Document:

exv10w1w3

Exhibit 10.1.3

[Translation of Chinese original]

SUPPLEMENTAL AGREEMENT

For the

SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY EQUITY

TRANSFER

By and Among

REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD.

JUANJUAN TANG

And

JINYU FAN

 

 

THIS SUPPLEMENTAL AGREEMENT (the “Agreement”) is entered into on this 14th day of
July 2008 by and among:

	(1)	 	REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD., a wholly foreign-owned limited
liability company lawfully established and validly existing under the laws of the People’s
Republic of China, with its domicile at Suite 804, Building 2, 19 Jianguomenwai Avenue,
Chaoyang District, Beijing (“Party A”);
	 
	(2)	 	REDGATE MEDIA INC., a company lawfully established and validly existing under the laws of the
Cayman Islands (the “Proposed Listed Company”);
	 
	(3)	 	JUANJUAN TANG, a natural person and citizen of the People’s Republic of China whose ID card
number is 310103195712232046 and whose residential address is No. 2, Lane 520, Shunchang Road,
Shanghai;
	 
	 	 	JINYU FAN, a natural person and citizen of the People’s Republic of China whose ID card
number is 310104195808141612 and whose residential address is No. 18, Lane 481, Taixing
Road, Shanghai;
	 
	 	 	(Juanjuan Tang and Jinyu Fan are hereinafter collectively referred to as “Party B”); and
	 
	(4)	 	SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY, a limited liability company lawfully
established and validly existing under the laws of the People’s Republic of China, with its
domicile at Suites 310-9, 388 Qingshan Road, Minhang District, Shanghai (the “Company”).

WHEREAS:

	(A)	 	On April 8, 2008, the Parties executed an Equity Transfer Agreement (the “Equity Transfer
Agreement”) providing for the transfer by Party B to Party A of 100 percent of the Equity of
the Company (the “Company Equity”), of which Juanjuan Tang is to transfer 60 percent of the
Equity to Party A, and Jinyu Fan is to transfer 40 percent of the Equity to Party A (the
“Proposed Equity Transfer”).
	 
	(B)	 	On April 8, 2008, the Parties additionally executed with the Proposed Listed Company an
agreement (the “Share Issuance Agreement”) whereby the Proposed Listed Company is to issue
shares of the Proposed Listed Company or pay a cash consideration to Party B once certain
conditions have been fulfilled.
	 
	(C)	 	On April 8, 2008, the Parties executed a Supplemental Agreement (the “Side Agreement”,
together with the Equity Transfer Agreement and the Share Issuance Agreement are collectively
referred to as the “Transaction Agreements”) providing for the vesting of the Company’s
profits and other such matters.
	 
	(D)	 	The Parties have agreed, in order to better safeguard the interests of Party B, to provide
for matters not covered in the Transaction Agreements by entering into this Agreement.

NOW, THEREFORE, following amicable negotiations, the Parties have agreed on the Agreement as
follows:

2

 

	1.	 	Definitions
	 
	1.1	 	Unless otherwise provided or required by the context, relevant terms in this Agreement shall
have the same meanings as those assigned to them in the Equity Transfer Agreement.
	 
	1.2	 	Unless otherwise provided or required by the context:

	 	1.2.1.	 	any reference to a contract, agreement or document mentioned herein shall include
such contract, agreement or document as may be amended, supplemented or substituted
from time to time;
	 
	 	1.2.2	 	any reference to a person mentioned in this Agreement or other related
contract, agreement or document shall include such person’s successors and permitted
assigns;
	 
	 	1.2.3	 	any reference to an Article or Appendix mentioned herein shall refer to the
Article and Appendix of and to this Agreement; and
	 
	 	1.2.4	 	“Party” shall refer to any of the Parties hereto and “Parties” or “Each Party”
shall refer to each Party or all of the Parties hereto.

	2.	 	Return of the Equity
	 
	2.1	 	Pursuant to the Equity Transfer Agreement, Party B agrees to transfer the Company’s Equity to
Party A for the agreed upon price (the “Transfer Price”) and Party A agrees to purchase the
Company’s Equity from Party B for the Transfer Price. The Transfer Price will be paid by
Party A to Party B in accordance with the Equity Transfer Agreement.
	 
