Document:

EX-4.58

 Exhibit 4.58 
 English Translation 
 Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd.

 Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. 

Yaobin Wang 
 Tao Wang 
 And 

Dewen Chen 

LOAN ASSIGNMENT AND EQUITY INTEREST TRANSFER 
 AGREEMENT 

 English Translation 
 CONTENTS 
  

							
	1.	  	 Loan Assignment and Equity Interest Transfer
	  	 	2	  
			
	2.	  	 Representations, Warrants and Undertakings
	  	 	3	  
			
	3.	  	 Non-disclosure Obligation
	  	 	3	  
			
	4.	  	 Notices
	  	 	4	  
			
	5.	  	 Applicable Law and Dispute Resolution
	  	 	5	  
			
	6.	  	 Others
	  	 	5	  

 English Translation 
 Loan Assignment and Equity Interest Transfer Agreement 
 This loan assignment and equity
interest transfer agreement (this “Agreement”) is entered into as of June 23, 2010 by the following parties in Beijing, the People’s Republic of China (“PRC”). 

Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd., with the registered address of No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu
High-Tech Zone, Shijingshan District, Beijing, and with Tao Wang as its legal representative; 
 Party B: Yaobin Wang, with the address of Room
102, Unit 2, Building 21 Block 2, Yu Tao Yuan, Xicheng District, Beijing and the ID number of 340104197111211531; 
 Party C: Dewen Chen, with
the address of 24-5-401, Tian Long Yuan, Guan Dong Da Jie, Changping District and the ID number of 352101197504040811; 
 Party D: Beijing
Gamease Age Digital Technology Co., Ltd., with the registered address of Floor 2, east wing of Jing Yan Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing, and with Tao Wang as its legal representative; 

Party E: Tao Wang, with the address of Floor 2, east wing of Jing Yan Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing and the ID number
of 3521017504300081. 
 WHEREAS 
  

	1.	Party A is a wholly foreign-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the PRC laws; 

 

	2.	Party D is a limited liability company duly incorporated and validly existing under the PRC laws; 

 

	3.	Party B, Party C and Party E are PRC citizens; and Party B is the shareholder of Party D holding 40% equity interest therein by contributing RMB 4,000,000 to Party D
(“Party B’s Original Capital Contribution”); 

  

	4.	Party A and Party B entered into a loan agreement on August 20, 2008 (“Original Loan Agreement”), according to which Party A provided Party B with
a interest-free loan of RMB 4,000,000 and Party B has received such loan and use it to repay the loan which is borrowed by Party B in order to subscribe Party B’s Original Capital Contribution for 40% equity interest in Party D;

  

	5.	Party A and Party B entered in an Equity Interest Pledge Agreement and an Equity Interest Purchase Agreement on August 20, 2008 based on the aforesaid Original
Loan Agreement and other relevant agreements entered into by Party A and Party D; and 

  

	6.	Party B would like to transfer its 40% equity interest in Party D to Party C, and Party C would like to accept such equity interest transfer and be assigned such
interest-free loan of RMB 4,000,000 borrowed by Party B from Party A and the related rights and obligations; and Party C agrees to accept the rights and obligations under the Original Loan Agreement, the Equity Interest Pledge Agreement and the
Equity Interest Purchase Agreement as the shareholder of Party D. 

  
 1 

 English Translation 

 

 NOW, THEREFORE, in order to clarify the parties’ rights and obligations, through
friendly consultations, the parties hereby agree as follows: 
  

	1.	Loan Assignment and Equity Interest Transfer 

  

	 	1.1	Subject to the terms and conditions of this Agreement, Party B agrees to transfer 40% equity interest (“Transferred Equity Interest”) in party D held
by it to Party C and Party C agrees to accept such Transferred Equity Interest; and Party A agrees such equity interest transfer. 

  

	 	1.2	Party A, Party B and Party C agrees that the purchase price of the Transferred Equity Interest shall be the Party B’s Original Capital Contribution responding to
the Transferred Equity Interest, which is RMB 4,000,000. 

