Document:

exv10w3

English Translation

Exhibit 10.3

Employment Agreement

     This Employment Agreement is signed by and between Party A and Party B under the principle of
equality, free will and negotiated consensus in order to establish employment relationship and
clarify the rights and obligations of the two parties.

     Article I Basic Information of the Two Parties

     Employer (hereinafter referred to as “Party A”)

     Company Name:  Hangzhou Sky Network Technolgies Co., Ltd.

     Domicile: A

     Legal Representative: Tao Song

     Employee (hereinafter referred to as “Party B”)

     Name:
B Gender: Male ID Card No.:                     

	 	 	 

	     Correspondence Address: C

	 	Postcode: D
	 
	 	 
	     Permanent Residence: E

	 	Postcode:

     Article II Type and Term of the Agreement

     Party A and Party B determine the term of this Agreement in accordance with option 1 as
follows:

	 	(1)	 	Fixed-term, from F, terminates upon the expiration of the fixed
term. Party B shall be onboard on G(dd/mm/yy).
	 
	 	(2)	 	Unfixed-termd, from    
         
         (dd/mm/yy) to the date on which legal
termination circumstances arise. Party B shall be onboard on  
           
          (dd/mm/yy).
	 
	 	(3)	 	A term from                      (dd/mm/yy) to the date on which a certain job is
completed (passes acceptance test).

     2.2
The probation period agreed upon this Agreement is H.

     Article III Job Duties, Work location and Job Assessment

     3.1
Job duties: party B agrees to take the position as I according to Party
A’s need.

 

 

     3.2 Work location (includes but not limited to):

     3.2.1                     J                    

     ________________________________________

     3.2.2 Party A’s branches, affiliates, customers, suppliers and other business related areas.

     3.3 Job assessment and post adjustment mechanism:

     3.3.1 Party B’s job position can be adjusted when agreed by Party A and Party B according to
Party A’s need.

     3.3.2 Party A may make a comprehensive assessment on Party B’s work taking into account the
work’s need, post responsibilities, post appointment system and Party B’s competence, etc., and
make a corresponding position adjustment subject to job assessment.

     3.4 Party A and Party B establish employment relationship by law. Without Party A’s written
permission, Party B shall not enter into any other employment relationship.

     Article IV Work Hours, Rest Days and Holidays

     4.1
Party B takes the following 1 as his/her work hour system.

	 	(1)	 	Standard work hour system. Party B shall not be arranged to work more than 8 hours
a day and 40 hours a week.
	 
	 	(2)	 	Integrated computation work hour system approved by labor security executive
department.
	 
	 	(3)	 	Flexible work hour system approved by labor security executive department.

     4.2 Party B shall be entitled to holidays and leaves as stipulated by the State.

     Article V Salary

     5.1 Party B’s regular pay shall be K, and his/her subsidies shall be released
according to the company’s rules.

     5.2 Party B’s compensation shall be adjusted correspondingly in accordance with Party A’s
salary system when his/her position is adjusted

     5.3 Party A shall make monetary payment in full to Party B on monthly basis. The payment date
shall be on the 10th day of the next month.

     Article VI Labor Protection, Work Conditions and Protection Against

2

 

Occupational Hazards

     Both parties shall strictly implement the relevant national rules on safe production, labor
protection and occupational health, etc. Party A has described to Party B the relevant occupational
hazards and protective measures in details. Party A shall provide for Party B with facilities,
supplies and other labor protection conditions conforming to relevant provisions. Party B shall
follow all safety rules. Party A shall conscientiously comply with the relevant national provisions
on the labor protection for female employees and special protection for minors.

     Article VII Rules and Regulations

     Party A has notified Party B with various rules and regulations. Party B shall abide by Party
A’ rules, regulations, follow Party A’s leadership, management and command, and hold in strict
confidence commercial secrets of Party A and those of customers and a third party known during the
course of work.

     Article VIII Performance, Modification, Cancellation and Termination of the Employment
Agreement

     8.1 Both parties shall fully perform their respective obligations in accordance with this
Agreement. This Agreement can be modified or cancelled through mutual agreement between Party A and
Party B.

     8.2 The cancellation and termination of this Agreement shall comply with the Labor Agreement
Law of the PRC and the relevant national and local regulations.

     8.3 Party B shall go through a hand-over procedure (including but not limited to written
documents, electronic documents, certificates, items, arrears, etc.) Party B shall compensate Party
A’s relevant damages if the procedure is delayed or uncompleted.

     Article IX Responsibilities of the Cancellation, Termination and Breach of the Employment
Agreement

     9.1 Either party shall compensate to the other party if it breaches this Agreement and causes
economic losses to the other party. The scope of compensation includes but not limited to:

	 	(1)	 	Losses of production and operation;
	 
	 	(2)	 	Expenses of recruitment;
	 
	 	(3)	 	Expenses of training;
	 
	 	(4)	 	Claims made by a third party;
	 
	 	(5)	 	Administrative penalties;

3

 

	 	(6)	 	Other losses.