	2.2	 	Pursuant to the Share Issuance Agreement, Party A agrees, based on such factors as the
performance of the Company and the actual progress of the listing of the Proposed Listed
Company on the stock exchange, to issue to Party B shares of the Proposed Listed Company or
pay a certain amount of cash as consideration for the services provided to the Company by
Party B and other matters (the “Offshore Consideration”).
	 
	2.3	 	With a view to fully safeguarding the interests of Party B, the Parties confirm and agree
that:
	 
	 	 	Subject to Party B timely and completely performing all of said Party’s obligations under
the Transaction Agreements, if the Proposed Listed Company fails to pay Tranche A of the
Offshore Consideration to Party B once the specific conditions specified in the Share
Issuance Agreement are fulfilled due to a reason attributable to it or if Party A commits a
material breach of its obligations hereunder prior to the Tranche A Completion Date (as
defined in the Share Issuance Agreement), Party A and Party B shall hold consultations to
determine a reasonable deadline for the curing of such breach, provided that the same is no
later than sixty (60) days after Party B requests in writing that such breach be cured (the
“Cure Period”). If Party A or the Company fails to cure the breach or if Party A goes
bankrupt or is liquidated within the aforementioned Cure Period (a “Material Breach”), Party
B shall have the right to give written notice requiring Party A to return 100 percent of the
Company’s Equity to Party B without consideration and restore the Company’s Equity structure
to the state it was in prior to the change in business registration in respect of the
Proposed Equity Transfer. Party A and Party B shall mutually cooperate in executing the
relevant documents, refunding the Transfer Price (if it has been paid) and carrying out the
relevant procedures for the amendment of business registration. For the purposes of this
Article, the Parties agree to execute, on the execution date hereof, an Equity Transfer

3

 

	 	 	Agreement substantially in the form of Appendix 1 hereto and an Irrevocable Power of
Attorney substantially in the form of Appendix 2 hereto and deliver the Equity Transfer
Agreement into the custody of the Shanghai Office of King & Wood (“King & Wood”). In the
event of a Material Breach as mentioned above arising, the Parties shall jointly instruct
King & Wood to release the Equity Transfer Agreement from its custody and effect delivery
pursuant to the Irrevocable Power of Attorney.
	 
	2.4	 	In the event of any discrepancy between the provisions of this Article and the Equity
Transfer Agreement, the provisions of this Article shall prevail.
	 
	3.	 	Corporate Governance
	 
	3.1	 	Party A undertakes that, until Tranche A of the Offshore Consideration is paid, it will not,
without the consent of Party B:

	 	3.1.1	 	withdraw Company funds;
	 
	 	3.1.2	 	require the Company to merge, enter into an equity joint venture, divide, make
a material asset transfer or make another change in its capital that would be
sufficient to have a material adverse effect on the Company;
	 
	 	3.1.3	 	require the Company to dissolve or undergo liquidation;
	 
	 	3.1.4	 	transfer, pledge or otherwise dispose of the Equity it holds in the Company;
or
	 
	 	3.1.5	 	use Company assets to provide security for its own or an affiliate’s debts.

	3.2	 	The Parties agree that, once the Closing is completed, Party A will appoint Jinyu Fan to
serve as the general manager of the Company, with her term of office running from the Closing
Date until the date on which payment of all of the Offshore Consideration is completed (the
“GM Term”). During the GM Term, the general manager shall exercise, in addition to the
functions and powers set forth in the Equity Transfer Agreement and the Company’s AoA, the
following functions and powers:

	 	3.2.1	 	deciding on single fund expenditures (including series of related
transactions) within the normal scope of the Company’s business of up to Renminbi Ten
Million (RMB10,000,000); and
	 
	 	3.2.2	 	deciding on single non-operational fund expenditures (including series of
related transactions) of up to Renminbi Two Million Five Hundred Thousand
(RMB2,500,000) (including any manner of capital expenditure by the Company).