  

	 	1.3	All parties agree that, as the consideration of the Transferred Equity Interest, Party C will be assigned from Party B the loan of RMB 4,000,000 which was borrowed by
Party B from Party A; and Party C agrees to enter into a loan agreement with Party A according to terms and conditions required by Party A in order to specify the rights and obligations regarding such loan. 

 

	 	1.4	According to clause 1.3 of the Agreement, Party A, Party B and Party C agrees that the purchase price of the Transferred Equity Interest under this Agreement shall be
deemed as having been paid on the date of the Agreement, and Party C shall be free from any further payment to Party B additionally with respect to the Transferred Equity Interest. 

 

	 	1.5	Party A, Party B and Party C agree that on the date of this Agreement, Party C shall be the shareholder of Party D and be registered in the register of members of Party
D which is annexed hereto as Annex 1. 

  

	 	1.6	Party E agrees to waive its preemptive right regarding the Transferred Equity Interest, and Party A and Party B agrees that on the date of this Agreement, the Original
Loan Agreement, the Equity Interest Pledge Agreement and the Equity Interest Purchase Agreement between them will be terminated and Party B will be no longer the shareholder of Party D and then no longer to have the rights or undertake the
obligations of a shareholder of Party D. 

  

	 	1.7	As of the date of this Agreement, Party C will be the shareholder of Party D and shall agree to enter into the Equity Interest Pledge Agreement and the Equity Interest
Purchase Agreement with Party A according to Party A’s requirement and enter into a business operation agreement and a power of attorney with Party A, Party D and Party E according to Party A’s requirement. 

  
 2 

 English Translation 

 

	2.	Representations, Warranties and Undertakings 

  

	 	2.1	Party B hereby represents, warrants and undertakes that: 

  

	 	(1)	Party B is the only lawful holder of the Transferred Equity Interest and has the power and right to execute, deliver this Agreement and perform the obligations
hereunder. This Agreement will legally and validly bind Party B and is enforceable according to its provisions; 

  

	 	(2)	Party B has not sold, transferred, pledged or otherwise disposed of its equity interests or other interests in Party D, or permitted setting up encumbrances thereon
except the equity interest pledge and other third party rights setting up for the interest of Party A; 

  

	 	(3)	Party B has not violated any of its obligations of any of the Original Loan Agreement, the Equity Interest Pledge Agreement and the Equity Interest Purchase Agreement;

  

	 	(4)	Party B agrees to pass a resolution at the shareholders’ meeting of Party D regarding the transfer of the Transferred Equity Interest; and

  

	 	(5)	Party B agrees to assist Party C in the amendment of registration with relevant Industry and Commerce administrative authorities regarding the Transferred Equity
Interest immediately after signing the Agreement. 

  

	 	2.2	Party C hereby represents, warrants and undertakes that: 

  

	 	(1)	Party C has the power and right to execute, deliver this Agreement and perform the obligations thereunder. This Agreement will legally and validly bind Party C and is
enforceable according to its provisions; 

  

	 	(2)	Party C agrees to enter into a loan agreement with Party A according to terms and conditions agreed by Party A; and 

 

	 	(3)	Party C, as the shareholder of Party D, agrees to pledge all its equity interest in Party D to Party A and authorize Party A the option to purchase such equity
interest; and Party C agrees to enter into the Equity Interest Pledge Agreement, the Equity Interest Purchase Agreement and a business operation agreement according to Party A’s requirement on the date of this Agreement.

  

	3.	Non-disclosure Obligation 

All parties acknowledge and confirm that any verbal or written materials switched from each other in relation to the Agreement shall be
confidential. Each party shall keep all such materials confidential and shall not disclose any information to any third party without prior obtaining other parties’ written consent, except in the following situations: 

 

	 	(a)	Information which the public is aware of or should be aware of, while only which is not disclosed by the information receipt to the public in liberty;

  
 3 

 English Translation 

 

	 	(b)	Information which the law or rules of security exchange requires disclosure; or 

 

	 	(c)	If any party is required to disclose such information to its legal or financial counsel regarding the transaction in the Agreement, such legal or financial counsel
shall have the similar non-disclose obligation to this term. Any revelation from the working staff or engaged institution of any party shall be deemed as revelation from such party and it shall bear the default liability of the Agreement. This term
will survive any invalidity, dissolution, termination or unenforceability of the Agreement regardless reasons. 

