Document:

Employment Agreement

 EXHIBIT 10.1 
  

							
	EMPLOYMENT AGREEMENT
				
		 	Party A (Employer)	  		  	
				
		 	Name: Qingdao Sheng Yuan Dairy Co., Ltd	  		  	
		
		 	Address: Room 2903, Tower A, No 39, East 3rd Ring Road, Chaoyang District, Beijing
				
		 	Party B (Employee):	  		  	
				
		 	Name: Liang
Zhang                                        
Sex: Male	  		  	
				
		 	ID Number:	  		  	

 Party A: 
 Name: Qingdao
Sheng Yuan Dairy Co., Ltd 
 Legal Representative (or Person in Charge): Liang Zhang 
 Company address: Room 2903, Tower A, No 39, East 3rd Ring Road, Chaoyang District, Beijing 
 Party B: 
 Name: Liang Zhang 
 Nationality: China 
 Number of ID (or other proof of ID):                     

 Domicile:                      
 Post Code:                      
 Place of Residence Registration:             Street (Town)
            District (County) Beijing Province (Municipality) 
 Adhering to the
principle of voluntariness and equality and in accordance with the Labor Law of the People’s Republic of China and related regulations currently in effect, Party A and Party B hereby enter into this Agreement for joint observance upon
mutual agreement through consultation. 
 I. Term of Employment Agreement 
 Article 1 
 Fixed-term contract: The term of this Agreement shall
commence on December 20, 2006 and expire on December 20, 2008. Among which,             days shall be the probationary period expiring on
            . 
 Article 2 
 Contract that sets the completion of a specific task as the term to end the contract: The term of this Agreement shall commerce on
            and expire upon completion of             . 
  

 2 

 II. Job Description 
 Article 3 
 Party A employs Party B on management position (type of work) as needed by its work. 
 Article 4 
 Party B shall accept Party A’s work arrangement and
meet the requirement for quantity and quality set forth for his completion of the task on the position. The task and responsibility of the specific position (type of work) is as follows: As set out in Post Description, Work Task (Plan) and
Performance Evaluation Form. 
 Article 5 
 If, as
verified by Party A in its appraisal conducted pursuant to its criteria, Party B is incompetent for the position (type of work), Party A may change Party B’s position (type of work). In the event of any change in the operation during the
performance of this Agreement, Party B’s position (type of work) may also be changed upon mutual agreement of the Parties through consultation. 
 III. Remuneration 
 Article 6 
 Party A
shall, pursuant to the requirements of the state and in light of its actual condition, independently formulate its own post salary distribution system and determine the form and standard of salary payment to Party B. 
 Article 7 
 Party B shall provide normal labor service to Party A within the statutory working hours and Party A shall, prior to the 25th day of each month, pay Party B salary, which shall be RMB100,000.00 before tax, in the form of currency. 
 Article 8 
 If Party A practices piecework wage system, the matters relating to salary shall be handled pursuant to Party A’s wage
system, subject to the requirements of the state and the municipality regarding minimum salary. 
 Article 9 
 During the performance of this Agreement, Party A may adjust Party B’s remuneration appropriately, depending on Party A’s operating condition and Party B’s
performance. 
 IV. Insurance and Benefits 
 Article 10 
 Party A shall make social insurance contribution for Party B pursuant to the regulations of the state and the municipality and
the social insurance contribution payable by Party B shall be withheld and paid by Party A on behalf of Party B. 
  

