Document:

QuickLinks
 -- Click here to rapidly navigate through this document

 
 

Exhibit 10.5.1    
    

 
 

FINANCING AGREEMENT    
    

(pursuant to Legislative Decree no. 385 of September 1, 1993) 

REPUBLIC
OF ITALY 

The
year two thousand two, this day tenth of the month of July; 

July 10,
2002 

in
Matera, Via Lucana no. 30, at the local branch of Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A.; before me, Mr. Nicola Grassano, Notary Public
in Montescaglioso, registered with the Council of Notarial United Districts of Matera; having the parties—who comply with the law requirements—mutually waived, with my consent,
the assistance of witnesses; 

the
following personally appeared: 

	•
	for
"MONTE DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—Banca per le Piccole e Medie Imprese S.p.A." (hereinafter, "MPS Merchant—Banca per le Piccole e
Medie Imprese S.p.A." or else in abbreviation "MPS MERCHANT S.p.A." or, even shorter and conventionally "Bank"), Mr. Antonio Barbati, born in Pulsano on January 17, 1948, in his capacity
of manager of Matera's branch and legal representative of "BANCA MONTE DEI PASCHI DI SIENA S.p.A.", as per the special power of attorney under the hand and seal of Dr. Stefano Cambiaggi, Notary
Public in Siena, dated July 11, 2001, rep. no. 12892/4885, registered in Siena as of the same date under no. 2998, whose certified copy is attached hereto under "A"; 

Banca
Monte dei Paschi di Siena S.p.A. intervenes in this deed and executes the same as delegatee of "MPS MERCHANT S.p.A.", with registered office in Florence, Viale Giuseppe Mazzini no. 46,
registration number with the Chamber of Commerce for Industry, Agriculture and Handicraft of Florence and Tax Code 00816350482, share capital EUR 62,400,000.00 fully paid-in, belonging to
the Banking Group Monte dei Paschi di Siena, bank code 4770—Group code 1030.6 and therefore in the name and on behalf of said Bank, by virtue of the power of attorney granted by means of
deed of September 12, 2001, rep. no. 184417/14601 under the hand and seal of Mr. Cesare Lazzeroni of Empoli, registered in Empoli on September 20, 2001 under
no. 2669, I/E series, whose certified copy is attached hereto under "B"; 

	•
	for
the beneficiary of the loan (hereinafter, the "Beneficiary"), Mr. Costantino Ambrosio, born in Torre Annunziata (Naples) on January 1, 1943, domiciled for
the purposes hereof as hereinafter specified, who intervenes as Managing Director and legal representative of "BIOSEARCH MANUFACTURING S.r.l.", a limited liability company with registered office in
Pisticci Scalo, Via Pomarico, registration number with the Chamber of Commerce for Industry, Agriculture and Handicraft of Matera and Tax Code 01023770777, share capital EUR 16,000,000.00 fully
paid-in, empowered to make this deed by means of resolution adopted by the Ordinary Shareholders' Meeting of February 27, 2002 whose minutes, in abstract certified by
Mr. Alfonso Colombo, Notary Public of Milan, on March 15, 2002, rep. no. 109443, are attached hereto under "C"; 

        Said
appearers, whose personal identity, title and full powers I, the Notary Public, am certain, request to receive this deed. 

        [*]   Indicates that certain information in this exhibit has been omitted and filed separately with the Securities and Exchange
Commission. Confidential treatment has been requested with respect to the omitted portions.

Recitals: 

        a)    "BIOSEARCH
MANUFACTURING S.r.l.", with its registered office in Pisticci Scalo, Via Pomarico, requested from M.P.S. Merchant S.p.A. a loan for the implementation of an
investment plan regarding the creation of a new plant, which implies an expense of EUR [*] ([*]) for fixed investments; 

        b)    the
Bank, after examining the request for a loan submitted by the "Beneficiary" and the relevant documents, resolved to grant such loan, for the amount of EUR
7,474,000.00 (seven million four hundred seventy four thousand/00), pursuant to articles 38, 39 and following of Legislative Decree of September 1, 1993 no. 385,  Testo Unico delle leggi in materia bancaria e
creditizia, the "T. U. no. 385/93") and to the
national regulations following the transposition of the EC Regulations about Euro, as well as pursuant to the conditions as per the remarks sent by the same Bank to the above mentioned Firm
respectively on December 20, 2001 and February 25, 2002, and to the agreements indicated as follows. 

        That
being stated and considered as an essential part of this agreement, the parties 

AGREE AND COVENANT AS FOLLOWS  

Art. 1 

(Subject-matter
of the Agreement) 

        M.P.S.
MERCHANT S.P.A. grants the "Beneficiary", which accepts, the amount of EUR 7,474,000.00 (seven million four hundred seventy four thousand/00), as a loan and in accordance with
art. 38 of T.U. no. 385/93, under the covenants and obligations provided for by this Agreement and the Specifications of general terms and conditions and the relevant additional rules
which—signed by the parties and by me, Notary Public—are attached under "D" and "E", respectively, and form an integral and substantial part hereof. 

        The
"Beneficiary" states as follows: 

	•
	it
has received the aforesaid amount by the Bank by irrevocable crediting to the non-interest bearing special account, opened in the Firm's name and with the
same Bank, and it hereby gives quittance thereof;

	•
	it
has seen the above enclosures and it accepts all the conditions and covenants thereof, pursuant to art. 1341, paragraph 2, of the Italian Civil Code, as
applicable. 

Art. 2 

(Guarantee
deposit) 

        The
"Beneficiary" agrees that the borrowed amount is kept with the Bank, given as a non-interest bearing guarantee deposit, in guarantee of the full and duly performance of
the obligations indicated below and, in connection with said amount, it instructs the Bank: 

	•
	to
use, without need of any other authorisation, the amount due as substitute tax, in connection with this transaction, pursuant to articles 17 and 18 of Presidential Decree
no. 601 of September 29, 1973 and following amendments and integrations, equal to EUR [*] ([*]) for the corresponding payment to the
Inland Revenue;

	•
	to
keep the residual amount of EUR [*] ([*]) in the aforesaid guarantee deposit in guarantee of the performance of all the
obligations of same Firm arising from this Agreement and the enclosures hereof. 

        In
particular, the "Beneficiary" undertakes to provide the Bank, within [*] from today, with the evidence that: 

	1)
	all
the formalities for the publication of the collateral securities have been performed;

	2)
	the
ownership and availability of the secured assets correspond to those declared by the Bank; 

	3)
	the
"Beneficiary" can fully and freely enjoy its rights until at least 10 days from the mortgage registration referred to below;

	4)
	the
secured assets have been insured for the entire term of the loan and according to the terms and conditions of the "Additional Rules" attached hereto, for the following values:

	•
	EUR
[*] ([*]) for the real estate in the Municipality of Pisticci, Frazione Scalo, ASI Tecnoparco Val Basento district, for
the item "Buildings";

	•
	EUR
[*] ([*]) for the item "Plants and Machinery". 

The
"Beneficiary" further undertakes to demonstrate, within the above mentioned term, that the further guarantee has been given and/or the "particular condition" provided for by the note reporting the
resolution for the granting of this loan has occurred, as referred to in the premises and set out below: 

	•
	letter
of the sole shareholder pursuant to art. 2362 of the Italian Civil Code, given by BIOSEARCH ITALIA S.p.A. 

Art. 3 

(Redemption
of the deposit) 

        The
redemption of the sum given as guarantee deposit shall occur—after at least [*] ([*]) days from the date of the mortgage
registration provided for by this Agreement—once the performance of the obligations and of the particular conditions provided for by the article below has been proved. 

        The
return of the amount given as guarantee deposit will be gradual depending on the progress—ascertained by an expert whom the Bank can trust—of the investment
plan referred to above and on the evidence of the expenses borne, considering also the value of the acquired guarantees. 

        The
amounts redeemed as agreed upon above must be withdrawn by the "Beneficiary" by [*], at the latest. 

        The
failure to comply with the above term shall give rise to a [*] for [*] to be borne by the "Beneficiary", calculated as specified in
the enclosure "Specifications", notwithstanding the Bank's faculty to avail itself of what provided for in the Specifications in that respect. 

Art. 4 

(Interest
rate) 

        This
transaction shall be governed: 

        a)    until
the deadline of November 30, 2002 (for the amounts released from the guarantee deposit as per art. 2 above), at the annual nominal interest rate of 5.45%
(five point forty five per cent); 

        b)    later,
at the annual nominal interest rate determined, for each six-month period before the contractual deadline of the loan, in compliance with the
regulations that, executed by the
parties and by myself, the Notary Public, is attached hereto under "F", to be an integral and substantial part hereof, without prejudice to the mandatory compliance with the regulations provided for
by law no. 108 of March 7, 1996 (regulations about usury) and by the ministerial decrees. 

Art. 5 

(Terms
for reimbursement and payment of interest) 

        The
"Beneficiary" undertakes to reimburse the loan before May 31, 2012, by paying the capital shares provided for in the sinking plan that, undersigned by the parties and by
myself, the Notary Public, is attached hereto under "G" to be an integral and substantial part hereof, as well as to pay, 

together
with the above mentioned capital shares, the six-months deferred interest, calculated on the basis of the business year (360 days), at the rate determined at art. 4 above. 

        The
"Beneficiary" undertakes also to pay to the Bank, prior to depreciation, at the six-month deadlines provided for in the above mentioned sinking plan, any instalments of
mere deferred interest calculated, in connection with the amounts released from the guarantee deposit as per art. 2 above and from the date of the relevant release (as indicated in the paragraph
above). 

Art. 5/bis 

(Interest
on arrears) 

        Interest
on arrears shall accrue for the "Beneficiary" in the event of non-payment within the established terms of the amounts due to the Bank by way of instalment or for any
other reason provided for by the agreement and the relevant enclosures, which shall start by full right for the "Beneficiary" from the deadline until the date of payment, to be calculated as specified
in the following paragraph and in the attached Specifications. 

        The
interest on arrears shall be calculated at the annual nominal rate determined each quarter, and shall be equal to the average global rate as quarterly determined for the category of
transactions in which this agreements falls. Such rate, published by means of decrees of the Ministry of Economy and
Finance issued in enforcement of law no. 108 of March 7, 1996, is increased by 50% and has been rounded off to the lowest 5 cents. 

        The
above, it being understood that the non-payment to the Bank of the due amounts pursuant to the Agreement and/or the relevant enclosures shall empower the same to avail
itself of the forfeiture of time-limit and/or the termination by right of this agreement, with all consequences specified in the special following article of the same agreement. 

        The
periodic capitalisation shall not be effected on the interest on arrears, calculated as above. 