  

	4.	Notices 

 Notices or other communications required to be given by any party pursuant to the Agreement shall be in written and delivered personally or mail or facsimile to the following addresses of other party or
other address as the sending party has been notified by other party from time to time. The date when the notice is deemed to be duly served shall be determined as the follows: (a) a notice delivered personally is deemed duly served upon the
delivery; (b) a notice sent by mail is deemed duly served the seventh (7th) day after the date when the air registered mail with postage prepaid has been sent out (as is shown on the postmark), or the fourth (4th) day after the delivery date to the internationally recognized courier service agency; and (c) a notice sent
by facsimile transmission is deemed duly served upon the receipt time as is shown on the transmission confirmation of relevant documents. 
 Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. 
 Address:
No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu High-Tech Zone, Shijingshan District, Beijing 
 Postal Code: 100043

 Telephone: 62727777 
 Party B: Yaobin Wang 
 Address: East Yan Jing Dasha, No.29 Shijingshan Road,
Shijingshan District, Beijing 
 Postal Code: 100043 
 Telephone: 62726661 
 Party C: Dewen Chen 

Address: East Yan Jing Dasha, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing 

Postal Code: 100043 
 Telephone: 68618228 

  
 4 

 English Translation 

 

 Party D: Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. 

Address: Floor 2, East wing, Yan Jing Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing 

Postal Code: 100041 
 Telephone: 62727777 
 Party E: Tao Wang 

Address: East wing, Yan Jing Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing 

Postal Code: 100043 
 Telephone: 68616494 
  

	5.	Applicable Law and Dispute Resolution 

  

	 	5.1	The execution, validity, performance and interpretation of the Agreement and the disputes resolution under the Agreement shall be governed by PRC laws

  

	 	5.2	Any dispute arises from the execution of the Agreement or in relation to the Agreement shall be settled through friendly negotiation. 

 

	 	5.3	In case no settlement can be reached through consultation within thirty (30) days after such dispute is raised, each party can submit such matter to Beijing
Arbitration Commission in accordance with its then effective rules. The arbitration award shall be final and bind each party and each party shall perform the arbitration award accordingly. Each party shall have the rights and perform the obligations
of the Agreement other than the dispute matter while any dispute is raised or in process of arbitration. 

  

	6.	Others 

  

	 	6.1	The heading of the Agreement are for the convenience of reference only and shall not be used to explain, interpret or otherwise affect the meaning of each provision of
the Agreement. 

  

	 	6.2	Each party confirm that the Agreement constitutes the entire agreement and consent of the content of the Agreement upon effectiveness and replaces the entire verbal
or/and written agreement and consent in relation to the content of the Agreement before the Agreement becoming effective. 

  

	 	6.3	The Agreement shall bind each party and their heirs, successors and permitted assignees, and is established only for the interest of the aforesaid.

  

	 	6.4	Any delay of performing its rights under the Agreement shall not be deemed as a waiver of such right or affect its future performing of the rights.

  
 5 

 English Translation 

 

	 	6.5	If any provision of this Agreement is judged by courts or arbitration institution which have jurisdiction as void, invalid or non-enforceable shall not affect or impair
the validity and enforceability of other provisions. However, each party of the Agreement shall cease performing such void, invalid or non-enforceable provisions and shall amend such provisions to the extent that such matter and situation are valid
and enforceable within the scope of nearing the original meaning of the provisions. 

  

	 	6.6	Any matters excluded in this Agreement shall be negotiated by the Parties. Any amendment and supplement of this Agreement shall be made by the Parties in writing. The
amendment and supplement duly executed by each Party shall be deemed as a part of this Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement. 

  

	 	6.7	This Agreement is executed with five (5) original copies; each party holds one (1) original copy and each original copy has the same legal effect.

 IN WITNESS THEREFORE, the parties hereof have caused this Agreement to be executed by themselves or their legal
representatives or their duly authorized representatives as of the date first written above. 

  
 6 

 English Translation 

 

 [Signing Page] 

 

			
	 Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd.

