Document:

Exhibit 4.7

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Wen Wei, a Chinese citizen, ID card number:                                   (the “Signatory”), holds 66.00% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information
Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Wen Wei
	 	Name: Wen Wei

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Sun Jianchen, a Chinese citizen, ID card
number:                                   (the “Signatory”), holds 15.22% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet
Information Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Sun Jianchen
	 	Name: Sun Jianchen

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Xu Qiuhua, a Chinese citizen, ID card number:                                   (the “Signatory”), holds 1.00% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information
Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Xu
    Qiuhua
	 	Name: Xu Qiuhua

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Du Xingyu, a Chinese citizen, ID card number:                                   (the “Signatory”), holds 13.28% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information
Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Du
    Xingyu
	 	Name: Du Xingyu

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Zhou Zijing, a Chinese citizen, ID card number:                                   (the “Signatory”), holds 0.10% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information
Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Zhou
    Zijing
	 	Name: Zhou Zijing

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Ye Zhen, a Chinese citizen, ID card number:                                   (the “Signatory”), holds 0.58% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information
Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Ye Zhen
	 	Name: Ye Zhen

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Lan Zhiwen, a Chinese citizen, ID card number:                                   (the “Signatory”), holds 1.12% of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information
Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Signature:	/s/ Lan
    Zhiwen
	 	Name: Lan Zhiwen

 

     

     

    

 

Power of Attorney

 

(English Translation)

 

Lanxi Puhua Juli Equity Investment L.P. (limited
partnership), a limited partnership registered in China in accordance with Chinese laws (the “Signatory”), holds 2.70%
of the equity interests (the “Equity”) in TuanChe Internet Information Service (Beijing) Co., Ltd. (the “Company”).

 

The Signatory hereby, with respect to the Equity,
irrevocably authorizes TuanYuan Internet Technology (Beijing) Co., Ltd. (“TuanYuan”), a limited liability company
incorporated and existing in accordance with Chinese laws, add.: 926, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing, to exercise
the following rights:

 

TuanYuan is hereby authorized as the sole agent
and authorized person of the Signatory to act on behalf of the Signatory in respect of all matters concerning the Signatory’s Equity,
including but not limited to: 1) participating in the Company’s shareholders’ meetings; 2) exercising all shareholders’
rights and voting rights enjoyed by the Signatory in accordance with Chinese laws and the Company’s articles of association, including
but not limited to the sale, transfer, pledge or disposition of all of part of the Signatory’s Equity; and 3) designating and appointing
on behalf of the Signatory the Company’s legal representative (chairman of the board of directors), directors, supervisors, chief
executive officer and other senior executives.

 

Without limiting the generality of the authority
granted hereunder, TuanYuan shall have the power and is authorized in accordance with this Agreement to execute on behalf of the Signatory
the transfer contract specified in the Exclusive Call Option Agreement (the Signatory is required to be a party thereto) and perform the
terms of the Equity Pledge Agreement and the Exclusive Call Option Agreement to which the Signatory is a party and which are executed
on the date of execution hereof.

 

All acts of TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as the Signatory’s own acts, and all documents executed by TuanYuan in relation to the Signatory’s
Equity shall be deemed as executed by the Signatory. The Signatory hereby acknowledges and approves such acts and/or documents of TuanYuan.

 

TuanYuan may decide at its own discretion to grant
authority or transfer its rights in relation to the aforesaid matters to any other personnel or entity without notifying or obtaining
the consent of the Signatory in advance.

 

During the period when the Signatory is a shareholder
of the Company, this Agreement and the authorization hereunder shall be irrevocable and remain in force as of the date of execution hereof.

 

     

     

    

 

During the term of validity of this authorization
letter, the Signatory hereby waives and may not exercise by itself all rights in relation to the Signatory’s Equity which have been
delegated to TuanYuan by this authorization letter.

 

	 	Lanxi Puhua Juli Equity Investment L.P.( limited partnership)
	 	(Seal) Seal of Lanxi Puhua Juli Equity Investment L.P. Affixed

 

	 	Signature:	/s/ Shen
    Qinhua
	 	Authorized signatoryExhibit 4.19

 

Exclusive Business Cooperation Agreement

(English Translation)

 

This Exclusive Business Cooperation Agreement
(hereinafter referred to as this “Agreement”) is executed by and between the following two Parties on June 24,
2018 in Beijing, China.