Art. 6 

(Guarantees)

        The
following guarantees are issued in favour of the Institution, as governed by this agreement, the Specifications and the relevant "Integration Regulations", as collateral of the full
and timely performance of all the obligations relating hereto and especially of the reimbursement of the borrowed capital and of the payment of the relevant interest, even on arrears, fees, burdens
(even tax burdens), indemnities, expenses and any additional costs pursuant to law and contract. 

A) RAISING OF A MORTGAGE  

        The "Beneficiary", represented as above, declares: 

        1)    that
it raises in favour of M.P.S. MERCHANT S.p.A., that accepts, a mortgage on the assets indicated as follows: 

	•
	Land
for industrial destination with an area of about 88,000 square metres (cadastral data: hectares 08.79.73) located in the Municipality of Pisticci Scalo, within the
A.S.I. Tecnoparco Val Basento district, with access from the roads and bordering on the cadastral maps
269 - 286 - 293 - 327 - 325 - 280, all belonging to sheet 1, which
altogether delimit northwards the road of "T" project, eastwards the existing road "fifth", southwards the existing road "S", westwards the road di progetto "sixth". 

The
above land is indicated in the N.C.T. (Land Cadaster Register) of Pisticci as follows: 

Sheet
1, parcels: 

	•
	102,
uncultivated, barren of hectares 6.56.79; 

	•
	288,
uncultivated, barren of are 22.78;

	•
	292,
uncultivated, barren of are 51,94;

	•
	294,
uncultivated, barren of are 33.86;

	•
	326,
uncultivated, barren of are 98.24;

	•
	328,
uncultivated, barren of are 16.12; 

        2)    that
it is the sole and absolute owner of the mortgaged assets, which are guaranteed as being free from any mortgage, prejudicial registrations, non-apparent
easements, tax benefits, as well as any other burdens or liens of any kind whatsoever. 

        The
guarantee on mortgage is raised for the total amount of EUR [*] ([*], including capital, interest, even on arrears, in the amounts
specified
in articles 4 and 5/bis above, and the additional costs specified in the agreement and in the relevant enclosures, and it shall be registered with the Land Registry of Matera. 

        The
above registered amount is intended as increased by full right pursuant to art. 39, paragraph 3, of T. U. no. 385, up to the amount of the entire sums actually due, as
a consequence of the indexing clauses. 

        The
mortgage includes all premises, buildings, constructions, central plants, accessions, appurtenances, rights, permits, annexations, even if not specified, pertaining to the company
unit to which the above description refers, in particular those placed in the same unit later on. 

        For
the purposes of the mortgage registration, the Bank elects its domicile in Florence at the premises located in Viale Mazzini no. 46, pursuant to art. 39, paragraph 1,
of T. U. no. 385/93. 

        Finally,
for the purposes of the provisions of T. U. no. 385/93 and in the laws previously in force, if applicable, the parties declare that the premises in guarantee have the
value of EUR [*] ([*]). 

B) GRANTING OF A PRIVILEGE  

        The "Beneficiary", represented as above, in guarantee of the performance of the obligations arising from this agreement, the attached Specifications and the
relevant "Integration Regulations" allows the granting of a privilege, in favour of M.P.S. Merchant S.p.A., that accepts, pursuant to art. 46 of Legislative Decree of September 1, 1993
no. 385 (in short, T. U. no. 385/93) on plants, machinery, works and capital goods devoted to the firm's management. 

        As,
for the time being, the machinery identifications (useful to validly grant a privilege) are not available, the acquisition of such guarantee shall be completed by entering into a
special deed in addition to this agreement. 

        The
"Beneficiary" acknowledges that the granting of a privilege shall be also governed by the clauses as per the special articles of the attached "Integration Regulations to the
Specifications", that the same confirms to expressly approve, pursuant to art. 1341 of the Italian civil Code. 

        The
"Beneficiary" declares moreover that the assets subject to privilege as per this article are considered as devoted, now and in the future, to the management and operation of the
activity carried out by the same. 

        The
privilege shall be granted to the Bank, in guarantee of the amount of EUR [*] ([*]), including capital, interest, even on arrears, in
the amounts indicated in articles 4 and 5/bis above, and the additional costs as per the special article of the attached Integration Regulations to the Specifications. 

        The
"Beneficiary" guarantees that all the assets on which the privilege has been granted to the Institution, shall be its entire and exclusive property, free from any liens, attachments,
seizures and other encumbrances of any kind whatsoever. 

        The
plants and machinery purchased and/or to be purchased with reference to the financed programme shall not be the subject of liens or privileges. 

        In
case of inaccuracy of the statement about property, availability and freedom of the assets to be given in security to the same Institution or in case of breach of the provisions of
the paragraph above, the Bank may avail itself of the termination by right of the Financing Agreement. 

        For
the purposes of the above mentioned publication, the Institution shall elect its domicile in Matera, Via Lucana no. 30, at the local branch of BANCA MONTE DEI PASCHI DI SIENA
S.p.A. 

Art. 7 

(Contractual
termination and redemption in advance of the loan) 

        The
non-performance of even one of the obligations undertaken by the "Beneficiary" pursuant to articles 2, 3, 5 and 6 of this agreement and/or the occurrence of any of the
conditions provided for in the attached Specifications and in the relevant Integration Regulations shall empower the Bank to avail itself of the termination by right of this agreement and/or to
declare that the financed party forfeited the time-limit pursuant to art. 1186 of the Italian Civil Code. 

        The
effect of such termination, or of the forfeiture of time-limit, besides the related provisions of the attached Specifications and Integration Regulations and the law
provisions, shall also
[*], upon forfeiture or termination, for each solar year, or its fraction, before the contractual deadline of the loan. 

        No
periodic capitalisation shall be effected on the amount of the Bank's credit as entirely resulting from the application of the above mentioned indemnification and from any other
provision on the matter of the attached Specifications and the relevant Integration Regulations, as well as by law. 

        The
"Beneficiary" shall have the power to redeem the loan in advance, following at least [*] after the completion date hereof. 

        The
reimbursement in advance shall be governed by the terms and conditions established with regard to the attached Specifications and the relevant Integration Regulations and it shall
solely imply the obligation to pay to the Bank an all-inclusive indemnification agreed to the extent of [*]. 

        For
a better understanding of the calculation of the amounts due to the Bank by the "Beneficiary" in the event of a reimbursement in advance of this negotiation, a
table—undersigned by the parties and by myself, the Notary Public—showing some application examples of the formula of the above mentioned calculation is attached hereto under
"H". 

Art. 8 

(Domicile
of choice) 

        The
parties elect their domicile, pursuant to art. 47 of the Italian Civil Code and to art. 30 of the Italian Code of Civil Procedure, as follows: 

	•
	M.P.S.
Merchant S.p.A., at its registered office of Florence, Viale Mazzini, no. 46;

	•
	"BIOSEARCH
MANUFACTURING S.r.l.", at its registered office of Pisticci Scalo, Via Pomarico. 

Art. 9 

(Expenses
and tax burdens) 

        This
agreement, the related formalities and subsequent deeds, if any, benefit from the tax treatment as per Presidential Decree of September 29, 1973 no. 601 and further
amendments, as well as from the reduction of the notarial fees as per art. 8 of Law no. 1016 of November 16, 1960, art. 10 of Law no. 649 of July 25, 1961 and art. 39,
paragraph 7, of T. U. no. 385/93. 

        The
burdens mentioned in the attached Specifications and the relevant Integration Regulations, as well as the expenses for the execution of this agreement and subsequent deeds, if any,
shall be to the charge of the "Beneficiary", including the expenses for a notarised copy and no. 4 original copies of the same agreement (and of the related subsequent deeds, if any) to be
delivered to the Bank by myself, the Notary Public, as well as an original copy of the same agreement and of the related subsequent deeds and formalities to be delivered to the "Beneficiary". 

Art. 10 

(Treatment
of personal data) 

        In
connection with the regulations about the "protection of persons and other subjects with regard to the treatment of personal data" as per law no. 675 of December 31,
1996 and further amendments and integrations, the party which enters into an agreement with the Bank declares that it has received from the same Bank, as of that day, a report provided for by art. 10
of the above Law no. 675/96 and confirms its consent—pursuant to the same Law—given by subscribing a specific form issued by the Bank, that includes the events which are
the subject of the same consents; in particular, said party confirms that it gives such consent for any and all communications (and related treatment) of one's personal data, required for the
performance of this transaction. 

        The
parties exempt me, the Notary Public, from reading the enclosures, with which they declare to be fully acquainted. 

        Being
so requested, I drew up this deed that I read to the parties, who approve the same, being it compliant with their will, and undersign it before me. 

        This
instrument is written partly by a trustworthy person partly by myself on an electronic support, and it is made up of eighteen pages. 

Signature:
Mr. Antonio Barbati, Mr. Costantino Ambrosio, Mr. Nicola Grassano (Notary Public) with seal 

Enclosures: 

 
 

EXHIBIT A    
    

Repertory
n. 12892                        Collection n. 4885 

On
the 11th day of the month of July of the year 2001 

(11-07-2001)

        In
Siena, at the local branch of Banca Monte dei Paschi di Siena, Piazza Salimbeni number 3. 

        Before
me Stefano Cambiagli, notary public in Siena, registered with the Council of Notarial United Districts of Siena and Montepulciano, without the assistance of witnesses, having the
appearer mutually waived, with my consent; the following personally appeared: 

        Mr. Pier
Giorgio Primavera, born in Viterbo on May 26, 1939 and domiciled in Siena, in his capacity as General Vice Director of Banca Monte dei Paschi di Siena, with
registered office in Siena Piazza Salimbeni number 3 (company's capital Euro 1.350.188.729,76 fully paid in registered with the Register of Enterprises of Siena with number 00884060526) member of the
so called "Fondo Interbancario di Tutela dei depositi, heading company of the Bank Group Monte dei Paschi di Siena, group code 1030.6, bank code 1030.6, tax code and Vat number 00884060526) and legal
representative of the same Bank. 