 3 

 Article 11 
 If Party
B suffers from an illness or non-work-related injury, the matters relating to medical benefits and sick pay shall be handled in accordance with the regulations of the state and the municipality. 
 Article 12 
 If Party B suffers from an occupational disease or
work-related injury, Party A shall, in accordance with the regulations of the state, provinces and municipality, ensure Party B’s receipt of medical treatment and arrange a disability assessment and the matters relating to the salary and
insurance benefit shall be handled pursuant to the regulations of the state and the municipality. 
 Article 13 
 If Party B deceases for illness or for work-related or non-work-related reason during the term of this Agreement, the treatment under such circumstance shall be
determined pursuant to the regulations of the state and the municipality. 
 Article 14 
 The benefits to which a female employee is entitled in her pregnancy, confinement or nursing period shall be determined pursuant to the regulations of the state, provinces and municipality. 
 Article 15 
 Other insurance benefits to which Party B is entitled
shall be determined pursuant to the regulations of the state, province and municipality. 
 V Amendment, Discontinuance, Rescission and
Termination of the Employment 
 Agreement and Economic Compensation 
 Article 16 
 This Agreement shall be amended appropriately if there is any change in the laws, regulations or policies
pursuant to which this Agreement is entered into. 
 Article 17 
 In the event of a major change in the objective circumstances pursuant to which this Agreement is entered into, which rendered this Agreement incapable of being performed, this Agreement may be appropriately amended upon mutual agreement of
the Parties through consultation. The Parties shall enter into an amendment agreement as an appendix to this Agreement. 
 The Parties may make any amendment
they deem necessary to this Agreement upon mutual agreement of them. The Parties shall enter into an amendment agreement as an appendix to this Agreement. 
 Article 18 
 This Agreement may be rescinded upon mutual agreement by Party A and Party B. If the rescission of this Agreement is proposed by
Party A, Party A shall pay economic compensation to Party B pursuant to the regulations of the state and the municipality. 
  

 4 

 Article 19 
 Party A
may rescind this Agreement at any time without a thirty (30) days prior written notice to Party B if Party B falls under any of the following circumstances: 
  

	(1)	It is proved, during the probationary period, that Party B has failed to meet employment requirements; 

  

	(2)	Party B has seriously violated labor discipline or the rules and regulations of Party A; 

  

	(3)	Party B has committed serious dereliction of his duties or graft, causing serious losses to Party A; 

  

	(4)	Party B has divulged any of trade secrets of Party A, causing losses to Party A; 

  

	(5)	Party B undergoes re-education through labor or is held criminally liable in accordance with law; or 

  

	(6)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 Article 20

 The Parties may discontinue their performance of this Agreement under any of the following circumstances: 
  

	(1)	The Parties have reached mutual agreement; 

  

	(2)	Any restriction is imposed by the public security, national security or judicial authorities on the personal liberty of Party B due to Party B’s suspected unlawful activity or
criminal offense; 

  

	(3)	Any event of force majeure occurs; or 

  

	(4)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 If the condition
for performing this Agreement remain in place after the end of the circumstance that causes discontinued performance, this Agreement shall continue to be performed. 
 Article 21 
 In any of the following circumstances, Party A may terminate this Agreement with a thirty (30) days
prior written notice to Party B and shall pay economic compensation to Party B pursuant to the regulations of the state and the municipality: 
  

	(1)	After undergoing a period of medical treatment, Party B with an illness or non-work-related injury is unable to perform his original work duties or another job rearranged by Party A
or, no longer satisfies the regulations of the state or the municipality concerning eligibility for certain industry or post, as a result of which Party A is incapable of assigning other post; 

  

 5 

	(2)	Party B is not competent for his position and remains so even after training or changing his position; 

  

	(3)	A major change in the objective circumstances pursuant to which this Agreement was entered into has rendered this Agreement incapable of being performed and Party A and Party B fail
to reach agreement on amendment to this Agreement; or 

  

	(4)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 Article 22

 If Party A is in a period of statutory reorganization due to its imminent bankruptcy or encounters major difficulties in its operations, it shall
inform the trade union or all workers of the situation thirty (30) days in advance, hear the opinions of the trade union or all workers, and report to the labor and social security authority before rescinding the Agreement; provided that Party
A shall pay economic compensation to Party B pursuant to the regulations of the state and the municipality. 
 Article 23 
 If Party A is dismantled, dissolved or declared bankrupt, this Agreement shall be rescinded automatically, in which case Party A shall pay economic compensation to Party
B pursuant to the regulations of the state and the municipality. 
 Article 24 
 Party A may not rescind this Agreement in accordance with the provisions of Article 21 and 22 hereof in any of the following circumstances: 
  