	 (seal)

		
	Authorized Representative:	 	 /s/ Tao Wang

	Name:	 	
	Position:	 	

	
	
	Party B: Yaobin Wang

			
		
	Signature:	 	 /s/ Yaobin Wang

	
	
	Party C: Dewen Chen

			
		
	Signature:	 	 /s/ Dewen Chen

	
	
	 Party D: Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd.

	 (seal)

			
		
	Authorized Representative:	 	 /s/ Tao Wang

	Name:	 	
	Position:	 	

	
	
	Party E: Tao Wang

			
		
	Signature:	 	 /s/ Tao Wang

  
 7 

 English Translation 

 

 Annex 1 
 Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. 
 Register of Members 

June 23, 2010 
  

									
	 Name of Shareholder
	  	Capital Contribution
Percentage of 
Equity Interest	 	 	 Shareholder’s Information
	  	Notes
	 Tao Wang
	  	 
  
	RMB 6,000,000
 60
	  
 % 
	 	 Nationality: PRC
 ID Number:
3521017504300081
 Address: East wing of Jing Yan Restaurant, No.29 Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing
	  	
	 Dewen Chen
	  	 
  
	RMB 4,000,000
 40
	  
 % 
	 	 Nationality: PRC
 ID Number:
352101197504040811
 Address: 24-5-401, Tian Long Yuan, Guan Dong Da Jie, Changping District
	  	

  
 8EX-4.59

 Exhibit 4.59 
 English Translation 
 LOAN AGREEMENT 

This Loan Agreement (the “Agreement”) is entered into as of June 23, 2010 between and by the following Parties in Beijing, People’s
Republic of China (“China” or “PRC”): 
  

			
	Party A:	  	Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd., with the registered address of No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu High-Tech Zone, Shijingshan District,
Beijing; and the legal representative is Tao WANG; and
		
	Party B:	  	Dewen CHEN, 24-5-401, Tian Long Yuan, Guan Dong Da Jie, Changping District and the ID number of 352101197504040811.

 (In this Agreement, Party A and Party B are called collectively as the “Parties” and respectively as
“Party” or “Other Party”) 
 WHEREAS, 

 

	1.	Party A, a wholly foreign-owned enterprise duly incorporated and validly existing under the PRC laws; 

 

	2.	Party B, a PRC citizen and the shareholder of Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd. (“Gamease”) holding 40% equity interests of Gamease; and

  

	3.	Party A, Party B and the original shareholder of Gamease, Mr. Yaobin Wang, entered into a Loan Assignment and Equity Interest Transfer Agreement as of
June 23, 2010, according to which Party B agreed to inherit the loan borrowed by Mr. Yaobin Wang from Party A with the amount of RMB 4,000,000; 

 NOW, THEREFORE, in order to clarify the Parties’ rights and obligations, through friendly negotiations, the Parties hereby agree as follows: 

 

	1.	Loan 

  

	 	1.1	Under the provisions and conditions of this Agreement, Party A agrees that Party B shall inherit the interest-free loan lent by Party A to Mr. Yaobin Wang
according to the Loan Agreement entered into by Party A and Mr. Yaobin Wang as of August 20, 2008, and Party B agrees to inherit the aforesaid loan. 

 

	 	1.2	Party B confirms that it has acquired 40% equity interests in Gamease from Mr. Yaobin Wang as the consideration of inheriting the aforesaid loan.

  
 1 

 English Translation 

 

	2.	Term of Loan 

  

	 	2.1.	The term of such loan starts from June 23, 2010 until ten (10) years after signing this Agreement and could be extended upon the unilateral confirmation by
Party A and the extended period shall be determined by Party A based on its independent judgment. 

  

	 	2.2.	During the term or extended term of such a loan, Party A may accelerate the loan repayment in written notice, if any of the following events occurs:

  

	 	(1)	Party B quits or is dismissed by Party A or its affiliates; 

  

	 	(2)	Party B dies or becomes a person without capacity or with limited capacity for civil acts; 

 

	 	(3)	Party B commits a crime or is involved in a crime; 

  

	 	(4)	Any other third party claims more than RMB100,000 against Party B; 

  

	 	(5)	Any statement or warranties made by Party B under this Agreement is untrue or in accurate in any material aspects; or Party B breaches the obligations under this
Agreement; or 

  

	 	(6)	According to the PRC laws, Party A or its designated person may be qualified to invest in the business of value-added telecommunication, such as internet information
service and other services, which Gamease runs, and also Party A has a written notice to Gamease and exercised its right of purchase in accordance with the terms of Equity Interest Purchase Agreement (“Purchase Agreement”).