        Said
appearer, whose personal identity, title and full powers I, the Notary Public, am certain, with the powers granted pursuant to article 25 of the By-laws of Monte
dei Paschi di Siena S.p.A. grants to: 

	•
	Mr. BARBAGALLO
DOMENICO, born in TRANI (BA) on 3 June 1956;

	•
	Mr. BARBATI
ANTONIO, born in PULSANO (TA) on 17 January 1948;

	•
	Mr. BERLOCO
GIOVANNI, born in ALTAMURA (BA), on 11 December 1958;

	•
	Mr. BISCEGLIE
GAETANO, born in BARI (BA), on 23 April 1962;

	•
	Mr. BISCEGLIE
PIETRO, born in BARI (BA), on 5 May 1952;

	•
	Mr. BONSIGNORI
ANNA, born in RADICOFANI (SI), on 16 November 1951;

	•
	Mr. BOTTAZZO
PAOLO, born in UGENTO (LE), on 18 August 1953;

	•
	Mr. BRUNO
BRUNA, born in TARANTO (TA), on 4 July 1956;

	•
	Mr. CANNARILE
MARTINO, born in MARTINA FRANCA (TA), on 5 December 1949;

	•
	Mr. DURANTE
MARCELLO, born in LEVERANO (LE), on 29 August 1955;

	•
	Mr. FANTINI
SILVANO, born in GROSSETO (GR), in 14 October 1962;

	•
	Mr. FINALI
FRANCO, born in CAMAIORE (LU), in 14 September 1944;

	•
	Mr. FULLONE
RENATO, born in ORIA (BR), on 8 October 1948;

	•
	Mr. FURIO
DONATO, born in VENEZUELA, on 27 July 1953;

	•
	Mr. GIANNELLO
ANTONIO, born in BRINDISI (BR), on 13 December 1951;

	•
	Mr. IANNONE
GIUSEPPE, born in CORATO (BA), on 24 August 1948;

	•
	Mrs. LA
MARCA ANNA MARIA, born in NOLA (NA), on 28 October 1957;

	•
	Mr. LA
MARCA MARIO, born in MISTRETTA (ME), on 27 July 1951;

	•
	Mr. LAMANNA
LORENZO, born in POLIGNANO A MARE (BA), on 19 February 1954;

	•
	Mr. LO
RUSSO GIACOMO, born in CERIGNOLA (FG), on 23 May 1954;

	•
	Mr. MACAVERO
GIUSEPPE, born in NOCIGLIA (LE), on 15 April 1952;

	•
	Mr. MADDALENA
FERNANDO LUIGI, born in LUCERA (FG), on 25 December 1959; 

	•
	Mr. MAFODDA
GIOVANNI, born in COLLE VAL D'ELSA (SI), on 20 August 1961;

	•
	Mr. MELE
COSIMO, born in TARANTO (TA), in 6 November 1954;

	•
	Mr.ra
MONDELLI BRIGIDA, born in BARI (BA), on 2 January 1950;

	•
	Mr. PASQUINUCCI
PAOLO ALBERTO, born in VIAREGGIO (LU), on 4 March 1952;

	•
	Mr. PATRUNO
VITANTONIO, born in CORATO (BA), on 9 May 1957;

	•
	Mr. PICCALUGA
LUCIO CARLO ATTILIO, born in SAN SEVERO (FG), on 4 January 1946;

	•
	Mr. PICCINNO
WALTER ESPEDITO, born in NARDÒ (LE), on 19 April 1950;

	•
	Mr. PRISCO
PASQUALE, born in LECCE (LE), on 30 September 1945;

	•
	Mr. QUERCIA
ANASTASIO, born in CORATO (BA), on 31 March 1952;

	•
	Mr. RASTELLI
MAURIZIO, born in SVIZZERA, on 20 March 1967;

	•
	Mr. RUCCI
ANTONIO, born in MANFREDONIA (FG), on 24 October 1948;

	•
	Mr. SABBATINI
GIOVANNI, born in BARI (BA), on 17 June 1944;

	•
	Mr. SANTOVITO
VINCENZO, born in ANDRIA (BA), on 28 January 1950;

	•
	Mr. SAULLE
BIAGIO, born in CELLE DI BULGHERIA (SA), on 10 June 1954;

	•
	Mr. SCARFATO
SEBASTIANO, born in TARANTO (TA), on 16 February 1950;

	•
	Mr. VINCENTI
GIOVANNI, born in MAGLIE (LE), on 7 October 1962;

	•
	Mr. ZECCA
SALVATORE LEONARDO, born in NOVOLI (LE), on 9 August 1952. 

the
powers to execute in name and interest of said Bank, either at the General office, or at any local branch, separately among them: 

	•
	deeds
and contracts relating to long and medium terms financing transactions, including those provided in Title II, Chapter VI of the Legislative Decree Number 385 of
September 1st 1993 and in article 15 and following of the Presidential Decree number 601 of September 29th, 1973 also if entered into by Monte dei
Paschi di Siena, in name and on behalf of other Banks;

	•
	deeds,
contracts and formalities relating to said transactions, with reference to, by way of example, partitions of loan, extensions of amortization, divisions into
instalments of delayed compensation, integrations and amendments of financing agreements of any nature whatsoever, ruled by the applicable provisions of law;

	•
	deeds
of consent to restrictions, reductions and releases of registrations (iscrizioni e trascrizioni), liens and any other mortgage formalities, relating to the same
financing transactions. 

        All
the above said is deemed to be as of the date hereof ratified and valid, without any right to raise by anyone objections relating to lack or inaccuracy of powers and without any need
of further ratification. 

        This
instrument has been drafted in a free of charge paper and it is exempt from the register tax, pursuant to the Presidential Decree number 601 of September 29th
1973 (article 15 and following). 

        Monte
dei Paschi di Siena shall bear all the expenses of and resulting from this deed. 

        This
instrument has been typed by a trustworthy person controlled by me and completed through handwriting by myself on two sheets and four pages fully written and on a fifth page only
partly written, has been read to the party, who approves the same, and executed by me, Notary Public. 

Executed:
Pier Giorgio Primavera- Stefano Cambiaggi (Notary Public) 

Registered
in Siena on July 11th 2001 with filing number 2998, volume 219, model 1E. 

This
is a true copy, executed pursuant to law and delivered to the Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A.. 

Siena
September 5, 2001 

 
 

EXHIBIT B    
    

	Repertory n. 184.417	 	Collection n. 14601

        On
the 12th day of the month of September of the year 2001, in Firenze, Viale Giuseppe Mazzini number 46, at the local branch of MONTE DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—BANCA PER
LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A. 

        Before
me Cesrae Lazzeroni, notary public in Empoli, registered with the Council of Notarial United Districts of Firenze, Pistoia and Prato, without the assistance of witnesses, having
the appearer mutually waived, having fully title to and with my consent; the following personally appeared: 

        Mr. Carpinelli
Francesco Saverio, born in Prignano Cilento on April 3, 1948 and domiciled for his office, in Firenze, Viale Giuseppe Mazzini number 46, professor; 

        Who
hereby appears, in his quality as chairman of the Board of Directors, in name and on behalf of the company: 

        MONTE
DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—BANCA PER LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A., (hereinafter, "MPS MERCHANT—BANCA PER LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A."), with
registered office in Firenze, Viale Giuseppe Mazzini number 46 company's capital Euro 62,400,000 fully paid in registered with the Register of Enterprises of Firenze with filing number and tax code
00815360482 (previous number 62177); 

        With
the powers granted, pursuant to article 23 of the by-laws and pursuant to the Board of Directors' resolution, copy of which, authenticated as of the date hereof,
having repertory number 184.416, is attached hereto, under letter A, to form a whole part of this instrument, being me exempted by the appearer, with my consent, from reading the same. 

        Said
appearer, whose personal identity, title and full powers I, the Notary Public, am certain, with the powers granted pursuant to article 25 of the By-laws of Monte
dei Paschi di Siena S.p.A. hereby 

APPOINTS AND CONSTITUTES 

        As
attorneys-in-fact of "MONTE DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—BANCA PER LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A.", with registered office in Firenze, Viale
Giuseppe Mazzini number 46, the following banks: 

        BANCA
MONTE DEI PASCHI DI SIENA S.P.A." with registered office in Siena, Piazza Salimbeni 3, company's capital Euro 1.350.188.729,76, registered with the Register of Enterprises of
Siena, with filing number and tax code 00884060526; 

	•
	"BANCA
TOSCANA S.P.A." with registered office in Firenze, Corso 6, company's capital Euro 381.177.504, registered with the Register of Enterprises of Firenze, with filing
number and tax code 00470800483;

	•
	"CARIPRATO—CASSA
DI RISPARMIO DI PRATO S.P.A." with registered office in Prato, Via degli Alberti 2, company's capital Lire 200.000.000.000, registered with the
Register of Enterprises of Prato, with filing number and tax code 00515340974;

	•
	"CASSA
DI RISPARMIO DI VOLTERRA S.P.A." with registered office in Volterra, Piazza dei Priori 16/18, company's capital Lire 70.000.000.000, registered with
the Register of Enterprises of Pisa, with filing number and tax code 01225610508;

	•
	"CASSA
DI RISPARMIO DI SAN MINIATO S.P.A." with registered office in San Miniato, Via IV Novembre 45, company's capital Euro 78.000.000, registered with the Register of
Enterprises of Pisa, with filing number and tax code 01217600509;

	•
	"BANCA
AGRICOLA MANTOVANA S.P.A." with registered office in Mantova, Corso Vittorio Emanuele 30, company's capital Euro 449.910.963, registered with the Register of
Enterprises of Mantova, with filing number and tax code 00141280206; 

	•
	"BANCA
C. STEINHAUSLIN E C. S.P.A." with registered office in Firenze, Via dei Sassetti 4, company's capital Euro 8.500.000, registered with the Register of Enterprises of
Firenze, with filing number and tax code 00518870480;

	•
	"BANCA
MONTE PARMA S.P.A." with registered office in Parma, Piazzale Sanvitale 1, company's capital Euro 72.800.000, registered with the Register of Enterprises of Parma,
with filing number and tax code 01770430344;

	•
	"BANCA
DEL SALENTO—CREDITO POPOLARE SALENTINO—BANCA 121 S.P.A.", with the advice that the company's name "BANCA 121SALENTO" or "BANCA 121" may also
be indicated in the language and with the alphabetical characters of those countries where the trademark will be used, with registered office in Lecce, Strada Provinciale Lecce-Surbo, Zona
Industriale, company's capital Lire 81.593.784.000, registered with the Register of Enterprises of Lecce, with filing number and tax code 00143640753;

	•
	"BANCA
POPOLARE DI SPOLETO S.P.A." with registered office in Spoleto, Piazza Luigi Pianciani 5, company's capital Euro 38.999.060,70, registered with the Register of
Enterprises of Perugia, with filing number and tax code 01959720549;

	•
	"CREDITO
EMILIANO S.P.A." with registered office in Reggio nell'Emilia, Via Emilia San Pietro 4, company's capital Euro 272.536.654, registered with the Register of
Enterprises of Reggio nell'Emilia, with filing number and tax code 01806740153. 