	(1)	Party B suffers from an occupational disease or has sustained work-related injury and has been determined to be disabled; 

  

	(2)	Party B suffers from an illness or non-work-related injury and the proscribed time period of medical treatment has not expired; 

  

	(3)	Party B, in case of a female employee, is in her pregnancy, confinement or nursing period; 

  

	(4)	Party B has been working for the employer for 10 or more consecutive years and is less than 5 years away from the statutory age for his retirement; 

  

	(5)	Party B is a demobilized serviceman or a retired serviceman transferred to civilian work and has worked for less than three years after retiring from the service;

  

	(6)	Party B is a worker converted from a farmer due to requisition of land for construction and has worked for less than three years after beginning his first job;

  

	(7)	Party B is in the compulsory military service period; 

  

	(8)	The collective negotiating representative of the workers has held the position of the representative for less than 5 years within the term of the employment agreement; or

  

 6 

	(9)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 In the event of
expiry of this Agreement in the circumstances described in clauses (2) and (3) of this Article 24, the term of this Agreement shall be extended until the expiry of the period of medical treatment or the nursing period. 
 Article 25 
 Party B may rescind this Agreement by giving thirty
(30) days’ prior written notice to Party A. 
 Article 26 
 Party B may notify Party A at any time to rescind the Agreement without prior notice in any of the following circumstances: 
  

	(1)	Party B is in the probationary period; 

  

	(2)	Party A has coerced Party B to work by violence, threat or illegal restriction on Party B’s personal liberty; 

  

	(3)	Party A fails to pay remuneration or provide working conditions in accordance with the terms of this Agreement; or 

  

	(4)	Party A fails to pay social insurance contribution for the worker in accordance with law. 

 In the event of rescission of this Agreement in the circumstances described in clause (1) of this Article 26, Party A will not pay economic compensation to Party B. 
 Article 27 
 Party B may not rescind this Agreement in any of the
following circumstances: 
  

	(1)	The result of training received by Party B, the expenses for which are borne by Party A, fails to meet the requirements of the Training Agreement, or Party B has not completed its
service term set forth in this Agreement; 

  

	(2)	This Agreement is being performed and the production and operational needs really necessitate Party B’s continued service; or 

  

	(3)	Party B acts as key technical and operational person in an uncompleted major task of Party A or under an uncompleted contract signed by Party B. 

 Article 28 
 This Agreement shall terminate in any of the following
circumstances: 
  

	(1)	The term of this Agreement expires; 

  

	(2)	Party B retires, resigns or deceases; 

  

	(3)	Party A’s subject qualification is vacated in accordance with law; or 

  

 7 

	(4)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 Article 29

 After rescission or termination of this Agreement by the Parties, Party A shall handle the formalities for transfer of social insurance and file for
Party B. 
 VI. Labor Protection and Working Conditions 
 Article 30 
 Party A must provide Party B with labor safety and sanitary conditions consistent with the requirements
of the state and the municipality and necessary labor protection articles. 
 Article 31 
 Party A must establish and perfect labor safety and sanitation system and procedures for safe operation and production and educate Party B on labor security and sanitation. 
 Article 32 
 Party A must take special labor protection measures for
female employees and underage workers pursuant to the regulations of the state and the municipality. 
 Article 33 
 The Parties shall strictly comply with the industrial accident and occupational disease reporting system adopted by the state and the municipality. Party B must strictly
comply with the procedures for safe operation in the course of production (work). 
 VII. Working Hours, Break and Vacations

 Article 34 
 Party A will arrange Party B to work
under the working hours system described in clause (3) below: 
  

	(1)	Standard working hours system, under which Party B will work a maximum of eight hours a day and on average a maximum of forty hours a week. 

