Document:

Unassociated Document

    Exhibit
      4.5

     

    AGREEMENT
      TO AMEND THE LOAN AGREEMENT

     

    This
      AMENDING AGREEMENT (this
      Agreement)
      is
      entered
      into by and among the following parties (the parties)
      on
      October
      16, 2006: 

     

    KONGZHONG
      CORPORATION (the Lender)
      

     

    SONGLIN
      YANG, LINGUANG WU, YANG CHA

     

    WHEREAS:
      

     

      
        	1.	
                The
                  Lender, Songlin Yang
                  and Yang Cha signed a Loan Agreement on March 31, 2004 (Loan
                  Agreement).
                  In accordance with the terms and conditions set forth in the Loan
                  Agreement, the Lender has lent to Yang Cha in the principal amount
                  of up
                  to RMB 4,500,000 and lent to Songlin Yang in the principal amount
                  of up to
                  RMB3,500,000. Such loan provided by the lender only can be used
                  for the
                  investment in the Beijing AirInbox Information Technologies Co.,
                  Ltd.
                  (Beijing
                  AirInbox)

              

      

     

      
        	2.	
                Yunfan
                  Zhou, Guijun Wang, Songlin Yang, Zhen Huang, Yang Cha and Linguang
                  Wu have
                  entered into a Capital Contribution Transfer Agreement dated on
                  October
                  16, 2006. Pursuant to Which Yang Cha agrees to transfer to Linguang
                  Wu,
                  and Linguang Wu agrees to acquire from Yang Cha, all of Yang Cha’s equity
                  interests in the registered capital of Beijing AirInbox (accounting
                  for
                  45% of the registered capital of Beijing AirInbox)(the Transfer).

              

      

     

    
      	3.	
              The
                Parties jointly agree to the
                Transfer.

            

    

     

      Now
        Therefore,
        the
        Parties hereby agree as follows:

     

    1.  Amendments
      to the Loan Agreement

     

    The
      Parties jointly agree to the substitution of Linguang Wu as a party to the
      Loan
      Agreement in place of Yang Cha. As a result thereof, Linguang Wu shall assume
      all of Yang Cha’s rights and obligations under the Loan Agreement.

     

    2.  Effective
      Date

     

    This
      Agreement becomes effective on October 16, 2006.

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    3.  Miscellaneous

     

    
      	(a)	
              Except
                as expressly amended by this Agreement, all terms and conditions
                of the
                Loan Agreement shall remain in full force and
                effect.

            

    

     

    
      	(b)	
              From
                the effective date of this Agreement, the Loan Agreement as amended
                by
                this Agreement shall be read as a single integrated document incorporating
                such amendments. 

            

    

     

    
      	(c)	
              This
                Agreement is governed by, and interpreted in accordance with, the
                laws of
                the New York State.

            

    

     

    AS
      WITNESS this Agreement has been signed by the duly authorised representatives
      of
      the parties the day and year first written above.

     

    PARTY
      A: KONGZHONG
      CORPORATION 

     

    Authorized
      Representative: 

     

    PARTY
      B: SONGLIN
      YANG

     

    Signature:

     

    PARTY
      C: LINGUANG
      WU

     

    Signature:
      

     

    PARTY
      D: YANG
      CHA

     

    Signature:Unassociated Document

    Exhibit
      4.7

     

    EXCLUSIVE
      TECHNICAL AND CONSULTING SERVICES AGREEMENT

     

    This
      Exclusive Technical Consulting and Services Agreement (the "Agreement") is
      entered into in Beijing as of July 1, 2006, between the following two
      parties.

     

      PARTY
        A: KONGZHONG
        CHINA CO., LTD 

     

    PARTY
      B: BEIJING
      AIRINBOX INFORMATION TECHNOLOGIES CO.,
      LTD

     

    WHEREAS,

     

    
      	
              1.

            	
              Party
                A, a wholly foreign-owned enterprise registered in People's Republic
                of
                China (the "PRC", excluding Hong Kong Special Administration District,
                Macao Special Administration District and Taiwan area, for the purpose
                of
                this "Agreement" ) under the laws of
                PRC.

            

    

     

    
      	
              2.

            	
              Party
                B, a wholly domestic invested company registered in PRC, is licensed
                by
                relevant government authorities to engage in the business of the
                Internet
                information provision service and value-added telecommunication
                service;

            

    

     

    
      	
              3.

            	
              Party
                A agrees to be the provider of technical and consulting services
                to Party
                B, and Party B hereby agrees to accept such technical and consulting
                services.

            

    

     

    WHEREAS,
      Party A and Party B, through friendly negotiation and based on the equality
      and
      mutual benefit, enter into the Agreement as follows:

     

    
      	
              1.