     9.2 If there is any arrear or liability that Party B shall bear according to the laws or this
Agreement, Party A is entitled to make a corresponding deduction from Party B’s bonus or salary
provided that it is not in violation of the laws and regulations. Party A has the right to recover
from Party B for the rest.

     Article X Dispute Resolution

     10.1 This Employment Agreement shall be governed by the laws of the PRC.

     10.2 Any dispute arising from the execution of this Agreement, the parties may submit the
dispute to the Labor Dispute Mediation Committee of Party A for mediation. In the case that no
settlement can be reached through mediation, the dispute can be submitted to the labor Dispute
Arbitration Committee for arbitration. Either party may also apply for arbitration directly.

     Article XI Other Elements Agreed by the Two Parties

     11.1 The parties may agree on the matters not covered by the Employment Agreement through
mutual consultation, provided that the contents of the agreement shall not contravene the laws and
regulations. Any matters in violation of laws and regulations shall be implemented according to the
relevant regulations.

     11.2 Any technical achievement obtained by Party B when performing his/her job or mainly
utilizing Party A’s materials and technical conditions, belongs to party A.

     11.3 The parties agree on the followings through mutual consultation:

     Article XII Appendix

     12.1 Any matter not covered by this Agreement, the parties may sign supplemental agreements
through mutual consultation or alter contact documents.

     12.2 This Agreement shall take effect from the date of signing by both parties. The employment
relationship shall be established from the date on which Party B takes his/her position.

     12.3 This Agreement is in triplicate, Party A retains two copies and Party B retains one.

     12.4
Party B confirms that the correspondence address listed in Article I is the address for
service of the relevant documents, instruments and notifications relating to this Agreement. The
materials are deemed to be served when Party A mails them to this address. Party B shall promptly
inform Party A in writing if there is any change to this
address.

4

 

     12.5 This Agreement is written in Chinese and English versions, bearing the equal legal
effect. In case there is any disagreement between the Chinese and English versions, Chinese one
shall prevail.

	 	 	 

	Party A (seal):

	 	Party B (Signature): L
	Date: M

	 	Date: N

5

 

Annex

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	A	 	B	 	C	 	D	 	E	 	F	 	G	 	H	 	I	 	J	 	K	 	L	 	M	 	N
	Room 703, Building
C, Zhejiang
University Science
Park, No.525 Xixi
Road, Hangzhou

	 	Tao Song
	 	N/A
	 	 	N/A	 	 	N/A
	 	July 25, 2009 to
July 24, 2012
	 	N/A
	 	N/A
	 	Management
	 	N/A
	 	RMB8,800 per month
	 	/s/ Tao Song
	 	July 20, 2009
	 	July 20, 2009
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	Room 703, Building
C, Zhejiang
University Science
Park, No.525 Xixi
Road, Hangzhou

	 	Li Ou
	 	N/A
	 	 	N/A	 	 	N/A
	 	July 25, 2009 to
July 24, 2012
	 	N/A
	 	N/A
	 	Management
	 	N/A
	 	RMB8,800 per month
	 	/s/ Li Ou
	 	July 20, 2009
	 	July 20, 2009
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	Room 703, Building
C, Zhejiang
University Science
Park, No.525 Xixi
Road, Hangzhou

	 	Yan Tang
	 	N/A
	 	 	N/A	 	 	N/A
	 	July 25, 2009 to
July 24, 2012
	 	N/A
	 	N/A
	 	Management
	 	N/A
	 	RMB8,000 per month
	 	/s/ Yan Tang
	 	N/A
	 	July 15, 2009
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	10/F, B Block,
United Building,
No.2, Zijinhua
Road, Hangzhou

	 	Carl Yeung
	 	Room 801, Unit 1,
Building No.1,
Zizhu Yuan, Lvyuan
District, Hangzhou
	 	 	310000	 	 	N/A
	 	February 20, 2010
to February 19,
2013
	 	February 20, 2010
	 	From February 20,
2010 to August 19,
2010
	 	CFO
	 	Hangzhou
	 	in accordance with

the Entry Notice

(offer)
	 	/s/ Carl Yeung
	 	N/A
	 	February 20, 2010
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	10/F, B Block,
United Building,
No.2, Zijinhua
Road, Hangzhou

	 	Bin Li
	 	Room 503, Block B,
No.1 Building, No.
22, Baiziwan Road,
Chaoyang District,
Beijing
	 	 	100022	 	 	Room 1601, Huimin
Yuan Chaoyang
District, Beijing
	 	March 15, 2010 to
March 14, 2013
	 	March 15, 2010
	 	From March 15, 2010
to September 14,
2010
	 	Management
	 	Hangzhou
	 	in accordance with

the Entry Notice

(offer)
	 	/s/ Bin Li
	 	N/A
	 	March 15, 2010

 

 

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	A	 	B	 	C	 	D	 	E	 	F	 	G	 	H	 	I	 	J	 	K	 	L	 	M	 	N
	Room 703, Building
C, Zhejiang
University Science
Park, No.525 Xixi
Road, Hangzhou