  

	(2)	The working hours system of comprehensive calculation, under which Party B’s daily and weekly working hours on average shall not exceed the statutory working hours.

  

	(3)	Flexible working hours system, under which the working hours, break and vacation of Party B shall be agreed upon by the Parties through consultation, subject to ensured completion
of Party A’s work assignments 

 The practice of the working hours system described in clause (2) or (3) above shall be subject
to approval by the labor and social security administrative authority of the municipality.. 
 Article 35 
 Party A shall have the right to reasonably adjust or arrange the rest days of Party B, as needed by work. 
  

 8 

 Article 36 
 In case
of extension of working hours or working on holidays under any of the following circumstances, Article 34 shall not apply: 
  

	(1)	There is a need for taking urgent measures as a result of occurrence of natural disasters or accidents or for other reasons that threaten people’s life and health or the
security of state property; 

  

	(2)	There is a need for timely rush-repair of production equipment, transportation routes or public facilities that fail and as a result affect production and public interests;

  

	(3)	Rush-repair and maintenance of equipment have to be conducted on statutory or public holidays; 

  

	(4)	Work can not be discontinued on statutory or public holidays; or 

  

	(5)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 Article 37

 Party A shall ensure Party B’s right to rest pursuant to the regulations of the state and the municipality and during the term of this Agreement,
Party B shall be entitled to statutory holidays and matrimonial leave, bereavement leave and other paid leaves as set forth by the state and the municipality. 
 VIII. Labor Discipline 
 Article 38 
 Party A shall, in accordance with the labor laws, regulations, rules and relevant policies of the state and in light of its actual condition, formulate and perfect rules, regulations and labor disciplines. 

Party B shall strictly comply with the rules and regulations and labor discipline of Party A, observe the operation procedures and work rules, submit to the
management of Party A and treat as confidential the trade secret of Party A, take good care of Party A’s property and adhere to professional ethics and actively participate in the training programs organized by Party A in order to improve his
performance. 
 Article 39 
 Party B shall comply with
all rules and regulations set forth by Party A. 
 Article 40 
 If Party B breaches any of the rules and regulations and labor discipline of Party A, Party A may, pursuant to its rules and regulations, take appropriate measures ranging from criticism for education purpose or
administrative disciplinary punishment to dismissal or rescission of this Agreement, depending on actual circumstance. 
  

 9 

 IX. Liability for Breach of Contract 
 Article 41 
 This Agreement shall be strictly complied with by the Parties upon its conclusion. In the event of breach
of this Agreement, the breaching Party shall bear the liability for breach by paying the other Party liquidated damages calculated by multiplying the duration of default (month) by 10% of the average salary income of the non-breaching Party
in the six months prior to the rescission of this Agreement. If the breaching Party causes any economic losses to the other Party, the breaching Party shall, according to the consequences and extent of liability, compensate the other Party therefor.

 Article 42 
 The Parties shall enter into a training
agreement as a appendix hereto in respect of the training received by Party B, the expenses for which is born by Party A, clarifying the term of service after the training and liability for breach. If Party B does not perform the training agreement
without reason, Party B shall pay the training expenses to Party A pursuant to the agreement and in case there is no such agreement, one-fifth of the training expenses shall be exempted for each year of Party B’s performance after the training.

 Article 43 
 The Parties shall enter into ad hoc
agreement as appendix hereto in respect of such matters as duration of the period in which Party A’s trade secret shall be kept confidential and liability for breach. In the event of breach by Party B of trade secret agreement, Party B shall
bear liability for breach and compensate Party A for the actual economic losses incurred by Party A as a result of such breach and the liability for damages in connection with the breach shall be determined pursuant to the agreement between the
Parties. 
 Article 44 
 If Party B unilaterally leaves
office in violation of this Agreement, which causes economic loss to Party A, and the liquidated damages paid by Party B is insufficient to recover the actual loss incurred by Party A, Party B shall bear the liability for damages by compensating
Party A for the actual amount of loss. 
 X. Labor Dispute Resolution 
 Article 45 
 If any dispute arises in connection with any breach by a Party of this Agreement, either Party may apply
to Party A’s labor dispute mediation committee for mediation. If the mediation comes to no avail, the Parties shall, within sixty days of the occurrence of the dispute, apply for arbitration to the labor dispute arbitration committee where
Party A is located. Either Party disagreeing with the arbitration award may, within fifteen days of its receipt of the arbitration award, institute an action with the people’s court where Party A is located. 
  