        It
grants to the above said banks the powers to: 

	•
	enter
into financing and loan agreements (also through bill discount), grant credits, also guaranteed through real guarantees and/or bank guarantees and/or any other kind of
guarantee or protection of the same agreements;

	•
	enter
into integrative deed and/or amendments of agreements already executed, in order to put into legal form amendments or integrations of conditions and/or guarantees or
other forms of protection of the same agreements. 

all
the above, in compliance with the directions and provisions of the covenants, if any, existing between the parties and/or with the directions and provisions given from time to time, for each
transaction, by "MONTE DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—BANCA PER LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A.". 

        The
representative of "MONTE DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—BANCA PER LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A." represents that the execution of the above agreements and further
amendments, if any, by the attorneys-in-fact shall constitute full evidence, before third parties, of the compliance with the above directions and provisions. 

        The
attorneys-in-fact, by means of the subjects qualified to represent them according to their by-laws, regulatory and contractual provisions, shall
enter into the above agreements and their integrations in the name and on behalf of the company; as a consequence of this, such attorneys-in-fact shall allow the latter
undertake all the obligations included in the above mentioned agreements as well as shall allow the latter assume all the obligations of the financed subjects and the guarantors, if any. 

        To
enter into the above mentioned agreements and integrative deeds, the attorneys in fact are deemed to be vested with all the widest powers, without any exclusion or exception, with the
exemption from any personal liability for both the officers of the Land Register and of the Motor Vehicles Registry, and for any other public or private officer, which might be involved in the
performance of the transactions relating to the same deeds. The powers conferred by means of this power of attorney shall remain in force until explicit revocation. 

        I,
the Notary Public, have received this deed and I have read it to the appearer, who acknowledged it as being compliant with its will and undersigned it with me, the Notary Public,
pursuant to law. 

        This
deed has been partly typed by a trustworthy person and partly handwritten by myself; it is made up of two sheets, of five full pages and the sixth until here. 

Signature
Francesco Saverio Carpinelli 

Signature
Cesare Lazzeroni, Notary Public 

Enclosure
"A" in attachment 

Registered
in Empoli as of September 20, 2001 under number 2669 series I at the cost of ITL 260,000. 

Written
on free of charge paper for legal uses. 

Copy
conform to the original, under my hand and seal, in several sheets carrying the prescribed signatures. It is made up of one sheet. 

Empoli,
February 12, 2002 

Enclosure A to Exhibit B  

Repertory
n. 184.417 Collection n. 14.601 

EXCERPT OF THE BOARD OF DIRECTORS' MINUTES 

OF
SEPTEMBER 12, 2001 

        On
Wednesday, September 12, 2001, at 3.30 p.m., at the Company's registered office in Firenze, Viale Mazzini, 46 the following members of the Board of Directors were in
attendance: Mr. FRANCESCO SAVERIO CARPINELLI, Mr. ANTONIO ANDREANI, Mr. MAURIZIO BIGAZZI. Mr. MASSIMO DELLA GIOVAMPAOLA, Mr. MAURO FABBRINI. Mr. LIVIO
GIANNOTTI, Mr. COSTANTINO LAURIA, Mr. EDOARDO MANGANO, Mr. MARCO MASINI, Mr. LUIGI NANNINPIERI. 

        The
Chairman of the Board of the Statutory Auditors, Mr, CARLO BOSSI, and the Effective Auditors Mr. ROBERTO SCALI and Mr. ROBERTO VIVARELLI are in attendance. 

        Mr. CARLO
PLATANIA, General Director of the Bank and Mr. ROBERTO FANTECHI, Vice General Director take part to the meeting. 

        The
Chairman, having acknowledged the legal number of those in attendance and that the Meeting has been duly convened, declares that the Meeting may be started and represents that the
Vice Chairman Mr. MARCO COMPORTI and the Directors Mr. LUIGI GIACUMBO and Mr. ANDREA ZANLARI have justified their absence. 

	•
	Mr. Massimo
Pistella, Substitute of the General Director has been invited to take part to the meeting.

	•
	The
Secretary Mr. Massimo Andreni is in attendance

	•
	The
Meeting starts to exam the following 

ITEMS OF THE AGENDA 

OMISSIS  

	5)
	Power
of attorney to the banks for the entering into of agreements 

OMISSIS  

Report

	5)
	SUBJECT
MATTER: Power of attorney to the banks for the entering into of agreements 

OMISSIS  

        The Board of Directors authorizes the Chairman, or another person acting on his behalf, to grant to the following banks: 

        BANCA
MONTE DEI PASCHI DI SIENA S.P.A. 

        BANCA
TOSCANA S.P.A. 

        CARIPRATO—CASSA
DI RISPARMIO DI PRATO S.P.A. 

        CASSA
DI RISPARMIO DI VOLTERRA S.P.A. 

        CASSA
DI RISPARMIO DI SAN MINIATO S.P.A. 

        BANCA
AGRICOLA MANTOVANA S.P.A. 

        BANCA
C.STEINHAUSLIN & C S.P.A. 

        BANCA
MONTE PARMA S.P.A. 

        BANCA
DEL SALENTO CREDITO POPOLARE SALENTINO BANCA 121 S.P.A. 

        BANCA
POPOLARE DI SPOLETO S.P.A. 

        CREDITO
EMILIANO S.P.A. 

        the
powers to: 

	•
	enter
into financing and loan agreements (also through bill discount), grant credits, also guaranteed through real guarantees and/or bank guarantees and/or any other kind of
guarantee or protection of the same agreements;

	•
	enter
into integrative deed and/or amendments of agreements already executed, in order to put into legal form amendments or integrations of conditions and/or guarantees or
other forms of protection of the same agreements 

        all
the above, pursuant to the instructions and the provisions set forth in the agreements entered into among the parties and/or to the instructions given from time to time, for each
transaction by MPS Merchant S.p.A.. 

OMISSIS  

        On the items of the two reports above, the Chairman asks to draft immediately a minute with the relevant subsequent approval by the Board of Directors. 

        For
what is reported above, a minute is drafted and approved immediately. 

	THE SECRETARY

(signature of Mr. Andreini)

Repertory n. 184.416	 	THE CHAIRMAN

(signature of Mr. Carpinelli)

        I,
undersigned Mr. Cesare Lazzeroni, notary public in Empoli, registered with the Council of Notarial United Districts of Firenze, Pistoia and Prato, hereby certifies that this
copy which consists in a half of paper of two pages is a true copy of what is reported on page 420, on part of the pages 421 (OMISSIS), 422 (OMISSIS) and 430 (OMISSIS) of the books of minutes of the
Board of Directors of the company: 

        MONTE
DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—BANCA PER LE PICCOLE E MEDIE IMPRESE S.P.A., with registered office in Firenze, Viale Giuseppe Mazzini number 46
company's capital Euro 62,400,000 fully paid in registered with the Register of Enterprises of Firenze with filing number and tax code 00815360482 (previous number 62177). 

        The
book has been duly authenticated initially before me notary on January 10, 2001 with repertory number 176.845 and duly held and I have seen it, since it has been shown to me
and I have given it back after collation with this instrument. 

        I
hereby certify that the "OMISSIS" parts do not refer to and in any case comply with all the above reported. 

In
Firenze, Viale Mazzini 46, on September 12, 2001. 

True
copy 

Made
of half of sheet 

Empoli,
February 12, 2002 

 
 

EXHIBIT C    
    

        A copy of the minutes regarding the resolution adopted at the Ordinary Shareholders' Meeting of February 27, 2002, in abstract certified by
Mr. Alfonso Colombo, Notary Public of Milan, on March 15, 2002, rep. no. 109443, was attached, authorizing Mr. Ambrosio to execute the Financing Agreement. 

 
 

EXHIBIT D    
    

Attached under "D "to the Financing Agreement entered into as of........  

SPECIFICATIONS

OF THE COVENANTS AND THE GENERAL CONDITIONS WHICH FORM AN INTEGRAL PART OF

THE FINANCING AGREEMENT  

Art. 1 USE OF FINANCING 

        The
amounts granted by way of financing (or loan) shall be withdrawn by the Beneficiary for the purposes provided for in the agreement within the deadline fixed therein; in default of
this, MPS MERCHANT SPA, at its sole discretion, shall have the following powers: 

	a)
	to
consider the financing as reduced to the amount withdrawn by the Beneficiary within the following deadline;

	b)
	to
proceed to the termination by right of the financing agreement;

	c)
	to
grant, upon the Beneficiary's written request, to be sent to the Bank at least [*] prior to the deadline of the above mentioned contractual term, an
extension of the same term or else a partial use of the loan beyond the term previously fixed in the agreement, with the further consolidation of the transaction in the lower amount so withdrawn. 

        In
the event the agreement provides for the [*] of the financing by the Beneficiary, such [*] (or of the consolidation of the transaction
in the lowest amount of the financing fixed by the Bank). 

Art. 2. SUSPENSION OR CANCELLATION OF THE USE OF FINANCING 

        MPS
MERCHANT SPA reserves the power to suspend or cancel the use of financing, or of quotas thereof, still to be withdrawn by the Beneficiary—with prior written notice to the
same—in the event that the latter and/or its third-party guarantors, if any, are subject to injunctive reliefs or proceedings for insolvency or there are any vices in the documents or any
circumstances (including those affecting the creditworthiness) such that, had they been previously known, would have prevented the Bank from entering into a financing agreement. 

        The
above suspension or cancellation do not release the Beneficiary from the obligations resulting from or relating to the amounts of the financing that have been withdrawn in the past. 

        The
occurrence of the above events and circumstances shall empower the Bank to proceed also to the termination by right of the financing agreement. 

        In
the event that the financing which is the subject of an amount reduction or of a contractual termination has been entered into in the form of loan, it is understood that MPS MERCHANT
SPA shall have the power—pursuant to art. 1252 of the Italian Civil Code—to set off the amounts still tied in its favour with each debt of the "Beneficiary", not expired yet. 

Art. 3. CONTROLLING POWER OF MPS MERCHANT SPA 

        MPS
MERCHANT SPA may carry out any inquiries on the [*] of the same Firm and/or of "third-party guarantors", by means of its own trustees and
[*], in order to ascertain the company's creditworthiness, the production regularity, the continuity of the guarantee's value and, in general, the compliance with all the
obligations as per the financing agreement and these Specifications. 

        The
"Beneficiary" and the "third-party guarantors" are bound to submit to the Bank, within [*] after the end of each [*], the financial
statements with the relevant detailed profit and loss account, declaring that they are true and effective; or else, in the event that the subjects are not bound to file the financial statements with
the Court, they shall be bound to submit to the Bank a copy of the tax-return, true and integrally compliant with the original. 

