Document:

EX-10.7

 Exhibit 10.7 

Exclusive Business Cooperation Agreement 

I, Jun Liu, a People’s Republic of China (“China” or the “PRC”) citizen with PRC Identification Card No.:
510103197104194572, executes this Power of Attorney on     December 14, 2020    , effective as of the date hereof. I am a holder of 100% of the equity interests in Shenzhen Pai Ming
Electronics Co., Ltd.1 (the “Company”). 
 For the equity interests in the
Company that are held by me now and will be held by me in the future (“My Shareholding”), I hereby irrevocably authorize Components Zone (ShenZhen) Development Limited.2 (
“WFOE” , including its successors and liquidator in replacement of WFOE, if applicable) or its designee(s) to be appointed by it at its sole discretion (including without limitation any director of WFOE) (the “Designee”) to
represent me to exercise all rights concerning My Shareholding under applicable laws, regulations and the articles of association of the Company during the term of this Power of Attorney as my sole exclusive agent, including without limitation the
following rights (collectively, the “Shareholder’s Rights”): 
  

	 	(a)	 Representing me in executing and delivering any written resolution as shareholder on my behalf;

  

	 	(b)	 Selling, transferring, pledging or otherwise disposing of any or all equity interests in the Company held by
me; 

  

	 	(c)	 Nominating, electing, designating or appointing and removing the legal representative, director(s), general
manager, chief financial officer, supervisors and other senior officers of the Company; 

  

	1 	 For identification purpose only. 

	2 	 For identification purpose only. 

  
 1 

	 	(d)	 Supervising the operating performance of the Company, approving annual budget of the Company or declaring
dividends, and inspecting financial information of the Company at any time; 

  

	 	(e)	 Representing shareholder to execute and deliver any written resolutions and minutes on behalf of the
shareholder; 

  

	 	(f)	 Approving the Company to submit any registration documents to competent government authorities;

  

	 	(g)	 Representing the shareholder to exercise voting rights with regards to the liquidation matters of the Company;

  

	 	(h)	 I hereby agree and undertake that, in the event of dissolution or liquidation of the Company, firstly, WFOE
and/or its authorized person is entitled to all the shareholder’s rights on my behalf, including but not limited to making resolutions on any dissolution or liquidation of the Company, appointing and delegating members of the liquidation group
and/or their proxy, approving liquidation plan and liquidation report; secondly, I agree to transfer total assets that I should acquire and have acquired as a shareholder of the Company during corporate dissolution and liquidation to WFOE or its
designated person without consideration, and direct the liquidation group to directly deliver the assets aforementioned to WFOE and/or its designated person; thirdly, in case the aforementioned transfer shall include consideration under the then
applicable PRC laws, apart from transfer with consideration and direct delivery of the assets, I further agree to return the consideration in full amount to WFOE and/or its designated person in an appropriate way to ensure that WFOE and/or its
designated person would not suffer any losses; 

  

	 	(i)	 When the director(s) or managers of the Company act in a manner harming the interests of the Company or its
shareholders, filing a lawsuit against such director(s) or managers as shareholder or taking other legal actions; 

  
 2 

	 	(j)	 Approving amendments to the articles of association of the Company; and 

 

	 	(k)	 Any other rights vested in the shareholder by the articles of association of the Company or relevant laws and
regulations. 

 I hereby further agree and covenant: 

The Designee shall have the power and authority to, on behalf of myself, execute all the documents I shall sign as stipulated in the Exclusive
Option Agreement entered into by and among myself, WFOE, the Company on     December 14,2020                , and the Equity
Interest Pledge Agreement entered into by and among myself, WFOE, the Company on      December 14,2020                 (including
any modification, amendment and restatement thereto, collectively the “Transaction Documents”), and perform the terms of the Transaction Documents. The exercise of these rights shall not constitute any restriction on the granting of rights
hereunder. 
 All the actions associated with My Shareholding conducted by the Designee shall be deemed as actions conducted by myself, and
all the documents shall be deemed to be executed by me, all of which I hereby acknowledge and ratify. 
 WFOE is entitled to re-authorize or assign its rights related to the aforesaid matters to any other person or entity at its own discretion and without giving prior notice to me or obtaining my consent. If required by PRC laws, WFOE
shall designate a PRC citizen or other person or entities to exercise the aforementioned rights. Once WFOE notifies me in writing that it assigns its rights under this Power of Attorney to a third party, I will immediately withdraw the entrustment
and authorization to WFOE herein and immediately execute a power of attorney with the same form as this Power of Attorney to make the same authorization and entrustment as this Power of Attorney to other persons nominated by WFOE. 