  

	3.	Repayment of Loan 

  

	 	3.1.	Party A can send the notice of repayment(“Notice of Payment”) to Party B fifteen days before anytime at Party A’s absolute discretion, requiring Party B
to repay the total or part of the loan. The parties herein agree and confirm that Party B have to repay the loan only by the following methods: Party B or their heir or their successors or assignees, upon written notice request of Party A, have to
transfer all equity interest in Gamease to Party A and/or the person designated by Party A in compliance with PRC laws and use the proceeds of the transfer to repay the loan, and the percentage of the transferred equity interest in Party B’s
total equity interest in Gamease on the date of signing shall be equal to the percentage of the required amount of repayment of the loan in the total loan on the date of signing. 

  
 2 

 English Translation 

 

	 	3.2.	Without the written consent made by Party A, Party B shall not repay such loan partially or in full. 

 

	 	3.3.	Based on the Clause 3.1, all parties herein agree and confirm that, according to the PRC laws, Party A or its designated person (including natural person, legal entity
or any other entity) has the right, but not the obligation, to purchase all or part of the equity interest held by Party B in Gamease (the “Option”) at anytime, however, Party A shall notify Party B of such purchase of equity interests
with a written notice. Once the written notice for exercising the Option is issued by Party A, Party B shall sell his all or part of equity interests of Gamease upon Party A’s request and instructions (including the equity interest obtained by
any methods after such notice date) with the original invest price (the “Original Investment Price”, means RMB 100,000 for each 1% of equity interests) or price otherwise stipulated by laws according to the consent of Party A to Party A or
its designated person. All parties agree and confirm that when Party A exercises the Option, the price that allowed by the applicable law at the time is higher than the Original Investment Price, Party A shall purchase the equity interests at the
lowest price in accordance with the applicable law; if the lowest price is higher than the Original Investment Price, Party B shall reimburse the exceeding amount to Party A pursuant to Article 4 of this Agreement. All parties agree to execute the
Purchase Agreement in connection with above matters. 

  

	 	3.4.	The Parties agree to complete the registration for changing the shareholder at relevant administration for industry and commerce authorities; and the equity transfer
abovementioned shall be considered as complete after Party A or its designated person is registered as legal owner of target equity interests. 

  

	 	3.5.	When Party B repays the loan in accordance with the provision of article three, the parties shall finish the transferring of the equity interest under article three,
guarantee the repayment of the loan and Party A or the designated person of Party A shall legally and totally accept the transferred equity interest in Gamecase. There shall be no pledges or other types of encumbrances on the equity interest, except
the equity interest pledge agreement and the equity interest purchase agreement. 

  
 3 

 English Translation 

 

	4.	Interests of Loan 

 All
parties agree and confirm that this loan is an interest-free loan unless otherwise provided in this Agreement. But if the loan is due and Party B has to transfer his equity interests in Gamease to Party A pursuant to this Agreement or its designated
person and the proceeds exceed the loan principal due to the legal requirement or other reasons, the extra amount over the principal of proceeds will be considered as the interests or capital use cost, which shall be repaid to Party A. 

 

	5.	Party B’s Representative, Warranties and Promises 

  

	 	5.1	Party B shall deliver the copy of Capital Contribution Certificate which evidences he owns 40% equity interests of Gamease to Party A. 

 

	 	5.2	As the guarantee of the loan, Party B agrees to pledge all equity interests held in Gamease to Party A and grant Party B an option right to purchase such equity
interests; and Party B agrees to execute the Equity Pledge Agreement and Purchase Agreement upon the request of Party A. 

  

	 	5.3	Without prior written consent by Party A, not to sell, transfer, mortgage or dispose, in any other form, any equity interests or any other rights, or to approve any
other security interest set on it except the set is for the Party A’s benefit. 