        Regardless
of the obligation as per the paragraph above, the "Beneficiary" undertakes to notify to MPS MERCHANT SPA any change or event which could change its current juridical and
administrative situation and to decide of its net worth, its economic and financial situation and its production capacity. 

Art. 4 WAYS AND ALLOCATION OF PAYMENTS 

        The
amount of the interest instalments and/or the financing capital and any other payment, due at all events to the Bank, shall be net of any possible burden for the same Bank. 

        All
the amounts due by the "Beneficiary" or due to the same shall be payable in the Florence banking centre; the currency losses, if any, due to the transfer shall be paid by the same
"Beneficiary". 

        Subject
to any different allocation of MPS MERCHANT SPA, any payment relating to this financing, shall be first allocated to any interest on arrears, burdens (including burdens due to
exchange rate risks and to charges for currency interest linked to foreign funds, if any, acquired as a covering of financing) and additional costs and later as a covering of the expired instalment
or, in case of more expired instalments (even if relating to different financing), to the most distant instalments and deadlines. 

        The
obligation of the "Beneficiary" to reimburse, at the fixed dates, all the amounts due according to the financing granted and, more generally, the performance of all the obligations
undertaken under the financing agreement and these Specifications, shall be neither delayed nor suspended for any reason whatsoever, not even in the event of objection that could be raised by the same
"Beneficiary" or that could arise between the parties. 

        MPS
MERCHANT SPA shall have the right to refuse any payments of capital, interest, instalments and any additional costs offered to third parties in its name, in the event that from such
payments a subrogation may arise either in credit or in guarantees, in favour of the subject which intends to effect
them, except that the latter expressly declares to subordinate its reasons to the Bank's, with regard to the security on mortgage. 

Art. 5 CALCULATION OF CONTRACTUAL INTEREST AND INTEREST ON ARREARS 

        Except
as otherwise provided for by the parties, both in the agreement and in the deeds subsequent or related hereto, the interest due by the "Beneficiary" shall be calculated according
to the business calendar days, divided by 360 days (360/360 calculation). 

Art. 6 INTEREST ON ARREARS 

        Interest
on arrears shall accrue by full right in favour of MPS MERCHANT SPA from any sum due by the "Beneficiary" and not paid, according to the contractual provisions. 

        For
the amounts due either on a holiday or on a business day when, pursuant to law no. 13 of January 24, 1962, the banks are closed, the interest on arrears shall be due in
any case, in the event of delayed payment after the first subsequent business day, from the deadline agreed upon until the date of the actual payment. 

Art. 7 REDEMPTION IN ADVANCE 

        The
full or partial redemption in advance of the financing shall be subject to the following conditions: 

	a)
	that
the "Beneficiary" has fulfilled any contractual obligations;

	b)
	that
the payment is effected in cash, at one of the deadlines fixed for the reimbursement of capital and/or as a payment of interest, upon termination of the agreement;

	c)
	that
MPS MERCHANT SPA has been sent a written notice—even by fax—at least [*] prior to the date indicated for the advanced reimbursement
for the transactions financed with the 

Bank's
funds, whereas, with regard to those financed with funds provided to the same Bank by the Entities or Institutions as per the following point d), the notice required by the same has been sent,
with which the Beneficiary shall be acquainted by means of the Bank if it is not specified in the financing agreement; 

	d)
	that
MPS MERCHANT SPA has been paid the indemnity for the advanced reimbursement, if any, fixed in the financing agreement. In case of financing supplied by national, regional,
community or international Entities or Institutions (such as Mediocredito Centrale, EIB, ECSC etc.), the advanced redemption may take place for MPS MERCHANT SPA by way of indemnification, with prior
authorisation of the same Entities and further to the payment of the sums requested by said Entities, suppliers of funds. 

        The
partial redemption of the financing shall not entitle to any reduction or restriction of the guarantees given. 

Art. 8 FORFEITURE OF TIME-LIMIT AND TERMINATION OF THE FINANCING AGREEMENT 

        MPS
MERCHANT SPA shall have the power to avail itself of the forfeiture of time-limit and of the termination by right of the financing agreement, besides the cases provided
for by law or by the same agreement, also in the following events: 

	a)
	entire
or partial use of financing for [*];

	b)
	non-reimbursement
of all the expenses and burdens, even tax burdens, relating to the execution, supply, amendments, if any, of any conditions and guarantees and in general
to the redemption of the financing agreement;

	c)
	statements—including
those relating to state of ownership, freedom and availability of assets—and/or documents prepared by the Bank in connection with the
financing agreement, [*];

	d)
	unexpected
occurrence of any enforcement procedures for the "Beneficiary" and/or for the assets in guarantee, of any adjudication in bankruptcy, starting of bankruptcy proceedings or
of voluntary winding-up of the "Beneficiary" or "third-party guarantors";

	e)
	differences
or substantial changes in the [*], as well as in the [*] of the "Beneficiary" and/or of "third-party guarantors", with
regard to [*];

	f)
	occurrence
of the events provided for in articles 1186 (forfeiture of time-limit), 1850 and 2743 (decrease in guarantees) of the Italian Civil Code;

	g)
	non-compliance
with any of the obligations undertaken under the financing agreement, these Specifications and the relevant "Integration Regulations";

	h)
	non-payment,
[*], by the "Beneficiary", of any of the reimbursement instalments of the financing and/or the relevant interest and additional costs,
without prejudice to the event of termination provided for by art. 40, paragraph 2, of T.U. no. 385/1993;

	i)
	non-completion,
by the "Beneficiary", of any documents evidencing payments and/or receipts, requested from the Bank with regard to the supply of financing. 

Art. 9 CONSEQUENCES OF THE AGREEMENT TERMINATION AND/OR OF THE FORFEITURE OF TIME-LIMIT 

        In
the event of termination of the financing agreement (as well as in the event the "Beneficiary" forfeits time-limit, pursuant to art. 1186 of the Italian Civil Code), the
Bank shall be entitled to exact the immediate and full advance repayment of its credit, including contractual expenses and interest and the interest on arrears provided for by the agreement, accrued
or that will accrue until the day of collection, as well as the payment of the indemnity provided for by the financing agreement. The above, without need for the Bank to warn the "Beneficiary" and the
"third-party guarantors", if any, by 

acting
without need of any prior formality both towards same "Beneficiary" and towards guarantors, if any, under the terms and procedures it will deem more appropriate. 

        In
order to determine exactly the credit of the Bank, reference should be made to the books and records of same Bank. 

Art. 10 WARRANTIES GIVEN BY THIRD PARTIES (obligations of third-party guarantors) 

        In
connection with the warranties given, the "third-party guarantors" declare that they waive the benefit of levying prior execution on the "Beneficiary" and assume the following
obligations, and precisely: 

	a)
	they
waive the objection to the redemption of the guarantee for any fact of the creditor, by way of exception to art. 2869 of the Italian Civil Code;

	b)
	they
expressly waive any challenge, objection and reserve up to the full payment of any and all sums requested by MPS MERCHANT SPA, in virtue of the guarantee given by them, also in
case of opposition by the "Beneficiary". 

        If
the financing is secured by a surety ship, it is understood that: 

	•
	the
surety ship is given by way of exception to articles 1939 and 1955 of the Italian Civil Code; therefore the surety ship shall have full effect also in case of invalidity
of the main obligation (art. 1939 of the Italian Civil Code) and impossibility of subrogation of surety in the Bank's rights for any fact of the creditor (art. 1955 of the Italian Civil Code). The
surety grants the Bank the right to grant payment extension to the "Beneficiary", by giving prior written notice to guarantors also where the subrogation of surety in the creditors' rights and
privileges has become impossible or much more difficult;

	•
	the
surety ship shall have effect until complete redemption of any debt of the Beneficiary connected in any case with the financing, without MPS MERCHANT SPA being bound to
levy execution on the Beneficiary both by a judicial and extra-judicial proceeding, also after the expiration of its obligations, by way of exception to the provisions of art. 1957 of the Italian
Civil Code;

	•
	if
the surety ship is given by more sureties, even if by same instrument, each of them—save as otherwise provided for therein—shall answer for the
whole amount of the secured debt even if the obligation of any of the guarantors is no longer valid or has changed due to withdrawal or settlement by MPS MERCHANT SPA or for any other reason. 

Art. 11 SUBROGATION 

        The
parties to the agreement with MPS MERCHANT waive the exercise, to the detriment of MPS MERCHANT SPA, of their right of subrogation, in connection with the payments made and/or the
expropriations suffered for this and/or prior financing assumed and/or secured also by only one of such parties until any of MPS MERCHANT SPA's credits arising from this and from prior financing are
completely paid off. 

Art. 12 SPECIFIC RULES FOR FACILITATED TRANSACTIONS 

        If
the financing benefits from law allowances implying the implementation of the provisions of art. 36 of Law no. 300 dated May 20, 1970, the Beneficiary undertakes to
apply to its employees, terms similar to those provided for by the collective labour agreements applicable to that category and zone. 

        The
Beneficiary undertakes to comply with the building, town-planning and environmental rules in force. 

        If
the Beneficiary was not requested to pay the substitute tax referred to in articles 15, 17 and ff. of Presidential Decree no. 601 dated September 29, 1973, considering
the law allowances provided for by this transaction, it is understood that the failure to grant, suspend or revoke same allowances shall 

imply
the obligation for the Beneficiary to immediately refund said tax, upon the Bank's simple written request. 

Art. 13 NON-SEVERABILITY OF CONTRACTUAL OBLIGATIONS 

        All
the obligations arising from the Agreement are intended to be jointly assumed by the "Beneficiary" and the "third-party guarantors" for themselves, their heirs, successors and
assigns. 

Art. 14 COMPETENT COURT 

        Any
dispute arising from or in connection with the application and/or construction of the financing agreement and the Specifications, shall be submitted to the Court of Florence. 

Art. 15 CONFIRMATION OF THE TRUTHFULNESS OF THE SUBMITTED DOCUMENTATION 

        The
"Beneficiary" represents and confirms that the statement of assets and liabilities and the profit and loss account submitted to the Bank, as well as the description of its real
estate, machinery and plants under the lists, and all the documentation submitted and the communications sent, are true. 

Art. 16 EXPENSES AND TAX CHARGES 

        The
Beneficiary shall bear the expenses relating to the financing agreement, as well as notarial, surveyor's fees, expenses for change of contractual terms, splitting, cancellation
and/or redemption of guarantees, as well as the expenses indicated in the "Schedule" attached hereto, which MPS MERCHANT SPA reserves the right to apply depending on the type of transaction. 

