes the rights and obligations of the lender shall have the right to exercise
all the rights under this contract, and shall have the right to file a lawsuit, institute arbitration proceedings or apply for
enforcement in the name of this institution.

 

Article 12    Coming into Force, Change and
Cancellation

12.1 This contract shall come into force upon
signature and shall terminate on the day when the borrower has performed all the obligations under this contract.

12.2 Any change of this contract shall be consulted
and agreed by various parties unanimously and shall be made in writing. The changed article or agreement shall constitute a part
of this contract and shall have the same legal force with this contract. Except the changed part, the rest of this contract shall
still remain valid, and before the changed part comes into force, the previous and original article shall still be valid.

 

    	 

    	 

    

 

12.3 The change and cancellation of this contract
shall not influence the rights of various parties to this contract to claim for loss. The cancellation of this contract shall not
influence the force of the article relating to dispute settlement.

Article 13    Law Application and Dispute Settlement

The signature, effectiveness, interpretation,
performance, and dispute settlement of this contract shall all apply laws of the People’s Republic of China. Any dispute
and controversy arising out of or relating to this contract shall be firstly consulted by both parties for settlement. Where consultation
cannot be conducted or no agreement can be reached through consultation, the dispute and controversy shall be solved according
to the method agreed in this contract.

Article 14    Entire Contract

The first part of this contract Loan conditions
and the second part Articles of Contract of Loan for Small-sized Enterprise shall jointly form an entire loan contract.
The same word in the two parts shall have the same meaning. This loan of the borrower shall be bound by the above-mentioned two
parts.

Article 15    Notices

15.1 All the notices under this contract shall
be sent out in writing. Except otherwise agreed, both parties shall designate the domiciles indicated in this contract as the addresses
for communication and contact. Where the communication address or contact information of any party changes, it shall be necessary
to notify the other party in writing.

15.2 Where any party of this contract refuses
to sign and receive or there is any case in which the notice cannot reach the other party, the notifying party can deliver the
notice by adopting notarization or announcement.

Article 16    Miscellaneous 

16.1 The fact that the lender fails to exercise
or partially exercises or delays in exercising any right under this contract shall not constitute the waiver or change of this
right or other rights, nor shall it influence its further exercising of this right or other rights.

16. 2 The invalidity or non-performability
of any article of this contract shall not influence the validity or performability of other article, nor shall it influence the
force of the whole contract.

16.3 The lender shall have the right to,
according to the stipulations of relevant laws and regulations or the requirement of financial supervision institution, provide
the information relating to this contract and other related information of the borrower to the credit reporting system of the People’s
Bank of China and other credit information database established according to law, for query or use by institutions or individuals
with proper qualifications. The lender shall also have the right to query the related information of the borrower through the credit
reporting system of the People’s Bank of China and other credit information database established according to law, for the
purpose of signing and performing this contract.

 

    	 

    	 

    

 

16.4 The words said in the contract such as
“affiliated party”, “affiliated party relation”, “affiliated party transaction”, “main
investor individual”, “key management personnel” shall have the same meanings with the same words in the Accounting
Standards for Enterprises No. 36 - Disclosure of Affiliated Parties (financial accounting [2006] No.3) published by the Ministry
of Finance of the PRC, and its later revision.

16.5 The bills and vouchers on the loan
under this contract formulated and reserved by the lender according to its business rules shall constitute the valid evidences
certifying the creditor’s right and debt relation between the lender and the borrower, and shall be binding on the borrower.

16.6 In this contract, (1) this contract, whenever
mentioned, shall include amendment or supplement to this contract; (2) The article caption shall be for reference only and shall
not constitute any interpretation of this contract, and shall not constitute any limit on the contents and their scope under the
caption; (3) In the process of performing this contract, if money is drawn on a certain day, and the repayment day is non-banking
day, the repayment day shall be postponed to the following banking day.

 

    	 

    	 

    

 

Both parties confirm: The borrower
and the lender have already conducted sufficient consultations on all the articles of this contract. The lender has already requested
the borrower to pay particular attention to all the articles relating to the rights and obligations of both parties, and to have
a complete and accurate understanding of the same, and has already made interpretations and explanations on the relevant articles
at the requirement of the borrower. The borrower has already carefully read and fully understood all the articles of the contract
(including Party One Loan conditions, and Party Two Articles of Contract of Loan for Small-sized Enterprise), the
borrower and the lender have a completely consistent understanding of this contract and have no objection whatsoever to the content
of the contract. 

 

Lender (Seal):    

 

Person-in-charge/authorized agent:                                                

 

Borrower (Seal)

 

Legal representative/authorized agent:                                           

 

                Contract signing date:                Month                            Day, 2010

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00201-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00201-of-00352.parquet"}]]