  

	 	5.4	Without the prior written consent by Party A, not to decide or support or execute any shareholders resolution on Gamease’s shareholders’ meeting that approves
any sale, transfer, mortgage or dispose of any legitimate or beneficial interest of equity interest, or allows any other security interest set on it, other than made to Party A or its designated persons. 

 

	 	5.5	Without prior written notice by Party A, he shall not agree or support or execute any shareholders resolution on the Gamease’s shareholders’ meeting that
approves Gamease to merger or associate with any person (under this Agreement, the “person” means individual, company, partnership or other entities), acquire any person or invest in any person. 

 

	 	5.6	Without prior written consent by Party A, not to take any action or any nonfeasance that may affect materially Gamease’s assets, business and liabilities; Without
prior written consent by Party A, not, upon the execution of this Agreement, to sale, transfer, mortgage or dispose, in any other form, any asset, legitimate or beneficial interest of business or income of Gamease, or to approve any other security
interest set on it. 

  
 4 

 English Translation 

 

	 	5.7	Upon the request of Party A, to appoint any person designated by Party A to be the directors and senior management personnel of Gamease. 

 

	 	5.8	Upon the exercise of the option and to the extent permitted by PRC laws, to transfer all or part of equity interests of Gamease held by Party B to the person designated
by Party A in any time unconditionally, and to waive the first right of refusal for the equity interests to be transferred held by the other shareholder of Gamease. 

 

	 	5.9	Not to request Gamease to distribute the dividend; and not to approve any shareholders’ resolution which may cause Gamease to distribute dividend to its
shareholders. 

  

	 	5.10	Without prior written consent by Party A, not, in any form, to supplement, change or modify the Articles of Association of Gamease, to increase or decrease registered
capital of the corporation, or to change the structure of the registered capital in any other forms. 

  

	 	5.11	According to fair finance and business standard and tradition, to maintain the existence of the corporation, prudently and effectively operate business and deal with
works; to provide materials relating to Gamease’s operation and financial conditions upon Party A’s request; and to normally operate all business to maintain the asset value of Gamease. 

 

	 	5.12	Without prior written notice by Party A, not cause, inherit, guarantee or allow the existence of any debt, other than (i) the debt arising from normal or daily
business but not from borrowing; and (ii) the debt disclosed to Party A and obtained the written consent from Party A. 

  

	 	5.13	Without prior written consent by Party A, not to enter into any material agreement, other than the agreement in the process of normal business (as in this paragraph,
the amount in the agreement that exceeds a hundred thousand Yuan (RMB 100,000) shall be deemed as a material agreement). 

  

	 	5.14	In order to keep its ownership of the equity interest, to execute all requisite or appropriate documents, conduct all requisite or appropriate actions, and make all
requisite or appropriate claims, or make requisite or appropriate defend against fall claims of compensation; to notify Party A the occurrence or the potential occurrence of any litigation, arbitration or administrative procedure related to Gamease.

  

	 	5.15	To exercise the rights as Gamease’s shareholder upon the request by Party A and only upon Party A’s written authorization. 

  
 5 

 English Translation 

 

	 	5.16	To prudently comply with the provisions of this Agreement and perform all obligations under these Agreements, without taking any action or any nonfeasance that
sufficiently affects the validity and enforceability of this Agreement. 

  

	 	5.17	The Parties agree and confirm the meaning of “Party A’s written consent” pursuant to this Agreement means the consent shall be approved by the board of
Party A, no other types of consents shall constitute “Party A’s written consent” under this agreement. 

  

	6.	Taxes and Expenses 

Unless otherwise provided in this Agreement, the Parties shall, according to the PRC laws, bear any and all taxes and expenses pursuant to
this Agreement. Other taxes and reasonable expense regarding the loan shall be borne by Party A. 
  