 10 

 Article 46 
 This
Agreement shall be filled out in fountain pen or roller pen. If altered unilaterally or signed by a person not duly authorized, this Agreement shall be void and null. 
 Article 47 
 This Agreement is executed in two counterparts which are of the same force and effect, with each Party
holding one counterpart. This Agreement shall take effect on the date on which the Parties affix their signatures thereto. 
 Other matters to be agreed upon
by the Parties 
 None. 
  

			
	Party A	  	Party B (signature or seal)
		
	Legal representative	  	
		
	(Authorized proxy) (signature or seal)	  	
		
	Date: December 20, 2006	  	Date: December 20, 2006

  

 11Employment Agreement

 EXHIBIT 10.2 
 No.              
  

					
	EMPLOYMENT AGREEMENT
			
		 	Party A (Employer)	  	
			
		 	Name: Qingdao Sheng Yuan Dairy Co., Ltd.	  	
			
		 	Type of Registration: Wholly-foreign Owned Enterprise	  	
			
		 	Address: Qingdao Free Trade Zone	  	
			
		 	Party B (Employee):	  	
			
		 	Name: Lawrence
Lee                                        Sex:
Male	  	
			
		 	Date of Birth:	  	
			
		 	ID Number:	  	
			
		 	Address:	  	

  

 Adhering to the principle of voluntariness and equality and in accordance with the Labor Law of the People’s
Republic of China and related regulations currently in effect, Party A and Party B hereby enter into this Agreement for joint observance in good faith. 
 I. Term and Place of Performance of Employment Agreement 
 Article 1 
 This Agreement shall be of the type described in clause (1) below, as agreed by the Parties. 
  

	(1)	Fixed-term contract: The term of this Agreement shall commence on September 1, 2007 and expire on December 31, 2008. 

  

	(2)	Contracts without a fixed term: The term of this Agreement shall commence on
                     and expire upon satisfaction of the condition for termination of this Agreement. 

  

	(3)	Contract that sets the completion of a specific task as the term to end the contract: The term of this Agreement shall commence on
             and expire upon completion of             . 

 Among which, the probationary period agreed by the Parties shall commence on             and expire on
            . 
 Article 2 
 The place of performance of this Agreement shall be Beijing. 
 II. Job Description 
 Article 3 
 Party A
employs Party B on CFO position (type of work) as needed by its production. 
 Article 4 
 Party B shall accept Party A’s work arrangement and meet the requirement for quantity and quality set forth for his completion of the task on the position. The task
and responsibility of the specific position (type of work) is as follows: As set out in Post Standard and Pledge. 
 Article 5 
 If, as verified by Party A in its appraisal conducted pursuant to its criteria, Party B is incompetent for the position (type of work), Party A may change Party B’s
position (type of work). If changes in the operation of Party A during the performance of this Agreement makes it necessary, Party A may change Party B’s position (type of work) upon mutual agreement of the Parties through consultation.

  

 2 

 III. Labor Protection and Working Conditions 
 Article 6 
 Party A must provide Party B with labor safety and
sanitary conditions consistent with the requirements of the state, province and municipality and necessary labor protection articles, establish and perfect labor safety and sanitation system and procedures for safe operation and production.

