Document:

Exhibit 10.5(b)

 

Text Encoding: CMBC-HT-494 (XW2012)

 

Maximum
Guarantee Contract

 

No.: 2015 SHJZBZEZ
No. 008-3

 

CHINA MINSHENG BANKING CORP., LTD.

 

     

     

    

 

Prompt
of Party D: the text of this Contract is announced in Party D’s website (www.cmbc.com.cn). All the Parties hereto must carefully
read all the terms and conditions of this Contract before signature of this Contract. In case of any unclear information, please
consult us immediately and we will answer you actively. When the text of this Contract is signed by all the Parties, all the Parties
hereto shall be deemed to have agreed all the terms and conditions of this Contract and have full understanding of the legal meanings
of relevant rights, obligations, limitation of liability and disclaimer.

 

 

Maximum Guarantee Contract

 

Guarantor:       Pan
Dangyu             (hereinafter referred to as Party A)

 

Legal Representative / Principal: ID card
No.: 430104196803184316

 

Address:

 

P.C.:

 

Tel.:

 

Pledgor:                                        (hereinafter
referred to as Party B)

 

Legal Representative / Principal:

 

Address:

 

P.C.:

 

Tel.:

 

Mortgagor:                                                        (hereinafter
referred to as Party C)

 

Legal Representative / Principal:

 

Address:

 

P.C.:

 

Tel.:

 

Secured Party: CHINA MINSHENG BANKING CORP.,
LTD. SHENZHEN BRANCH (hereinafter referred to as Party D)

 

Principal: Ou Yangyong

 

Address: Minsheng Bank Building, Xinzhou
No. 11 Street, Futian District, Shenzhen City

 

P. C.: 518048

 

Tel.:

 

(If the Guarantor is a natural person,
please fill the effective identity certificate name and number after “Legal Representative / Principal”).

 

     

     

    

 

In order to ensure the execution of the
Main Contract between SHENZHEN HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD. (hereinafter referred to as the Debtor under the Main Contract)
and Party D, Party A is willing to provided maximum joint guarantee liability for the debts under the Main Contract; Party B is
willing to provide maximum pledge guarantee for the debts under the Main Contract to the extent of its properties; and Party C
is willing to provide maximum mortgage guarantee for the debts under the Main Contract to the extent of its properties. In accordance
with relevant national laws and regulations, the Parties hereto make and enter into this Contract upon consensus through consultation.
All the Parties shall commonly abide by this Contract.

 

Party A, Party B and Party C are hereinafter
referred to collectively as the Guarantor.

 

Part 1

 

Chapter 1 Guaranteed principal creditor's
right

 

Article 1 Guaranteed principal creditor's
right

 

The principal creditor's right hereunder
is as following 1.1 :

 

1.1 Party D’s all creditor’s
rights (including contingent liabilities) under the Comprehensible Credit Granting Contract of 2015 SHJZBZEZ No.
008 made and entered into by and between the Debtor under the Main Contract and Party D (the contract and the specific business
contract produced under the contract commonly constitute the Main Contract of this Contract, hereinafter referred to as the Main
Contract). The period of the principal creditor’s rights secured with maximum guarantee is from July 16, 2015 to July
16, 2016.

 

1.2 Party D’s all creditor’s
rights (including contingent liabilities) under all the contracts made and entered into by and between Party D and the Debtor under
the Main Contract during the period from                        to                       (period
of the principal creditor’s rights) (all these contracts and the specific business contracts under these contracts commonly
constitute the Main Contract of this Contract, hereinafter referred to as the Main Contract).

 

1.3 Party D’s all unpaid creditor’s
rights under                     of No.                    
(the contract and the specific business contract produced under the contract commonly constitute the Main Contract of this Contract,
hereinafter referred to as the Main Contract). The period of the principal creditor’s rights secured with maximum guarantee
is from            to                     .

 

1.4 Others:                                                                

 

Article 2 Maximum amount of creditor’s
rights

 

2.1 The maximum amount of creditor’s
rights guaranteed by the Guarantor is (in words) twenty million Yuan only (in figures) ¥20,000,000.00)
and the currency is RMB. The exchange rate of foreign currencies other than RMB shall be converted according to the rate
of foreign exchange issued by Party B when the specific business actually occurs.

 

2.2 The maximum amount of creditor’s
rights is the maximum limit of the balance of unpaid creditor’s rights. Provided that the balance of unpaid creditor’s
rights is not higher than the said maximum limit, the Guarantor agrees to undertake guarantee liability for all the accounts payable
caused within the guarantee scope specified herein.

 

Chapter 2 Guarantee

 

Article 3 Party A is willing to provide
guarantee for the debts under the Main Contract according to the following        mode:

 

3.1 Joint liability guarantee.

 

3.2 Periodic joint liability guarantee,
Party A shall bear periodic joint liability guarantee for the principal creditor’s rights of the Debtor under the Main Contract
caused during the following            period:

 

     

     

    

 

3.2.1 From the date of signature of this
Contract to the date when the effective housing ownership certificate and housing other rights certificate of the mortgaged real
estate under the Main Contract;

 

3.2.2 From the date of signature of this
Contract to                             ;

 

3.2.3 Others:                                                       .

 

Chapter 3 Pledge

 

Article 4 Party B shall provide maximum
pledge guarantee for Party D for all the debts under the Main Contract to the extent of the pledged property specified in the following
annex                   . Refer to annex 1 for the pledged property in details.

 

4.1 List of pledged rights;

 

4.2 List of pledged movable properties;

 

4.3 List of pledged fixed deposit account
or security deposit account in the card/passbook (hereinafter referred to collectively as the special account);

 

4.4 List of pledged accounts receivable;

 

4.5 Others:                                                     .

 

According to Party D’s requirements,
Party B □ shall □
may not (express with “√”in □ for option
and “×”in □ for deletion) handle insurance
for the pledged property under this Contract. If Party B may not handle insurance for the pledged property under this Contract,
the insurance clauses of this Contract shall be inapplicable.

 

Article 5 Party B shall submit to Party
D the pledged property under this Contract (document of title where it is pledged with rights) on the date of signature of this
Contract, or Party B shall go through the formalities for pledge registration with the relevant pledge registration organ within
fifteen days as of the date of effectiveness of this Contract. If the formalities for pledge registration for the pledged property
hereunder are not handled due to causes attributable to Party B, Party D may charge Party B penalty according to the following
standard:  % of the amount of secured principal creditor’s rights. Should the document of title be endorsed for pledge
or transfer according to the provisions of relevant laws, Party B shall endorse the document of title and indicate the pattern
“Pledge” prior to delivery of the document of title.