	7.	Effectiveness and Termination 

  

	 	7.1	This Agreement is concluded upon its execution and takes effect on the date hereof. 

 

	 	7.2	The Parties agree and confirm the this Agreement shall be terminated when the Parties has completed to perform their obligation under this Agreement; the Parties
further agree and confirm that Party B shall be deemed the completion of performing their obligations under this agreement only if the following requirements are met: 

 

	 	(1)	Party B has transferred all equity interests of Gamease to Party A and/or its designated person; and, 

 

	 	(2)	Party B has repaid the total amount caused from the equity interest transferring according to this Agreement or the proceeds stipulated by Purchase Agreement to Party
A. 

  

	 	7.3	Party B cannot terminate or revoke unilaterally this Agreement unless (1) Party A commits the gross negligence, fraud or other material illegal action; or
(2) Party A terminates as a result of bankruptcy, dissolution, or being ordered to be closed down according to laws. 

  
 6 

 English Translation 

 

	8.	Breach of Contract 

  

	 	8.1	If any party (“Defaulting Party”) breaches any provision of this Agreement, which may cause the damages of the other party (“Non-defaulting Party”),
the Non-defaulting Party could notify the Defaulting Party in written and request it to rectify and correct such breach of contract; if the Defaulting Party cannot take any action satisfied by Non-defaulting Party and rectify and correct such breach
within fifteen (15) days upon the issuance of the written notice, the Non-defaulting Party could take the actions pursuant to this Agreement or other measures in accordance with laws. 

 

	 	8.2	If Party B can not repay the loan pursuant to this Agreement, Party B shall pay the penalty at a rate of 0.2‰ per day for any outstanding loan to Party A
(from the request date for repayment by Party A), and shall also indemnify Party A on a full indemnity basis against all direct economic damages due to breach of contract by Party A (including but not limited to market value of pending equity
interests held by Party B or outstanding loan, which is the higher). 

  

	9.	Confidentiality 

  

	 	9.1	The Parties acknowledge and confirm any oral or written materials exchanged by the Parties in connection with this Agreement are confidential. The Parties shall
maintain the secrecy and confidentiality of all such materials. Without the written approval by the other Parties, any Party shall not disclose to any third party any relevant materials, otherwise shall bear the liability of breach of the contract
and compensate for the damages, except the following circumstances shall be excluded: 

  

	 	(1)	The materials that is known or may be known by the Public (but not include the materials disclosed by each party receiving the materials ); 

 

	 	(2)	The materials required to be disclosed subject to the applicable laws or the rules or provisions of stock exchange; or 

 

	 	(3)	if any documents required to be disclosed by any party to its legal counsel or financial consultant for the purpose of the transaction of this Agreement by any party,
such legal counsel or financial consultant shall also comply with the confidentiality as stated hereof. Any disclosure by employees or agencies employed by any party shall be deemed the disclosure of such party and such party shall assume the
liabilities for its breach of contract pursuant to this Agreement. This Article shall survive whatever this Agreement is void, amended, cancelled, terminated or unable to perform. 

 

	 	9.2	After the termination of the Agreement, Party B shall return, destroy or dispose of all the documents, materials and software which contain confidential information at
the requirement of Part A, and cease making use of such confidential information. 

  

	 	9.3	Notwithstanding any other provisions of the agreement, the validity of article 9 will survive any suspension or termination of the Agreement. 

  
 7 

 English Translation 

 

	10.	Notices 

 Notices or other communications required to be given by any party pursuant to this Agreement shall be in written and delivered personally or sent by registered mail or postage prepaid mail or by a
recognized courier service or by facsimile transmission to the address of relevant each party or both parties set forth below or other address of the party or of the other addressees specified by such party from time to time. The date when the
notice is deemed to be duly served shall be determined as the follows: (a) a notice delivered personally is deemed duly served upon the delivery; (b) a notice sent by mail is deemed duly served the seventh (7th) day after the date when the air registered mail with postage
prepaid has been sent out (as is shown on the postmark), or the fourth (4th) day after the delivery date to the internationally recognized courier service agency; and (c) a notice sent by facsimile transmission is deemed duly served upon the receipt time as is shown on
the transmission confirmation of relevant documents. 
  