  
 3 

 I hereby confirm, covenant and undertake that, if I suffer from death, incapacity or in any
other events that my exercising of Shareholder’s Rights in the Company will be affected, my inheritor, guardians or any other person entitled to claim rights or interests in the equity interests in the Company held by me will be deemed as
executing party to this Power of Attorney and inherit all my rights and obligations under this Power of Attorney. 
 I confirm that my
spouse is aware of the Transaction Documents and this Power of Attorney as executed by me; my spouse and I agree that My Shareholding is my personal property and does not constitute joint property of my spouse and me; my spouse agrees that I have
the right to handle My Shareholding at my sole discretion without consent of my spouse and to enjoy the rights and perform the obligations under the Transaction Documents and this Power of Attorney by myself. If my spouse and I get divorced, the
equity interest in the Domestic Company held by me is my personal property and does not constitute the joint property of my spouse and me, and I will take measures to ensure the performance of the Transaction Documents and this Power of Attorney and
will not take any actions in violation of the Transaction Documents and this Power of Attorney. 
 I undertake not to take any action in
violation of the purpose or intent of the Transaction Documents and this Power of Attorney, and to refrain from any action or omission that may cause the conflict of interests between WFOE and the Company or its subsidiaries; in the case of conflict
of interests, I undertake to support the lawful interests of WFOE and perform actions reasonably required by WFOE. I undertake that, without prior written consent of WFOE, I will not use the information acquired from the Company to engage in any
business in competition or possible competition with the business of the Company or its affiliated companies. For the avoidance of doubt, this Power of Attorney shall not be considered an authorization for me or other
non-independent persons or persons that may cause conflicts of interest to exercise the rights conferred by this Power of Attorney. 

  
 4 

 During the period that I am a shareholder of the Company, this Power of Attorney is
irrevocable and remains effective from the date of signing of this Power of Attorney. 
 In the event of any dispute with respect to the
construction and performance of this Power of Attorney, either I or WFOE / WFOE’s designee(s) to be appointed by it at its sole discretion (including its successors and liquidator in replacement of WFOE, if applicable) may submit the relevant
dispute to the Shenzhen Court of International Arbitration (Shenzhen Arbitration Commission) for arbitration, in accordance with its Arbitration Rules and procedures in effect at the time. The arbitration shall be conducted in Shenzhen. The
arbitration award shall be final and binding on all parties. To the extent permitted by PRC laws, the arbitration tribunal may award any remedies, including preliminary and permanent injunctive relief (such as injunction against carrying out
business activities, or mandating the transfer of assets), specific performance of contractual obligations, remedies concerning the equity interest or assets of the Company and awards ordering the winding up of the Company. To the extent permitted
by PRC laws, when awaiting the formation of the arbitration tribunal or otherwise under appropriate conditions, either I or WFOE / WFOE’s designee(s) to be appointed by it at its sole discretion (including its successors and liquidator in
replacement of WFOE, if applicable) may seek and the Court with competent authority shall have power to grant, preliminary injunctive relief or other interlocutory remedies from a court with competent jurisdiction to facilitate the arbitration.
Without violating the applicable governing laws, the courts of Hong Kong, Cayman Islands, China, United States of America and the place where the principal assets of the Company are located shall all be deemed to have competent jurisdiction. During
the arbitration, except for the matters under dispute and contested by myself or WFOE / WFOE’s designee(s) to be appointed by it at its sole discretion (including its successors and liquidator in replacement of WFOE, if applicable), this Power
of Attorney shall remain effective. 

  
 5 

 During the term of this Power of Attorney, I hereby waive all the rights associated with My
Shareholding, which have been authorized to WFOE through this Power of Attorney, and shall not exercise such rights by myself. 
 This Power
of Attorney is written in Chinese and English. In the case of any conflicts between Chinese version and English version, the Chinese version shall prevail. 

[Remainder of This Page Intentionally Left Blank] 

  
 6 

 Signature page to this Power of Attorney 

 

			
	Jun Liu
		
	By:	 	 /s/ Jun Liu

 Components Zone (ShenZhen) Development Limited. hereby agrees and accepts this Power of Attorney: 

 

			
	Components Zone (ShenZhen) Development Limited. (seal)
		
	By:	 	 /s/ Duanrong Liu

	Name:	 	Duanrong Liu
	Title:	 	Legal Representative

 Shenzhen Pai Ming Electronics Co., Ltd. hereby agrees and acknowledges this Power of Attorney: 

 

			
	Shenzhen Pai Ming Electronics Co., Ltd. (seal)
		
