Document:

012-Loan Contract 20130313

 

 

Exhibit 4.29

English Translation for Reference

 

Loan
Contract

  

Party A (Lender): Agria Brother Biotech
(Shenzhen) Co., Ltd.

 

Party B (Borrower): Lai Fulin with ID card
number: [Redacted]

 

Party A and Party B have reached the following
agreement in respect of the provision of a loan by Party A to Party B after friendly consultation:

 

		1.	Loan
                                         Amount: Party A shall lend to Party B a loan of Renminbi One Million And Five Hundred
                                         Thousand (¥1,500,000).

 

		2.	Term: The loan shall be for a term of three years from the date hereof, and may be extended upon
its expiry after mutual consultation.

 

		3.	Use of the Loan: Party B undertakes that the loan will be used for investment in Shenzhen PGW Seeds
Co., Ltd. and shall be in compliance with the relevant laws and regulations. Otherwise, Party A shall have the right to discharge
this Loan Contract unilaterally and request Party B to assume the liabilities for breach of contract.

 

		4.	Equity Pledge: All equity interests owned by Party B in Shenzhen PGW Seeds Co., Ltd. shall be pledged
as security.

 

		5.	Liabilities for Breach of Contract: If a party violates this Contract, the other party shall have
the right to discharge it and request the defaulting party to make compensation for any loss arising therefrom.

 

		6.	Termination of this Contract: After the termination or discharge of this Contract, Party B shall
return the loan to Party A within five working days. In the event of any late return, Party B shall pay to Party A any interest
accrued thereon at a loan interest rate stipulated by banks for the corresponding period.

 

		7.	Dispute Resolution: Any disputes arisen during the performance of this Contract shall be resolved
by the parties through consultation. In the event that no agreement can be reached through consultation, such dispute shall be
referred to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration. The seat of arbitration shall be Shenzhen.
The arbitral award shall be final and binding upon the parties.

 

		8.	If any provision of this Contract becomes invalid, it shall not affect the validity of the other
provisions hereof.

 

		9.	This Contract is executed in two originals and each of the parties shall keep one original. All
of them shall have the same legal effect.

 

		10.	This Contract shall become effective after it is signed and sealed by Party A and signed by Party
B.

 

    	 

    	 

    

 

012-Loan Contract 20130313

 

 

Party A: Agria Brother Biotech (Shenzhen)
Co., Ltd.

 

[Chop of Agria Brother Biotech (Shenzhen)
Co., Ltd. is affixed]

 

/s/

 

Party B: Lai Fulin

 

/s/ Lai Fulin

 

Date of execution: March 13, 2013Exhibit 4.30

English Translation for Reference

 

EQUITY TRANSFER
AGREEMENT

 

Transferor: Chen
Jiezhen, with ID card number: [redacted]. (hereinafter referred to as “Party A”)

 

Transferee: Lai Fulin,
with ID card number: [redacted]. (hereinafter referred to as “Party B”)

 

Shenzhen
PGW Seeds Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Joint Venture”) was established in Shenzhen on September
16, 2009 with a registered and contributed capital of RMB30 million, in which Party A owns 5% equity interest. Party A agrees to
transfer its 5% equity interest in the Joint Venture to Party B and Party B agrees to accept such transfer. Party A and Party B
have unanimously reached the following agreement in respect of the equity transfer after mutual consultation subject to the approval
of the shareholders meeting of the Joint Venture:

 

		I.	Equity Transfer Price, and its Payment Period and Method:

 

1. Party
A owns 5% equity interest in the Joint Venture. In accordance with the requirements of the original articles of association of
the Joint Venture, Party A shall contribute RMB1.5 million and has actually contributed RMB1.5 million. Party A hereby transfers
its 5% equity interest in the Joint Venture to Party B at a price of RMB1.5 million.

 

2. Party
B shall pay to Party A the equity transfer price in a lump sum in such currency and amount as prescribed in the preceding paragraph
within 30 days from the date on which this Agreement becomes effective.

 

		II.	Party A guarantees that it has the full right to dispose of such equity interest proposed to be
transferred to Party B. It also guarantees that no pledge has been created over such equity interest and that the equity interest
has not been seized and is free from any third party claims. Otherwise, Party A shall bear all economic and legal liabilities arising
therefrom.

 

		III.	Sharing of Profits and Losses of the Joint Venture (Including Liabilities and Debts):

 

1. Party
B shall be entitled to profits of the Joint Venture and undertake its risks and losses (including those debts and liabilities before
the equity transfer) according to the equity ratio after this Agreement becomes effective.

 

2. If,
at the time of signing this Agreement, Party A fails to notify Party B accurately of any liabilities undertaken by the Joint Venture
prior to the equity transfer, and, as a result, Party B suffers losses after Party B becomes the shareholders of the Joint Venture,
Party B shall have the right to make claims against Party A in respect of such losses.

 

    	 

    	 

    

 

		IV.	Liabilities for Breach:

 

1. The
parties shall perform this Agreement on a voluntary basis once it becomes effective. Any party who fails to fully perform its/his/her
obligations as required by this Agreement shall bear all liabilities according to law and the provisions hereof.