	 	Tao Song
	 	N/A
	 	 	N/A	 	 	N/A
	 	July 25, 2009 to
July 24, 2012
	 	N/A
	 	N/A
	 	Management
	 	N/A
	 	RMB8,800 per month
	 	/s/ Tao Song
	 	July 20, 2009
	 	July 20, 2009
	 
	Room 703, Building
C, Zhejiang
University Science
Park, No.525 Xixi
Road, Hangzhou

	 	Qing Yan
	 	N/A
	 	 	N/A	 	 	N/A
	 	September 21, 2009
to September 20,
2012
	 	N/A
	 	N/A
	 	Management
	 	Shanghai and
Hangzhou
	 	RMB8,400 per month
	 	/s/ Qing Yan
	 	N/A
	 	September 11, 2009

2

 

Form of Amendment to the Employment Agreement

Party A: Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd.

Party B: A

In accordance with the principle of legality, fairness, equal and voluntary and consensus through
negotiation, Party A and Party B agree to amend the Employment Agreement entered into on B
and reach the agreement as follows:

1. The change of party to the Employment Agreement

The employer shall be changed from Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd. to
Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd. The location of the employer shall be changed from
7/F, Building C, Zhejiang University Science Park, No.525 Xixi Road, West Lake District,
Hangzhou to 10/F, Building B, United Building, No.2, Zijinhua
Road, Hangzhou. The legal
representative shall remain unchanged.

2. The remaining provisions of the Employment Agreement shall remain unchanged.

3. This Amendment shall become effective from October 1, 2010 to C (the expiration
date of the original Employment Agreement).

4. This Amendment shall be made in 2 copies. Party A and Party B shall have 1 copy
respectively.

Party A: Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd.(company chop)

[Affixed with the seal of Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd.]

Party B: (signatory)

D

Execution Date: October 1, 2010

 

 

Annex

	 	 	 	 	 	 	 
	A	 	B	 	C	 	D
	Tao Song

	 	July 25, 2009
	 	July 24, 2012
	 	/s/ Tao Song
	 
	 	 	 	 	 	 
	Li Ou

	 	July 25, 2009
	 	July 24, 2012
	 	/s/ Li Ou
	 
	 	 	 	 	 	 
	Yan Tang

	 	July 25, 2009
	 	July 24, 2012
	 	/s/ Yan Tang
	 
	 	 	 	 	 	 
	Carl Yeung

	 	February 20, 2010
	 	February 19, 2013
	 	/s/ Carl Yeung
	 
	 	 	 	 	 	 
	Bin Li

	 	March 15, 2010
	 	March 14, 2013
	 	/s/ Bin Li
	 
	 	 	 	 	 	 
	Qing Yan

	 	September 21, 2009
	 	September 20, 2012
	 	/s/ Qing Yanexv10w5

English Translation

Exhibit 10.5

Form of Employment Agreement

Party A: Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Legal representative: Song Tao

Address: Room 703, Building C, Zhejiang University Science Park, No.525 Xixi Road, West Lake
District, Hangzhou, Zhejiang Province

Tel.: 0571-87770978

Party B: A

Gender: male

Date of birth: B

ID card number:   

Home address: C

Postal code: D

Tel.: E

Place of permanent residence: F

In accordance with the Labor Law of the People’s Republic of China and relevant laws and
regulations, Party A and Party B, abiding by the principle of free will and equality and after
negotiations, hereby enter into this Employment Agreement.

Article 1 Term

	(1)	 	Fixed-term employment agreement

1.1 This Agreement shall be valid G.

	1.2	 	The probationary period is three months, commencing H.

	(2)	 	Flexible-term employment

 

 

	1.3	 	This Agreement shall be valid from ___ until the emergence of the statutory or other agreed
conditions for the termination of this Agreement.

	1.4	 	The probationary period is ___ months, commencing on ___ and ending on __.

Article 2 Work Position

	2.1	 	Party A will employ Party B to hold I position. Subject to work needs and Party B’s
actual work ability, Party A has the right to adjust Party B’s work position.
	 
	2.2	 	Party B has carefully read the systems, regulations, employee rules and labor disciplines of
Party A. During his employment with Party A, Party B shall fully comply with Party A’s
systems, regulations, employee rule and labor disciplines and obey Party A’s management.
	 
	2.3	 	During the performance of this Agreement, Party A shall be entitled to reasonably establish,
amend or rescind its systems and regulations. Party B shall respect Party A’s valid systems
and regulations existing now and to be established or amended in future.
	 
	2.4	 	Party B shall fulfill the specified work amount on time and reach the specified quality
standard pursuant to Party A’s requirements.

Article 3 Labor Protection

	3.1	 	Party A shall provide Party B with the safe and hygienic working environment conforming to
the state regulations and ensure that Party B works in a working environment where personal
safety is not endangered.
	 
	3.2	 	Party A will, based on the actual situation for Party B’s job, provide Party B with the
necessary labor protection equipments in accordance with the state regulations.