        The
Bank reserves the right to vary the conditions and the amount of the commission and additional costs under the above mentioned list giving notice thereof according to the terms and
conditions under Title VI, Chap. 1, of T.U. 385/1993 and relevant instructions. 

        All
charges arising from present or future taxes and encumbrances of any kind, as well as any tax bite which might affect the Bank in connection with the Agreement, shall be exclusively
borne by the "Beneficiary" which therefore undertakes to provide the Bank, also in advance, with the amounts requested by the Imposing Entity, except for bearing the procedures and objections it deems
founded and which the Bank shall be entitled to take no interest in. 

        It
is understood in this respect that the Beneficiary shall continue to bear the amount of the substitute tax provided for by art. 15 and 17 of Presidential Decree no. 601 dated
September 29, 1973, which the Bank shall withheld against any disbursement of the financing, unless the latter benefits from law allowances exempting the Firm or the financing from such tax. 

MPS
MERCHANT SPA   

BENEFICIARY 

THIRD-PARTY
GUARANTOR/S   

        It
is declared that, pursuant to art. 1341, paragraph 2, of the Italian Civil Code, the following articles of these Specifications are specifically approved: 

        Art.
1 (Use of financing); Art. 4, paragraph 4 (Limits to the possibility to raise objections); Art. 10 (Warranties given by third parties); Art. 11 (Subrogation); Art. 14
(Competent Court); Art. 16 (Expenses and tax charges). 

BENEFICIARY
  

THIRD-PARTY
GUARANTOR   

ANNEX No. 1 TO THE SPECIFICATIONS OF GENERAL TERMS

SCHEDULE OF ADDITIONAL COMMISSIONS, EXPENSES AND CHARGES  

	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]
	[*]	 	[*]

MPS
MERCHANT   

BENEFICIARY
  

THIRD-PARTY
GUARANTOR/S   

 
 

EXHIBIT E    
    
    Article 1—MORTGAGES AND/OR PRIVILEGES    
    

        The sum indicated in the agreement as security on real estate, permitted as protection of the financing, includes in addition to the loaned principal, contractual
interest and interest for delayed payments: 

	•
	possible
indemnification for withdrawal from the agreement;

	•
	duties
related to the exchange risk and earlier termination of the funds received through financing, if the same are received trough financing in foreign currency;

	•
	trial
expenses, the amount of the insurance premiums, taxes which should be regarded to the interest and/or the principal;

	•
	any
other sums regarded as a credit of the Institute. 

        The
duly creation of the aforesaid securities shall be proved to the Institute by means of the following documents: 

        a)    notarial
deed which certifies: 

	•
	the
registration of the mortgage which was created to guarantee the financing;

	•
	as
at the date of such registration, the real estate properties on which the mortgage was created were owned by the guarantor and, prior to the registration of the mortgage,
no lien was created on the relevant real estate properties;

	•
	the
registration of the privilege on the equipments and credits with the competent Offices under the provisions of the Article 46 of the T.U. no. 385/93
(provided that such registration is provided by the agreement). 

        b)    a
certificate of the aforesaid registration of the mortgage; 

        c)     in
the case of creation of a privilege, a certificate granted by the competent Courts which certifies that no privilege exists on the equipments and credits other than
those created in favor of the Institute. 

Article 2—RULES CONCERNING THE THE CREATION OF PRIVILEGES PURSUANT TO ARTICLE 46 OF T.U. No. 385/93  

        The Beneficiary and/or the third parties which have created the privilege undertake to enter into with the Institute, in public form and within 10 days
from the request by the Institute, additional privileges required by the Institute. 

        To
reach this purpose, the Beneficiary and/or the third parties which have created the privilege undertake to promptly notify the Institute—by means of a written
notice—the concurrency of the events indicated in the above paragraph, so that the Beneficiary and the Institute may entered into the above mentioned additional privileges. 

        In
case of breach of said obligations, the Institute shall be entitled to consolidate the financing to the lowest amount at that date withdrawn by the Beneficiary or to consider the
Financing Agreement automatically terminated. 

ARTICLE 3—OBLIGATIONS AND LIMITATIONS CONCERNING TO THE ASSETS ON WHICH THE SECURITY IS CREATED  

        The Beneficiary and/or the third parties which have granted the securities shall be obliged, upon request of the Institute, to release the consents and carry out
the formalities required in order to amend the descriptions of the assets granted as securities on real estate so to better identify the same. In case of default by the Beneficiary, the Institute may
withdraw from the Financing Agreement. 

        The
Beneficiary and/or the third parties which have granted the securities shall not be entitled to request the reduction set forth under the paragraphs 2 and 3 of the
Article 2873 of the Italian Civil Code. 

        The
Beneficiary and/or the third parties which have granted the securities, shall keep efficient all the assets granted as securities on real estate, justify, upon request by the
Institute, the duly payment of social security contributions, not sell, rent and mortgage said assets without an express authorization by the Institute. 

        The
Beneficiary and/or the third parties which have granted the securities shall promptly notify the Institute the occurrence of any event which may modify the value of the securities. 

        Should
a considerable reduction of the value of the securities occurs, the Beneficiary shall grant M.P.S. Merchant further securities, within a 60-day period from the request
of the Institute. 

        In
particular, M.P.S. Merchant shall be entitled to require—pursuant to Article 2743 of the Italian Civil Code—an integration of the mortgage or a new
security on real estate or the advance repayment of part of the financing, in the following cases: 

        a)    decrease
of the value of the real estate properties, for whatsoever reason, which causes a decrease of the value of the mortgaged real estate properties such to reduce
the ratio between the financing and the relevant securities; 

        b)    failure
by the Beneficiary and/or the third parties which have created the mortgage to notice to the Institute the existence of tax liabilities or any credit which ranks
senior with respect to the credit of the Institute; 

        c)     earlier
collection of rental instalment which are not represented by the Beneficiary and/or the third parties which have created the mortgage prior to the execution of
the financing agreement; 

        d)    expropriation
for whatsoever reason of part of the real estate properties, whether the Institute deems that the remaining part of the real estate properties is not able
to guarantee the financing agreement. 

        The
Beneficiary and/or the third parties which have granted the securities on real estate undertake to adopt, pursuant to the applicable law, any action to avoid any pollution of the
environment as a consequence of the activities carried out in the real estate properties subject to the financing agreement or granted as securities on real estate of the financing agreement. 

        In
case of default by the Beneficiary of the aforesaid obligations, the Institute shall be entitled to withdraw from the Financing Agreement. 

ARTICLE 4—Insurance Obligations  

        The Beneficiary and/or the third parties which have granted securities on real estate shall keep insured with an Insurance Company appreciated by M.P.S. Merchant
all guaranteed assets, within the expiration of the obligations provided by the agreement; should the guaranteed assets be insured for a period lower than the duration of the financing, the
Beneficiary and the third parties which have created the mortgage undertake to renew such insurance policies from time to time to the relevant expirations and until the expiration of the financing
agreement; in case of default the Institute shall be entitled to terminate the Financing Agreement. 

        The
insurance policies shall cover fire risks and any other event that may cause destruction (including risk of strikes, riots, acts fraudulent and vandalic). 

        The
insurance policies shall be in favour of M.P.S. Merchant, so that the Insurance Companies shall pay off the indemnification for damages directly to the Institute. 

        The
Beneficiary and/or the third parties which have granted securities on real estate undertake to show to M.P.S. Merchant, upon its request, the documents concerning the reinsurance
made by the Insurance Companies, provided that such reinsurance shall be deem part of the insurance policy. 

        Should
the Beneficiary and the third parties which have granted securities on real estate not fulfil their insurance obligations, M.P.S. Merchant shall be entitled to pay, in their name
and on their behalf, the premium due and not paid by them or to terminate the financing agreement. 

        With
reference to the building which are under construction, the insurance policy shall cover the amounts of the relevant progress of work. 

ARTICLE 5—MORTGAGE LOAN. SHARING OF THE LOAN AND SPLITTING OF THE MORTGAGE—ASSUMPTION OF OBLIGATIONS.  

        Should the mortgage created on a building or a real estate property, the Beneficiary may require to share the financing and to split the mortgage pursuant to the
applicable zoning and building regulations. 

        The
Institute shall be entitled to decide, on its discretion, conditions and terms of such splitting, provided that the Beneficiary has duly paid each instalment as set by the Financing
Agreement. 

        The
Beneficiary hereby accepts the portion of the mortgage that the Institute, on its discretion, grants to each units. 

        1)    The
Beneficiary shall notify to the Institute the transfer to any third party of the rights on the mortgaged real estate properties (with taking over of the loan), within
30 days after the date of the relevant transfer deed. 

        2)    In
any case the Institute, pursuant to Article 1273 of the Italian Civil Code, shall be entitled to accept the above mentioned taking over of the loan; the taking
over of the loan shall not cause the release of the Beneficiary from its obligations, except in case the Institute provides to the Beneficiary a written statement according to Article 1273. 

        3)    The
sending of the notices of payment to the part which has taken over the debt does not release the original debtor. 

ARTICLE 6—NOTICE OF THE TRANSFERS OF THE ASSETS ON WHICH THE SECURITY IS CREATED  

        The new owners of the assets on which the security is created shall, within 60 days after the acquisition of such assets: 

	•
	notify
to the Institute the transfer;

	•
	show
the original deeds of transfer and any other documents required by the Institute. 

        In
case of default by the new owners to comply with the above mentioned provisions, the Institute shall be entitled to terminate the agreement. 

	M.P.S. MERCHANT SPA	 	BENEFICIARY	 	 
	

[SIGNATURE]	
 	

[SIGNATURE]	
 	

 

        The
parties agree to approve, pursuant to the Article 1341 (paragraph 2), the following clauses: 

        Article 3
(Obligations and limitations concerning to the assets on which the security is created); 

        Article 4
(Insurance Obligations) 

 
 

EXHIBIT F    
    
    PAYMENT OF INTEREST    
    

        1)    The
payment of the interest shall be made on May 31 and November 30 of each year. 

        2)    After
the term provided under the Article 4 of the agreement, the yearly interest rate shall be calculated for each semester as follows: 

        EURIBOR
on half year, as calculated by the publications on the "Comitato di Gestione dell' EURIBOR" (Euribor Panel Steering Committee); 

        3)    The
Bank shall make reference to the official data of the "Comitato di Gestione dell'EURIBOR" (Euribor Panel Steering Committee) in order to determinate the data which
will be used to calculate the interest rate; such data are usually published on the most important economic newspapers and on internet. 

[SIGNATURES]

NOTARIAL SEAL 

 
 

EXHIBIT G    
    
    AMORTIZATION PLAN    
    

	

	BIOSEARCH MANUFACTORING S.R.L.