 

Article 6 Where the pledged property is
accounts receivable, Party B shall open with Party D a special account for repayment of loan pledged with accounts receivable,
account No.                     ,
specifically for collecting the accounts receivable that the debtor of the accounts receivable pays Party B. Party B agrees to
provide pledge guarantee for Party D with the funds in the special account. Without Party D’s consent, Party B shall have
no right to use any money in the special account.

 

Article 7 Both Party B and Party D confirm
that the value of the pledged property hereunder is RMB (in words)                                            
(in figures ¥                 )
when this Contract is signed. The (appraisal / agreement) value is provided for reference only and the final value of the pledged
property shall accord with the funds (or net incomes) from actual disposal of the pledged property when the right to pledge is
realized.

 

Article 8 In the event that the document
of title pledged hereunder expires earlier than the maturity date of the debts under the Main Contract (or Party D announces early
maturity according to the stipulations of the Main Contract), Party D may cash or take delivery of goods after the maturity of
the pledged document of title, and dispose the cashed money or the incomes obtained from sales of the goods according to any one
of the following methods:

 

8.1 To prepay all the debts guaranteed
by Party B under the Main Contract;

 

8.2 To draw and deposit to a third party;

 

     

     

    

 

8.3 To deposit in the fixed deposit account
or security deposit account (special account, same below) in the card that Party B opened with Party D, account No. (card No.):
 , continuously used as pledge guarantee for the creditor’s rights under the Main Contract.

 

Article 9 The co-owner of the pledged property
under this Contract agrees to pledge the pledged property hereunder and agrees to accept the terms and conditions of this Contract.

 

Pledged property co-owner (1)               ,
Identity certificate Name and No.:                   

 

Pledged property co-owner (2)               ,
Identity certificate Name and No.:                   

 

Chapter 4 Mortgage

 

Article 10 Party C is willing to provide
maximum mortgage guarantee for all the debts under the Main Contract with the property listed in the following           .
Refer to annex 2 for the mortgaged property in details:

 

		1.	List of Mortgaged Property (Movable Property);

 

		2.	List of Mortgaged Property (Real Estate); 

 

		3.	List of Mortgaged Property (Transport Means);

 

		4.	List of Mortgaged Property (           )

 

10.1 According to Party D’s requirements,
Party C  ̈
shall  ̈ may
not (express with “√”in  ̈ for option and “×”in
 ̈ for deletion) handle insurance for the mortgaged property under this Contract.
If Party C may not handle insurance for the mortgaged property under this Contract, the insurance clauses of this Contract shall
be inapplicable.

 

10.2 Where the mortgaged property is a
real estate, when the real estate is removed:

 

10.2.1 If the mortgaged property is removed
and compensated through exchange of property right, Party D shall have the right to ask the Debtor under the Main Contract to immediately
repay the debts under the Main Contract, or ask Party C to take the exchanged real estate as the mortgaged property hereunder and
conclude and sign a new mortgage contract and handle mortgage registration. When the formalities for new mortgage registration
are not completed, the Debtor under the Main Contract shall provide other guarantees according to Party D’s requirements.

 

10.2.2 If the mortgaged property is removed
and compensated with compensation money, Party D shall have the right to ask Party C to deposit the compensation money to Party
D and sign a pledge contract, and the receipt of the compensation money shall be taken as the guarantee under the Main Contract;
or ask Party C to open a special security deposit account with Party D and sign a pledge contract, and the compensation money shall
be deposited in the special account as the guarantee under the Main Contract.

 

Article 11 Both Party C and Party D confirm
that the value of the mortgaged property hereunder is RMB (in words)                                         
(in figures ¥             ).
The (appraisal / agreement) value is provided for reference only and the final value of the mortgaged property shall accord with
the funds (or net incomes) from actual disposal of the mortgaged property when the right to mortgage is realized.

 

Article 12 The co-owner of the mortgaged
property under this Contract agrees to mortgage the mortgaged property hereunder and agrees to accept the terms and conditions
of this Contract.

 

Mortgaged property co-owner (1)                ,
Identity certificate Name and No.:                           

 

Mortgaged property co-owner (2)               ,
Identity certificate Name and No.:                        

 

Article 13 Party C and Party D shall, within
fifteen days as of the date of effectiveness of this Contract, go through the formalities for mortgage registration with the relevant
mortgage registration organ. If the formalities for mortgage registration for the mortgaged property hereunder are not handled
due to causes attributable to Party C, Party D may charge Party C penalty according to the following standard:  % of the
amount of secured principal creditor’s rights.

 

     

     

    

 

Chapter 5 Liability for breach

 

Article 14 Party A, Party B and Party C
shall perform their obligations specified in this Contract. Party A, Party B or Party C’s failure to wholly or partly perform
its obligations specified herein shall constitute a default. In case of any default, Party D shall have the right to choose any
one or several of the following measures to ask the default party to bear liability for breach:

 

14.1 The default party shall pay a penalty
equivalent to  % of the amount of creditor’s rights under the Main Contract. Where the penalty is not enough to make
up Party D’s losses, the default party shall make compensation for the actual losses.

 

14.2 Party D has the right to ask the default
party to undertake guarantee liability.

 

Chapter 6 Miscellaneous

 

Article 15 Others agreed by the Parties
hereto:

 

15.1 The Guarantor acknowledges and agrees
that the creditor’s rights it secures under the Main Contract may be generated between Party D and the Debtor under the Main
Contract, and between Party D and the credit-drawing third person designated by the Debtor under the Main Contract (including but
not limited to the operating entity of or other third party designated by the Debtor under the Main Contract), to which the Guarantor
shall have no objection. The Guarantor agrees to provide guarantee for all the unpaid creditor’s rights of Party D for the
credit-drawing person under the Main Contract according to the stipulations of this Contract.

 

	15.2	 
	 
	 
	 

 

Article 16 This Contract has been made
out in three originals for Party D holding one and for the other parties each holding one, which shall be
equally authentic.