	3.3	 	Notwithstanding Article 3.2 above, if any of the following facts, matters or events arises or
occurs during the GM Term, Party A and the Company may replace the Company’s general manager
at any time without taking any liability, and Party B shall cooperate in carrying out all
necessary procedures:

	 	3.3.1	 	an act by the general manager breaches this Agreement, the Company’s AoA, any
of the Transaction Agreements or any contract, agreement or other binding instrument
executed between the general manager and the Company, Party A or the Proposed Listed
Company (including but not limited to the Intellectual Property Protection, Non-Compete
Agreement and the Non-Disclosure Agreement executed between the

4

 

	 	 	 	general manager and the Company) (collectively referred to as the “Transaction
Related Documents”) and such breach is not cured to the satisfaction of Party A;
	 
	 	3.3.2	 	an act of Party B breaches the Transaction Related Documents (including any
representations and warranties given by Party B) and such breach has an adverse effect
on the Company and the transactions under the Transaction Related Documents;
	 
	 	3.3.3	 	the Company’s business results fail to meet the corporate profit forecast set
forth in Appendix 3 hereto;
	 
	 	3.3.4	 	the general manager or a Company manager engaged by the general manager (or
whose engagement s/he requested) violates a mandatory provision of a law and such
violation has an adverse effect on the Company’s operation or the transactions under
the Transaction Related Documents;
	 
	 	3.3.5	 	the Company’s assets to liabilities ratio as calculated in accordance with the
Enterprise Accounting Standards of the PRC exceeds 60 percent;
	 
	 	3.3.6	 	Party B materially harms the Company’s interests by way of a connected
transaction or otherwise; or
	 
	 	3.3.7	 	any other matter that has or could have a material adverse effect on the
Company’s business, financial position or prospects arises.

	3.4	 	The Parties agree that, provided that the Company’s normal operations are ensured, Party A
agrees that the Company may use its own funds generated from its normal operations to provide
loans to Party B (“Company Loans”) until Tranche A of the Offshore Consideration is paid.
Party B shall give written notice to Party A in advance of Party B’s draw down of each Company
Loan and must repay the Company Loans in full no later than five (5) days after the payment of
Tranche A of the Offshore Consideration. For the purposes of this Article, the Parties agree
that the Proposed Listed Company has the right to retain and provisionally refrain from paying
the amount of the Company Loans taken out by Party B then still outstanding (if any) from
Tranche A of the Offshore Consideration (the “Retained Consideration”), and shall have up to
five (5) days after Party B has discharged the Company Loans in full to pay such Retained
Consideration to Party B.
	 
	 	 	In the event of any discrepancy between the provisions of this Article and the Share
Issuance Agreement, the provisions of this Article shall prevail.
	 
	4.	 	Amendment of the Side Agreement
	 
	 	 	The Parties agree that all references to “2007” in Article 2.3 of the Side Agreement shall
be amended to read “2008”. All Articles other than the above shall remain unchanged.
	 
	5.	 	Governing Law
	 
	 	 	This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the
People’s Republic of China.
	 
	6.	 	Language

5

 

	 	 	This Agreement is made in Chinese in five (5) counterparts, of which each Party shall hold
one original.
	 
	7.	 	Effectiveness
	 
	 	 	This Agreement shall enter into effect on the date that it is signed/sealed by the Parties
or their authorized representatives.

IN WITNESS WHEREOF, this Agreement is executed by the Parties on the date first set forth above.

6

 

Execution Page

Party A:

REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD. [affix seal]

	 	 	 	 	 
	 	 	 
	By:  	/s/ Ying Zhu
 	 	 

Name of Legal Representative: Ying Zhu

Proposed Listed Company

REDGATE MEDIA INC.