 

Party
A: Chema Technology (Beijing) Co., Ltd.

Add.: 931, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District,
Beijing

 

Party
B: Tansuo Jixian Technology (Beijing) Co., Ltd.

Add.: 929, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District,
Beijing

 

Party A and Party B are hereinafter each referred
to as a “Party” and collectively referred to as both “Parties”.

 

Whereas:

 

1.     Party
A is a solely foreign-owned enterprise registered in the People’s Republic of China (hereinafter referred to as “China”)
with necessary resources for the provision of technical services and business consultation services;

 

2.   Party
B is a domestic-funded company registered in China, and is approved by relevant Chinese government authority to engage in technology development,
service, transfer and consultation; enterprise management consulting; economic and trade consultation; advertisement design, manufacture
and release and advertising agency service; organization of culture and art exchange activities (excluding commercial performances); organization
of exhibitions and shows; and sales of automotive, auto parts, grocery, building materials (non-engagement in operating brick and mortar
stores), chemical products (excluding dangerous chemicals and precursor chemicals in Category I), mechanical equipment, electronic products,
computer, software and auxiliary equipment, household appliances, hardware and electrical equipment (non-engagement in operating brick
and mortar stores or the sale of electronic bike), handicrafts, and needle textile;

 

3.     Party
A agrees to, by making use of its advantages in human resource, technology and information, provide Party B with exclusive technical services
and consultation and other services in relation to technology development, promotion and transfer and advertisement design and manufacture
during the term hereof, and Party B agrees to accept such exclusive services provided in accordance with the provisions hereof by Party
A or any party designated by Party A.

 

     

     

    

 

In view of the above, both Parties hereby enter
into the following agreement through negotiation:

 

		1.	Provision of Services by Party
A

 

		1.1	In accordance with the terms and conditions provided for herein, Party B hereby entrusts Party A with
the provision as Party B’s exclusive service provider during the term hereof of comprehensive business support, technical services
and consulting services, including all services determined by Party A from time to time within Party B’s scope of business, including
without limitation: technical services, network support, business consulting, intellectual property licensing, lease of equipment or offices,
market consulting, system integration, product research and development, and system maintenance.

 

		1.2	Party B agrees to accept the consultation and services provided by Party A. Party B further agrees that,
unless with prior written consent of Party A, during the term hereof, with respect to the matters provided for herein, Party B may neither
accept any consultation and/or service provided by any third party, nor cooperate with any third party. Party A may designate other parties
(such designated parties may execute certain agreements specified in Article 1.3 hereof with Party B) to provide Party B with the
consultation and/or services hereunder.

 

		1.3	Means of service provision

 

		1.3.1	Both Parties agree that during the term hereof they may, directly or through their respective affiliates,
execute other technical service agreements and consulting service agreements to provide for the specific content and charging standards
of specific technical services and consulting services and the specific service mode and service staff.

 

		1.3.2	In order to perform this Agreement, both Parties agree that during the term hereof they may, directly
or through their respective affiliates, execute intellectual property (including but not limited to: software, trademark, patent, and
technical secrets) licensing agreements, which shall permit Party B to use based on its business needs relevant intellectual properties
of Party A at any time.

 

		1.3.3	In order to perform this Agreement, both Parties agree that during the term hereof they may, directly
or through their respective affiliates, execute equipment or plant lease agreements, which shall permit Party B to use based on its business
needs relevant equipment or plants of Party A at any time.

 

     

     

    

 

		2.	Calculation and Terms of Payment
of Service Fee

 

Both Parties agree that Party A will
issue bills to Party B on a quarterly basis according to the amount and commercial value of the technical services provided by it for
Party B and the price agreed to by both Parties, and Party B shall pay corresponding consulting service fees to Party A in accordance
with the date and amount specified in the bills. Party A may adjust the charging standards of consulting service fees at any time according
to the amount and content of consulting services provided by it for Party B.

 

Within fifteen (15) working days as of
the end of each financial year, Party B shall provide Party A with the financial statements of such year and all business records, business
contracts and financial information required for the issuance thereof. Where Party A has any doubt about the financial information provided
by Party B, it may entrust an independent account with good reputation to audit relevant information, for which Party B shall render cooperation.