 

Part 2 

 

Chapter 1 Representations and warranties

 

Article 17 For the purpose of signing and
performing this Contract, the Guarantor hereby gives to the other parties hereto the following representations and warranties:

 

17.1 The Guarantor acknowledges and agrees
all the terms and conditions of the Main Contract, and is willing to provide guarantee for the Debtor under the Main Contract;

 

17.2 The Guarantor has sufficient capacity
for civil rights and capacity for civil conducts. The Guarantor has obtained enough authorization for concluding and performing
this Contract;

 

17.3 The Guarantor ensures good credit
status and no major bad credit record;

 

17.4 The Guarantor ensures not to refuse
the performance of guarantee obligation for an excuse of any dispute with a third party;

 

17.5 The Guarantor is willing to accept
Party D’s investigation and understanding of the credit status and performance capability of the Guarantor. The Guarantor
ensures to provide relevant information and data faithfully, including personal career, marital state, conditions of assets, incomes,
expenditures, liabilities and external security;

 

17.6 The Guarantor ensures that the explanation
and certification concerning its credit conditions, financial and accounting statements or other related data and materials provided
by Party D are genuine and legitimate and have no false representation and concealed information. During the valid period of this
Contract, the Guarantor shall provide financial statements and materials (including but not limited to balance sheet, income statement
and cash flow statement) faithfully according to Party D’s requirements and positively coordinate Party D to investigate,
understand and supervise the Guarantor’s production, operating and finance conditions;

 

     

     

    

 

17.7 During the period of conclusion of
this Contract and the valid period of this Contract, the Guarantor shall not provide any third party with guarantee in any form
without Party D’s consent;

 

17.8 The Guarantor ensures that, when this
Contract is signed, the Guarantor has never have nor has any litigation, arbitration, administrative proceeding, or any executive
proceeding of juridical or administrative authorities which are presented and may have major adverse effect on the Guarantor’s
performance of guarantee liability, or other potential major dispute; meanwhile, the Guarantor has no major debt or contingent
liability which has not disclosed to Party D;

 

17.9 If the legal registered name or effective
identity certificate number of the Guarantor is changed, the Guarantor shall, within five days as of the date of obtaining of the
official document and/or certificate changed, notify Party D in written form and submit the originals and copies of the document/certificate
changed to Party D for examination;

 

17.10 Party B and Party C ensure that they
are the lawful owner or disposer of the mortgaged / pledged property under this Contract. If the mortgaged / pledged property hereunder
is commonly owned, they have obtained the co-owner’s consent;

 

17.11 Party B and Party C ensure that the
establishment of mortgage / pledge under this Contract will not be restricted nor cause illegal situation;

 

17.12 Party B and Party C ensure that all
the certificates of property right or use right of the mortgaged / pledged property and other effective proof documents that they
provide or submit to Party D are genuine, legitimate and valid;

 

17.13 Party B and Party C ensure that the
mortgaged / pledged property under this Contract has not been leased before the establishment of guarantee, or has been leased
but Party D was notified in written form. If the mortgaged property hereunder is leased after the establishment of guarantee, Party
C shall ensure to obtain Party D’s consent in advance and notify the lessee of the establishment of guarantee;

 

17.14 Party B and Party C ensure not to
conduct any activity in violation of national laws and regulations by taking advantage of the guaranteed property under this Contract.

 

17.15 Party B and Party C ensure that they
have not disposed or established other guarantee for the guaranteed property hereunder prior to the signature of this Contract,
or they have established any other guarantee and have notified Party D in written form; there is not other third party’s
right to the guaranteed property; without Party D’s written consent, they shall not present, transfer, re-mortgage or dispose
the mortgaged property in any other from prior to the cancellation of guarantee pursuant to this Contract.

 

17.16 Where the mortgaged property under
this Contract is a real estate, Party B shall ensure to notify Party D of the renewal information immediately after it obtains
the information about removal of the mortgaged real estate;

 

17.17 Without Party D’s written consent,
Party B shall not ask for unfreezing, reporting for loss, withdrawing in advance or disposing the pledged property in any other
form by any excuse;

 

17.18 Where the pledged property under
this Contract is a deposit certificate of Party B in other bank, Party B shall ensure to coordinate Party D to complete the formalities
for mortgagee of the deposit certificate and other formalities required by Party D prior to delivery of the relevant document of
title, and the fixed deposit must be taken with a seal impression or password. Party B shall ensure to provide Party D with the
seal impression reserved in the deposit bank. Where the pledged property under this Contract is the right of a deposit certificate
or accounts receivable, Party B shall coordinate Party D to complete the formalities for obtaining the deposit bank’s confirmation
letter and the accounts receivable debtor’s confirmation letter prior to delivery of the relevant document of title;

 

     

     

    

 

17.19 In case of omission or error of the
contents registered for guarantee or any change of the registered contents, Party B and Party C agree Party D or others entrusted
by Party D to continuously handle the formalities for registration of change according to the actual situations and the conditions
after change.

 

Article 18 For the purpose of signing and
performing this Contract, Party D hereby gives the following representations and warranties:

 

18.1 Party D has obtained sufficient authorization
for signing and concluding this Contract;

 

18.2 Party D promises to keep confidential
the other parties’ information and business secrets acquired during the performance of this Contract, unless otherwise prescribed
by laws and regulations.

 

Chapter 2 Guarantee

 

Article 19 The guarantee scope of any one
guarantor shall be the principal of the guaranteed principal creditor’s rights specified in this Contract and other accounts
payable. Other accounts payable include interest, default interest, compound interest, penalty, damages, expenses for realization
of creditor’s rights and guarantee right (including but not limited to legal cost, attorney fee, business traveling expenses,
expenses for settlement of the real estate mortgagor and maintenance cost) and all other reasonable expenses payable. Other accounts
payable covered in the said scope shall be listed in the scope of guarantee liability that one guarantor shall undertake but shall
not be listed in the maximum limit of balance of the principal secured under this Contract.

 

Article 20 In the event that the Debtor
under the Main Contract changes the loan purpose privately, one guarantor shall bear guarantee liability for the main debts under
the Main Contract and the default interest and penalty arising from misappropriation of loan, except that Party D and the Debtor
under the Main Contract have malicious collaboration.

 

Article 21 As agreed by all the Parties
hereto, Party D is entitled to announce determination of the principal creditor’s rights under the maximum guarantee in any
event of default, except under the circumstances prescribed by laws.

 

Article 22 Party D is entitled to exercise
the guarantee right if (1) the performance period of the debts specified in the Main Contract expires (including early maturity
of debts announced by Party D in accordance with the Main Contract) and the Debtor under the Main Contract fails to repay the debts
according to the stipulations of the Main Contract; or (2) there is any breach of contract specified in the Main Contract; or (3)
there is any circumstance under which the Guarantor shall bear liability for breach according to the stipulations of this Contract.