	By:	 	 /s/ Jun Liu

	Name:	 	Jun Liu
	Title:	 	Legal RepresentativeEX-10.8

 Exhibit 10.8 

Exclusive Option Agreement 

This Exclusive Option Agreement (this “Agreement”) is executed by and among the following Parties as of
    December 14, 2020     in Shenzhen, the People’s Republic of China (“China” or the “PRC”): 
  

	Party A:	 Components Zone (ShenZhen) Development
Limited.1, a limited liability company, organized and existing under the laws of the PRC, with its address at Room 102E, Floor 1, Science and Technology Building, Doli Industrial
Zone, No. 105, Meihua Road, Meifeng Community, Meilin Street, Futian District, Shenzhen; 

  

	Party B:	 Jun Liu (a PRC citizen with PRC Identification Card No.: 510103197104194572); 

 

	Party C:	 Shenzhen Pai Ming Electronics Co.,
Ltd.2, a limited liability company organized and existing under the laws of the PRC, with its address at Room 602, 6 / F, Building 2, Doli Industrial Zone, No. 105, Meihua
Road, Meifeng Community, Meilin Street, Futian District, Shenzhen. 

 In this Agreement, each of Party A, Party B and
Party C shall be hereinafter referred to as a “Party” individually, and as the “Parties” collectively. 
  

 

	1 	 For identification purpose only. 

	2 	 For identification purpose only. 

  
 1 

 Whereas: 
  

	1.	 Party B is the shareholder of Party C and as of the date hereof holds 100% of equity interests in Party C,
representing RMB1,000,000 in the registered capital of Party C. 

  

	2.	 Party B agrees to grant Party A an exclusive option through this Agreement, and Party A agrees to accept such
exclusive option to be used for the purpose of purchasing all or part of equity interests of Party C held by Party B. 

Now therefore, upon mutual discussion and negotiation, the Parties have reached the following agreements: 

 

	1.	 Sale and Purchase of Equity Interest 

 

	 	1.1	 Option Granted 

Party B hereby exclusively, irrevocably and unconditionally grants Party A an irrevocable and exclusive right to purchase, or designate one or
more persons (each, a “Designee”) to purchase the equity interests in Party C then held by Party B once or at multiple times at any time in part or in whole at Party A’s sole and absolute discretion to the extent permitted by the PRC
law and at the price described in Section 1.3 herein (such right being the “Equity Interest Purchase Option”). Except for Party A and the Designee(s), no other person shall be entitled to the Equity Interest Purchase Option or other
rights with respect to the equity interests of Party B. Party C hereby agrees to the grant by Party B of the Equity Interest Purchase Option to Party A. The term “person” as used herein shall refer to individuals, corporations,
partnerships, partners, enterprises, trusts or non-corporate organizations. 

  
 2 

	 	1.2	 Steps for Exercise of Equity Interest Purchase Option 

Subject to the provisions of the laws and regulations of China, Party A may exercise the Equity Interest Purchase Option by issuing a written
notice to Party B (the “Equity Interest Purchase Option Notice”), specifying: (a) Party A’s decision to exercise the Equity Interest Purchase Option, and the name of the Designee(s) if any; (b) the portion of equity
interests to be purchased by Party A or the Designee(s) from Party B (the “Optioned Interests”); and (c) the date for purchasing the Optioned Interests or the date for transfer of the Optioned Interests. To the extent the PRC law
permits Party A and/or its designated foreign-invested enterprise or foreign entities to directly hold partial or whole equity of Party C and operate restricted/prohibited businesses through Party C, Party A shall exercise the Equity Interest
Purchase Option Notice in the fastest practical time, the equity ratio of Party C which to be purchased from Party B by the designated person shall not be more than the maximum equity ratio that Party A and/or its designated foreign-invested
enterprise or foreign entities are permitted to hold under the applicable PRC laws. 

  
 3 

	 	1.3	 Equity Interest Purchase Price 

The total purchase price for the purchase by Party A of all or any Optioned Interests held by Party B upon exercise of the Equity Interest
Purchase Option by Party A shall be the lowest price as permitted by the applicable PRC laws at the time of the transfer of the Optioned Interests. If appraisal is required by the laws of China at the time when Party A exercises the Equity Interest
Purchase Option, the Parties shall negotiate in good faith and based on the appraisal result make necessary adjustment to the Equity Interest Purchase Price so that it complies with any and all then applicable laws of China (collectively, the
“Equity Interest Purchase Price”). Party B shall donate the balance of the Equity Interest Purchase Price received from Party A, after deducting/withholding the relevant taxes (if any) pursuant to applicable laws of China, to Party A or
the Designee(s) of Party A for free within ten (10) days after Party B receives the Equity Interest Purchase Price and pays/withholds the relevant taxes (if any). 
  