PIAZZA MULINO, 10

75100 MATERA MT	 	CODE FINANCING AGREEMENT

PLAN N. 93809

249	 	CODE CLIENT 462163

RATE 2,725000 NPS

29/05/2002
	

	01030	 	15200	 	16100	 	BANK MONTE PASCHI SIENA
	

	AGENCY OF MATERA	 	MATERA
	

	AMOUNT OF THE FINANCING

Euro 7,474,000	 	AGREEMENT DATED	 	LAW 445	 	CODE ART. 4 0001	 	N. SEMESTERS 020 (4+16)

MORATORY RATE 8,300
	

	

	EXPIRATION	 	N. INSTALLMENT	 	INTEREST

RATE	 	PRINCIPAL AMOUNT	 	RESIDUAL

AMOUNT

TO REIMBURSE
	

	30/11/2002	 	1	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2003	 	2	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2003	 	3	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2004	 	4	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2004	 	5	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2005	 	6	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2005	 	7	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2006	 	8	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2006	 	9	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2007	 	10	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2007	 	11	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2008	 	12	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2008	 	13	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2009	 	14	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2009	 	15	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2010	 	16	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2010	 	17	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2011	 	18	 	 	 	[*]	 	[*]
	30/11/2011	 	19	 	 	 	[*]	 	[*]
	31/05/2012	 	20	 	 	 	[*]	 	[*]
	 	 	 	 	 	 	
	 	 
	 	 	 	 	 	 	7.474.000,00	 	 
	 	 	 	 	 	 	

	 	 
	

Expiration
dates relating to the interest rate due, to be calculated on the amounts disbursed and starting from the date of each drawing. 

The
above indicated amounts are reported in Euro currency. 

 
 

EXHIBIT H    
    

	

	Examples of the application of the formula for the calculation of the consideration to be paid to the bank in case of advance repayment
	

Principal: Euro 1,000
	

	Commission	 	Amount of the financing	 	Duration	 	Consideration
	

	[*]	 	[*]	 	[*]	 	[*]
	

	[*]	 	[*]	 	[*]	 	[*]
	

	[*]	 	[*]	 	[*]	 	[*]
	

	[*]	 	[*]	 	[*]	 	[*]
	

QuickLinks

Exhibit 10.5.1

FINANCING AGREEMENT

EXHIBIT A

EXHIBIT B

EXHIBIT C

EXHIBIT D

EXHIBIT E Article 1—MORTGAGES AND/OR PRIVILEGES

EXHIBIT F PAYMENT OF INTEREST

EXHIBIT G AMORTIZATION PLAN

EXHIBIT HQuickLinks
 -- Click here to rapidly navigate through this document

 
 

Exhibit 10.5.2    
    

Notary
Public Nicola Grassano 

Registered
in Matera on 20-01-2003 under number 99 1st vol-series

Rubber stamp (illegible) 

Notary
Public's Registration No. 24470                                  Collection
No. 9099 

 
 

AMENDMENT TO FINANCING AGREEMENT
  (under the provisions of law decree of 1st September 1993 No. 385)
  THE ITALIAN REPUBLIC    
    

        In the year two thousand and three, on the fourteenth day of the month of January; 

14
January 2003; 

        in
Matera, vico XX Settembre No. 6;

before me Mr. Nicola Grassano, a Notary Public in Montescaglioso, registered in the list of notaries public of the district of Matera;

without the presence of witnesses, due to agreed waiver by the parties—who have the necessary legal requirements, said waiver having my consent; 

the
following appeared in person: 

	•
	on
behalf of "MONTE DEI PASCHI DI SIENA MERCHANT—Banca per le Piccole e Medie Imprese S.p.A.", (hereafter also briefly referred to as "MPS
MERCHANT—Banca per le Piccole e Medie Imprese S.p.A.", or by the abbreviation "MPS MERCHANT S.p.A." or, more briefly and conventionally as "Bank"), Mr. Antonio Barbati, born in
Pulsano on 17 January 1948, in his capacity as manager of the Matera Branch, and legal representative of "BANCA MONTE DEI PASCHI DI SIENA S.p.A.", holder of a special proxy under the deed of
Mr. Stefano Cambiaggi, a Notary Public in Siena, on 11 July 2001, registration No. 12892/4885, registered in Siena on the same date under No. 2998, an authentic copy of
which is annexed to another deed drawn up by me on 10 July 2002, my registration No. 23583/8615, registered in Matera on 17 July 2002 under No. 1302; 

        Banca
Monte dei Paschi di Siena S.p.A. participates in this deed and stipulates it not in its own name but as a delegatee of "MPS MERCHANT S.p.A.", registered offices in viale Giuseppe
Mazzini No. 46, Florence, registration number at the Florence Chamber of Commerce, Industry, Agriculture and Crafts and tax code 00816350482, corporate capital Euro 68,900,000.00, fully paid
up, a member of Banking Group Monte dei Paschi di Siena; bank code 4770—Group Code 1030.6, by virtue of the proxy by deed of 12 September 2001, registration No. 184417/14601,
and of the deeds of Cesare Lazzeroni Notary Public in Empoli of 20 September 2001 under No. 2669 series I/E an authentic copy of which is annexed to the above mentioned deed
prepared by me on 10 July 2002; 

	•
	on
behalf of the company benefiting from the financing operation (hereafter also referred to as "Financed Company"), Mr. Costantino Ambrosio, born in Torre Annunziata
(Naples) on 1 January 1943, domiciled for reasons of office as indicated herein, who participates in the deed as the Managing Director and legal representative of the limited liability company
named "BIOSEARCH MANUFACTURING S.r.l.", registered offices in Pisticci Scalo, via Pomarico, registration number at the Matera Chamber of Commerce, Industry, Agriculture and Crafts and tax code
01023770777, corporate capital Euro 16,000,000.00 fully paid up, empowered for this deed by a resolution passed by the Ordinary Meeting of Shareholders of 8 January 2003, the minutes of which,
in a certified conforming abstract of Mr. Giuliano Salvini, a Notary Public in Milan, bearing the same date, and registration No. 138359, are annexed hereto under letter "A". 

        The
appearing parties, of whose personal identity and qualification I, as Notary Public, am certain, request me to receive this deed by which they declare the following 

[*] Indicates that certain information in this exhibit has been omitted and filed separately with the Securities and Exchange Commission. Confidential
treatment has been requested with respect to the omitted portions.

 
 

PREMISES:    
    

        A)—by the resolution dated 29 February 2000 No. 1393 (published in BURE No. 24 of 6 April 2000), The Regional Council of
Basilicata approved the "Val Basento Announcement" the subject of which being the granting of contributions to industrial companies due to occupy the Industrial Estate of Val Basento; 

        B)—by
the deed dated 3 April 2000, the "Basilicata Region" and the "Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A." have regulated their mutual relations for the
implementation of the investigations in connection with the applications for facilities presented by industrial companies and for the resulting granting of medium-long term loans for the
implementation of investments to be effected under the "Val Basento Announcement"; 

        C)—"Banca
Monte dei Paschi di Siena S.p.A." has assigned to "Monte dei Paschi di Siena Merchant—Banca per le Piccole e Medie Imprese S.p.A." (formerly
"Mediocredito Toscano S.p.A." before the change in company name which occurred by the resolution of the Extraordinary Meeting of the Shareholders of Mediocredito Toscano S.p.A. on 25 July 2001,
and hereafter simply referred to as "MPS MERCHANT" or "Bank"), operating in the sector of facilitated credit and of medium-long term credit, the duty of performing the above mentioned
investigation into the applications for facilities and for the granting of medium-long term loans; 

        D)—"Biosearch
Manufacturing S.r.L", registered offices in Pisticci Scalo (MT), has presented a request to be granted the financial facilities specified in the
"Val Basento Announcement" for the implementation of an investment programme concerning the construction of a new plant in Val Basento and, following the performance of the investigation stage, "MPS
Merchant" declared that it agreed to "Biosearch Manufacturing" benefiting from the contributions allocated with the above mentioned Announcement; 

        E)—by
a resolution passed on 13 February 2001 No. 281 (published in BURE No. 13 of 1st March 2001), the Regional Executive Council
of Basilicata approved the final ranked list of applications approved for receiving contributions under the "Val Basento Announcement", which includes the application presented by "Biosearch
Manufacturing"; 

        F)—on
the assumption that the contribution to the interest account recognised to "Biosearch Manufacturing", under the above mentioned announcement, should be directly
provided by the Basilicata Region to the aforesaid "Biosearch Manufacturing" by virtue of the aforesaid contract under my deed of 10 July 2002, registration No. 23583/8615, "MPS
Merchant" granted to "Biosearch Manufacturing" financing at the ordinary interest rate, for a term of ten years, for an overall amount of Euro 7,474,000.00 (seven million four hundred and
seventy-four thousand/00) at the conditions, terms and methods specified in the aforesaid contract and the relevant annexes (hereafter also jointly referred to as "contract of 10
July 2002"); 

        G)—as
integral guarantee for the performance of all the obligations produced by the above mentioned "contract of 10 July 2002", the "Financed Company" has: 

	•
	granted
a first mortgage for the benefit of "MPS Merchant", on land for industrial use situated in the Municipality of Pisticci (MT), Frazione Scalo; the said mortgage was
officially registered on 11 July 2002 at the Property Registry of Matera under Reg. No. 5589—Part. Reg. No. 820;

	•
	following
the granting to the "Bank" of the privilege, under the provisions of art. 46 of law decree of 1st September 1993 No. 385, on the plant,
machinery, works and capital goods used by the company, the "Financed Company" promised in this connection to stipulate an appropriate deed additional to the "contract of 10 July 2002" when the
identification elements for the machinery will be available; 

        H)—as
a result of the dispatch of the "contract of 10 July 2002" to the Basilicata Region, the said Region advised that the financial facilities would be paid to "MPS
Merchant" which, when the individual instalments would fall due, would recognise to the "Financed Company", the contributions to the interest account due to the same; 

        I)—as
it became necessary to make modifications to the "contract of 10 July 2002", "MPS Merchant" and "Biosearch Manufacturing" agreed to sign this deed additional to
the "contract of 10 July 2002" whereby, without prejudice to all the agreements and conditions specified in the original loan contract of 10 July 2002, the instructions provided by the
Basilicata Region are implemented. 

 
 

IN VIEW OF ALL THE ABOVE MENTIONED RECITALS    
    

        The parties, as above constituted and represented, agree and stipulate as follows. 

 
 

Article 1    
    

        The parties agree to the Recitals of this deed, which must be understood to be an essential and substantial part of the said deed. 