 

Article 23 Party D is entitled to exercise
the guarantee right for the guaranteed property by the following method:

 

23.1 Through consultation with the Guarantor,
discount the guaranteed property to offset debts or be compensated firstly from the incomes obtaining from selling at auction or
selling off the guaranteed property;

 

23.2 Apply to the people’s court
for selling at auction or selling off the guaranteed property, and be compensated firstly from the incomes therefrom;

 

23.3 Where the pledged property is accounts
receivable, besides sub-clause 23.1 and sub-clause 23.2, Party D is entitled to take the following methods for exercising the right
to pledge the pledged property:

 

23.3.1 Party B is compensated firstly from
the funds paid by the debtor of the accounts receivable;

 

23.3.2 Through concluding an agreement
with Party B, Party B transfers the accounts receivable under this Contract to Party D for disposal;

 

23.4 Where the pledged property is the
deposit in the special account, Party D is entitled to deduct relevant money directly from the special account for repaying debts;

 

     

     

    

 

23.5 Where the pledged property hereunder
is any right, besides sub-clause 23.1 and sub-clause 23.2, Party D is entitled to dispose the pledged property unilaterally by
the following methods:

 

23.5.1 Transfer the pledged right or allow
others to use the pledged right and be compensated firstly from the transfer fee and licensing fee obtained therefrom;

 

23.5.2 Cash the document of title or sell
of the goods taken, and be compensated firstly from the funds obtained therefrom.

 

Article 24 At the request of Party D, one
guarantor requested must assist Party D in obtaining all necessary approvals or agreements related to realization of the creditor’s
rights of Party D, or assist Party D in handling all the necessary procedures.

 

Article 25 The funds obtained by Party
D from exercising the guarantee right under this Contract shall be used for repaying the debts of Party D according to the following
order: (1) expenses for realization of creditor’s rights and guarantee right; (2) penalty; (3) damages; (4) compound interest;
(5) default interest; (6) interest; (7) principal. Party D is entitled to change this order.

 

Article 26 Insurance for the guaranteed
property

 

26.1 Should Party B and Party C handle
insurance for the guaranteed property according to Party D’s requirements, Party B and Party C shall handle insurance procedures
for the guaranteed property taking Party D as the sole beneficiary or insurant in the insurance company which is accepted through
consultation. When this Contract is signed, the Guarantor shall submit the original of the insurance policy for the guaranteed
property to Party D for keeping.

 

26.2 The insurance contract shall be accepted
by Party D. There shall be no clause damaging or restricting Party D’s rights and interests in the insurance contract. The
insurance shall be kept effective all the time before the termination of this Contract and shall not be interrupted or cancelled
by any excuse. If insurance is interrupted, Party D shall have the right to handle insurance procedures on behalf and all the expenses
arising therefrom shall be borne by the related guarantor. The related guarantor shall not conduct any behavior which may result
in the insurance company’s refusal of claim settlement.

 

26.3 The related guarantor shall not conduct
any behavior which may result in the insurance company’s refusal of claim settlement, or the related guarantor shall bear
the legal consequences arising therefrom;

 

26.4 In case of any insurance accident
prior to repayment of all the debts by the Debtor under the Contract, the insurance compensation shall be taken as the guaranteed
property under this Contract and be deposited in the account designated by Party D.

 

Article 27 If the Debtor under the Contract
and Party D have an agreement to amend the Main Contract, increase of the principal of the principal creditor’s rights, extension
of the period of the Main Contract and transfer of debts by the Debtor under the Contract shall be consented by the Guarantor,
and the other changes may not be consented by the Guarantor. All the guarantors promise to undertake guarantee liability according
to the contract amended.

 

Article 28 The guarantee liability undertaken
by the Guarantor may not be affected by, nor be exempted or reduced due to, other guarantees under the Main Contract and this Contract.
Party D is entitled to claim one guarantor for guarantee right. All the guarantors under this Contract waive the priority of defense
right for any other guarantee (including but not limited to right of plea for preference claims and defense on the self things
of the debtor).

 

Article 29 As agreed by the Guarantor,
Party D has the right to transfer any or all of its principal creditor’s rights under this Contract to a third party. Party
D may not obtain the Guarantor’s consent nor notify the Guarantor when Party D transfers its principal creditor’s rights.

 

Article 30 Where the pledged property is
accounts receivable, in addition to other terms and conditions of this Contract, Party B shall also observe the following terms
and conditions:

 

     

     

    

 

30.1 When this Contract is signed, Party
B shall submit to Party D the original of the basic contract which has been concluded under this Contract and the original of relevant
document of title for other accounts receivable (if any). Party B shall ensure to submit to Party D all the basic contracts signed
after the conclusion of this Contract within five working days after the signature of such a contract;

 

30.2 If Party B applies to Party D for
withdrawing and using the funds in the special account for repayment of pledge loan of the accounts receivable after the debtor
of the accounts receivable pays the funds to the special account for repayment of pledge loan of the accounts receivable specified
in this Contract, Party B shall submit the proof materials accredited by Party D and supplement relevant accounts receivable to
the special account for repayment of pledge loan of the accounts receivable, or Party D shall have the right to refuse Party B’s
application;

 

30.3 In the event that the period for the
debtor of the accounts receivable to perform the obligation of payment expires earlier than the expiry date of the performance
period of the debts under the Main Contract, Party D may use the money paid by the debtor of the accounts receivable to prepay
the principal creditor’s rights secured hereunder or deposit the money to the special account for repayment of pledge loan
of the accounts receivable opened by Party B with Party D, when the money may be continuously taken as the pledge guarantee for
the principal creditor’s rights secured hereunder or be withdrawn or deposited to a third party.

 

Article 31 In addition to other terms and
conditions of this Contract, Party A shall also observe the following terms and conditions:

 

31.1 The guarantee period under this Contract
shall be from the date of effectiveness of this Contract to two years after the expiry date of the period for performance of debts
by the Debtor under the Main Contract specified in the Main Contract. If the business under the Main Contract is bank acceptance
or bank guarantee, the date of external payment shall be deemed as the expiry date of the performance period of the debt. If the
business is discount of draft, payment refusal date of the draft shall be deemed as the expiry date of the performance period of
the debt.

 

31.2 If Party D requests Party A to undertake
guarantee liability according to the stipulations of this Contract, Party D is entitled to choose by itself to exercise the right
of set-off directly from the Guarantor’s any other account (including but not limited to current deposit or fixed deposit)
opened with any breach of China Minsheng Banking Corp. Ltd. or ask the Debtor under the Main Contract to make repayment continuously.
In case of interest loss and any other loss caused due to such deduction behavior, Party D shall bear no liability and shall not
be deemed as a waiver of the right for asking the debtor to make repayment continuously and bearing expansion of loss for an excuse
of no deduction.

 

31.3 After Party D claims to exercise the
guarantee right and requests Party A to undertake guarantee liability, if Party A agrees to establish new maximum joint guarantee
liability pursuant to this Contract to guarantee all the principal creditor’s rights of Party D under the Main Contract,
it is unnecessary to make and enter into a new contract for the newly established maximum guarantee.