	 	1.4	 Transfer of Optioned Interests 

For each exercise of the Equity Interest Purchase Option: 
  

	 	1.4.1	 Party B shall cause Party C to promptly convene a shareholders’ meeting, at which a resolution shall be
adopted approving Party B’s transfer of the Optioned Interests to Party A and/or the Designee(s); 

  

	 	1.4.2	 Party B shall obtain written statements from the other shareholders of Party C giving consent to the transfer
of the Optioned Interests to Party A and/or the Designee(s) and waiving any right of first refusal with respect thereto; 

  
 4 

	 	1.4.3	 Within thirty (30) days after receipt of the Equity Interest Purchase Option Notice by Party B from Party
A and/or any Designee (whichever is applicable), Party B and Party A and/or such Designee (whichever is applicable) shall complete all procedures for Party A’s and/or such Designee’s (whichever is applicable) acquisition of such Optioned
Interests and for Party A and/or such Designee (whichever is applicable) becoming a shareholder of Party C, including without limitation execution of an equity interest transfer contract and any other necessary documents or agreements, adoption of
any necessary resolutions, issuance of any necessary documents by Party C and performance of all relevant procedures; 

  

	 	1.4.4	 The relevant Parties shall execute all other necessary contracts, agreements or documents, obtain all necessary
government licenses and permits and take all necessary actions to transfer valid ownership of the Optioned Interests to Party A and/or the Designee(s), unencumbered by any security interests, and cause Party A and/or the Designee(s) to become the
registered owner(s) of the Optioned Interests. For the purpose of this Section and this Agreement, “security interests” shall include securities, mortgages, third party’s rights or interests, any stock options, acquisition right,
right of first refusal, right to offset, ownership retention or other security arrangements, but shall be deemed to exclude any security interest created by this Agreement, Party B’s Equity Interest Pledge Agreement and Party B’s Power of
Attorney. “Party B’s Equity Interest Pledge Agreement” as used in this Agreement shall refer to the Equity Interest Pledge Agreement executed by and among Party A, Party B and Party C on the date hereof and any modification, amendment
and restatement thereto. “Party B’s Power of Attorney” as used in this Agreement shall refer to the Power of Attorney executed by Party B on the date hereof granting Party A with power of attorney and any modification, amendment and
restatement thereto. 

  
 5 

	2.	 Covenants 

 

	 	2.1	 Covenants regarding Party C 

Party B (as the shareholder of Party C) and Party C hereby covenant as follows: 

 

	 	2.1.1	 Without the prior written consent of Party A, they shall not in any manner supplement, change or amend the
articles of association of Party C, increase or decrease its registered capital, or change its structure of registered capital in other manners, if Party B increases its capital injection into Party C, Party B undertakes and confirms that the
additional equity shall be subject to Call Option; 

  

	 	2.1.2	 They shall maintain Party C’s corporate existence in accordance with good financial and business standards
and practices, obtain and maintain all necessary government licenses and permits by prudently and effectively operating its business and handling its affairs; 

 

	 	2.1.3	 Without the prior written consent of Party A, Party C shall not, and shall procure its subsidiaries (if any)
not to, sell, transfer, mortgage or dispose of in any manner any assets, business, operation rights or legitimate interest in the income of Party C; 

  
 6 

	 	2.1.4	 Without the prior written consent of Party A, they shall not incur, inherit, guarantee or suffer the existence
of any debt, except for payables incurred in the ordinary course of business other than through loans; 

  

	 	2.1.5	 They shall always operate all of Party C’s businesses in the ordinary course of business to maintain the
asset value of Party C and refrain from any action/omission that may adversely affect Party C’s operating status and asset value; 

  

	 	2.1.6	 Without the prior written consent of Party A, they shall not cause Party C to execute any major contract,
except the contracts in the ordinary course of business (for purpose of this subsection, a contract with a price exceeding RMB50,000 shall be deemed a major contract); 

 

	 	2.1.7	 Without the prior written consent of Party A, they shall not cause Party C to provide any person with any loan
or credit, or provide securities or guarantee for indebtedness of any third party; 

  

	 	2.1.8	 They shall provide Party A with information on Party C’s business operations and financial condition at
Party A’s request; 

  

	 	2.1.9	 If requested by Party A, they shall procure and maintain insurance in respect of Party C’s assets and
business from an insurance carrier acceptable to Party A, at an amount and type of coverage typical for companies that operate similar businesses; 

  
 7 

	 	2.1.10	 Without the prior written consent of Party A, they shall not cause or permit Party C to merge, consolidate
with, acquire or invest in any person; 

  

	 	2.1.11	 They shall immediately notify Party A of the occurrence or possible occurrence of any litigation, arbitration
or administrative proceedings relating to Party C’s assets, business or revenue; 