 Article 7 
 Party A shall clarify the harm and
consequence of the occupational diseases Party B may suffer during his
work:                                        
 protective measures against occupational diseases:
                                        
and
benefit:                                       
  
 Article 8 
 The Parties shall strictly comply
with the industrial accident and occupational disease reporting system adopted by the state, province and municipality. Party B must strictly comply with the procedures for safe operation in the course of production (work). Party B shall have the
right to disobey Party A’s direction that is in contravention of rules and regulations or refuse to follow Party A’s peremptory order for risky operation. 
 Article 9 
 Party A must take special labor protection measures for female employees and underage workers pursuant to
the regulations of the state, province and municipality. 
 IV. Working Hours, Break and Vacations 
 Article 10 
 Party A will arrange Party B to work under the working
hours system described in clause (3) below: 
  

	(1)	Standard working hours system, under which Party B will work a maximum of eight hours a day and on average a maximum of forty hours a week. 

  

	(2)	The working hours system of comprehensive calculation, under which Party B’s daily and weekly working hours on average shall not exceed the daily and weekly statutory working
hours respectively. 

  

	(3)	Flexible working hours system, under which the working hours, break and vacation of Party B shall be agreed upon by the Parties through consultation, subject to ensured completion
of Party A’s work assignments 

 The practice of the working hours system described in clause (2) or (3) above shall be subject
to approval by the labor and social security administrative authority. 
 Article 11 
 Party A may, as required by work, upon consultation with the trade union and Party B, extend the working hours by generally no more than one hour a day. If the working hours need be extended for special reasons and if
the health of Party B can be guaranteed, the working hours may be extended by no more than three hours a day and no more than thirty-six hours a month. 
  

 3 

 Article 12 
 If Party
A arranges Party B to work extended hours or work on rest days or statutory holidays, it shall, pursuant to relevant regulations, grant Party B the overtime pay in the following manners: 
  

	(1)	Overtime pay shall be paid at the rate of no less than 150% of the daily or hourly wages of Party B if Party B is arranged to work extended working hours on a working day;

  

	(2)	Compensation leave of the same duration as the working rest days shall be granted or overtime pay shall be paid at the rate of no less than 200% of the daily or hourly wages of
Party B if Party B is arranged to work on rest days; or 

  

	(3)	Overtime pay shall be paid at the rate of no less than 300% of the daily or hourly wages of Party B if Party B is arranged to work on statutory holidays. 

Article 13 
 Party A shall ensure Party B’s right to rest
pursuant to the regulations of the state, province and municipality and during the term of this Agreement, Party B shall be entitled to statutory holidays and family leave, matrimonial leave, bereavement leave and maternity leave as set forth by the
state, province and municipality. 
 V. Labor Discipline 
 Article 14 
 Party A shall, in accordance with the labor laws, regulations, rules and relevant policies of the state
and in light of its actual condition, formulate and perfect rules, regulations and labor disciplines. Party B shall strictly comply with the rules and regulations and labor discipline of Party A, that are formulated in accordance with law, submit to
the management of Party A and treat as confidential the trade secret of Party A. 
 Article 15 
 Party B shall comply with all rules and regulations set forth by Party A. 
 Article 16 
 If Party B breaches any of the rules and regulations and labor discipline of Party A, Party A may, pursuant to its rules and
regulations, render disciplinary punishment or, if necessary, rescind this Agreement. 
 VI. Remuneration and Method and Time of Payment

 Article 17 
 Party A shall, on the principle of
distribution according to work, pursuant to the requirements of the state, province and municipality in light of its actual condition, independently formulate 

  

 4 

 
its own post salary distribution system and determine the form and standard of salary payment to Party B. The salary paid by Party A to Party B for Party
B’s post (type of work) as agreed in this Agreement shall be RMB             per month (as specified in the Offer Letter). 
 The salary includes the
following:                                       
  and
excludes:                                       
 . 
 Article 18 
 Party A shall pay Party B salary on a monthly (weekly or daily) basis. For the normal labor service provided by Party B to Party A within the statutory working hours or the working hours agreed in this Agreement,
Party A shall, prior to the 10th day of each month, pay Party B salary in the form of currency. 