 

Article 32 If the Guarantor adds new guaranteed
property after the establishment of Party D’s guarantee right under this Contract, all the Parties agree to establish new
maximum guarantee for the new guaranteed property pursuant to this Contract to guarantee all the principal creditor’s rights
of Party D under the Main Contract, and it is unnecessary to make and enter into a new contract for the newly established maximum
guarantee.

 

If there is any remaining of the guaranteed
property after Party D exercises the guarantee right, all the Parties agree to establish new maximum guarantee for the remaining
guaranteed property pursuant to this Contract to guarantee all the principal creditor’s rights of Party D under the Main
Contract, and it is unnecessary to make and enter into a new contract for the newly established maximum guarantee.

 

     

     

    

 

Chapter 3 Rights and obligations 

 

Article 33 Rights and obligations of the
Guarantor

 

33.1 The Guarantor acknowledges and agrees
all the terms and conditions of the Main Contract, and is willing to sign this Contract ad provide guarantee for the debts under
the Main Contract;

 

33.2 All the expenses for relevant guarantees
under this Contract, including but not limited to the expenses for attorney service, tax, property insurance, notarization, appraisal,
evaluation, registration and transfer of household, shall be determined by the Parties hereto through consultation in accordance
with relevant laws and regulations;

 

33.3 If Party D agrees to transfer the
guaranteed property under this Contract, the Guarantor shall use the funds obtained from transfer of the guaranteed property to
repay Party D all the debts guaranteed under the Main Contract or deposit the funds obtained therefrom to the account opened by
Party D as the special pledge, or upon consent by Party D, withdraw and deposit the funds to a third party;

 

33.4 During the valid period of this Contract,
Party D shall be notified in writing immediately when there is any event (including but not limited to major change of financial
and assets conditions, or involved in litigation, arbitration or administrative punishment, or any other events which may affect
one guarantor’s guarantee capability) which endangers one guarantor’s normal business or has adverse effect on one
guarantor’s performance of the guarantee obligation under this Contract;

 

33.5 Party D shall be notified one month
in advance if one guarantor has the following changes, including merger, division, combination, shareholding reform, contracting,
lease, joint operation, applying for suspension of business for rectification, applying for dissolution, applying for reconciliation
/reorganization /bankruptcy, or transferring or disposing any significant assets in other forms, and other behaviors which are
enough to affect Party D’s rights and interests;

 

33.6 If the Guarantor’s name, legal
representative, address or permanent dwelling address, mailing address, work unit or contact information is changed, Party D shall
be notified within five days after the change;

 

33.7 During the period of the loan, the
Guarantor agrees and authorizes Party D to provide the individual/enterprise credit information and relevant guarantee conditions
provided by the Guarantor for the individual enterprise credit information database of the People’s Bank of China and the
credit database established upon approval by the competent credit investigation authorities;

 

33.8 The mortgaged property under this
Contract shall be occupied, managed and used by Party C. Party C shall keep properly and use reasonably the mortgaged property
to ensure the mortgaged property under sound conditions without any damage. Party D is entitled to check the conditions of management
and use of the mortgaged property;

 

33.9 If the mortgaged property is or may
be infringed by any a third party, Party C shall have the obligation to take measures to avoid infringement. In case of damage
to or loss of the mortgaged property, Party C shall notify Party D timely and take measures immediately to prevent expansion of
losses. Meanwhile, Party C shall timely submit to Party D the certificates of damage and loss causes issued by the relevant competent
authorities;

 

33.10 In the event that the Debtor under
the Main Contract fails to repay debts on time (including Party D announces early maturity of the debts in accordance with the
stipulations of the Main Contract) as agreed in the Main Contract, Party A shall perform the obligation of repayment on behalf
immediately after Party D requests Party A to undertake guarantee liability;

 

33.11 If the pledged property is damaged
or the value of the pledged property is decreased, which is enough to endanger Party D’s rights, Party D shall have the right
to request Party B to provide relevant guarantee. In the event that Party B fails to provide relevant guarantee, Party D may unilaterally
sell at auction or sell of the pledged property and use the funds obtained therefrom to prepay all the debts guaranteed by Party
B under the Main Contract or withdraw and deposit to a third party;

 

33.12 Where the guaranteed property under
this Contract is the deposit in the special account, Party B shall open a special account with Party D on the date of signature
of this Contract and deposit the agreed amount of money in the special account. During the pledge period, deposit interest shall
be calculated according to corresponding deposit interest rate of the bank. The fruits produced during the pledge period shall
be listed in the pledged property under this Contract.

 

     

     

    

 

Article 34 Rights and obligations of Party
D

 

34.1 Party D shall keep confidential the
materials provided by the other Parties hereto, unless otherwise prescribed by laws and regulations;

 

34.2 During the valid period of this Contract,
Party D is entitled to ask the Guarantor to coordinate Party D in investigating, understanding and supervising the Guarantor’s
production, operating and financial conditions; Party D is entitled to ask the Guarantor to provide financial statements and other
relevant materials faithfully;

 

34.3 Party D is entitled to claim the other
Parties hereto for liability for breach or ask the other Parties hereto to make compensation to Party D for the actual losses caused
to Party D according to the stipulations of this Contract;

 

34.5 If Party C’s behavior is enough
to reduce the value of the mortgaged property, Party D shall have the right to ask Party C to stop such behavior immediately. When
the value of the mortgaged property is reduced, Party D shall have the right to ask Party C to restore the value of the mortgaged
property or ask Party C to provide a guarantee equivalent to the value reduced. Where Party C does not recover the value of the
mortgaged property nor provide a guarantee, Party D shall have the right to ask the Debtor under the Main Contract to prepay debts
or provide a new guarantee in full amount;

 

34.6 When all the debts within the scope
of mortgage guarantee specified in this Contract are fully repaid on schedule, Party D shall assist Party C in handling the formalities
for cancellation of mortgage registration. The certificate of property right or use right of the mortgaged property, and relevant
effective proof documents, if kept by Party D, shall be returned to Party C;

 

34.7 Where the guaranteed property under
this Contract is the deposit in a special account, Party D shall have the right to freeze the deposit in the said special account.
The deposit cannot be unfroze until the debts under the Main Contract are fully repaid, except that Party D deducts money from
the account for repaying the debts under the Main Contract as specified in this Contract.

 

Chapter 4 Effectiveness, amendment and
cancellation of the Contract

 

Article 35 This Contract shall come into
force (1) upon the signature or seal by all the Parties to Party A other than Party D; and (2) as of the date when Party D makes
signature and affixes its official seal /special seal for contract uses only. However, if one guarantor fails to sign this Contract,
this Contract shall not be binding upon the guarantor which has not sign but shall be binding upon the other Parties which have
signed.