  

	 	2.1.12	 To maintain the ownership by Party C of all of its assets, they shall execute all necessary or appropriate
documents, take all necessary or appropriate actions, file all necessary or appropriate complaints, and raise necessary or appropriate defenses against all claims; 

 

	 	2.1.13	 Without the prior written consent of Party A, they shall ensure that Party C shall not in any manner distribute
dividends to its shareholders, provided that upon Party A’s request, Party C shall immediately distribute all distributable profits to its shareholders; 

  

	 	2.1.14	 At the request of Party A, they shall appoint any person designated by Party A as director, supervisor and
senior management of Party C, and/or remove any incumbent director, supervisor and senior management of Party C, and perform all relevant resolutions and filing procedures; Party A has the right to demand Party B and Party C to make such
replacement; 

  
 8 

	 	2.1.15	 Without Party A’s prior written consent, Party C shall not engage in any business in competition with
Party A or its affiliates; 

  

	 	2.1.16	 Unless otherwise required by the PRC law, Party C shall not be dissolved or liquated without prior written
consent by Party A; 

  

	 	2.1.17	 In the event that any shareholder of Party C or Party C fails to comply with its tax obligations under the
applicable laws that hinders the exercise of the Equity Interest Purchase Option by Party A, Party A is entitled to demand Party C or its shareholders to comply with the tax obligations; and 

 

	 	2.1.18	 Party B and Party C shall procure the subsidiaries of Party C (if any) to comply with the covenants applicable
to Party C as prescribed in this Section 2.1 where applicable, as such subsidiaries are the Party C under the relevant provisions. 

  

	 	2.2	 Covenants of Party B 

Party B hereby covenants as follows: 
  

	 	2.2.1	 Without the prior written consent of Party A, Party B shall not sell, transfer, mortgage or dispose of in any
other manner any legal or beneficial interest in the equity interests in Party C held by Party B, or allow the encumbrance thereon, except for the interest placed in accordance with this Agreement, Party B’s Equity Interest Pledge Agreement and
Party B’s Power of Attorney; 

  
 9 

	 	2.2.2	 Without the prior written consent of Party A, Party B shall cause the shareholders’ meeting and/or the
directors (or the executive director) of Party C not to approve any sale, transfer, mortgage or disposition in any other manner of any legal or beneficial interest in the equity interests in Party C held by Party B, or allow the encumbrance thereon
of any security interest, except for the interest placed in accordance with this Agreement, Party B’s Equity Interest Pledge Agreement and Party B’s Power of Attorney; 

 

	 	2.2.3	 Without the prior written consent of Party A, Party B shall cause the shareholders’ meeting or the
directors (or the executive director) of Party C not to approve the merger or consolidation with any person, or the acquisition of or investment in any person; 

 

	 	2.2.4	 Party B shall immediately notify Party A of the occurrence or possible occurrence of any litigation,
arbitration or administrative proceedings relating to the equity interests in Party C held by Party B; 

  

	 	2.2.5	 Party B shall cause the shareholders’ meeting or the directors (or the executive director) of Party C to
vote in favor of the transfer of the Optioned Interests as set forth in this Agreement and to take any and all other actions that may be requested by Party A; 

  
 10 

	 	2.2.6	 To the extent necessary to maintain Party B’s ownership in Party C, Party B shall execute all necessary or
appropriate documents, take all necessary or appropriate actions, file all necessary or appropriate complaints, and raise necessary or appropriate defenses against all claims; 

 

	 	2.2.7	 Party B shall appoint any Designee of Party A as director and senior management of Party C, at the request of
Party A; 

  

	 	2.2.8	 Party B gives consent to execution by each other shareholder of Party C with Party A and Party C of the
exclusive option agreement, the equity interest pledge agreement and the power of attorney similar to this Agreement, Party B’s Equity Interest Pledge Agreement and Party B’s Power of Attorney and undertakes not to take any action in
conflict with such documents executed by the other shareholders; with respect to the transfer of equity interest of Party C by any of the other shareholders of Party C to Party A and/or the Designee(s) pursuant to such shareholder’s exclusive
option agreement, Party B hereby waives all of its rights of first refusal (if any); 

  

	 	2.2.9	 Party B shall promptly donate any profit, interest, dividend or proceeds of liquidation to Party A or any other
person designated by Party A to the extent permitted under applicable PRC laws; and 

  
 11 

	 	2.2.10	 Party B shall strictly abide by the provisions of this Agreement and other contracts jointly or separately
executed by and among Party B, Party C and Party A, perform the obligations hereunder and thereunder, and refrain from any action/omission that may affect the effectiveness and enforceability thereof. To the extent that Party B has any remaining
rights with respect to the equity interests subject to this Agreement hereunder or under the Party B’s Equity Interest Pledge Agreement or under the Party B’s Power of Attorney, Party B shall not exercise such rights except in accordance
with the written instructions of Party A. 