Article 4 Working Hours

	4.1	 	Party A carries out the working system of eight hours per day, i.e. on average, 40 working
hours per week. If Party A arranges Party B to work over time due to work needs, upon
confirming the overtime worked, Party A will offer overtime pay or corresponding compensatory
leave to Party B in accordance with relevant state regulations. No overtime pay will be
offered in respect of the overtime work without Party A’s consent.

 

 

Article 5 Labor Remunerations

	5.1	 	Both parties agree that Party B’s salary for the employment with Party A is RMB
__/___month for the probationary period and RMB __/_month for the regular
period. The salary for the regular period will commence from the month after the completion of
the procedures for becoming a regular employee.
	 
	5.2	 	The monthly salary will be paid by the entrusted bank on the 10th day of each
month. If the paying day falls on statutory festival or holiday, payment will be made one day
in advance.
	 
	5.3	 	Party A will withhold the income tax, social insurance premiums, etc payable by Party B from
the salary when it is paid.
	 
	5.4	 	When Party A adopts new salary system or Party B’s position or post changes, Party B’s salary
shall be adjusted according to Party A’s rules.

Article 6 Insurance and Benefits

	6.1	 	Party A and Party B will participate in social insurances according to the regulations of the
state and Hangzhou. Party A shall handle relevant social insurance procedures for Party B.
Only after Party B transfers personal files and relevant insurance relationship to Party A
according to Party A’s requirements within the specified term shall Party B be entitled to
insurance treatments.
	 
	6.2	 	If insurance premiums are not paid in time for any cause attributable to Party B, Party B
shall bear the corresponding consequences. If failure to pay premiums in time is attributable
to Party A, Party A shall bear the corresponding liability.
	 
	6.3	 	Party A shall only bear the portions payable by Party A in social insurance premiums. The
portions payable by Party B will be deducted and paid by Party A on behalf of Party B from
Party B’s salary on a monthly basis.
	 
	6.4	 	The medical treatments Party B is entitled to when he becomes ill or is injured not at work
are subject to the relevant regulations of the state and Hangzhou.

Article 7 Labor Disciplines

	7.1	 	Party B shall comply with the state laws and regulations.

 

 

	7.2	 	Party B shall observe Party A’s systems, regulations, employee rules, working procedures,
confidentiality system, etc. If Party B violates Party A’s systems and regulations, Party A is
entitled to punish him according to the regulations until the cancellation of this Agreement.
	 
	7.3	 	If Party A’s property is damaged or lost as a result of the fault of Party B, Party B shall
make compensation based on the market prices. If Party B violates Party A’s systems and
regulations or commits serious dereliction of duties, Party B shall be liable for the losses
incurred by Party A as a result thereof.

Article 8 Modification and Cancellation of Agreement

	8.1	 	Party A or Party B may modify this Agreement and timely handle modification procedures if:
	 
	1)	 	both parties reach an agreement in respect of such modification.
	 
	2)	 	major changes take place in the objective conditions serving as the basis for the conclusion
of this Agreement, thus preventing this Agreement from being implemented.
	 
	3)	 	the laws, regulations and rules serving as the basis for the conclusion of this Agreement
change.
	 
	8.2	 	Party A may at any time cancel this Agreement without any form of compensation to Party B if:
	 
	1)	 	Party B is proved during the probationary period to be unqualified for employment.
	 
	2)	 	Party B seriously violates labor disciplines and Party A’s systems and regulations, or does
the acts severely detrimental to Party A’s interests, or causes great losses to Party A due to
serious dereliction of duties;
	 
	3)	 	Party B violates state laws and is found guilty or reeducated through labor. Party A may
cancel this Agreement on and as of the date of Party B’s detention.
	 
	8.3	 	Party A may cancel this Agreement upon 30 days notice in writing to Party B if:
	 
	1)	 	Party B cannot take up his original job or any other kind of new job assigned by Party A
after completion of specified medical treatment for his illness or injury not suffered

 

 

	 	 	during work.
	 
	2)	 	Party B is incompetent at his job and remains so even after training or after readjustment of
his work post.
	 
	3)	 	no agreement on an alteration of this Agreement can be reached through consultation between
both parties when major changes taking place in the objective conditions serving as the basis
for the conclusion of this Contract prevent it from being implemented.
	 
	8.4	 	If Party A cancels this Agreement pursuant to the provisions of Article 8.1 and Article 8.3
hereof, Party A shall pay economic compensation to Party B in accordance with the relevant
regulations of the state and Hangzhou.
	 
	8.5	 	Party B may cancel this Agreement at any time if:
	 
	1)	 	Within the probationary period.
	 
	2)	 	Party B is forced to work by Party A by means of violence, threat, imprisonment or illegal
restriction of personal freedom.
	 
	3)	 	Party A fails to pay labor remunerations as set out herein.
	 