 Article 19 
 If Party A practices piecework wage
system, the ration and the unit price of piecework shall be determined in a scientific and reasonable manner, If, after completion of the ration of piecework by Party B, Party A arranges Party B to work outside the statutory working hours, Party A
shall pay overtime pay to Party B in accordance with relevant regulations. 
 Article 20 
 Party A shall establish a mechanism for normal adjustment of salary. During the performance of this Agreement, Party A may, pursuant to the regulations of the state, province and municipality, adjust Party B’s
remuneration appropriately, depending on Party A’s operating condition and Party B’s performance. 
 Article 21 
 Other particulars of salary payment agreed by the Parties shall be as
follows:                                       
                                         
             
  
  
  
  
 VII. Insurance and Benefits 
 Article 22 
 The Parties shall participate in social insurance as
required by the state, province and municipality. Party A shall make contributions to such social insurance as endowment insurance, unemployment insurance, medical care insurance, work-related injury insurance and maternity insurance for Party B
pursuant to the regulations of the state, province and municipality and the social insurance contribution payable by Party B shall be withheld and paid by Party A on behalf of Party B. 
 Article 23 
 If Party B suffers from an illness or non-work-related injury, the matters relating to medical benefits
and sick pay shall be handled in accordance with the regulations of the state, province, and municipality. 
  

 5 

 Article 24 
 The
benefits to which a female employee is entitled in her pregnancy, confinement, nursing or birth control surgery period shall be determined in accordance with the regulations of the state, province and municipality. 
 Article 25 
 Party A shall create conditions for improvement of
employees’ welfare and the benefits of laborers. 
 VIII Amendment, Rescission and Termination of the Employment Agreement and 

 Economic Compensation 
 Article 26

 This Agreement shall be amended appropriately if there is any change in the laws, regulations or policies pursuant to which this Agreement is entered
into. 
 Article 27 
 In the event of a major change in
the objective circumstances pursuant to which this Agreement is entered into, which rendered this Agreement incapable of being performed, this Agreement may be appropriately amended upon mutual agreement of the Parties through consultation. The
Parties shall enter into an amendment agreement as an appendix to this Agreement. 
 Article 28 
 This Agreement may be rescinded upon mutual agreement by Party A and Party B. If the rescission of this Agreement is proposed by Party A, Party A shall pay economic
compensation to Party B pursuant to relevant regulations. 
 Article 29 
 Party A may rescind this Agreement at any time if Party B falls under any of the following circumstances: 
  

	(1)	It is proved, during the probationary period, that Party B has failed to meet employment requirements; 

  

	(2)	Party B has seriously violated labor discipline or the rules and regulations of Party A; 

  

	(3)	Party B has committed serious dereliction of his duties or graft, causing serious losses to Party A’s interests; 

  

	(4)	Party B undergoes re-education through labor or is held criminally liable in accordance with law; or 

  

	(5)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

  

 6 

 Article 30 
 In any of
the following circumstances, Party A may terminate this Agreement with a thirty (30) days prior written notice to Party B and shall pay economic compensation to Party B pursuant to relevant regulations: 
  

	(1)	After undergoing a period of medical treatment, Party B with an illness or non-work-related injury is unable to perform his original work duties or another job rearranged by Party
A; 

  

	(2)	Party B is not competent for his position and remains so even after training or changing his position; 

  

	(3)	A major change in the objective circumstances pursuant to which this Agreement was entered into has rendered this Agreement incapable of being performed and Party A and Party B fail
to reach agreement on amendment to this Agreement; or 

  

	(4)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 Article 31

 Party A may not rescind this Agreement in accordance with the provisions of Article 30 hereof in any of the following circumstances: 
  

	(1)	Party B suffers from an occupational disease or has sustained work-related injury and has been determined by medical appraisal body for labor fitness to be fully or partially
disabled; 

  

	(2)	Party B suffers from an illness or non-work-related injury and the proscribed time period of medical treatment has not expired; 

  

	(3)	Party B, in case of a female employee, is in her pregnancy, confinement or nursing period; 

