Document:

CONTRACT ON DELIVERY

                       Of Printed Production # 05-02/00-p

Novosibirsk                                                   February 10, 2000

Limited liability company [Top-Kniga]  hereinafter named as [The Vendor], in the
person of General Director Lyamin Georgii Aleksandrovich, acting on the basis of
the  Charter,  on  one  part,  and  ZAO  [OXIRIS],  hereinafter  named  as  [the
Purchaser],  in the person of General Director Dolgov V. A., acting on the basis
of Power of Attorney,  on the other part, have concluded the present Contract on
the following:

                           1. SUBJECT OF THE CONTRACT

         1.1. The Vendor  undertakes to transfer into the  proprietary  right of
the Purchaser  printed  production named hereinafter as goods, and the Purchaser
undertakes to accept it and pay for it in an amount and within a period of time,
as foreseen by the present contract.

         1.2. Assortment,  quantity  and  price of the goods  are  indicated  in
invoices, which are inherent parts of the present contract.

                       2. PRICE AND SETTLEMENT PROCEDURE

         2.1. Prices for the goods are  determined  by the Vendor on his own and
indicated in invoices.

         2.2.  Payment  for the goods is  performed  in  rubles  of the  Russian
Federation.  As the date of  payment,  one  should  consider  either the date of
entering of money  resources into the Vendor  settlement  account or the date on
the cash credit - order.

         2.3. The Purchaser  performs payment for the goods within the period of
time as follows:

         - Pre-payment 100 %.

         The parties for each delivery of goods may additionally  agree terms of
         payment.

         2.4. Any form of payment is allowed, including mutual reckoning.

                             3. DELIVERY CONDITIONS

         3.1. The delivery of goods is implemented: - in case of delivery within
one city - in the Vendor's warehouse,  by self - delivery; - in case of delivery
to another town, the date of transferring the goods to either transport  company
-  conveyer  or  organization  of  communication  is  considered  as the date of
delivery;

         the statement of goods delivery is signed by both parties and stamped.
         3.3.  Transfer of risk of casual  destruction  or damage is established
since the moment of goods reception at the Vendor's warehouse or since moment of
goods  transfer  by  the  Vendor  to  transport   company  or   organization  of
communication for sending.

         3.4. Acceptance of the goods in respect of quantity is performed either
in the Vendor's  warehouse or at the moment of goods  reception from a Transport
Company. While transferring the goods in package or in packing,  checking of the
package  contents  is not  performed  at the place of  transferring  the  goods.
Checking  the  quantity  and  quality  of goods  with  opening  the  package  is
implemented  in a manner and within the period of time, as  established by valid
instructions # P-6 of 15.06.65,  # P-7 of 25.04.66.  Of all drawbacks  revealed,
The  Purchaser  informs the Vendor in written form within the period of time, as
established by above - mentioned instructions.

         3.4. Certification of the goods is within the Vendor's  responsibility.
The  quality  of  goods  should   correspond  to  valid  normative  -  technical
documentation for this branch of activity in Russian  Federation.  The defective
goods is subject to be  exchanged  or to be re - accounted in respect of payment
sums, if the rejects were formed not through the Purchaser's fault.

         3.5.  The  Vendor  transfer  to the  Purchaser  the  goods  in  package
corresponding to goods safety and other conditions,  as required for storage and
shipment.

                        4. RESPONSIBILITY, FORCE MAJEURE

         4.1.  For  infringement  of item  2.3.  of the  present  contract,  the
Purchaser  pays forfeit in an amount of 0.5 % of the sum of payment  delayed per
each  calendar  day of delay.  The  payment of  forfeit  does not  release  from
execution of the commitments in accordance with the contract.

         4.2. In case of  inopportune  (within more than 3 days since the moment
of reception of information  from the Purchaser)  exchange of defective goods or
payment re - calculation,  the Vendor pays to the Purchaser forfeit in an amount
of the value of the defective goods.

         4.3.  In other  respects  not  foreseen by the  present  contract,  the
parties bear  responsibility  in accordance  with the valid  legislation  of the
Russian Federation.

         4.4.  The  arguments in  connection  with the contract are settled in a
voluntary manner, and in case of failure to reach an agreement - in the Court of
arbitration at the whereabouts of respondent.

         4.5. The parties are  released  from mutual  responsibility  in case of
approaching  circumstances  of  force -  majeure,  namely:  natural  calamities,
accidents  or  transport  strike,  military  actions,   legislative  regulations
preventing the contract from being executed. Each party immediately notifies the
other party on the approach of such circumstances or cessation thereof.  In this
case,  execution  in  accordance  with the  contract  suspends for the period of
validity of force - majeure circumstances.

<PAGE>

                 5. TERM OF CONTRACT VALIDITY. OTHER PROVISIONS

         5.1. The  contract  comes into force since the moment of signing and is
valid till December 31, 2000 or to the final settlement of parties. The contract
is considered as  prolonged,  if none of the parties  informs in written form on
the intention to cancel the contract. The contract may be canceled in unilateral
manner 30 days before the cancellation date supposed,  after execution of mutual
settlements in respect of deliveries.

         5.2. The contract is  considered  as concluded and is valid in the form
of facsimile copy having necessary signatures and seals on a condition, that the
original will be further sent to The Vendor by post within 3 days.