	8.6	 	Where Party B cancels this Agreement except for the specified circumstances permitting him to
cancel this Agreement at any time, Party B shall notify Party A in writing 30 days in advance
and complete the handover procedures required by Party A and then Party A will handle the
procedures regarding the termination of his employment with Party A. But if the economic
losses, if any, caused by Party B to Party A have not been compensated in full, Party A will
handle the procedures regarding the termination of his employment with Party A upon the making
of full compensation.
	 
	8.7	 	If a mutual consent is required for the cancellation of this Agreement, the cancellation
procedures shall be subject to the condition that the canceling party notifies the other party
in writing 30 days in advance.
	 
	8.8	 	Following the cancellation of this Agreement by both parties, Party B shall handle work
handover procedures. Party B shall be liable for the losses incurred by Party A as a result of
the rejection or delay by Party B in handling handover procedures.

Article 9 Termination and Renewal of Agreement

 

 

	9.1	 	This Agreement shall terminate upon its expiry. Each party may notify the other party of its
intention to renew this Agreement thirty days prior to its expiry. This Agreement may be
renewed with the mutual consent of both parties.
	 
	9.2	 	Where both parties do not renew this Agreement upon its expiration, Party B continues working
for Party A and Party A continues paying labor remunerations to him, it shall be deemed that
this Agreement is automatically renewed for one year or postponed, the rights and obligations
of both parties are subject to the previous employment agreement, and the intellectual
property and non-competition agreement, confidentiality agreement and other relevant
agreements shall continue in force.

Article 10 Defaulting Liabilities

	10.1	 	If Party B cancels this Agreement without the approval of Party A, he shall pay liquidated
damages to Party A in an amount equal to the total actual training expenses paid by Party A
for Party B during Party B’s employment with Party A. In addition, the reduction and exemption
standard for liquidated damages agreed by both parties is: 20% of training expenses is
exempted every full year of work and no liquidated damages are paid in case of five full years
(or more) of work.
	 
	10.2	 	If Party A suffers from economic damages like project interruption, customer loss or other
economic losses as a result of the illegal cancellation by Party B of this Agreement, Party B
shall bear the liability for the actual damages in accordance with law.
	 
	10.3	 	The liquidated damages or compensation payable by Party B will be directly deducted by Party
A from his salary. When the salary payable by Party A to Party B cannot cover the liquidated
damages or compensation, Party B shall directly pay the insufficient portion to Party A until
full payment is made.

Article 11 Intellectual Property Protection and Non-competition

With respect to the protection of Party A’s intellectual property, Party A and Party B will enter
into an Intellectual Property Protection and Non-competition Agreement (attached hereto as Annex 1)
while entering into this Agreement. Both parties shall fully comply with the provisions thereunder.

Article 12 Confidentiality

With respect to the protection of Party A’s technical and business secrets, Party A and

 

 

Party B will enter into a Confidentiality Agreement (attached hereto as Annex 2) while entering
into this Agreement. Both parties shall fully comply with the provisions thereunder.

Article 13 Non-solicitation

	13.1	 	Party B shall not solicit, entice, encourage, instigate or otherwise urge Party A’s actual or
prospective customers or other employees to terminate their business and employment
relationships with Party A (for his own benefit or for the benefit of other persons, companies
or organizations) for any reason during the employment with Party A and for a period of 24
months thereafter.
	 
	13.2	 	During the employment with Party A and for a period of 24 months thereafter, Party B shall
not, and shall not assist the company Party B serves or other entity or person having
relationships with Party B to, solicit business from Party A’s customers, or persuade or
attempt to persuade or prevent Party A’s actual or prospective customers from having business
relationships with Party A.
	 
	13.3	 	Within the valid term of this Agreement or at any time after termination of employment, Party
B shall not defame Party A’s goodwill or destroy Party A’s image.

Article 14 Miscellaneous

Anything not covered herein is to be resolved by both parties through negotiation. If necessary,
both parties shall enter into a supplementary agreement as an annex hereto. In the event of any
discrepancy between the supplementary agreement and this Agreement, the former shall prevail.

Article 15 Dispute resolution

Any labor dispute arising between both parties shall be resolved through negotiations, or either
party may apply to the labor dispute arbitration commission of competent jurisdiction for
arbitration within 60 days upon the occurrence of that dispute. If either party disagrees with the
award, it may bring a lawsuit before the people’s court.

Article 16 Legal force

This Agreement is executed in duplicate, with each party hereto retaining one copy, and becomes
effective upon signing and stamping by both parties.

 

 

[The remainder of this page is intentionally left blank]

(No text in this page)

Party A (company chop): Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Legal representative or authorized representative (signature):

Affixed the seal of Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Address:

Tel.:

Party B (signature): J

ID card number:

Address: C

Tel.: E

Signed on K

[Signature page of employment agreement]

 

 

Annex 1

Intellectual Property Protection and Non-competition Agreement

Party A: Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Party B: A           ID card number:  

WHEREAS, Party B is a professional engaged by Party A to hold the position of I. The work
undertaken by Party B will involve patent right, know-how, copyright, computer software, database,
trademark right and other form of intellectual property. In order to protect Party A’s intellectual
property and define the rights and obligations of both parties, it is hereby agreed below:

	I.	 	For the purpose of this Agreement, “intellectual property” means the patents, rights of
patent application, trademarks, service marks, logos, images, trade names, internet domain
names, design rights, copyrights (including copyrights of computer software), database rights,
rights of semiconductor design drawings, utility models, know-how and other intellectual
property (registered or unregistered, including those for which registration applications have
been submitted), regardless of the form and the carrier.
	 