 

		3.	Intellectual Property Rights
and Confidentiality

 

		3.1	Party A enjoys exclusive and ownership rights and interests to all rights, title, interests and intellectual
property rights generated or created in order to perform this Agreement, including but not limited to copyrights, patents, patent applications,
trademarks, software, technical secrets, trade secrets, and others, no matter whether they are developed by Party A or Party B.

 

		3.2	Both Parties acknowledge that any oral or written information exchanged in respect hereof shall be confidential
information. Each Party shall keep confidential all such information and, without the written consent of the other Party, may not disclose
to any third party any relevant information, unless: (a) the public is or will be aware of such information (which is not caused
by any disclosure by the receiving Party to the public); (b) such information shall be disclosed as required by applicable laws or
the rules or provisions of any securities exchange; (c) either Party is required to disclose such information to its legal consultant
or financial consultant with respect to any transaction provided for hereunder, and such legal consultant or financial consultant is also
required to be bound by confidentiality obligation similar to that provided for in this clause. The disclosure of any confidential information
by any staff or organization employed by either Party shall be deemed as disclosure of such confidential information by such Party, and
such Party shall bear legal liability for its violation hereof. This clause shall survive the termination hereof for whatever reason.

 

     

     

    

 

		3.3	Both Parties agree that this clause shall remain in force no matter whether this Agreement is changed,
revoked or terminated.

 

		4.	Representations and Warranties

 

		4.1	Party A represents and warrants as follows:

 

		4.1.1	Party A is a company legally registered and validly existing in accordance with the Chinese laws.

 

		4.1.2	Party A’s execution and performance hereof is within its corporate capacity and scope of business;
Party A has taken necessary corporate actions, been granted proper authorization, and obtained the consent and approval of third parties
and government authorities, and is not in violation of laws or other restrictions which are binding upon or have impacts on Party A.

 

		4.1.3	This Agreement constitutes a legal, valid and binding obligation of Party A, and such obligation is enforceable
in accordance with the terms hereof.

 

		4.2	Party B represents and warrants as follows:

 

		4.2.1	Party B is a company legally registered and validly existing in accordance with Chinese laws, and is approved
by relevant Chinese government authority to engage in the information services business (internet information services only) in the second
category of value-added telecom services, which shall exclude news, publication, education, medical, health care, drugs and medical devices,
electronic bulletin services; performance agency; engagement in Internet cultural activities; production of broadcasting and TV programs;
Internet information service; technology development, service, transfer and consultation; computer technology training; enterprise management
consulting; economic and trade consultation; advertisement design, manufacture and release and advertising agency service; organization
of culture and art exchange activities (excluding commercial performances); organization of exhibitions and shows; and sales of auto parts,
mechanical equipment, electronic products, instrumentation, computer, software and auxiliary equipment, household appliances, hardware
and electrical equipment, handicrafts, and automotive;

 

     

     

    

 

		4.2.2	Party B’s execution and performance hereof is within its corporate capacity and scope of business;
Party B has taken necessary corporate actions, been granted proper authorization, and obtained the consent and approval of third parties
and government authorities, and is not in violation of laws or other restrictions which are binding upon or have impacts on Party B.

 

		4.2.3	This Agreement constitutes a legal, valid and binding obligation of Party B, and such obligation is enforceable
in accordance with the terms hereof.

 

		5.	Effectiveness and Term

 

		5.1	This Agreement is executed on and shall take effect as of the date first above written. Unless this Agreement
is terminated as specified herein or decided by Party A in writing, this Agreement shall remain in force.

 

		6.	Termination

 

		6.1	Within the term hereof, Party B may not terminate this Agreement prior to the date of expiry of the term
hereof, provided that Party A may terminate this Agreement at any time by notifying Party B in writing 30 days in advance.

 

		6.2	The rights and obligations of both Parties under Articles 3, 7 and 8 hereof shall survive the termination
hereof.

 

		7.	Applicable Laws and Dispute
Settlement

 

		7.1	The execution, effectiveness, interpretation, performance, modification and termination hereof and the
settlement of disputes hereunder shall be governed by Chinese laws.

 

		7.2	Any dispute arising from the interpretation and performance hereof shall be settled by both Parties through
bona fide negotiation. Where both Parties fail to reach any agreement within 30 days after either Party request for settlement of the
dispute through negotiation, either Party may submit the dispute to China International Economic and Trade Arbitration Commission for
arbitration in accordance with its then effective arbitration rules. The arbitration shall be held in Beijing, and the language of arbitration
shall be Chinese. The arbitration award shall be final and binding upon both Parties.