  

	3.	 Representations and Warranties 

Party B and Party C hereby represent and warrant to Party A severally, as of the date of this Agreement and each date of transfer of the
Optioned Interests, that: 
  

	 	3.1	 They have the power, capacity and authority to execute and deliver this Agreement and any equity interest
transfer contracts to which they are parties concerning the Optioned Interests to be transferred thereunder (each, a “Transfer Contract”), and to perform their obligations under this Agreement and any Transfer Contracts. Party B and Party
C agree to enter into Transfer Contracts substantially consistent with the terms of this Agreement upon Party A’s exercise of the Equity Interest Purchase Option. This Agreement and the Transfer Contracts to which they are parties constitute or
will constitute their legal, valid and binding obligations and shall be enforceable against them in accordance with the provisions thereof; 

  

	 	3.2	 Party B and Party C have obtained any and all approvals and consents from government authorities and third
parties (if required) for execution, delivery and performance of this Agreement; 

  
 12 

	 	3.3	 The execution and delivery of this Agreement or any Transfer Contracts and the obligations under this Agreement
or any Transfer Contracts shall not: (i) cause any violation of any applicable laws of China; (ii) be inconsistent with the articles of association, bylaws or other organizational documents of Party C; (iii) cause the violation of any
contracts or instruments to which they are a party or which are binding on them, or constitute any breach under any contracts or instruments to which they are a party or which are binding on them; (iv) cause any violation of any condition for
the grant and/or continued effectiveness of any licenses or permits issued to either of them; or (v) cause the suspension or revocation of or imposition of additional conditions to any licenses or permits issued to either of them;

  

	 	3.4	 Party B has a good and merchantable title to the equity interests held by Party B in Party C. Except for Party
B’s Equity Interest Pledge Agreement and Party B’s Power of Attorney, Party B has not placed any security interest on such equity interests; 

  

	 	3.5	 Party C is a limited liability company duly organized and validly existing under the laws of the PRC. Party C
has a good and merchantable title to all of its assets, and has not placed any security interest on the aforementioned assets; 

  

	 	3.6	 Party C does not have any outstanding debts, except for (i) debts incurred in the ordinary course of
business; and (ii) debts disclosed to Party A for which Party A’s written consent has been obtained; 

  
 13 

	 	3.7	 Party C has complied with all the PRC laws and regulations in material aspects; 

 

	 	3.8	 There are no significant pending or threatened litigation, arbitration or administrative proceedings relating
to the equity interests in Party C, assets of Party C or Party C; 

  

	 	3.9	 In case of Party B’s death, incapability, divorce, bankruptcy or other circumstances which may affect his
exercise of equity interests in Party C, Party B’s successor (including its spouse, children, parents, siblings and grandparents) or the holder or transferee of the equity interests in Party C at the time will be deemed as one of the Parties to
this Agreement, undertaking all the rights and obligations of Party B under this Agreement, and will transfer the Optioned Interests to Party A or the Designee(s) of Party A in accordance with the applicable laws at the time and this Agreement; and

  

	 	3.10	 The equity interests in Party C held by Party B shall not be the community property of his spouse. Party
C’s spouse is not entitled to own or dispose of the equity interests in Party C; operating and management of Party C by Party B on the basis of his ownership interests in Party C and other voting matters shall not be affected by his spouse.

  
 14 

	4.	 Effective Date and Term 

 

	 	4.1	 This Agreement shall become effective upon execution by the Parties, and remain effective until all equity
interests held by Party B in Party C have been transferred or assigned to Party A and/or any other person designated by Party A in accordance with this Agreement. 

 

	 	4.2	 Within the term of this Agreement, Party A may at its sole discretion decide to unconditionally terminate this
Agreement by issuing a written notice to Party B in advance and shall bear no liability arising therefrom. Unless otherwise provided for by any mandatory provisions of the PRC law, neither Party B nor Party C is entitled to terminate this Agreement
unilaterally. 

  

	5.	 Governing Law and Resolution of Disputes

  

	 	5.1	 Governing Law 

The execution, effectiveness, construction, performance, amendment and termination of this Agreement and the resolution of disputes hereunder
shall be governed by the laws of the PRC. 