 

Article 36 Allowed by law, the validity
of this Contract shall be independent of the Main Contract and shall not be affected by the invalidity of the Main Contract.

 

Chapter 5 Dispute settlement

 

Article 37 Any and all disputes in connection
with this Contract shall be settled by the Parties hereto through consultation. Where consultation fails, the dispute shall be
governed by the local people’s court at the location where Party D's dwelling address is located.

 

Article 38 In the event that Party D adopts
litigation proceeding for realizing creditor’s rights due to one party’s breach of contract, the default party shall
bear the expenses paid by Party D for realizing creditor’s rights and guarantee right (including but not limited to attorney
fee and traveling expenses).

 

     

     

    

 

Chapter 6 Supplementary provisions

 

Article 39 Notice and service

 

39.1 According to the stipulations of this
Contract, any and all notices or written communications that one party sends to the other party shall be given by registered post,
fax, special delivery or other communication means to the party's address given in the first page of this Contract;

 

39.2 If sent by registered post, the 4th
day after the said document or notice is posted shall be deemed as the date of service and receiving; if sent by fax, the date
indicated in the receipt of successful delivery shall be deemed as the date of service and receiving; if sent by special delivery,
the date when the special delivery person delivers the said document or notice to the receiver shall be deemed as the date of service
and receiving. In case of any change of the contact information, the party of the change shall notify the other party in writing
of the contact information changed within five days after the occurrence of change. Afterwards, the notices, documents or applications
specified in this article shall be sent to the contact information changed.

 

Article 40 This Contract is composed of
Part 1 and Part 2. For the matters not provided herein, the Parties hereto may have additional agreements and conclude a written
agreement as an annex to this Contract. Annexes to this Contract are an integral part of this Contract and shall have the same
equal legal force as the text of this Contract.

 

Article 41 Contents of this Contract shall
be determined upon consensus through consultation amongst the signatory Parties. Where there are special provisions, the provisions
are supplemented and amended in Article 15 of this Contract. In case of any discrepancy between these special provisions and relevant
clauses of this Contract, the special provisions given in Article 15 of this Contract shall prevail.

 

Article 42 Headlines given in this Contract
are provided for reading convenience only and shall not affect or restrict the contents and interpretation of relevant terms and
conditions.

 

Article 43 The situations not agreed in
this Contract or Party D’s failure to take actions immediately shall not be deemed as a waiver or restriction of Party D’s
legal or agreed rights, unless otherwise stated by Party D.

 

Article 44 Party D may not obtain the Guarantor’s
consent nor notify the Guarantor when it concludes a specific business application or a specific business contract with the Debtor
under the Main Contract for handling a specific business.

 

Article 45 Party D has made detailed explanation
and interpretation for all the terms and conditions of this Contract to Party A, Party B and Party C before this Contract is signed.
Party A, Party B and Party C have no objection to all the terms and conditions of this Contract and they have accurate understanding
of the legal meanings of relevant rights, obligations, limitation of liability or exceptions.

 

This Contract is signed by the Parties
hereto on July 16, 2015.

 

     

     

    

 

(The remainder of this page is intentionally
left blank.)

 

	Party A:	 	 	(Seal)
	 	 	 	 
	Legal Representative / Principal	Pan Dangyu (Signature)	(Signature or Seal)	
	 	 	 	 
	(or Authorized Agent)
	 
	(Note: signature is required only if Party A is a natural person.)

 

	Party B and Co-owner:	(Seal)
	 	 
	Legal Representative / Principal	(Signature or Seal)
	 	 
	(or Authorized Agent)
	 
	(Note: signature is required only if Party B and the co-owner is a natural person.)

 

	Party C and Co-owner: 	(Seal)
	 	 
	Legal Representative / Principal	(Signature or Seal)
	 	 
	(or Authorized Agent)
	 
	(Note: signature is required only if Party C and the co-owner is a natural person.)

 

Party D: CHINA MINSHENG BANKING CORP.,
LTD. SHENZHEN BRANCH (Special Seal for Comprehensive Credit Granting Contract Uses Only) 

 

	Legal Representative / Principal	Ou Yangyong (Siganture)	(Signature or Seal)
	(or Authorized Agent)Exhibit 10.5(c)

 

Text Encoding: CMBC-HT041 (GS2007)

 

Maximum
Guarantee Contract

 

(Applicable where the guarantor is a unit)

 

No.: GGBZ 2015 SHJZBZEZ No. 008-2

 

SHENZHEN HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD.
(Seal)

 

CHINA MINSHENG BANKING CORP., LTD. SHENZHEN
BRANCH (Seal)

 

CHINA MINSHENG BANKING CORP., LTD.

 

     

     

    

 

Maximum Guarantee Contract

 

Guarantor: Huizhou Highpower Technology
Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A)

 

Address: Xinhu Industrial Development Zone,
Ma’an Town, Huicheng District, Huizhou City

 

P. C.:

 

Legal Representative / Main Principal:
Pan Dangyu

 

Tel.:

 

Fax:

 

Opening Bank:

 

Account No.:

 

Creditor: CHINA MINSHENG BANKING CORP.,
LTD. SHENZHEN BRANCH (hereinafter referred to as Party B)

 

Address: Minsheng Bank Building, Xinzhou
No. 11 Street, Futian District, Shenzhen City

 

P. C.: 518048

 

Legal Representative / Main Principal:
Ou Yangyong

 

Tel.:

 

Fax:

 

In order to ensure the performance of the
Main Contract made and entered into by and between Party B and SHENZHEN HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD. (hereinafter referred
to as “Debtor of the Main Contract”), Party A is willing to provide maximum guarantee for all/par of the debts under
the Main Contract. IN WITNESS WHEREOF, Party A and Party B conclude and sign this Contract through friendly consultation in accordance
with relevant national laws and regulations.

 

Chapter 1 Category of the Principal Creditor’s
Right Guaranteed and Maximum Amount of Debts 

 

Article 1 The Main Contract of this Contract
is selected as follows:

 

þ
The Comprehensive Credit Granting Contract of 2015 SHJZBZEZ No. 008 made and entered into by and between Party
B and the Debtor of the Main Contract, this Contract, and the specific business contracts, applications IOU, and certificates of
creditor’s rights or electronic data under this Contract shall constitute the Main Contract of this Contract;

 

x
All of                continuously made and entered
into by and between Party B and the Debtor of the Main Contract during the period of the principal creditor’s right specified
in Article 3 herein shall constitute the Main Contract of this Contract. The amount of all the outstanding principals used by the
Debtor of this Contract at any time shall not exceed the limit specified in Article 2 herein. However, within this limit, the Debtor
of the Main Contract may apply for recycling the limit of all the outstanding principals.