 
 

Article 2    
    

        As this operation was accepted as a contribution to the interest account specified in the Announcement for the re-industrialisation of Val Basento,
approved by the Basilicata Region by the resolution of the Council No. 1393 of 29 February 2000, the said operation is regulated by the regulations specified in the aforesaid "Val
Basento Announcement", published in the Official Bulletin of the Basilicata Region No. 24 of 6 April 2000, and subsequent resolutions and amendments about which the parties declare they
are well informed. 

        By
virtue of the aforesaid regulations, and without prejudice to the fact that the rate of interest specified in "contract of 10 July 2002", under my deed registration
No. 23553/8615, is applied to this financing operation, the Basilicata Region shall recognise to the Bank the amount obtained from the discounting back of the contribution to the interest
account on the financing operation eligible for the contribution—amounting overall to Euro 7,474,000.00 (seven million four hundred and seventy-four thousand/00)—at
the rate of 4 (four) percentage points. 

        The
discounting back shall be determined by using as a parameter the reference rate for the industrial sector in force when this deed, additional to the "contract of 10
July 2002", is stipulated. Therefore, due to the periodic crediting of the contributions, the rate of interest that shall remain effectively charged to the financed company shall be equal to
the difference between the six-month interest rate calculated according to the forecast mentioned in the "contract of 10 July 2002" and the contribution rate for each single
instalment as determined above. 

        It
is understood that any rate of contribution which, due to the effect of such periodic crediting operations, remains at the disposal of the Bank, at the end of the amortisation of the
loan, must be returned by the said Bank to the Basilicata Region. 

        With
reference to the above, the Financed Company: 

        —declares
that it is aware that the Bank is obliged to promptly notify the Basilicata Region of each and every substantial modification or waiver of the "Financed Company" in
connection with the implementation of the facilitated investments or with the pursuit of the purposes specified by the aforesaid regulations, as well as all variations to the title of the financing
operation or to the property of the financed company or with all non-fulfilment concerning reimbursement of the loan, the Company terminating its activity, as well as all other facts
considered significant to the progress of the company or lack of the admissibility requirements which have come to the Bank's knowledge; 

        —recognises
that the contributions to the interest account shall cease in the event of early total or partial cancellation or discharge of the financing operation,
termination of activity by the Financed Company, bankruptcy or compulsory administrative liquidation of the said Company; 

        It
is hereby recognised that the contributions to the interest account shall be revoked if the [*], or if the [*] for the above mentioned
contribution action, or if the [*]; 

	•
	recognises
that, in the cases of the above mentioned cases of termination or revocation, the Company shall return the unjustly received contributions to the Basilicata
Region, written-up according to the ISTAT official inflation indices, and including legal interest, commencing from the supply date of the said contributions until the payment date;

	•
	lastly,
agrees that if the aforesaid admission to the above mentioned contributory interest is not followed by the effective payment of the said contribution actions, or if
such actions cease or are revoked, the financing operation shall continue at the interest rate conditions specified in the "contract of 10 July 2002". 

        Without
prejudice to the above, the Financed Company recognises that the assets for which the contribution was granted cannot [*] data when they became effective;
any departures may be preventively authorised, purely as an exception, by the Basilicata Region subject to approval by the Bank. The company recognises that, in breach of this condition, the change in
the intended use of the facilitated investments, shall lead to the revocation of the above mentioned contributory actions. 

 
 

Article 3    
    

        The constituted parties agree, by way of a partial modification to the specifications of article 5 of the "contract of 10 July 2002" that: 

        —)
the financing operation be reimbursed no longer by 31 May 2012, but by 30 November 2012 at the expiry dates and for the amounts specified in the amortisation
plan which, duly signed by the parties and by myself as Notary Public, is annexed to this deed under letter "B" so that it may be an essential and substantial part of the said deed; 

        —)
interest, together with the above mentioned capital amounts, shall be paid deferred every six months—based on the business year (360 days), divided by
360—at the rated determined as specified in the preceding article 2. 

        "MPS
Merchant" and "Biosearch Manufacturing" therefore mutually acknowledge that the amortisation plan annexed under letter "G" of the "contract of 10 July 2002" shall no longer
have any validity between the parties. 

        The
"Financed Company" shall also pay to the Bank, in the pre-amortisation period, at the 6-month expiry dates specified in the aforesaid amortisation plan,
instalments consisting only of deferred interest, calculated—in relation to the amounts released from the guarantee deposit specified under art. 3 of the "contract of 10
July 2002"—as indicated in the preceding paragraph. 

        The
"Financed Company" declares that it is aware of the fact that the Bank is obliged to promptly communicate to the Basilicata Region any variations to the amortisation plan approved by
this contract. 

 
 

Article 4    
    

        The non-fulfilment of even one of the obligations taken on by the "Financed Company", under the provisions of the preceding articles and/or upon the
occurrence of any of the conditions specified in the "contract of 10 July 2002", will give the Bank the right to cancel this contract and the "contract of 10 July 2002" and/or to declare
the financed party as dispossessed of the benefit of the term under art.1186 of the civil code. 

 
 

Article 5    
    

        "MPS Merchant" and "Biosearch Manufacturing", to whatever extent whatever may be necessary, mutually declare that this deed is not considered as a novation of the
other agreements, conditions, and terms contained in the above mentioned financing deed drafted by me on 10 July 2002, registration No. 23583, and recognise that, without prejudice to
the agreements in this deed, all the other agreements, methods and conditions of the said contract and the relevant collaterals shall remain applicable and unchanged. 

 
 

Article 6    
    

        The constituted parties agree that the agreements of this deed are annotated in the margin of the mortgage registration, and authorise me as Notary Public to
proceed with the annotation of this deed in the margin of the aforesaid mortgage registered at the Property Registry of Matera on 11 July 2002 under Gen. Reg. No. 5589—Part.
Reg. No. 820. 

        They
therefore authorise me, as Notary Public, to proceed, and authorise the Registrar of the Property Registers to take the necessary steps in this connection while relieving the latter
of any personal responsibility. 

 
 

Article 7    
    

        This deed, the relevant formalities and any subsequent deeds, are subject to the tax scheme specified in Presidential Decree of 29 September 1973
No. 601 and subsequent modifications, which governs the contract of 10 July 2002, of which this deed is an essential part. 

        The
cost for stipulating this deed and all the other costs concerning it and deriving from its execution, including the costs for a copy in executive form and 4 authentic copies of the
contract itself for "MPS Merchant", shall be charged in equal parts to both the contracting parties. 

        The
parties exempt me from reading the annexed documents, and declare that they have acquired full knowledge of them. 

        As
requested, I prepared this deed, which I read to the parties who approved it, because it conforms to their wishes, and they sign it jointly with me as Notary Public. 

        This
deed, which was written with an electric system by a trusted person and completed by me by hand, consists of four sheets, which occupy twelve pages and up to this point of the
thirteenth page. 

        Signed:
Antonio Barbati, Costantino Ambrosio, Nicola Grassano as Notary Public, and duly sealed. 

        The
annexed documents follow. 

Rubber
stamp (illegible) 

 
 

Annex A    
    
    MINUTES OF THE SHAREHOLDERS' MEETING OF JANUARY 8, 2003    
    

        [*] 

 
 

ANNEX B    
    

        TO N. OF REPERTORY 8099            AMORTIZATION
PLAN            

	BIOSEARCH MANUFACTURING S.R.L.	 	331765

462163
 FINANCING CODE.

CLIENT CODE	 	ERGS
	 	 	 	 	

	VIA POMARICO	 	95085
 PLAN NR.	 	2,725000 NPS
 AT RATE OF
	 	 	 	 	

	75100 PISTICCI	 	013	 	07/01 /2003 8
	01030	 	15200	 	16100	 	BANCA MONTE PASCHI DI SIENA SPA
 CASHING
	AGENCY OF MATERA
 AGENCY	 	MATERA
 PLACE

	7.474.000,00

FINANCING OF	 	10/7/2002 GRASSANO NICOLA

DEED OF	 	445

LAW	 	0001

ART. COD.	 	020 (4 +16)

NR. SEMESTERS
	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

3,250	
 	

 	
 	

 	
 	

8,050
	 	 	ANNUAL

RATE	 	REFERENCE

SEMESTER	 	 	 	 	 	 	 	 	 	DEFAULTING

INTEREST
	
582.572,75	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 	
 	

 
	 	 	 	 	REFERENCE PERIOD	 	FACILITATED PERIOD	 	PERIOD CONTRIBUTION

	PAYMENT DATE
 
	 	RATE NR.
	 	INTERESTS
	 	CAPITAL
	 	RESIDUAL

	* 31/05/2003	 	1	 	            	 	[*]	 	[*]
	* 30/11/2003	 	2	 	 	 	[*]	 	[*]
	* 31/05/2004	 	3	 	 	 	[*]	 	[*]
	* 30/11/2004	 	4	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2005	 	5	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2005	 	6	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2006	 	7	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2006	 	8	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2007	 	9	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2007	 	10	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2008	 	11	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2008	 	12	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2009	 	13	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2009	 	14	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2010	 	15	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2010	 	16	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2011	 	17	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2011	 	18	 	 	 	[*]	 	[*]
	  31/05/2012	 	19	 	 	 	[*]	 	[*]
	  30/11/2012	 	20	 	 	 	[*]	 	[*]
	 	 	 	 	 	 	
	 	 
	 	 	 	 	 	 	7,474,000.00	 	 
	 	 	 	 	 	 	
	 	 

*PAYMENT
DATE RELATED TO THE ACCRUED INTERESTS, TO BE CALCULATED ON THE PRINCIPAL ACTUALLY DRAWN DOWN AND ACCRUING FROM THE RELEVANT DRAWING DATE. 

THE
AMOUNTS ARE EXPRESSED IN EURO. 

ADDITION:
THE INTEREST RATE INDICATED IN THIS AMORTIZATION PLAN WHICH IS EQUAL TO 5,45% AND RELATED TO THE FIRST UTILIZATION PERIOD, SHALL BE REDUCED BY ANNUAL FEES IN AN AMOUNT EQUAL TO 4%. 

QuickLinks

Exhibit 10.5.2

AMENDMENT TO FINANCING AGREEMENT (under the provisions of law decree of 1st September 1993 No. 385) THE ITALIAN REPUBLIC

PREMISES

IN VIEW OF ALL THE ABOVE MENTIONED RECITALS

Article 1

Article 2

Article 3

Article 4

Article 5

Article 6

Article 7

Annex A MINUTES OF THE SHAREHOLDERS' MEETING OF JANUARY 8, 2003

ANNEX B

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00053-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00053-of-00352.parquet"}]]