Document:

SHAREHOLDERS' VOTING

                                 PROXY AGREEMENT

                                      AMONG

                     DALIAN FUSHI ENTERPRISE GROUP CO., LTD.

                                    YANG YUE

                                  YANG XI SHAN

                                   XU CHUN YAN

                                       AND

        DALIAN DIVERSIFIED PRODUCT INSPECTIONS BIMETALLIC CABLE CO., LTD

                                DECEMBER 13, 2005
                                  DALIAN, CHINA

<PAGE>

                      Shareholders' Voting Proxy Agreement

This Shareholders' Voting Proxy Agreement (the "Agreement") is entered into as
of December 13, 2005 among the following parties in Dalian:

  Party A:    Dalian Diversified Product Inspections Bimetallic Cable Co., Ltd.
              Registered Address: No.50 Anshan Road, shahekou District, Dalian.
              Legal Representative: Fu Li

  Party B:    Dalian Fushi Enterprise Group Co., Ltd.
              Registered Address: No. 999, Wuyi Road, Jinzhou district, Dalian
              Legal Representative: Fu Li

  Party C:    Yang Yue
              A citizen of PRC, Identity Card Number:210105681115317

  Party D:    Yang Xi Shan
              A citizen of PRC, Identity Card Number:211202391010301

  Party E:    Xu Chun Yan
              A citizen of PRC, Identity Card Number:210221571122078

In this Agreement, Party A, Party B, Party C, Party D and Party E are called
collectively as the "Parties" and each of them is called as the "Party".

WHEREAS:

      1. Party A is a wholly foreign-owned enterprise incorporated under the
laws of the People's Republic of China (the "PRC");

      2. As of the date of this Agreement, Party B, Party C, Party D and Party E
are shareholders of Dalian Fushi Bimetallic Manufacturing Co., Ltd. (the "Dalian
Fushi Company") and collectively legally hold all of the equity interest of
Dalian Fushi Company, of which Party B holds 87.73%, Party C holds 10%, Party D
holds 1.64% and Party E holds 0.63%;

      3. Each of Party B, Party C, Party D and Party E desires to appoint the
persons designated by Party A to exercise its shareholder's voting rights at the
shareholders' meeting of Dalian Fushi Company and Party A is willing to
designate such persons.

      NOW THEREFORE, the Parties hereby have reached the following agreement
upon friendly consultations:

                                      -1-
<PAGE>

      1. Party B hereby agrees to irrevocably appoint the persons designated by
Party A with the exclusive right to exercise, on his behalf, all of his
shareholder's voting rights at the shareholder's meeting of Dalian Fushi Company
in accordance with the laws and Dalian Fushi Company's Articles of Association,
including but not limited to the rights to sell or transfer all or any of his
equity interests of Dalian Fushi Company, and to appoint and elect the directors
and Chairman as the authorized legal representative of Dalian Fushi Company.

      2. The persons designated by Party A shall be the full board of Party A
(the "Proxy Holders"). Party A agrees that it shall maintain a board of
directors with composition and members identical to the board of directors of
the US parent company of Party A (Parallel Technologies, Inc.).

      3. Party A agrees to designate such Proxy Holders pursuant to Section 1 of
this Agreement, who shall represent Party B to exercise his shareholder's voting
rights pursuant to this Agreement.

      4. Party C hereby agrees to irrevocably appoint the Proxy Holders with the
exclusive right to exercise, on his behalf, all of his shareholder's voting
rights at the shareholder's meeting of Dalian Fushi Company in accordance with
the laws and Dalian Fushi Company's Article of Association, including but not
limited to the rights to sell or transfer all or any of his equity interests of
Dalian Fushi Company, and to appoint and elect the directors and Chairman as the
authorized representative of Dalian Fushi Company.

      5. Party A agrees to designate such Proxy Holders pursuant to Section 1 of
this Agreement, who shall represent Party B to exercise his shareholder's voting
rights pursuant to this Agreement.

      6. Party D hereby agrees to irrevocably appoint the Proxy Holders with the
exclusive right to exercise, on his behalf, all of his shareholder's voting
rights at the shareholder's meeting of Dalian Fushi Company in accordance with
the laws and Dalian Fushi Company's Article of Association, including but not
limited to the rights to sell or transfer all or any of his equity interests of
Dalian Fushi Company, and to appoint and elect the directors and Chairman as the
authorized representative of Dalian Fushi Company.