 

Article 2 The maximum amount of debts guaranteed
by Party A is: (currency) RMB, (amount in words): twenty million Yuan only.

 

The maximum amount of debts is the maximum
limit for balance of principals, defined as follows:

 

The maximum limit for balance of principals
is the maximum limit for principals of principal creditor’s rights only. If the principal does not exceed the said limit,
Party A is willing to undertake joint guarantee liability for all the accounts payable within the scope specified in Article 6
of this Contract.

 

     

     

    

 

Chapter 2 Period of the Principal Creditor’s
Right Guaranteed 

 

Article 3 The period of the principal credit’s
right guaranteed under this Contract shall be from July 16, 2015 to July 16, 2016. The stipulations of this article
have the following meanings:

 

3.1 If the business specified in the Main
Contract is a loan business, the date of release of each loan shall not be later than the expiry date of this period.

 

3.2 If the business specified in the Main
Contract is a business of acceptance of bill/discount/ opening of L/C/ opening of letter of guarantee (or letter of guarantee for
the release of goods), the date of draft of acceptance of bill/discount/ opening of L/C/ opening of letter of guarantee (or letter
of guarantee for the release of goods) shall not be later than the expiry date of this period.

 

Chapter 3 Guarantee Method 

 

Article 4 Joint liability guarantee is
adopted as the method of guarantee by Party A.

 

Article 5 Besides the guarantee method
specified in this Contract, if there is any other guarantee under the Main Contract (including the Debtor of the Main Contract
provides mortgage/pledge guarantee for Party B to the extent of the Debtor’s own property), Party A’s guarantee liability
undertaken for Party B shall not be affected by any other guarantee nor be exempted or reduced arising therefrom. Party B is entitled
to select to exercise the guarantee right under this Contract first and Party A waives the prior right of defense of any other
guarantee. If Party B’s priority to gain compensation from the said mortgage right/pledge right is lost or reduced due to
Party B’s waiver of the mortgage right/pledge right for the property of the Debtor of the Main Contract for any reason or
due to Party B’s change of the sequence or contents of the mortgage right/pledge right, as promised by Party A, Party A’s
guarantee liability undertaken for Party B shall not be exempted or reduced.

 

Chapter 4 Scope of Guarantee

 

Article 6 Party A’s guarantee scope:
the maximum principal of the principal creditor’s rights specified in Article 2 of this Contract and other accounts payable
(including but not limited to interest, default interest, compound interest, penalty, damages, expenses for realizing creditor’s
rights and guarantee right (including but not limited to legal cost, attorney fee and business traveling expenses), and all other
reasonable expenses payable). Other accounts payable specified in the said scope shall be included in the scope of guarantee liability
undertaken by Party A but shall not be included in the maximum limit for balance of principals guaranteed under this Contract.

 

Article 7 The funds (including the funds
Party B obtains from exercising the right specified in sub-clause 12.2 of this Contract) that Party A pays Party B for the purpose
for performing Party A’s responsibility under this Contract shall be paid according to the following order: (1) Party B’s
expenses for realizing creditor’s rights and guarantee right; (2) damages; (3) penalty; (4) compound interest; (5) default
interest; (6) interest; (7) principal. Party B is entitled to change the said order.

 

Chapter 5 Determination of the Creditor’s
Right Guaranteed 

 

Article 8 The creditor’s right guaranteed
under this Contract shall be determined under any one of the following circumstances:

 

8.1 the period of the principal creditor’s
right specified in Article 3 of this Contract expires;

 

8.2 the Main Creditor announces acceleration
of all debts under the Main Contract by law or according to relevant stipulations of the Main Contract;

 

8.3 other circumstances for determining
the creditor’s right guaranteed prescribed by law.

 

Article 9 When the creditor’s right
guaranteed under this Contract is determined, the following shall become effective:

 

9.1 When the creditor’s right guaranteed
under this Contract is determined, the outstanding creditor’s right under the Main Contract shall be included in the scope
of the creditor’s right guaranteed no matter whether the performance period of the creditor’s right has expired or
not or there is any other additional condition.

 

9.2 When the creditor’s right guaranteed
under this Contract is determined, all funds other than principals specified in Article 6 of this Contract shall be included in
the scope of the creditor’s right guaranteed no matter whether the funds have been occurred or not;

 

     

     

    

 

9.3 From the date when the creditor’s
right guaranteed under this Contract is determined to the date of full repayment of the creditor’s right guaranteed, if the
Debtor of the Main Contract fails to perform the obligation of repayment of debts, Party B shall have the right to directly claim
Party A for compensation and Party A shall repay Party B relevant debts immediately.

 

Chapter 6 Guarantee Period 

 

Article 10 The guarantee period of the
guarantee liability undertaken by Party A shall be two years and the date of start shall be determined according to the following
method:

 

10.1 If the expiry date of the performance
period of a debt under the Main Contract is early than or equals to the date of determination of the creditor’s right guaranteed,
the guarantee period of the guarantee liability undertaken by Party A for the debt shall start from the date of determination of
the creditor’s right guaranteed;

 

10.2 If the expiry date of the performance
period of a debt under the Main Contract is later than the date of determination of the creditor’s right guaranteed, the
guarantee period of the guarantee liability undertaken by Party A for the debt shall start from the expiry date of the performance
period of this debt;

 

10.3 The term “expiry date of the
performance period of a debt” indicated in the preceding paragraph includes the expiry date of the debt when the Debtor of
the Main Contract repays the debt by installments and also includes the expiry date of acceleration announced by the Creditor according
to the stipulations of the Main Contract;

 

10.4 If the business under the Main Contract
is a business of letter of credit, bank acceptance bill, letter of guarantee or letter of guarantee for the release of goods, the
date of external payment shall be deemed as the expiry date of the performance period of the debt.

 

Chapter 7 Both Parties’ Rights
and Obligations 

 

Article 11 Rights and obligations of Party
A

 

11.1 Party A is a legal person duly established
and validly existing, has the capacity for civil rights and the capacity for civil conducts for signing and executing this Contract,
and has obtained all necessary licenses, approvals, registration and files required for signature of this Contract;

 

11.2 All the internal authorization formalities
required for Party A for signing this Contract have been completely handled and become fully effective. Party A’s signature
of this Contract and performance of its obligations under this Contract shall not conflict with the current articles of association
and the internal rules and regulations, or any other contract, agreement and document binding upon Party A.