            	
              TECHNICAL
                CONSULTING AND SERVICES; OWNERSHIP AND EXCLUSIVE
                INTERESTS

            

    

     

    
      	 	
              1.1

            	
              During
                the term of this Agreement, Party A agrees to provide the relevant
                technical consulting and services to Party B (the content is specified
                in
                Appendix 1) in accordance with the Agreement.

            

    

     

    
      	 	
              1.2

            	
              Party
                B hereby agrees to accept such technical and consulting services.
                Party B
                further agrees that, during the term of this Agreement, it shall
                not
                utilize any third party to provide such technical and consulting
                services
                for such above−mentioned business without the prior written consent of
                Party A.

            

    

     

    
      	 	
              1.3

            	
              Party
                A shall be the sole and exclusive owner of all rights, title, interests
                and intellectual property rights arising from the performance of
                this
                Agreement, including, (but not limited to, any copyrights, patent,
                know−how, commercial secrets and otherwise), whether developed by Party
                A
                or Party B based on Party A's intellectual
                property.

            

    

     

    
      	 	
              1.4

            	
              Party
                B covenant that Party A have the priority on cooperation with Party
                B in
                the same condition in case Party B is going to cooperate with other
                enterprises in respect of any
                business.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	
              2.

            	
              CALCULATION
                AND PAYMENT OF THE FEE FOR TECHNICAL AND CONSULTING SERVICES (THE
                "FEE")
                

            

    

     

    Party
      A
      and Party B agree that the fee under this agreement shall be determined and
      paid
      according to Appendix 2.

     

    
      	
              3.

            	
              REPRESENTATIONS
                AND WARRANTIES

            

    

     

    
      	 	
              3.1

            	
              Party
                A hereby represents and warrants as follows:

            

    

     

    
      	 	
              3.1.1

            	
              Party
                A is a company duly registered and validly existing under the laws
                of the
                PRC;

            

    

     

    
      	 	
              3.1.2

            	
              Party
                A has full right, power, authority and capacity and all consents
                and
                approvals of any other third party and government necessary to execute
                and
                perform this Agreement, which shall not be against any enforceable
                and
                effective laws or contracts;

            

    

     

    
      	 	
              3.1.3

            	
              The
                Agreement will constitute a legal, valid and binding agreement of
                Party A
                enforceable against it in accordance with its terms upon its
                execution.

            

    

     

    
      	 	
              3.2

            	
              Party
                B hereby represents and warrants as follows:

            

    

     

    
      	 	
              3.2.1

            	
              Party
                B is a company duly registered and validly existing under the laws
                of the
                PRC and is licensed to engage in the business of Internet information
                provision services and value−added telecommunication
                services.

            

    

     

    
      	 	
              3.2.2

            	
              Party
                B has full right, power, authority and capacity and all consents
                and
                approvals of any other third party and government necessary to execute
                and
                perform this Agreement, which shall not be against any enforceable
                and
                effective laws or contracts.

            

    

     

    
      	 	
              3.2.3

            	
              Once
                the Agreement has been duly executed by both parties, it will constitute
                a
                legal, valid and binding agreement of Party B enforceable against
                it in
                accordance with its terms upon its
                execution.

            

    

     

    
      	
              4.

            	
              CONFIDENTIALITY

            

    

     

    
      	 	
              4.1

            	
              Party
                B agrees to use all reasonable means to protect and maintain the
                confidentiality of Party A's confidential data and information
                acknowledged or received by Party B by accepting the exclusive consulting
                and services from Party A (collectively the "Confidential Information").
                Party B shall not disclose or transfer any Confidential Information
                to any
                third party without Party A's prior written consent. Upon termination
                or
                expiration of this Agreement, Party B shall, at Party A's option,
                return
                all and any documents, information or software contained any of such
                Confidential Information to Party A or destroy it, delete all of
                such
                Confidential Information from any memory devices, and cease to use
                them.
                Party B shall take necessary measures to keep the Confidential Information
                to the employees, agents or professional consultants of Party B who
                are
                necessary to get to know such Information and procure them to observe
                the
                confidential obligations hereunder.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	 	
              4.2

            	
              The
                limitation stipulated in Section 4.1 shall not apply
                to:

            

    

     

    
      	 	
              4.2.1

            	
              The
                materials available to the public at the time of
                disclosure;

            

    

     

    
      	 	
              4.2.2

            	
              The
                materials that become available to the public after the disclosure
                without
                fault of Party B;

            

    

     

    
      	 	
              4.2.3

            	
              The
                materials Party B prove to have got the control neither directly
                nor
                indirectly from any other party before the
                disclosure;

            

    

     

    
      	 	
              4.2.4

            	
              The
                information that each Party is required by law to disclose to relevant
                government authorities, stock exchange institute, or that is necessary
                to
                disclose the above confidential information directly to the legal
                counselor and financial consultant in order to keep its usual
                business.