	 	 	 	 	 
	 	 	 
	By:  	/s/ Brack, Peter Bush
 	 	 

CEO: Brack, Peter Bush

Party B:

JUANJUAN TANG

	 	 	 	 	 
	 	 	 
	Signature:  	/s/ Juanjuan Tang
 	 	 
	 	 	 
	JINYU FAN

 	 	 
	Signature:  	/s/ Jinyu Fan
 	 	 
	 

SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY [affix seal]

	 	 	 	 	 
	By:  	/s/ Juanjuan Tang
 	 	 

Name of Legal Representative: Juanjuan Tang

7

 

Appendix 1

Format of Equity Transfer Agreement

EQUITY TRANSFER AGREEMENT

THIS EQUITY TRANSFER AGREEMENT (the “Agreement”) is entered into in Shanghai on this
14th day of July 2008 by and among:

	(1)	 	REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD., a wholly foreign-owned limited liability
company lawfully established and validly existing under the laws of the People’s Republic of
China, with its domicile at Suite 804, Building 2, 19 Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District,
Beijing (“Party A”);
	 
	(2)	 	JUANJUAN TANG, a natural person and citizen of the People’s Republic of China whose ID card
number is 310103195712232046 and whose residential address is No. 2, Lane 520, Shunchang Road,
Shanghai;
	 
	 	 	JINYU FAN, a natural person and citizen of the People’s Republic of China whose ID card
number is 310104195808141612 and whose residential address is No. 18, Lane 481, Taixing
Road, Shanghai;
	 
	 	 	(Juanjuan Tang and Jinyu Fan are hereinafter collectively referred to as “Party B”); and
	 
	(3)	 	SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY, a limited liability company lawfully
established and validly existing under the laws of the People’s Republic of China, with its
domicile at Suites 310-9, 388 Qingshan Road, Minhang District, Shanghai (“Party C”).
	 
	 	 	In this Agreement, Party A, Party B and Party C is individually referred to as a “Party” and
are collectively referred to as the “Parties”.

WHEREAS:

	1.	 	Party A is wholly foreign-owned enterprise established and existing under the laws of the
People’s Republic of China (the “PRC”);
	 
	2.	 	Party C is a wholly Chinese-owned company registered in Shanghai, the PRC, and Party A
currently holds 100 percent of the equity of Party C (the “Equity”); and
	 
	3.	 	Party A wishes, pursuant to relevant provisions of the Supplemental Agreement for the
Shanghai Dianguang Media Broadcasting Company Equity Transfer executed by it with Party B on
July 14, 2008 the (“Supplemental Agreement”), to transfer part or all of the Equity that it
holds in Party C to Party B once certain conditions are fulfilled, and Party B agrees to
acquire such Equity (the “Equity Transfer”).

NOW, THEREFORE, the Parties have reached the following agreement after reaching a consensus through
negotiations:

	1.	 	Equity Transfer

8

 

	 	1.1	 	Party A agrees to transfer the Equity to Party B without consideration and
Party B agrees to acquire the Equity, of which Juanjuan Tang will acquire 60.00 percent
of Party C’s Equity and Jinyu Fan will acquire 40.00 percent of Party C’s Equity. Once
the transfer is completed, Party B will hold 100 percent of Party C’s Equity.
	 
	 	1.2	 	Party A agrees to the Equity Transfer under this Article and agrees, for this
purpose, to sign the necessary documents, including any shareholders’ resolutions, and
to assist in carrying out the other necessary procedures for the Equity Transfer.
	 
	 	1.3	 	Each Party shall be responsible for taking all the necessary actions, including
but not limited to executing this Agreement, adopting a shareholders’ resolution and
amendments to the articles of association, etc., so as to realize the Equity Transfer
between Party B and Party A.

	2.	 	Representations and Warranties
	 
	 	 	Each of the Parties hereto gives the following representations and warranties:

	 	2.1	 	said Party is a lawfully established and validly existing company or an
individual with full civil capacity, and has full power and capacity to execute and
perform this Agreement and other documents related hereto that are necessary for
realizing the purposes of this Agreement;
	 
	 	2.2	 	said Party has taken or will take all necessary actions to duly and validly
authorize the execution, delivery and performance of this Agreement and all other
documents relating to the transactions hereunder, and such execution, delivery and
performance do not violate any relevant laws, statutes or government regulations and do
not infringe upon the lawful rights and interests of any third party.

	3.	 	Effectiveness and Term
	 
	 	 	This Agreement is executed and simultaneously enters into effect on the date first set forth
above.
	 