	II.	 	The intellectual property fulfilled by Party B is fully owned by Party A if it is
	 
	1.	 	fulfilled by Party B in performing his post duties during the employment with Party A;
	 
	2.	 	developed by Party B in carrying out the tasks outside of his post duties assigned by Party
A;
	 
	3.	 	developed by Party B within two years after his retirement or job transfer and relates to the
post duties with Party A or the tasks assigned by Party A;
	 
	4.	 	developed by Party B mainly by using Party A’s funds, equipments, parts, raw materials or
technical information not made publicly available.

 

 

	III.	 	Party B agrees that during employment with Party A and for a period of two years after
termination of employment with Party A, to the extent that Party A legally obtains or
maintains the ownership over the said intellectual property, Party B will execute relevant
documents or provide necessary assistance as required by Party A.
	 
	IV.	 	Party B undertakes that at any time, he will use the intellectual property as set forth in
Article I hereof only for the benefit of Party A and in the manner required by Party A; he
will not dispose of it in any form without Party A’s written authorization. Party B shall
promptly cease to use the aforementioned intellectual property following cancellation or
termination of employment with Party A.
	 
	V.	 	After cancellation or termination of employment with Party A, Party B undertakes that he will
cease to state him as Party A’s employee or having the right to represent Party A and he will
not in any way (compensated or uncompensated, directly or indirectly) occupy, use or make
unauthorized reproductions of or take away any document or materials over which Party A
possesses the intellectual property, except with the prior written consent of Party A.
	 
	VI.	 	If Party B violates the foregoing to misappropriate,
disclose or infringe upon the intellectual property
stated herein, it shall constitute an illegal act
violating professional ethics and infringing upon
Party A’s intellectual property. If Party A confirms
after investigation, and provides reasonable evidence
proving, Party B’s illegal act, Party B shall pay
liquidated damages to Party A in respect of such
illegal act. The minimum amount of liquidated damages
is 50% of the total before-tax salary of Party B for
the year prior to the termination of employment with
Party A.
	 
	VII.	 	If the liquidated damages stated in the preceding article cannot cover the
losses caused to Party A as a result of Party B’s breach, Party A is then
further entitled to claim Party B’s economic liability and other legal
liability in accordance with law.
	 
	VIII.	 	Party B undertakes that during the employment with Party A, he will not
infringe upon the intellectual property as stated in Article I hereof or
third-party intellectual property and otherwise, he will bear the corresponding
legal liability and economic compensation liability arising in connection
therewith.
	 
	IX.	 	Party B represents that he has not entered into any
contract containing “non-compete” terms with any
third party, or he has terminated in a suitable way
the “non-compete” obligations with a third party with
which he had entered into the “non-compete” terms.

The “non-compete” terms mentioned in the preceding paragraph mean the terms by which any third
party restricts Party B from doing the existing job with Party A.

 

 

If a contributory infringement is claimed by a third party against Party A as a result of the
breach by Party B of the said representations, Party B shall bear all the legal responsibilities
and economic compensation liabilities in connection therewith.

	X.	 	During the employment with Party A and for a period of two years after cancellation or
termination of employment with Party A, Party B shall not directly or indirectly participate
in any activity that competes with Party A (except with the prior approval of Party A). During
Party B’s employment with Party A, Party A will pay Party B the non-compete compensation
corresponding to his post in advance, which will be included in the monthly salary payment.
Competitive activity means the conduct of any business identical or similar to the business as
already or now conducted or proposed to be conducted by Party A, or the taking of any position
at any entity that conducts the business similar to or competitive with the business conducted
by Party A or in which Party B has other interest.
	 
	XI.	 	This Agreement may be transferred by Party A to any of its affiliates,
subsidiaries, branches or offices. When Party B’s job is transferred among the
said entities, this Agreement will be automatically transferred to the new
employer without needing Party B to sign this Agreement again. Or if requested
by the new employer, both parties shall negotiate to sign a new agreement.
	 
	XII.	 	This Agreement is a necessary document for Party B’s employment with Party
A and upon signing and stamping by both parties, becomes effective on the
effective date of the Employment Agreement between both parties. This Agreement
is executed in duplicate, with each party hereto retaining one copy. The
effective term is the whole period of Party B’s employment with Party A and the
two years following cancellation or termination of Party B’s employment with
Party A. Regardless of the termination of this Agreement, Party B shall be
obligated not to infringe on or assist others in infringing upon, Party A’s
intellectual property.
	 