            

    

     

    
      	 	
              4.3

            	
              Both
                Parties agree that this article shall survive the modification,
                elimination or termination of this
                Agreement.

            

    

     

    
      	
              5.

            	
              INDEMNITY

            

    

     

    Party
      B
      shall indemnify and hold harmless Party A from and against any loss, damage,
      obligation and cost arising out of any litigation, claim or other legal
      procedure against Party A resulting from the contents of the technical
      consulting and services demanded by Party B.

     

    
      	
              6.

            	
              EFFECTIVE
                DATE AND TERM

            

    

     

    
      	 	
              6.1

            	
              This
                Agreement shall be executed and come into effect as of the date first
                set
                forth above. The term of this Agreement is ten (10) years, unless
                earlier
                terminated as set forth in this Agreement or in accordance with the
                terms
                set forth in the agreement entered into by both parties
                separately.

            

    

     

    
      	 	
              6.2

            	
              This
                Agreement may be automatically extended for another ten years except
                Party
                A gives its written consent of the termination of this Agreement
                three
                months before the expiration of this
                Agreement.

            

    

     

    
      	
              7.

            	
              TERMINATION

            

    

     

    
      	 	
              7.1

            	
              This
                Agreement shall expire on the date due unless this Agreement is extended
                as set forth in the relevant terms
                hereunder.

            

    

     

    
      	 	
              7.2

            	
              During
                the term of this Agreement, Party B can not terminate this Agreement
                before the schedule time. Notwithstanding the above−mentioned, Party A may
                terminate this Agreement at any time with a written notice to Party
                B 30
                days before such termination. If Party A terminate the Agreement
                in
                advance duo to Party B's reason, Party B shall take the liability
                to
                compensate all the losses caused thereby to Party A and shall pay
                the
                relevant fees for the services
                provided.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    
      	 	
              7.3

            	
              Article
                4 and 5 shall survive after the termination or expiration of this
                Agreement.

            

    

     

    
      	
              8.

            	
              SETTLEMENT
                OF DISPUTES

            

    

     

    
      	 	
              8.1

            	
              The
                parties shall strive to settle any dispute arising from the interpretation
                or performance in connection with this Agreement through friendly
                consultation. In case no settlement can be reached through consultation,
                each party can submit such matter to China International Economic
                and
                Trade Arbitration Commission (the "CIETAC"). The arbitration shall
                follow
                the current rules of CIETAC, and the arbitration proceedings shall
                be
                conducted in Chinese and shall take place in Beijing. The arbitration
                award shall be final and binding upon Both Parties. This article
                shall not
                be influenced by the termination or elimination of this Agreement.
                

            

    

     

    
      	 	
              8.2

            	
              Each
                Party shall continue to perform its obligations in good faith according
                to
                the provisions of this Agreement except for the matters in
                dispute.

            

    

     

    
      	
              9.

            	
              FORCE
                MAJEURE

            

    

     

    
      	 	
              9.1

            	
              Force
                Majeure, which includes but is not limited to, acts of governments,
                acts
                of nature, fire, explosion, typhoon, flood, earthquake, tide, lightning,
                war, means any event that is beyond the party's reasonable control
                and
                cannot be prevented with reasonable care. However, any shortage of
                credit,
                capital or finance shall not be regarded as an event of Force Majeure.
                The
                affected party who is claiming to be not liable to its failure of
                fulfilling this Agreement by Force Majeure shall inform the other
                party,
                without delay, of the approaches of the performance of this Agreement
                by
                the affected party.

            

    

     

    
      	 	
              9.2

            	
              In
                the event that the affected party is delayed in or prevented from
                performing its obligations under this Agreement by Force Majeure,
                only
                within the scope of such delay or prevention, the affected party
                will not
                be responsible for any damage by reason of such a failure or delay
                of
                performance. The affected party shall take appropriate means to minimize
                or remove the effects of Force Majeure and attempt to resume performance
                of the obligations delayed or prevented by the event of Force Majeure.
                After the event of Force Majeure is removed, both parties agree to
                resume
                performance of this Agreement with their best
                efforts.

            

    

     

    
      	
              10.