			
	Party A:	 	Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd.
	Legal Address:	 	No. 1210, Building 3, No. 3 Xijing Road, Badachu High-Tech Zone, Shijingshan District, Beijing
	Postcode:	 	100041
	Party B:	 	Dewen CHEN, 
	Address:	 	Level 2, East Tower, Jingyan Plaza, No. 29, Shijingshan Road, Shijingshan District, Beijing
	Postcode:	 	100043

  

	11.	Applicable Law and Dispute Resolution 

  

	 	11.1	The execution, validity, performance, modification, interpretation, termination of this Agreement and the disputes resolution under this Agreement shall be governed by
PRC laws. 

  

	 	11.2	The parties shall strive to settle any dispute arising from this Agreement through friendly consultation. 

 

	 	11.3	In case no settlement can be reached through consultation within thirty (30) days after such dispute is raised, each party can submit such matter to Beijing
Arbitration Commission in accordance with its then effective rules. The arbitration shall take place in Beijing. The arbitration award shall be final conclusive and binding upon both parties. If there is any dispute is in process of arbitration,
other then the matters in dispute, the Parties shall perform the other rights and obligation pursuant to this Agreement. 

  
 8 

 English Translation 

 

	12.	Miscellaneous 

  

	 	12.1	The headings contained in this Agreement are for the convenience of reference only and shall not affect the interpretation, explanation or in any other way the meaning
of the provisions of this Agreement. 

  

	 	12.2	The Parties confirm that this Agreement shall constitute the entire agreement of the Parties upon its effectiveness with respect to the subject matters therein and
supersedes and replaces all prior or contemporaneous verbal or/and written agreements and understandings. 

  

	 	12.3	This Agreement shall be binding and benefit the successor of each Party and the transferee allowed by each Party. Without the prior written notice by Party A, Party B
shall not transfer, pledge or dispose in other manners its rights, interest and obligation pursuant to this Agreement. 

  

	 	12.4	Party B hereby agrees that, (i) if Party B dies, Party B agree to transfer the rights and obligation pursuant to this Agreement to the person designated by Party
A; (ii) Party A could transfer its rights and obligation pursuant to this Agreement to other third parties. Party A only needs to issue a written notice to Party B for such transfer and no need to obtain the consent by Party B.

  

	 	12.5	Any rights, power and remedies of either party under this Agreement will not exclude any other types of rights, power and remedies of either party in accordance with
the laws and other provisions under this agreement. Moreover, the performance of any rights, powers and remedies by any party will not exclude the performance of other rights, powers and remedies of such party. 

 

	 	12.6	Any nonperforming or delay in performing the rights, powers or remedies under the Agreement or laws by either Party shall not be deemed as waiver of such rights, powers
or remedies and would not affect the future performance of such rights, powers or remedies in other ways or the performance of any other rights. 

  

	 	12.7	If any provision of this Agreement is judged as void, invalid or non-enforceable according to relevant laws, the provision shall be deemed invalid only within the
applicable area of the PRC Laws, and the validity, legality and enforceability of the other provisions hereof shall not be affected or impaired in any way. The Parties shall cease performing such void, invalid or non-enforceable provisions and
replace those void, invalid or non-enforceable provisions with valid provisions to the extent which such provisions could be valid, effective and enforceable. 

  
 9 

 English Translation 

 

	 	12.8	Any matters excluded in this Agreement shall be negotiated by the Parties. Any amendment and supplement of this Agreement shall be made by the Parties in writing. The
amendment and supplement duly executed by each Party shall be deemed as a part of this Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement. 

  

	 	12.9	This Agreement is executed with four (4) original copies; each Party holds two (2) original copies and each original copy has the same legal effect.

 IN WITNESS THEREFORE, the parties hereof have caused this Agreement to be executed by their duly authorized
representatives as of the date first written above. 
 [No Text Below] 

  
 10 

 English Translation 

 

 [Signature Page] 
 Party A: Beijing AmazGame Age Internet Technology Co., Ltd. 
  

			
	Signature:	 	 /s/ Tao Wang

			
	Legal/Authorized Representative:	 	  

			
	Name:	 	
	Position:	 	

	
	
	Party B: Dewen Chen

			
		
	Signature:	 	 /s/ Dewen Chen

  
 11

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00213-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00213-of-00352.parquet"}]]