  
 15 

	 	5.2	 Methods of Resolution of Disputes 

In the event of any dispute with respect to the construction and performance of this Agreement, the Parties shall first resolve the dispute
through friendly negotiations. In the event the Parties fail to reach an agreement on the dispute through negotiations, either Party may submit the relevant dispute to the Shenzhen Court of International Arbitration (Shenzhen Arbitration Commission)
for arbitration, in accordance with its arbitration rules and procedures in effect at the time. The arbitration shall be conducted in Shenzhen. The arbitration award shall be final and binding on all Parties. 

 

	 	5.3	 To the extent permitted by PRC laws and where appropriate, the arbitration tribunal may award any remedies,
including preliminary and permanent injunctive relief (such as injunction against carrying out business activities, or mandating the transfer of assets), specific performance of contractual obligations, remedies concerning the equity interest or
assets of Party C and awards ordering the winding up of Party C. To the extent permitted by PRC laws, when awaiting the formation of the arbitration tribunal or otherwise under appropriate conditions, either Party may seek and the Court with
competent authority shall have power to grant, preliminary injunctive relief or other interlocutory remedies from a court with competent jurisdiction to facilitate the arbitration. Without violating the applicable governing laws, the Parties agree
that the courts of Hong Kong, Cayman Islands, China, United States of America and the place where the principal assets of Party C are located shall all be deemed to have competent jurisdiction. 

 

	 	5.4	 Upon the occurrence of any disputes arising from the construction and performance of this Agreement or during
the pending arbitration of any dispute, except for the matters under dispute, the Parties shall continue to exercise their respective rights under this Agreement and perform their respective obligations under this Agreement. 

  
 16 

	6.	 Taxes and Fees 

Unless as otherwise agreed in this Agreement, each Party shall pay any and all transfer and registration tax, expenses and fees incurred
thereby or levied thereon in accordance with the laws of China in connection with the preparation and execution of this Agreement and the Transfer Contracts, as well as the consummation of the transactions contemplated under this Agreement and the
Transfer Contracts. 
  

	7.	 Notices 

 

	 	7.1	 All notices and other communications required or permitted to be given pursuant to this Agreement shall be
delivered personally or sent by registered mail, postage prepaid, by a commercial courier service or by facsimile transmission to the address of such Party set forth below. A confirmation copy of each notice shall also be sent by email. The dates on
which notices shall be deemed to have been effectively given shall be determined as follows: 

  

	 	7.1.1	 Notices given by personal delivery, by courier service or by registered mail, postage prepaid, shall be deemed
effectively given on the date of receipt or refusal at the address specified for notices; 

  

	 	7.1.2	 Notices given by facsimile transmission shall be deemed effectively given on the date of successful
transmission (as evidenced by an automatically generated confirmation of transmission). 

  
 17 

	 	7.2	 For the purpose of notices, the addresses of the Parties are as follows: 

 

			
	Party A:	  	Components Zone (ShenZhen) Development Limited.
		
	Address:	  	Room 102E, Floor 1, Science and Technology Building, Doli Industrial Zone, No. 105, Meihua Road, Meifeng Community, Meilin Street, Futian District, Shenzhen
		
	Attn:	  	Duanrong Liu
		
	Fax:	  	0755-88600876
		
	Email:	  	dLiu@iczoom.com
		
	Party B:	  	Jun Liu
		
	Address:	  	Room 1, Unit 1, Building 1, No. 10, Dongmapeng Street, Qingyang District, Chengdu, Sichuan
		
	Fax:	  	-
		
	Email:	  	junLiu@hjetscm.com
		
	Party C:	  	Shenzhen Pai Ming Electronics Co., Ltd.
		
	Address:	  	Room 602, 6 / F, Building 2, Doli Industrial Zone, No. 105, Meihua Road, Meifeng Community, Meilin Street, Futian District, Shenzhen
		
	Attn:	  	[Liu Jun]
		
	Fax:	  	[ - ]
		
	Email:	  	[junLiu@hjetscm.com]

  
 18 

	 	7.3	 Any Party may at any time change its address for notices by a notice delivered to the other Parties in
accordance with the terms hereof. 

  

	8.	 Confidentiality 

The Parties acknowledge that the existence and the terms of this Agreement, and any oral or written information exchanged between the Parties
in connection with the preparation and performance of this Agreement are regarded as confidential information. Each Party shall maintain confidentiality of all such confidential information, and without obtaining the written consent of other
Parties, it shall not disclose any relevant confidential information to any third parties, except for the information that: (a) is or will be in the public domain (other than through the receiving Party’s unauthorized disclosure); (b) is
under the obligation to be disclosed pursuant to the applicable laws or regulations, rules of any stock exchange, or orders of the court or other government authorities; or (c) is required to be disclosed by any Party to its shareholders,
directors, employees, legal counsels or financial advisors regarding the transaction contemplated hereunder, provided that such shareholders, directors, employees, legal counsels or financial advisors shall be bound by the confidentiality
obligations similar to those set forth in this Section. Disclosure of any confidential information by the shareholders, director, employees of or agencies engaged by any Party shall be deemed disclosure of such confidential information by such Party
and such Party shall be held liable for breach of this Agreement. 