      7. Party A agrees to designate such Proxy Holders pursuant to Section 1 of
this Agreement, who shall represent Party B to exercise his shareholder's voting
rights pursuant to this Agreement.

      8. Party E hereby agrees to irrevocably appoint the Proxy Holders with the
exclusive right to exercise, on his behalf, all of his shareholder's voting
rights at the shareholder's meeting of Dalian Fushi Company in accordance with
the laws and Dalian Fushi Company's Article of Association, including but not
limited to the rights to sell or transfer all or any of his equity interests of
Dalian Fushi Company, and to appoint and elect the directors and Chairman as the
authorized representative of Dalian Fushi Company.

                                      -2-
<PAGE>

      9. Party A agrees to designate such Proxy Holders pursuant to Section 1 of
this Agreement, who shall represent Party B to exercise his shareholder's voting
rights pursuant to this Agreement.

      10. All Parties to this Agreement hereby acknowledge that, regardless of
any change in the equity interests of Dalian Fushi Company, each Party B, C, D
and E shall appoint the person designated by Party A with all shareholder's
voting rights. All Parties to this Agreement agree, none of Party B, Party C,
Party D and Party E can transfers his equity interests (the "Transferor") of
Dalian Fushi Company to any individual or company (other than Party A or the
individuals or entities designated by Party A).

      11. Each of Party B, Party C, Party D and Party E hereby acknowledges that
he will continue to perform this Agreement even if one or more than one of them
do not hold the equity interests of Dalian Fushi Company any more.

      12. Each of Party B, Party C, Party D and Party E hereby acknowledges that
he will withdraw the appointment of the persons designated by Party A if Party A
change such designated person and reappoint the substituted persons designated
by Party A as the new Proxy Holders to exercise his shareholder's voting rights
at the shareholder's meeting of Dalian Fushi Company.

      13. This Agreement has been duly executed by the parties' authorized
representatives as of the date first set forth above and shall become effective
upon execution.

      14. This Agreement shall not be terminated prior to the completion of
acquisition of all of the equity interests in, or all assets of, Dalian Fushi by
Party A;

      15. Any amendment and termination of this Agreement shall be in written
and agreed upon by the Parties.

      16. The conclusion, validity, interpretation, and performance of this
Agreement and the settlement of any disputes arising out of this Agreement shall
be governed by the laws and regulations of the People's Republic of China.

      17. This Agreement is executed in Chinese in five (5) copies; each Party
holds one and each original copy has the same legal effect.

                                      -3-
<PAGE>

[No Text Below, Signature Page Only]

PARTY A: Dalian Diversified Product Inspections Bimetallic Cable Co., Ltd.
(Seal)

Legal Representative/Authorized Representative(Signature):

PARTY B: Dalian Fushi Enterprise Group Co., Ltd. (Seal)
Legal Representative/Authorized Representative(Signature):

PARTY C: Yang Yue

(Signature):

PARTY D: Yang Xi Shan

(Signature):

PARTY E: Xu Chun Yan

(Signature):

This Agreement is agreed and accepted by:

Dalian Fushi Bimetallic Manufacturing Co., Ltd. (Seal)

Legal Representative/Authorized Representative(Signature):

                                      -4-EXCLUSIVE OPTION AGREEMENT

                                      AMONG

        DALIAN DIVERSIFIED PRODUCT INSPECTIONS BIMETALLIC CABLE CO., LTD.

                                       AND

                     DALIAN FUSHI ENTERPRISE GROUP CO., LTD.

                                    YANG YUE

                                  YANG XI SHAN

                                   XU CHUN YAN

                 DALIAN FUSHI BIMETALLIC MANUFACTURING CO., LTD.

                                DECEMBER 13, 2005
                                  DALIAN, CHINA

<PAGE>

                           EXCLUSIVE OPTION AGREEMENT

This Exclusive Option Agreement (the "Agreement") is entered into as of December
7th, 2005 between the following parties in Dalian.