 

11.3 Party A shall ensure the authenticity,
legitimacy and effectiveness of the documents that Party A provides Party B for demonstrating Party A’s legal identity and
its ability for performing the guarantee liability under this Contract;

 

11.4 When the creditor’s right guaranteed
under this Contract is determined, if the Debtor of the Main Contract fails to perform the debt prior to the expiry date of the
performance period of the debt, Party A shall have the obligation to make payment to Party b immediately on the date of receiving
of Party B’s written notice;

 

11.5 When giving guarantee under this Guarantee
Contract, Party A is not involved in any litigation or arbitration which may be sufficient to affect its ability for undertaking
the guarantee liability under this Contract;

 

11.6 Party A shall not bear the guarantee
liability under the Guarantee Contract when the Debtor of the Main Contract has repaid all the debts under the Main Contract on
schedule;

 

11.7 During the guarantee period, Party
B may transfer to a third party the creditor’s right under the Main Contract without obtaining Party A’s consent, and
Party A shall continue to undertake guarantee liability;

 

11.8 If the Debtor of the Main Contract
and Party B changes the Main Contract through signing an agreement, Party A’s consent may not be obtained if such change
does not increase the Debtor’s debts. However, if such change extends the term or increases the amount of principle of the
principal creditor’s right guaranteed by Party A or allows transfer of debts by the Debtor of the Main Contract, Party A’s
consent shall be obtained. Party A commits to undertake guarantee liability according to the Main Contract after change;

 

     

     

    

 

11.9 During the valid period of this Contract,
Party B shall be notified thirty days in advance where there is any change of Party A’s operation mechanism, registered capital,
equity, or Party A sells, transfers or disposes by any other means its material assets. Party B shall be notified within seven
days if Party A's address, name or legal representative is changed;

 

11.10 If Party A provides guarantee for
any other third party during the valid period of this Contract, Party B’s rights and interests shall not be damaged.

 

11.11 Loans under the Main Contract may
be used for borrowing for repaying. Party A is willing to undertake guarantee liability.

 

11.12 If the Debtor of the Main Contract
changes the purpose of the funds at random, Party A shall undertake guarantee liability for the debts under the Main Contract and
the default interest and penalty arising from misappropriation of funds.

 

Article 12 Rights and obligations of Party
B

 

12.1 Party B is entitled to demand Party
A at any time to provide the financial reports, financial statements or other data reflecting Party A’s operation conditions
and credit status;

 

12.2 If Party B demands Party a to undertake
guarantee liability according to the stipulations of this Contract, Party A authorizes Party B to deduct relevant funds directly
from the account opened with the bank institutions of China Minsheng Banking designated by Party A. With respect to the part insufficient
for deduction, Party B is entitled to make deduction from any other account opened by Party A with the bank institutions of China
Minsheng Banking or demand Party A to make repayment. Party B shall not bear any responsibility for losses on interest and any
other losses caused to Party A arising from Party B’s behavior of deduction;

 

12.3 Party A may not be notified when Party
B and the Debtor of the Main Contract sign a specific business contract (or agreement) on a specific credit granting business under
the Main Contract.

 

Chapter 8 Liabilities for Breach of Contract

 

Article 13 When this Contract becomes effective,
Party A and Party B shall perform the obligations specified in this Contract. Any party which fails to wholly or partly perform
its obligations specified herein shall undertake relevant liabilities for breach of contract and make compensation for losses caused
to the other party.

 

Chapter 9 Contract Effectiveness, Change
and Termination

 

Article 14 This Contract shall become effective
when both Parties’ legal representatives/main principals or authorized agents sign or seal and both Parties affix their official
seals/special contract seals.

 

Article 15 When the Contract comes into
force, Party A and Party B shall not change or cancel the Contract in advance at random. Should the Contract be changed or cancelled,
a written agreement shall be reached and concluded upon unanimity through consultation.

 

Chapter 10 Dispute Settlement

 

Article 16 Any and all disputes between
Party A and Party B arising from and in connection with the execution of this Contract shall be settled through consultation between
both Parties. Where consultation fails, the dispute shall be governed by the people’s court at the location where Party B
is located.

 

Chapter 11 Supplementary Provisions

 

Article 17 Notice and service

 

17.1 Any and all notices or written communications
that one party sends to the other party under this Contract, including (but not limited to) any and all written documents or notices
which must be sent under this Contract, shall be sent by registered post, fax, special delivery or other means to the address of
the other party given on the first page of this Contract;

 

     

     

    

 

17.2 If sent by registered post, the forth
day after the said document or notice is posted shall be deemed as the date of service and receiving; if sent by fax, the date
indicated in the receipt of being sent successfully shall be deemed as the date of service and receiving; if sent by special delivery,
the date when the special person sends the said document or notice to the address of the addressee shall be deemed as the date
of service and receiving. In case of change of any contact information, the related party shall notify the other party in writing
of the contact information changed within seven days after such change. Then, the notices, documents or applications specified
herein shall be sent according to the contact information after the change.

 

Article 18 The validity of this Contract
shall be independent of this Contract and may not be affected by the invalidity of the Main Contract.

 

Article 19 Other provisions agreed by both
Parties

 

Article 20 This Contract has been made
out in three originals, for Party A, Party B and the related party each holding one, which shall be equally authentic.

 

Article 21 When this Contract is signed,
Party B has explained and interpreted in details all the terms and conditions of this Contract to Party A, and both Parties have
no objection to the terms and conditions of this Contract. Both Parties have accurate understanding of the legal meaning of their
corresponding rights and obligations, limitation of responsibilities or disclaimers. 

 

Article 22 Both Parties agree and authorize
Party B irrevocably to report relevant information to the financial credit information database established by the State. Such
information shall include the name, registered address and other related information of this institution, the transaction records,
credit information and bad information (including failure to perform obligations of this Contract, the institution’s performance
of obligations and enforcement ruled or judged by the people’s court, and other relevant bad information prescribed by laws
and regulations) generated during business activities and performance activities of this institution under this Contract.

 

This Contract is signed by Party A and
Party B in Shenzhen.

 

Party A: SHENZHEN HIGHPOWER TECHNOLOGY
CO., LTD. (Seal) (Seal)

 

Legal Representative / Main Principal:
Pan Dangyu (Signature) 

 

Date:

 

Party B: CHINA MINSHENG BANKING CORP.,
LTD. SHENZHEN BRANCH (Seal) (Seal)

 

Legal Representative / Main Principal:
Ou Yangyong (Signature) 

 

	(Or Authorized Agent)	(Signature or Seal)

Date:

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00251-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00251-of-00352.parquet"}]]