 

2. Should
Party B fail to settle the equity transfer price as scheduled, Party B shall pay a default penalty that is equivalent to 0.03%
of the portion of the equity transfer price that has been overdue for each day overdue. If Party A suffers any loss due to the
breach of this Agreement by Party B, and the default penalty paid by Party B is lower than the actual amount of the loss, Party
B shall make compensation in respect thereof.

 

3. If,
due to the fault of Party A, Party B is unable to change the registration as scheduled, Party A shall pay to Party B a default
penalty that is equivalent to 0.03% of the portion of the equity transfer price that has been paid by Party B for each day overdue.
If Party B suffers any loss due to the breach of this Agreement by Party A, and the default penalty paid by Party A is lower than
the actual amount of the loss, Party A shall make compensation in respect thereof.

 

		V.	Ways of Dispute Resolution:

 

Any
dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by Party A and Party B through friendly consultation.
In the event that no agreement can be made, such dispute shall be resolved in the following ways (please select any one of the
options listed below and only one option can be chosen. Please put a “ü”
in the box next to the option you select):  þ
instituting a legal action in a people’s court with competent jurisdiction;  ̈
making an application to Shenzhen Arbitration Commission for arbitration.

 

		VI.	Modification or Discharge of this Agreement:

 

Under
any of the circumstances below, Party A and Party B may modify or discharge this Agreement. If the two parties enter into a separate
agreement to modify or discharge this Agreement, such agreement will become effective after it is notarized by Shenzhen Notary
Public Office (in case the company is a foreign-owned enterprise, it shall be submitted to related authorities for approval first).

 

		1.	Due to the force majeure, the company is unable to perform this agreement.

 

		2.	Due to the change in circumstance, both parties have reached an agreement after mutual consultation.

 

		VII.	Undertaking of Relevant Costs:

 

All
costs incurred during the equity transfer (such as the costs in connection with notarization, appraisal or audit, and any change
of registration with the administrative department for industry and commerce) shall be borne by Party A.

 

    	 

    	 

    

 

		VIII.	Conditions for this Agreement to Become Effective

 

This
Agreement shall become effective once it is signed and sealed by Party A and Party B, respectively, and notarized by Shenzhen Notary
Public Office (in case the company is a foreign-owned enterprise, this Agreement will become effective after it is approved by
the related authorities). Each party shall complete the formalities in relation to the change of registration with Market Supervision
Administration of Shenzhen Municipality according to law after this Agreement becomes effective.

 

IX.     This
Agreement is executed in 5 originals. Party A and Party B shall each keep one original, the Joint Venture and Notary Public Office
shall each keep one original and the remaining original shall be provided to the relevant government departments.

 

	Transferor:	Chen Jiezhen	 
	 	 	 
	Signature:	/s/ Chen Jiezhen	 
	 	 	 
	Transferee:	Lai Fulin	 
	 	 	 
	Signature:	/s/ Lai Fulin	 

 

Made in Shenzhen
on March 13, 2013

 

    	 

    	 

    

 

English Translation
for Reference

 

NOTARIAL CERTIFICATE

 

(2013) Shen
Zheng Zi No. 40389

 

Applicants:

 

Transferor (Party
A): Chen Jiezhen, with ID card number: [redacted]

Transferee (Party B): Lai Fulin, with ID card number: [redacted]

 

Matter for Notarization:
Equity Transfer Agreement

 

Party
A and Party B made an application to us on March 13, 2013 for notarizing the Equity Transfer Agreement set forth in
front of this Certificate.

 

It
is found after investigation that the parties entered into the Equity Transfer Agreement set forth in front of this
Certificate after unanimous agreement is made through mutual consultation. The parties had the civil right and civil capacity as
required by law at the time of signing the Agreement.

 

Shenzhen
PGW Seeds Co., Ltd. was established on September 16, 2009 with a registered capital of RMB30 million. Party A owns 5% equity interest
in such company. Party A hereby transfers its 5% equity interest in such company to Party B at a price of RMB1.5 million. Party
B agrees to accept the above equity interests at the prices mentioned above. This equity transfer transaction has been approved
by other shareholders of this Company.

 

By
signing the Equity Transfer Agreement, the parties express their real intention to make the equity transfer. The terms
of this Agreement, such as the price for the equity transfer, its payment method and breach of liabilities, are specifically and
clearly defined.

 

Based
on the above facts, it is hereby certified that Chen Jiezhen (as Transferor) and Lai Fulin (as Transferee) entered into the Equity
Transfer Agreement set forth in front of this Certificate in Shenzhen on March 13, 2013. The execution of the Agreement by
the parties are in compliance with Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People’s Republic
of China, and the contents of the Agreement are in compliance with the relevant requirements of the Company Law of
the People’s Republic of China and the Contract Law of the People’s Republic of China. The signatures
of the respective parties to the Agreement are real.

 

	 	Shenzhen Notary Public Office, Guangdong Province,
	 	the People’s Republic of China
	 	 
	 	Notary: /s/ Liu Demei
	 	[Chop of Shenzhen Notary Public Office is affixed]

March 14, 2013

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00236-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00236-of-00352.parquet"}]]