Party A:     Dalian Diversified Product Inspections Bimetallic Cable Co., Ltd.
             Registered Address: No.50 Anshan Road, Shahekou District, Dalian.
             Legal Representative: Fu Li

Party B:     Dalian Fushi Enterprise Group Co., Ltd.
             Registered Address: No. 999, Wuyi Road, Jinzhou district, Dalian
             Legal Representative: Fu Li

Party C:     Yang Yue
             A citizen of PRC, Identity Card Number:210105681115317

Party D:     Yang Xi Shan
             A citizen of PRC, Identity Card Number:211202391010301

Party E:     Xu Chun Yan
             A citizen of PRC, Identity Card Number:210221571122078

Party F:     Dalian Fushi Bimetallic Manufacturing Co., Ltd.
             Registered Address: No. 999 Wuyi Road, Jinzhou District, Dalian
             Legal Representative: Fu Li

In this Agreement, Party A, Party B, Party C, Party D, Party E and Party F are
called collectively as the "Parties" and each of them is called as the "Party".

WHEREAS:

1.    Party A is a wholly foreign-owned enterprise incorporated under the laws
      of the People's Republic of China (the "PRC");

2.    Party B is a liability limited company incorporated in Dalian and with
      business license issued by the Dalian Municipal Administration of Industry
      and Commerce;

3.    As of the date of this Agreement Party B, Party C, Party D, and Party E
      are shareholders of Party F and collectively legally hold all of the
      equity interest of Dalian Fushi Company, of which Party B holds 87.73%,
      Party C holds 10%, Party D holds 1.64% and Party E holds 0.63%

                                       1
<PAGE>

NOW, THEREFORE, the Parties through mutual negotiations hereby enter into this
Agreement according to the following terms and conditions:

1.    THE GRANT AND EXERCISE OF PURCHASE OPTION

      Grant: Each Party B, C, D, E hereby grants Party A an irrevocable
exclusive purchase option. Party A has right to purchase all or part of the
shares of Party F currently owned by any of Party B, C, D and E, or to purchase
all or part of the assets of Party F, in each case in accordance with Article
1.3 of this contract. This purchase option is irrevocable and shall be exercised
only by Party A (or the qualified persons appointed by Party A). The term
"person" used herein shall include any entity, corporation, partnership, joint
venture and non-corporate organizations.

      Exercise Procedures:

      Party A shall notify Parties B, C, D, and E in writing prior to exercising
its option (the "Option Notice" hereinafter).

      The next day upon receipt of the Option Notice, Parties B, C, D, E and F,
together with party A (or the qualified person appointed by Party A), shall
promptly compile a whole set of documents (the "Transfer Documents") to be
submitted to the government bodies for approving the shares or assets transfer
in connection with the Option exercise so that the shares or assets transfer can
be transferred, in whole or in part.

      Upon the completion of the compilation of all the Transfer Documents and
the Transfer Documents being confirmed by Party A, Parties B, C, D, E and F
shall promptly and unconditionally obtain, together with Party A (or the
qualified person appointed by Party A), all approvals, permissions,
registrations, documents and other necessary approvals to effectuate the
transfer of the shares and remaining assets of Party F in connection with the
Option exercise.

      Exercise Condition: Party A may exercise the option of acquiring the
equity interests in or remaining assets of Party F, upon the satisfaction of the
following condition:

The PRC government has issued a national regulation to allow acquisition of PRC
companies using shares in off-shore companies as consideration; or at any time
upon which Party A believes there's a necessity and possibility for the exercise
of the Option

2.    Price of Option

                                       2
<PAGE>

      The option price shall be determined using one of the following methods:

      2.1 If a national regulation has been issued to allow acquisition of PRC
companies using shares of off-shore companies as consideration, Party A may
immediately exercise the Option and the consideration for such exercise shall be
the shares in Parallel Technologies, Inc. the US holding company for Party A,
which shares have already been received by the shareholders of Party F (i.e.
each Party B, C, D and E). Under this circumstance, Party A is not required to
pay any other consideration for acquisition of Party F;

      2.2 If a national regulation has not been issued to allow acquisition of
PRC companies using shares of off-shore companies as consideration at the time
when Party A exercises the Option, the purchase price for the remaining assets
of Party F shall be the appraisal price of such assets. Any consideration
obtained by Party F or its shareholders shall be 1) be returned all such
consideration to Party A for operation in accordance with the Entrusted
Management Agreement, or 2) be paid back to Party A in any other ways, and 3) to
the extent necessary, the shareholders of Party F shall execute any related
agreements or letters of undertaking that is necessary to pay back such
consideration. Party A has the discretion to decide the time and arrangement of
the acquisition, provided that the acquisition will not violate any PRC laws or
regulations then in effect.