 

     

     

    

 

		7.3	Where any dispute arises from the interpretation and performance hereof, or during the period when any
dispute is subject to arbitration, except for the matters under dispute, both Parties shall continue to exercise their respective rights
and perform their respective obligations hereunder.

 

		8.	Indemnification

 

Party B shall indemnify Party A and hold
Party A harmless from any loss, damage, liability or cost incurred by any litigation, claim for compensation for other claims against
Party A resulting or arising from the consultation and services provided by Party A at the request of Party B, unless such loss, damage,
liability or cost is incurred as a result of Party A’s gross negligence or willful misconduct.

 

		9.	Notice

 

		9.1	All notices and other communications to be sent as required or permitted hereunder shall be sent by personal
delivery or postage prepaid registered mail, commercial courier service or fax to the following address of the receiving Party. For each
notice, a confirmation letter shall be sent via email. Such notice shall be deemed effectively delivered on:

 

		9.1.1	the date of delivery or rejection at the designated receiving address, if sent by personal delivery, courier
service or postage prepaid registered mail; or

 

		9.1.2	the date of successful transmission (evidenced by an automatically generated message confirming the transmission),
if sent by fax.

 

		9.2	For the purpose of notice, the Parties’ addresses are as follows:

 

	 	 	Party
    A: Chema Technology (Beijing) Co., Ltd.
	 	 	Add:
    931, 9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing
	 	 	Attn:
    Wen Wei
	 	 	Tel:
    4006969123
	 	 	Fax:
    N/A
	 	 	 
	 	 	Party
    B: Tansuo Jixian Technology (Beijing) Co., Ltd.
	 	 	Add:
    9F, 21 Yangfangdian Road, Haidian District, Beijing
	 	 	Attn:
    9F, Wen Wei
	 	 	Tel:
    010-6396066, 4006969123
	 	 	Fax:
    010-6396066

 

		9.3	Either Party may change at any time its address for the receipt of notices by notifying the other Party
in accordance with the terms of this clause.

 

     

     

    

 

		10.	Transfer

 

		10.1	Without the prior written consent of Party A, Party B may not transfer any of its rights and obligations
hereunder to any third party.

 

		10.2	Party B agrees that Party A may transfer its rights and obligations hereunder to any third party by notifying
Party B in writing in advance without the consent of Party B.

 

		11.	Severability

 

Where any provision(s) hereof is/are determined
by any laws or regulations to be void, illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality or enforceability of the remaining
provisions hereof shall not be affected or damaged in any respect. Both Parties shall endeavor through bona fide negotiation to replace
such void, illegal or unenforceable provision(s) with valid provision(s) to the maximum extent permitted by laws and expected
by both Parties, and the economic effects of such valid provision(s) shall be similar to that of such void, illegal or unenforceable
provision(s).

 

		12.	Modification and Supplement

 

Any modification and supplement hereto shall be
made in writing. Modification agreements and supplementary agreements executed by both Parties in relation to this Agreement shall be
an integral part hereof, and shall have the same legal force and effect as this Agreement.

 

		13.	Language and Counterpart

 

This Agreement is written in Chinese in duplicate,
with each Party holding one copy respectively, both of which shall have the same legal force and effect.

 

[The following is the signature page.]

 

     

     

    

 

In witness whereof, both Parties have caused their
authorized representatives to execute this exclusive business cooperation agreement on the date first above written for mutual compliance.

 

Party A: Chema Technology (Beijing) Co., Ltd.

(Seal) Seal of Chema Technology (Beijing) Co., Ltd.
Affixed

 

 

	Signature: 	/s/ Wen
    Wei    	 	 
	Name:
    Wen Wei	 	 
	Title:
    Legal representative	 	 

 

 

Party B: Tansuo Jixian Technology (Beijing)
Co., Ltd.

(Seal) Seal of Tansuo Jixian Technology (Beijing)
Co., Ltd. Affixed

 

 

	Signature: 	/s/ Wen
    Wei    	 	 
	Name:
    Wen Wei	 	 
	Title:
    Legal representative

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00327-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00327-of-00352.parquet"}]]