	XIII.	 	This Agreement is annexed to the Employment Agreement and governed and protected by the laws of the
People’s Republic of China. Any dispute arising in connection with this Agreement, if not resolved
through negotiations, may be submitted by either party to the Hangzhou Labor Dispute Arbitration
Commission for arbitration. The party disagreeing with the arbitral award may apply to the people’s
court for a ruling. In case of any dispute arising regarding the provisions on intellectual property
protection, either party may also bring a lawsuit before the people’s court.

 

 

[The remainder of this page is intentionally left blank]

(No text in this page)

Party A: Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd. (company chop)

Representative:

Signature:

Affixed the seal of Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Party B: A

Signature: J

Signing date: K

Signing place:

[Signature page of intellectual property protection agreement]

 

 

Annex 2

Confidentiality Agreement

Party A: Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Party B: A ID card number:

WHEREAS, Party B is an employee employed by Party A and in performing the duties assigned by Party
A, will know or be likely to know the business secrets, technical secrets and other confidential
information of Party A or its parent company, subsidiaries, branches, affiliates, directors,
shareholders, etc (hereinafter referred to as “Party A”) . Party B understands and agrees with the
following terms on protecting Party A’s confidential information.

As used herein, “confidential information” means the business, technical and management information
which is not known to the public, is able to generate benefits and is of actual value to Party A or
other owners and which is, for this reason, of a confidential nature, as well as other forms of
confidential information. Party A’s business, technical and management information and other forms
of confidential information obtained by Party B during his employment with Party A include, but are
not limited to the following information owned by Party A, regardless of whether such information
is obtained by Party A itself or acquired by Party A from others in the form of transfer:

	1.	 	Patented technology;

	2.	 	Non-patented technology;

	3.	 	Proprietary technology;

	4.	 	Information on short-term and long-term business and product plans and strategies, market
research and forecast;

	5.	 	Present and future product description, design ,cost, pricing, strategy, schedule, ordering,
product launch and market share;

	6.	 	Financial information, including income statement, sales, profits, budget and financial plan;

 

 

	7.	 	Technical information on customer demands, design know-how, production and test, failure
inspection, quality and computer programs;
	 
	8.	 	Specific personnel information, e.g. personnel plan, name list, telephone numbers, email
addresses, positions, reporting relationships, job descriptions and skills of employees;
	 
	9.	 	Name list of actual and prospective customers and partners, information obtained by Party A
from third parties (including customers and partners) on the basis of confidentiality
agreements;
	 
	10.	 	Or all the information marked with “Party A’s secrets”, “Party A’s confidential information”,
“only used for Party A’s internal use” or similar words in Party A’s other documents.

The afore-mentioned confidential information does not include Party A’s information rightfully
received by Party B from third parties, obtained by Party B from the public domain or already known
by Party B.

In order to protect Party A’s confidential information, both parties hereby agree as follows:

	I.	 	Party B acknowledges that Party A’s confidential information is a valuable asset, can be used
for commercial and industrial purposes, is able to bring economic benefits to Party A and is
not known to the public.
	 
	II.	 	Party B knows that Party B has established and taken the system and
measures for protecting confidential information. Party B undertakes
to comply with and observe any such system and measures.
	 
	III.	 	Party B knows that unauthorized disclosure or revelation of Party A’s
confidential information will prejudice Party A’s legal interests and
may enable Party B or any third party receiving such confidential
information to acquire illegal interests.
	 
	IV.	 	Party B undertakes that during his employment with Party A and at any
time following cancellation of his employment with Party A, he will
not directly or indirectly, in part or in whole (except with the
prior written consent of Party A or unless Party B has sufficient
evidence proving that Party A’s confidential information has been
lawfully made publicly available):

 

 

	1.	 	disclose or reveal Party A’s confidential information to any person not authorized by Party
A;
	 
	2.	 	publish or release Party A’s confidential information in any public media not approved by
Party A;
	 
	3.	 	By any means, use Party A’s confidential information for his own purpose or for the benefit
of others.
	 
	V.	 	Party B undertakes that during his employment with Party A and at any time following
cancellation of his employment with Party A, he will not transfer any information containing
Party A’s confidential information to other place or provide assistance for such transfer ,
except with the prior written consent of Party A. As used herein, “transfer” includes, but is
not limited to, physical transfer, illegal reproduction, information transmission by any means
of communications or network medium, etc.
	 
	VI.	 	Party B undertakes that during his employment with Party A, any copying of any document
containing Party A’s confidential information is only necessary for the performance of his
duties and in accordance with Party A’s confidentiality system.
	 
	VII.	 	Prior to the cancellation or termination of employment with Party A, Party B shall, at Party
A’s request, deliver the originals and copies of all Party A’s materials and documents in his
possession and under his control and management to the person designated by Party A to receive
the same.
	 
	VIII.	 	All the said confidentiality obligations shall apply to the materials, data and information
provided by third parties to Party A on the basis of the limitations on the use, copying or
disclosure thereof.
	 
	IX.	 	Party B undertakes that when Party B is aware that Party B’s confidential information is
illegally used, disclosed or otherwise, Party B shall forthwith notify Party A and take
reasonable measures to assist Party A in order to prevent further damages.
	 