	4.	 	Dispute Resolution
	 
	 	 	Any dispute arising from or in connection with this Agreement, including disputes over the
validity or existence of this Agreement, shall be resolved by the Parties through
consultations conducted in good faith. If the dispute is not resolved within thirty (30)
days after any Party gives notice requesting consultations, any Party shall have the right
to submit the dispute to the Beijing Arbitration Commission for resolution through
arbitration in Beijing in accordance with said commission’s arbitration rules then in
effect. The arbitration award shall be final and binding on the Parties.
	 
	5.	 	Governing Law
	 
	 	 	The validity, interpretation and enforcement of this Agreement shall be governed by the laws
of the PRC.
	 
	6.	 	Revision and Supplementation of the Agreement

9

 

	 	 	The Parties shall amend and supplement the Agreement by way of a written agreement. Any
agreement amending or supplementing this Agreement duly executed by the Parties shall be an
integral part of, and as authentic as, this Agreement.
	 
	7.	 	Severability of the Agreement
	 
	 	 	If any provision hereof is invalid or unenforceable due to its inconsistency with a relevant
law, such provision shall be invalid or unenforceable only to the extent of the relevant law
and shall not affect the legal force of the other provisions hereof.
	 
	8.	 	Miscellaneous
	 
	 	 	This Agreement is made in Chinese in five (5) counterparts, of which the Parties shall each
hold one original.

[Remainder of page intentionally left blank]

10

 

Execution Page

Party A:

REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD. [company seal]

	 	 	 	 	 
	 	 	 
	By:  	/s/ Ying Zhu
 	 	 

Name of Legal Representative: Ying Zhu

Party B:

JUANJUAN TANG

	 	 	 	 	 
	 	 	 
	Signature:  	/s/ Juanjuan Tang
 	 	 
	 	 	 
	JINYU FAN

 	 	 
	Signature:  	/s/ Jinyu Fan
 	 	 

Party C

SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY [company seal]

	 	 	 	 	 
	 	 	 
	By:  	/s/ Juanjuan Tang
 	 	 

Name of Legal Representative: Juanjuan Tang

11

 

Appendix 2

Format of Irrevocable Power of Attorney

12

 

Irrevocable Power of Attorney

July 14, 2008

To: King & Wood PRC Lawyers, Shanghai Office

     28/F, Huaihai International Square, No. 1045 Huaihai Road Central, Shanghai, China

     Postal code: 200031

Attn.: Ji Chen

From:

	(1)	 	Redgate Interactive Advertising (Beijing) Co., Ltd., a wholly foreign-owned limited liability
company duly incorporated and validly existing under the laws of the People’s Republic of
China, with it domicile at Room 804, Building 2, No. 19 Jianwai Avenue, Chaoyang District,
Beijing, China (hereinafter referred to as “Party A”);
	 
	(2)	 	Natural Person, Juanjuan Tang, a citizen of the People’s Republic of China, with ID Card No.:
310103195712232046, domicile: No. 2, No. 520 Lane, Shunchang Road, Shanghai, China; and
	 
	 	 	Natural Person, Jinyu Fan, a citizen of the People’s Republic of China, with ID Card No.:
310104195808141612, domicile: No. 18, No. 481 Lane, Taixing Road, Shanghai, China;
	 
	 	 	(Juanjuan Tang and Jinyu Fan are hereinafter collectively referred to as “Party B”);
	 
	(3)	 	Shanghai Dianguang Media Transmission Co., Ltd., a limited liability company duly
incorporated and validly existing under the laws of the People’s Republic of China, with its
domicile at Room 310-9, No. 388 Qingshan Road, Minhang District, Shanghai, China (hereinafter
referred to as “Company”; and jointly with Party A and Party B collectively referred to as
“Principal”).