            	
              NOTICES

            

    

     

    Notices
      or other communications required to be given by any party pursuant to this
      Agreement shall be written in English and Chinese and shall be deemed to be
      duly
      given when it is delivered personally or sent by registered or mail or postage
      prepaid mail or by a recognized courier service or by facsimile transmission
      to
      the address of the relevant party or parties set forth below.

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    PARTY
      A: KONGZHONG
      CHINA

     

    Address: 35
      F,
      Tengda Plaza, No.168 Xiwai Street, Haidian District, Beijing, PRC

    Fax: (86)
      10
      88575872

    Tele: (86)
      10
      88576000

    Addressee: Yunfan
      Zhou

     

    PARTY
      B: BEIJING AIRINBOX INFORMATION TECHNOLOGIES CO., LTD

     

    Address: 33F,
      Tengda Plaza, No. 168 Xiwai Street, Haidian District, Beijing

    Fax: (86)
      10
      88575872

    Tele: (86)
      10
      88576000

    Addressee: Yunfan
      Zhou

     

    
      	
              11.

            	
              ASSIGNMENT

            

    

     

    Party
      B
      shall not assign its rights or obligations under this Agreement to any third
      party without the prior written consent of Party A. Party A shall transfer
      its
      rights or obligations under this Agreement to any third party without the
      consent of Party B, but shall inform Party B of the above
      assignment.

     

    
      	
              12.

            	
              SEVERABILITY

            

    

     

    Any
      provision of this Agreement that is invalid or unenforceable because of any
      inconsistency with relevant law shall be ineffective or unenforceable within
      such jurisdiction where the relevant law governs, without affecting in any
      way
      the remaining provisions hereof.

     

    
      	
              13.

            	
              AMENDMENT
                AND SUPPLEMENT

            

    

     

    Any
      amendment and supplement of this Agreement shall come into force only after
      a
      written agreement is signed by both parties. The amendment and supplement duly
      executed by both parties shall be part of this Agreement and shall have the
      same
      legal effect as this Agreement.

     

    
      	
              14.

            	
              GOVERNING
                LAW

            

    

     

    The
      execution, validity, performance and interpretation of this Agreement shall
      be
      governed by and construed in accordance with the laws of PRC. 

     

    IN
      WITNESS WHEREOF the parties hereto have caused this Agreement to be duly
      executed on their behalf by a duly authorized representative as of the Effective
      Date first written above.

     

    PARTY
      A: KONGZHONG
      CHINA CO. LTD 

     

    Authorized
      Representative: /s/ 

     

     

      
        

      

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

     

    herein
      PARTY
      B: BEIJING
      AIRINBOX INFORMATION TECHNOLOGIES CO., LTD

     

    Authorized
      Representative: /s/ 

     

     

    
      
        

      

       

      
        
          
          

        

        
          
          

          
            

          

        

        
          
          

        

         

      

    

    APPENDIX
      1: THE LIST OF TECHNICAL AND CONSULTING SERVICES

     

    Party
      A
      shall provide technical and consulting services as follows:

     

    
      	
              1.

            	
              maintenances
                of the machine room and website;

            

    

     

    
      	
              2.

            	
              provision
                and maintenances of the office
                network;

            

    

     

    
      	
              3.

            	
              integrated
                security services for the website;

            

    

     

    
      	
              4.

            	
              design
                and implementation of the integrated structure of the network of
                the
                website, including the installation of the server system and 24 hours'
                daily maintenances each week.

            

    

     

    
      	
              5.

            	
              development
                and test of new products;

            

    

     

    
      	
              6.

            	
              marketing
                plan of new products;

            

    

     

    
      	
              7.

            	
              conception,
                creation, design, update and maintenance of the web
                pages;

            

    

     

    
      	
              8.

            	
              maintenance
                of the clients service platform;

            

    

     

    
      	
              9.

            	
              training
                of the employees;

            

    

     

    
      	
              10.

            	
              study
                and analysis on market;

            

    

     

    
      	
              11.

            	
              public
                relationship service

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        
        

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    APPENDIX
      2: CALCULATION AND PAYMENT OF THE FEE FOR TECHNICAL AND CONSULTING
      SERVICES

     

    The
      service fees hereunder shall be monthly calculated by 20% to 25% of the monthly
      package fees paid by Party B' end users to Party B (accumulated by all the
      package end users) and 20% to 25% of the fees of every message paid by Party
      B's
      clients (accumulated by the amount of the actual messages). The exact proportion
      above mentioned (within the scope of 20% to 25%) shall be decided by Party
      A in
      accordance with the actual service it provides to Party B and shall be
      calculated quarterly. In case, Party B fails to reach such requirement at the
      end of any month, Party A may deduct the fees of the month at its
      discretion.

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00125-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00125-of-00352.parquet"}]]