	X.	 	Party B knows that any violation of this Agreement will constitute an infringement upon Party
A’s intellectual property or illegal competition. If Party A suffers from losses as a result
thereof, Party B shall pay Party A liquidated damages of 30% of the total before-tax base
salary of Party B for the year prior to the termination of employment with Party A. Party A
shall provide reasonable evidence to prove its losses.
	 
	XI.	 	If the liquidated damages stated in the preceding article cannot cover the losses

 

 

	 	 	caused to Party A as a result of Party B’s breach, Party A is then further
entitled to claim Party B’s economic liability and other legal liability in
accordance with law.
	 
	XII.	 	This Agreement may be transferred by Party A to any
of its affiliates, subsidiaries, branches or offices.
When Party B’s job is transferred among the said
entities, this Agreement will be automatically
transferred to the new employer without needing Party
B to sign this Agreement again. Or if requested by
the new employer, both parties shall negotiate to
sign a new agreement.
	 
	XIII.	 	This Agreement is a necessary document for Party B’s employment with
Party A and upon signing and stamping by both parties, becomes effective on the
effective date of the Employment Agreement between both parties. This Agreement
is executed in duplicate, with each party hereto retaining one copy. The
effective term is the whole period of Party B’s employment with Party A and the
five years following cancellation or termination of Party B’s employment with
Party A. Any cancellation or termination of this Agreement by Party A shall be
in writing. The provisions on keeping Party A’s confidential information
confidential shall survive the termination of this Agreement.
	 
	XIV.	 	In case of any discrepancy or conflict between this Agreement and any oral
or written agreement between both parties, this Agreement shall prevail. This
Agreement shall be amended in writing and with the mutual consent of both
parties.
	 
	XV.	 	This Agreement is governed and protected by the laws
of the People’s Republic of China. Any dispute
arising in connection with this Agreement, if not
resolved through negotiations, may be submitted by
either party to the Hangzhou Labor Dispute
Arbitration Commission for arbitration. The party
disagreeing with the arbitral award may apply to the
people’s court for a ruling. In case of any dispute
arising regarding the infringement of confidential
information, either party may also directly bring a
lawsuit before the people’s court.

[The remainder of this page is intentionally left blank]

(No text in this page)

 

 

Party A: Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Company chop:

Affixed the seal of Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd.

Party B: A

Signature: J

Signing date: K

Signing place:

[Signature page of confidentiality agreement]

 

 

Annex

	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	A	 	B	 	C	 	D	 	E	 	F	 	G	 	H	 	I	 	J	 	K
	Xinyong Hu

	 	July 1976
	 	F703, Fenghuang

City, Chaoyang

District, Beijing
	 	 	100025	 	 	 	13910526168	 	 	Beijing
	 	From October 9,
2008 to October 8,
2011
	 	on October 9, 2008
and ending on
January 8, 2009
	 	N/A
	 	/s/ Xinyong Hu
	 	October 9 , 2008
	 
	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 	 
	Xing Fan

	 	August 12, 1976
	 	Wan 12-1-301,

Xingzhou Garden,

Xihu District,

Hangzhou
	 	 	310012	 	 	 	13505717625	 	 	Wan 12-1-301,

Xingzhou Garden,

Xihu District,

Hangzhou
	 	From August 11,
2008 to August 10,
2011
	 	on August 11, 2008
and ending on
November 10, 2008
	 	Network Technology

Director
	 	/s/ Xing Fan
	 	August 11, 2008

 

 

Form of Amendment to the Employment Agreement

Party A: Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd.

Party B: A

In accordance with the principle of legality, fairness, equal and voluntary and consensus through
negotiation, Party A and Party B agree to amend the Employment Agreement entered into on B
and reach the agreement as follows:

1. The change of party to the Employment Agreement

The employer shall be changed from Hangzhou Sky Network Technologies Co., Ltd. to
Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd. The location of the employer shall be changed from
7/F, Building C, Zhejiang University Science Park, No.525 Xixi Road, West Lake District,
Hangzhou to 10/F, Building B, United Building, No.2, Zijinhua
Road, Hangzhou. The legal
representative shall remain unchanged.

2. The remaining provisions of the Employment Agreement shall remain unchanged.

3. This Amendment shall become effective from October 1, 2010 to C (the expiration
date of the original Employment Agreement).

4. This Amendment shall be made in 2 copies. Party A and Party B shall have 1 copy
respectively.

Party A: Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd.(company chop)

[Affixed with the seal of Hangzhou Dianneng Technologies Co., Ltd.]

Party B: (signatory)

D

Execution Date: October 1, 2010

 

 

Annex

	 	 	 	 	 	 	 
	A	 	B	 	C	 	D
	Xinyong Hu

	 	October 9, 2008
	 	October 8, 2011
	 	 /s/ Xinyong Hu
	Xing Fan

	 	August 11, 2008
	 	August 10, 2011
	 	 /s/ Xing Fan

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00181-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00181-of-00352.parquet"}]]