Ladies and Gentlemen,

13

 

According to the terms of the Supplementary Contract for Equity Transfer of Shanghai Dianguang
Media Transmission Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Supplementary Contract”) executed by the
Principal and other related parties on April 8, 2008, the Principal agrees to enter into the Equity
Transfer Agreement (hereinafter referred to as “Equity Transfer Agreement”) as Appendix 1 to the
Supplementary Contract on the day when the Supplementary Contract is executed, and to put the
Equity Transfer Agreement under the custody of King & Wood PRC Lawyers, Shanghai Office (“King &
Wood”); King & Wood shall make delivery upon the Principal’s instructions when certain conditions
are fulfilled. Therefore, the Principal hereby issues the Power of Attorney to King & Wood. Unless
otherwise defined herein, the relevant terms used in the Power of Attorney shall have the same
meanings as specified in the Supplementary Contract.

	1.	 	The Principal shall, on the date of the Equity Transfer Agreement, authorize and instruct,
jointly, severally and irrevocably, King & Wood to possess and control the originals of all
execution versions of the Equity Transfer Agreement (to be executed by all parties thereto,
without indicating the execution date).
	 
	 	 	The Parties agree that King & Wood shall preserve such documents safely according to its
consistent standards for document preservation.
	 
	2.	 	In case of any material breach of contract as specified in the Supplementary Contract, Party
A and Party B shall sign and issue a de-preservation instruction to King & Wood. King & Wood
shall deem the date when the Principal issues the de-preservation instruction
(“De-preservation Date”) as the date of the Equity Transfer Agreement, and insert the
De-preservation Day into each applicable place in the Equity Transfer Agreement which bears no
execution date but signatures.
	 
	3.	 	The Principal hereby authorizes and instructs irrevocably King & Wood to deliver the
originals of the Equity Transfer Agreement which it possesses and controls to all parties to
such Agreement immediately upon insertion of the De-preservation Date into the Equity Transfer
Agreement as the execution date according to the aforesaid clauses. Thereafter, the Equity
Transfer Agreement shall be deemed as executed and delivered formally by all parties thereto,
without further authorization, instruction or act of any of the parties thereto.
	 
	4.	 	The Principal hereby permits and acknowledges that King & Wood has taken, will take or
procure other persons to take any and all activities under the Power of Attorney. The
Principal hereby represents that such activities taken on behalf will be final and binding
upon the Principal at any time.
	 
	5.	 	Notwithstanding any express or implied contrary provisions herein, the Principal hereby
agrees that King & Wood has the full power to decide and ignore any instruction issued or any
information provided by any party of the Principal, which King & Wood deems as contrary to or
inconsistent with Articles 1, 2 and 3 of the Power of Attorney. King & Wood shall not be
responsible for any loss or damage directly or indirectly arising from any activity which has
or has not been taken according to Article 5 of the Power of Attorney.
	 
	6.	 	Notwithstanding any express or implied contrary provisions herein, the Principal hereby
agrees that the Power of Attorney shall not constitute, or be deemed as constituting or
creating, any agency, any third person trust, attorney-client or trust relationship or
obligation between King & Wood and any party of the Principal. The sole obligation and duty of
King & Wood under the Power of Attorney has been

14

 

	 	 	specified in Articles 1, 2 and 3 of the Power of Attorney. King & Wood shall not be responsible
for any loss or damage directly or indirectly arising from any activity which King & Wood takes
or procures other persons to take under the Power of Attorney. The Principal has no right to
claim, or seek or threaten to claim, against King & Wood for any such loss or damage. The
Principal hereby expresses and irrevocably waives all rights to claim, or seek or threaten to
claim, against King & Wood for any such loss or damage. Furthermore, the Principal shall be
responsible for and reimburse any cost and expense incurred by, and any loss or damage suffered
by, King & Wood as a result of performance of its duties under the Power of Attorney.

15

 

	7.	 	Each party hereto may execute a counterpart of the Power of Attorney. Each counterpart shall
constitute an original and all counterparts shall be deemed as one Power of Attorney.
	 