  

	(4)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 In case of expiry
of this Agreement in the circumstances described in clauses (2) and (3) of this Article 31, the term of this Agreement shall be extended until the expiry of the period of medical treatment or the nursing period. 
 Article 32 
 Party B may rescind this Agreement by giving thirty
(30) days’ prior written notice to Party A. 
 Article 33 
 Party B may notify Party A at any time to rescind the Agreement without prior notice in any of the following circumstances: 
  

	(1)	Party B is in the probationary period; 

  

	(2)	Party A has coerced Party B to work by violence, threat or illegal restriction on Party B’s personal liberty; 

  

	(3)	Party A fails to pay remuneration or provide working conditions in accordance with the terms of this Agreement; 

  

 7 

	(4)	Party A compels Party B to contribute funds, make equity participation or provide property as security for risk; 

  

	(5)	Party A refuses to make social insurance contributions required by law for Party B; 

  

	(6)	The remuneration paid by Party A to Party B is lower than the minimum salary standard set forth by the local people’s government; or 

  

	(7)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 In case of
rescission of this Agreement in the circumstances described in clauses (2), (3) and (7) of this Article 33, Party A shall pay economic compensation to Party B. 
 Article 34 
 Party B may not rescind this Agreement in any of the following circumstances: 
  

	(1)	The result of training received by Party B, the expenses for which are borne by Party A, fails to meet the requirements of the Training Agreement, or Party B has not completed its
service term set forth in this Agreement; 

  

	(2)	Party B acts as key participant in an uncompleted key scientific research project of the state or in an uncompleted scientific research project of Party A; or

  

	(3)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 Article 35

 This Agreement shall terminate in any of the following circumstances: 
  

	(1)	The term of this Agreement expires; 

  

	(2)	Party B retires, resigns or deceases; 

  

	(3)	The condition for termination of this Agreement is satisfied; or 

  

	(4)	Other circumstances set forth by laws and regulations. 

 IX. Liability for Breach of Contract 
 Article 36 
 If this Agreement is rescinded pursuant to Articles 29 and 32, Party A will not pay economic compensation to Party B. 
 Article 37 
 In the event either Party rescinds this Agreement in violation of relevant provisions or the covenant in this Agreement, it
shall pay the other Party liquidated damages calculated by multiplying the duration of default (month) by 10% (up to 100%) of the average salary income of Party B in the six months prior to the rescission of this Agreement. 
  

 8 

 Article 38 
 The
Parties shall enter into ad hoc agreement as appendix hereto in respect of such matters as training and protection of trade secret. 
 X.
Labor Dispute Resolution 
 Article 39 
 If any
dispute arises in connection with the performance of this Agreement, either Party may apply to Party A’s labor dispute mediation committee for mediation. If the dispute can not be resolved through mediation within thirty days, the Parties
shall, within sixty days of the occurrence of the dispute, apply for arbitration to the labor dispute arbitration committee where Party A is located. Either Party disagreeing with the arbitration award may, within fifteen days of its receipt of the
arbitration award, institute an action with the people’s court where Party A is located. 
 Article 40 
 With respect to any matters not covered by this Agreement, or in case of any conflict between any provision of this Agreement and relevant regulations of the state,
province and municipality, such regulations of the state, province and municipality shall apply. 
 Article 41 
 This Agreement shall be filled out with fountain pen or writing brush. If altered unilaterally or signed by a person not duly authorized, this Agreement shall be void and
null. 
 Article 42 
 This Agreement is executed in two
counterparts which are of the same force and effect, with each Party holding one counterpart. This Agreement shall take effect on the date on which the Parties affix their signatures thereto. 
 Other matters to be agreed upon by the Parties 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 9 

			
	Party A (seal)	  	Party B (signature)
		
	Legal representative (signature)	  	
		
	(Authorized proxy)	  	
		
	Date: September 1, 2007	  	Date: September 1, 2007

  

 10

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00143-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00143-of-00352.parquet"}]]