  
 19 

	9.	 Further Warranties 

The Parties agree to promptly execute documents that are reasonably required for or are conducive to the implementation of the provisions and
purposes of this Agreement and take further actions that are reasonably required for or are conducive to the implementation of the provisions and purposes of this Agreement. 
  

	10.	 Breach of Agreement 

If Party B or Party C conducts any material breach of any term of this Agreement, Party A shall have right to terminate this Agreement and/or
require the Party B or Party C to compensate all damages; this Section 10 shall not prejudice any other rights of Party A herein. 
  

	11.	 Miscellaneous 

 

	 	11.1	 Amendment, Change and Supplement 

Any amendment, change and supplement to this Agreement shall require the execution of a written agreement by all of the Parties. 

  
 20 

	 	11.2	 Entire Agreement 

Except for the amendments, supplements or changes in writing executed after the execution of this Agreement, this Agreement shall constitute
the entire agreement reached by and among the Parties hereto with respect to the subject matter hereof, and shall supersede all prior oral and written consultations, representations and contracts reached with respect to the subject matter of this
Agreement. 
  

	 	11.3	 Headings 

The headings of this Agreement are for convenience only, and shall not be used to interpret, explain or otherwise affect the meanings of the
provisions of this Agreement. 
  

	 	11.4	 Language 

This Agreement is written in both Chinese and English language in three copies, each Party having one copy. In case there is any conflict
between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail. 

  
 21 

	 	11.5	 Severability 

In the event that one or several of the provisions of this Agreement are found to be invalid, illegal or unenforceable in any aspect in
accordance with any laws or regulations, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions of this Agreement shall not be affected or compromised in any respect. The Parties shall strive in good faith to replace such invalid,
illegal or unenforceable provisions with effective provisions that accomplish to the greatest extent permitted by law and the intentions of the Parties, and the economic effect of such effective provisions shall be as close as possible to the
economic effect of those invalid, illegal or unenforceable provisions. 
  

	 	11.6	 Assignment 

Without Party A’s prior written consent, Party B and Party C shall not assign their respective rights and obligations under this
Agreement to any third party. Party B and Party C agree that Party A may assign its rights and obligations under this Agreement to any third party and in case of such assignment, Party A is only required to give written notice to Party B and Party C
and does not need any consent from Party B or Party C for such assignment. Party B hereby agrees and confirms that, in the event that Party B is dead or becomes person with limited capacity or no capacity, all the equity interest in Party C held by
Party B shall automatically and unconditionally be transferred to Party A or the Designee(s) of Party A at the Equity Interest Purchase Price as prescribed in Section 1.3. The Equity Interest Purchase Price payable to Party B shall be handled
in accordance with the provision of Section 1.3. 

  
 22 

	 	11.7	 Successors 

This Agreement shall be binding on and shall inure to the interest of the respective successors and the permitted assigns of the Parties. 

 

	 	11.8	 Survival 

  

	 	11.8.1.	 Any obligations that occur or that are due as a result of this Agreement upon the expiration or early
termination of this Agreement shall survive the expiration or early termination thereof. 

  

	 	11.8.2.	 The provisions of Sections 5, 8, 10 and this Section 11.8 shall survive the termination of this Agreement.

  

	 	11.9	 Waivers 

Any Party may waive the terms and conditions of this Agreement, provided that such a waiver must be provided in writing and shall require the
signatures of the Parties. No waiver by any Party in certain circumstances with respect to a breach by other Parties shall operate as a waiver by such a Party with respect to any similar breach in other circumstances. 

  
 23 

 IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their authorized representatives to execute this
Exclusive Option Agreement as of the date first above written. 
 Party A: Components Zone (ShenZhen) Development Limited. (seal) 

 

			
	By:	 	 /s/ Duanrong Liu

	Name:	 	Duanrong Liu
	Title:	 	Legal Representative

  
 1 

 IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their authorized representatives to execute this
Exclusive Option Agreement as of the date first above written. 
 Party B: Jun Liu 

 

			
	By:	 	 /s/ Jun Liu

 IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused their authorized representatives to execute this
Exclusive Option Agreement as of the date first above written. 
 Party C: Shenzhen Pai Ming Electronics Co., Ltd. (seal) 

 

			
	By:	 	 /s/ Jun Liu

	Name:	 	Jun Liu
	Title:	 	 Legal Representative

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00332-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00332-of-00352.parquet"}]]