	8.	 	The Power of Attorney shall be written and executed in Chinese.

[Execution Page Below]

16

 

Yours sincerely

Redgate Interactive Advertising (Beijing) Co., Ltd. (seal)

Signature:

Legal representative: Ying Zhu

Juanjuan Tang

Signature:

Jinyu Fan

Signature:

Shanghai Dianguang Media Transmission Co., Ltd. (seal)

Signature:

Legal representative: Juanjuan Tang

 

 

Appendix 3

Corporate Profit Forecast

[See Appendix 1 of Exhibit 10.1.5]

2exv10w1w4

Exhibit 10.1.4

[Translation of Chinese original]

SUPPLEMENTAL AGREEMENT

For the

SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY EQUITY TRANSFER

By and Among

REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD.

JUANJUAN TANG

And

JINYU FAN

 

 

THIS SUPPLEMENTAL AGREEMENT (the “Agreement”) is entered into on this 12th day of August 2009 by
and among:

	(1)	 	REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD., a limited liability company lawfully
established and validly existing under the laws of the People’s Republic of China, with its
domicile at Suite 804, Building 2, 19 Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District, Beijing (“Party
A”);
	 
	(2)	 	JUANJUAN TANG, a natural person and citizen of the People’s Republic of China whose ID card
number is 310103195712232046 and whose residential address is No. 2, Lane 520, Shunchang Road,
Shanghai;
	 
	 	 	JINYU FAN, a natural person and citizen of the People’s Republic of China whose ID card
number is 310104195808141612 and whose residential address is No. 18, Lane 481, Taixing
Road, Shanghai; (Juanjuan Tang and Jinyu Fan are hereinafter collectively referred to as
“Party B”); and
	 
	(3)	 	SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY, a limited liability company lawfully
established and validly existing under the laws of the People’s Republic of China, with its
domicile at Suites 310-9, 388 Qingshan Road, Minhang District, Shanghai (the “Company”).

WHEREAS:

	(A)	 	On April 8, 2008, the Parties executed an Equity Transfer Agreement and on August 4, 2009 a
Supplemental Agreement to the Equity Transfer Agreement (collectively referred to as the
“Equity Transfer Agreement”) providing for the transfer by Party B to Party A of 100 percent
of the Equity of the Company (the “Proposed Equity Transfer”) for the price of Renminbi Five
Million (RMB5,000,000) (the “Transfer Consideration”), of which Juanjuan Tang is to transfer
60 percent of the Equity to Party A, and Jinyu Fan is to transfer 40 percent of the Equity to
Party A.
	 
	(B)	 	The Parties have agreed to enter into this Agreement for the purpose of amending and
supplementing provisions of the Equity Transfer Agreement in relation to the payment of the
Transfer Consideration and other related matters.

NOW, THEREFORE, following amicable negotiations, the Parties have agreed on the Agreement as
follows:

	1.	 	Definitions
	 
	1.1	 	Unless otherwise provided or required by the context, relevant terms in this Agreement shall
have the same meanings as those assigned to them in the Equity Transfer Agreement.
	 
	1.2	 	Unless otherwise provided or required by the context:

	 	1.2.1	 	any reference to a contract, agreement or document mentioned herein shall
include such contract, agreement or document as may be amended, supplemented or
substituted from time to time;

 

 

	 	1.2.2	 	any reference to a person mentioned in this Agreement or other related
contract, agreement or document shall include such person’s successors and permitted
assigns;
	 
	 	1.2.3	 	any reference to an Article or Appendix mentioned herein shall refer to the
Article and Appendix of and to this Agreement; and
	 
	 	1.2.4	 	“Party” shall refer to any of the Parties hereto and “Parties” or “Each Party”
shall refer to each Party or all of the Parties hereto.

	2.	 	Amendment and Supplementation of Specified Matters
	 
	2.1	 	The accounting firm designated by Party A is currently auditing the Company’s 2008 financial
status in accordance with US GAAP (the “2008 Audit”) and is expected to issue a clean 2008
audit report by August 31, 2009. The Parties confirm that subject to fulfillment of the
Conditions Precedent under the Equity Transfer Agreement and completion of the matter
described in Article 2.3, Party A will pay the Transfer Consideration of RMB5 million under
the Equity Transfer Agreement into the account designated by Party B by August 15, 2009.
	 