3.    REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

      3.1   Each party hereto represents to the other parties that: (1) it has
            all the necessary rights, powers and authorizations to enter into
            this Agreement and perform its duties and obligations hereunder; and
            (2) the execution or performance of this Agreement shall not violate
            any significant contract or agreement to which it is a party or by
            which it or its assets are bounded.

      3.2   Party B, Party C, Party D, and Party E hereto represent to Party A
            that: (1) they are legally registered shareholders of party F and
            have paid Party F the full amount of their respective portions of
            Party F's registered capital required under the PRC laws; (2) none
            of Party B, Party C, Party D, or Party E has mortgaged or pledged
            his shares of Party F, nor has either of them granted any security
            interest or borrow against his shares of Party F in any form; and
            (3) none of Party B, Party C, Party D, or Party E has sold or will
            sell to any third party its equity interests in Party F.

      3.3   Party F hereto represents to Party A that: (1) it is a limited
            liability company duly registered and validly existing under the PRC
            law; and (2) its business operations are in compliance with
            applicable laws of the PRC in all material aspects.

                                       3
<PAGE>

4.    COVENANTS

      The Parties further agree as follows:

      4.1   Before Party A has acquired all the equity/assets of Party F by
            exercising the purchase option provided hereunder, Party F shall
            not:

            4.1.1 sell, assign, mortgage or otherwise dispose of, or create any
                  encumbrance on, any of its assets, operations or any legal or
                  beneficiary interests with respect to its revenues (unless
                  such sale, assignment, mortgage, disposal or encumbrance is
                  relating to its daily operation or has been disclosed to and
                  agreed upon by Party A in writing);

            4.1.2 enter into any transaction which may materially affect its
                  assets, liability, operation, shareholders' equity or other
                  legal rights (unless such transaction is relating to its daily
                  operation or has been disclosed to and agreed upon by Party A
                  in writing); and

            4.1.3 distribute any dividend to its shareholders in any manner.

      4.2   Before Party A has acquired all the equity/assets of Party F by
            exercising the purchase option provided hereunder, Party B, Party C,
            Party D, Party E and/or Party F shall not individually or
            collectively:

            4.2.1 supplement, alter or amend the articles of association of
                  Party F in any manner to the extent that such supplement,
                  alteration or amendment may have a material effect on Party
                  F's assets, liability, operation, shareholders' equity or
                  other legal rights;

            4.2.2 cause Party F to enter into any transaction to the extent such
                  transaction may have a material effect on Party F's assets,
                  liability, operation, shareholders' equity or other legal
                  rights (unless such transaction is relating to Party F's daily
                  operation or has been disclosed to and agreed upon by Party A
                  in writing); and

      4.3   Party B, Party C, Party D, and Party E shall entrust Party F to
            Party A management in accordance with Entrusted Management
            Agreement.

                                       4

<PAGE>

 5.   ASSIGNMENT OF AGREEMENT

      5.1   Party B, Party C, Party D, Party E and Party F shall not transfer
            their rights and obligations under this Agreement to any third party
            without the prior written consent of the Party A.

      5.2   Each of Party B, Party C, Party D, Party E and Party F hereby agrees
            that Party A shall have the right to transfer all of its rights and
            obligation under this Agreement to any third party whenever it
            desires. Any such transfer shall only be subject to a written notice
            sent to Party B, Party C, Party D, Party E and Party F by Party A,
            and no any further consent from Party B, Party C , Party D , Party E
            and Party F will be required.

6.    CONFIDENTIALITY

      The Parties acknowledge and confirm that any oral or written materials
      exchanged by the Parties in connection with this Agreement are
      confidential. The Parties shall maintain the secrecy and confidentiality
      of all such materials. Without the written approval by the other Parties,
      any Party shall not disclose to any third party any relevant materials,
      but the following circumstances shall be excluded:

            a.    The materials is known or will be known by the public (except
                  for any materials disclosed to the public by the Party who
                  receives such materials);

            b.    The materials are required to be disclosed under the
                  applicable laws or the rules or provisions of stock exchange;
                  or

            c.    The materials disclosed by each Party to its legal or
                  financial consultant relate to the transaction contemplated
                  under this Agreement, and such legal or financial consultant
                  shall comply with the confidentiality set forth in this
                  Section. The disclosure of the confidential materials by an
                  employee of any Party shall be deemed disclosure of such
                  materials by such Party, and such Party shall be liable for
                  breaching the contract. This Article 6 shall survive this
                  Agreement even if this Agreement is invalid, amended, revoked,
                  terminated or unenforceable by any reason.