	2.2	 	The Parties confirm that, once Party A has paid the Transfer Consideration to Party B in
accordance herewith, it will be deemed to have fully performed its payment obligation under
Article 4.3 of the Equity Transfer Agreement. The Parties confirm that there are no disputes
existing as to Party A’s performance of the Equity Transfer Agreement as of the execution date
hereof, and Party B and the Company will not make any claims against Party A in respect of the
Equity Transfer Agreement.
	 
	2.3	 	As one of the Conditions Precedent to the payment of the Transfer Consideration, the Company
shall have recovered, by August 15, 2008, at least 90 percent of the amount of all of the
Company’s accounts receivable as of December 31, 2008 as confirmed during the audit by the
accounting firm designated by Party A.
	 
	2.4	 	The Company will prepare all financial statements in accordance with US GAAP and, within ten
(10) days after the end of each month, provide its monthly unaudited financial statements to
Party A. Within three (3) months after the end of each fiscal year, the Company will engage
the accounting firm designated by Party A to conduct a financial audit of the Company and
issue an audit report in accordance with US GAAP, and will submit such audited report to Party
A.
	 
	3.	 	Entire Agreement
	 
	 	 	This Agreement together with the Equity Transfer Agreement (including all of the agreements
and/or documents mentioned or expressly included therein) as supplemented and amended by
this Agreement constitute the entire agreement among the Parties concerning the Proposed
Equity Transfer. In the event of any discrepancy between this Agreement and any oral or
written agreement, contract, understanding or correspondence reached by the Parties on the
subject matter hereof prior to the execution date hereof, this Agreement shall prevail. Any
provisions of, or matters in, the Equity Transfer Agreement (including all of the agreements
and/or documents

2

 

	 	 	mentioned or expressly included therein) not amended or supplemented hereby shall remain
applicable.

	4.	 	Liability for Breach of Agreement
	 
	4.1	 	If a Party breaches any of the provisions hereof, the Party in breach shall compensate the
non-breaching Parties for all claims, expenses, costs, losses and liabilities incurred or
arising in connection with said breach, whether directly or indirectly. If the Party in
breach is one of the parties comprising Party B and/or the Company, Party B shall bear joint
and several liability in respect of the compensation for such breach.
	 
	4.2	 	Without prejudice to any of the other provisions of this Article 4, if any Party fails to
perform any of said Party’s obligations hereunder, the non-breaching Parties shall, in
addition to exercising any other rights and remedies available hereunder, have the right to
demand that the Party in breach actually perform the relevant obligation and the Parties
expressly waive the defense of sufficiency of damages.
	 
	5.	 	Governing Law
	 
	 	 	This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the
People’s Republic of China.
	 
	6.	 	Language
	 
	 	 	This Agreement is made in Chinese in six (6) counterparts, of which Party A shall hold one
original, the Company shall hold one original, each party comprising of Party B shall hold
one original and the remaining originals shall be retained by the Company.
	 
	7.	 	Effectiveness
	 
	 	 	This Agreement shall enter into effect on the date when it is signed/sealed by the Parties
or their authorized representatives.

IN WITNESS WHEREOF, this Agreement is duly executed by the Parties on the date first set forth
above.

3

 

Execution Page

Party A:

	 	 	 	 	 
	REDGATE INTERACTIVE ADVERTISING (BEIJING) CO., LTD. [company seal]

 
	By:  	/s/ Ying Zhu
 	 	 
	 	Name of Legal Representative: Ying Zhu 	 	 
	 	 	 	 

	 	 	 	 	 
	Party B:

JUANJUAN TANG

 	 	 
	Signature:  	/s/ Juanjuan Tang
 	 	 
	 	 	 	 
	 	 	 	 

	 	 	 	 	 
	JINYU FAN

 	 	 
	Signature:  	/s/ Jinyu Fan
 	 	 
	 	 	 	 
	 	 	 	 

	 	 	 	 	 
	SHANGHAI DIANGUANG MEDIA BROADCASTING COMPANY [company seal]

 
	By:  	/s/ Juanjuan Tang
 	 	 
	 	Name of Legal Representative: Juanjuan Tang 	 	 
	 	 	 	 

4

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00168-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00168-of-00352.parquet"}]]