7.    BREACH OF CONTRACT

            Any violation of any provision hereof, any incomplete or mistaken
      performance of any obligation provided hereunder, any misrepresentation
      made hereunder, any material nondisclosure or omission of any material
      fact, or any failure to perform any covenants provided hereunder by any
      Party shall constitute a breach of this Agreement. The breaching Party
      shall be liable for any such breach pursuant to the applicable laws.

                                       5
<PAGE>

8.    APPLICABLE LAW AND DISPUTE RESOLUTION

      8.1   Applicable Law

            he execution, validity, interpretation and performance of this
            Agreement and he disputes resolution under this Agreement shall be
            governed by the laws of PRC.

      8.2   Dispute Resolution

            The parties shall strive to settle any dispute arising from the
            interpretation or performance of this Agreement through friendly
            consultation. In case no settlement can be reached through
            consultation within thirty (30) days after such dispute is raised,
            each party can submit such matter to China International Economic
            and Trade Arbitration Commission (the "CIETAC") in accordance with
            its rules. The arbitration shall take place in Beijing. The
            arbitration award shall be final, conclusive and binding upon both
            parties.

9.    EFFECTIVENESS AND TERMINATION

      9.1   This Agreement shall be effective upon the execution hereof by all
            Parties hereto and shall remain effective thereafter.

      9.2   This Agreement may not be terminated without the unanimous consent
            of all the Parties except that Party A may, by giving a thirty (30)
            days prior notice to the other Parties hereto, terminate this
            Agreement.

10.   MISCELLANEOUS

      10.1  Amendment, Modification and Supplement

            Any amendment and supplement to this Agreement shall be made by the
            Parties in writing. The amendment and supplement duly executed by
            each Party shall be deemed an integral part of this Agreement and
            shall have the same legal effect as this Agreement.

      10.2  Entire Agreement

                                       6
<PAGE>

            The Parties acknowledge that this Agreement constitutes the entire
            agreement of the Parties with respect to the subject matters therein
            and supersedes and replaces all prior or contemporaneous agreements
            and understandings in oral or written form.

      10.3  Severability

            If any provision of this Agreement is adjudicated to be invalid or
            non-enforceable according to relevant PRC laws of the PRC, such a
            provision shall be deemed invalid only to the extent the PRC laws
            are applicable in China, and the validity, legality and
            enforceability of the other provisions hereof shall not be affected
            or impaired in any way. The Parties shall, through consultation
            based on the principal of fairness, replace such invalid, illegal or
            non-enforceable provision with valid provision so that any
            substituted provision may bring the similar economic effects as
            those intended by the invalid, illegal or non-enforceable provision.

      10.4  Headings

            The headings contained in this Agreement are for the convenience of
            reference only and shall not in any other way affect the
            interpretation, explanation or the meaning of the provisions of this
            Agreement.

      10.5  Language and Copies

            This Agreement is executed in Chinese in six (6) copies; each Party
            holds one and each original copy has the same legal effect.

      10.6  Successor

            This Agreement shall bind and benefit the successor or the
            transferee of each Party.

IN WITNESS THEREFORE, the parties hereof have caused this Agreement to be
executed by their duly authorized representatives as of the date first written
above.

                                       7
<PAGE>

[No Text Below, Signature Page Only]

PARTY A: Dalian Diversified Product Inspections
Bimetallic Cable Co., Ltd. (Seal)

Legal Representative/Authorized Representative(Signature):

PARTY B: Dalian Fushi Enterprise Group Co., Ltd. (Seal)

Legal Representative/Authorized Representative(Signature):

PARTY C: Yang Yue

Signature:

PARTY D: Yang Xi Shan

Signature:

PARTY E: Xu Chun Yan

Signature:

PARTY F: Dalian Fushi Bimetallic Manufacturing Co., Ltd(Seal).

Legal Representative/Authorized Representative(Signature):

                                       8

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00094-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00094-of-00352.parquet"}]]