         5.3. The parties  undertake  to inform each other on requisite  changes
within 3 days. Losses caused by non - execution of this provision are completely
indemnified to the party, which has incurred them.

         5.4.

ADDRESSES, BANK DETAILS AND SIGNATURES OF PARTIES
<TABLE>
<CAPTION>

THE VENDOR:                                           THE PURCHASER:
-----------                                           --------------
<S>                                                   <C>
OOO[TOP-Kniga]                                        ZAO[OXIRIS]
Novosibirsk - 8,                                      legal address:  117802,  Moscow,  Nauchny passage,
K. Libknekht street, 125                              building 12
settlement account 40702810544050180176               settlement account 40702810700030000049
in Novosibirsk bank CB RF                             in KB[Evrozapsibbank], Moscow
Novosibirsk                                           correspondent account 301018100000000726
BIK 045004641                                         BIK 044585726
correspondent account 30101810500000000641            INN 7706200205
INN 5405164630                                        OKONKh code 71100, 71200, 71500
OKONKh code 71500                                     OKPO code 51260913
OKPO code 41373724                                    postal address: Moscow,. Nauchny passage, 117802,
postal   address:   630117,                           Novosibirsk,   Arbuzov  building 12, office 28
street, 1 / 1                                         telephone 334 44 11
tel. / fax: 36 - 10 - 26                              fax 937 50 60

General director of                                   General director of
OOO[Top - kniga]                                      ZAO[OXIRIS]
(Lyamin G. A.)                                        (Dolgov V. A.)
(Signature)                                           (Signature)
(Seal)                                                (Seal)
</TABLE>Agreement No. P - 043 / 00
                                    AGREEMENT

        ON PROVISION OF EXPRESS DELIVERY TRANSPORT & EXPEDITION SERVICES

    Moscow                                                     February 23, 2000

         Present agreement has been concluded between OOO [United Parcel service
(RUS)] in the person of general director  Shatskikh Ivan Viktorovich,  acting on
the basis of the Company's  Charter,  hereinafter named as UPS, and ZAO [Oxiris]
in the person of general director Dolgov V. A.,  hereinafter named as Client, on
the following:

                                   1. SUBJECT

         1.1.  UPS  provides  the  Client,  within the period of validity of the
present  agreement,  with the  complex of  transport  -  expedition  services of
express - delivery of documents and cargoes  (hereinafter  express - cargoes) in
accordance  with the  principle  of [from door to door] to  various  destination
points in countries served by UPS.

                                   2. GENERAL

         2.1.  UPS  accepts  for sending  express - cargoes of  documentary  and
documentary free type.

         2.2.  Conditions  of  shipments  carried  out by UPS  are  governed  by
regulations of Convention on the Unification of Rules of International  Shipment
of  Cargoes by  Aircraft  of  October  12,  1929,  Additional  Protocol  for the
Convention  mentioned  of  September  28,  1955 and  Convention  concerning  the
Agreement on  International  Road  Shipment of Cargoes of May 19, 1956, on which
basis the [Conditions of shipment] of UPS listed in way - bill were developed.

         2.3. The present  agreement  and way - bill with listed  Conditions  of
shipment of UPS, which is put in order while transporting any separate express -
cargo,  are  inherent  parts of each  other,  which allow to  determine  will of
parties, which have concluded the present agreement.

         2.4.  Express - cargoes not forbidden by the  Conditions of shipment of
UPS and  legislation  of  countries  of dispatch,  transit and  destination  are
accepted for sending.

         2.5. UPS has the right to check correspondence of the cargo description
provided  by Client  in the way - bill and  accompanying  documents  to its real
contents.

         2.6.  UPS has the right to delay  express - cargoes,  the  contents  of
which is forbidden to be sent,  and also destroy or permit to destroy  express -
cargoes, the contents of which may cause damage of other cargoes, creates danger
to life and health of UPS workers or third  persons,  if this  danger  cannot be
eliminated by other means.

<PAGE>

                               3. UPS OBLIGATIONS

         3.1. UPS takes all reasonable  measures to deliver express - cargoes to
a destination point within the shortest periods of time.

         3.2.  UPS   provides  all  sent  and  received   cargoes  to  a  Custom
legalization in accordance with the Russian legislation.

         3.3.  Acceptance of express  cargoes for sending is  implemented by UPS
courier in the time and place agreed by the parties in advance.

         3.4. At Client's request, UPS presents information on goods delivery.

         3.5.  UPS for  gratis  provides  Client  with  air  craft  way - bills,
standard packing and reference materials as required.

                            4. UPS RESPONSIBILITIES

         4.1. In case of loss or damage of an item of mail of non -  documentary
type  through  the fault of UPS,  UPS  indemnifies  to Client  the cargo  value,
however, in an amount not exceeding the sum equivalent to 100 USA dollars.

         4.2.  Client may increase the limiting  amount of indemnity  for losses
occurred through the fault of UPS to an equivalent of 50,000 USA dollars per one
place  of  express  cargo of non -  documentary  type.  To do it,  he can make a
corresponding  entry to the column  [Declared  Value of Shipment  for  Insurance
Only],  undertaking at the same time the obligations for additional payments for
the value declared in accordance with tariffs of UPS.

         4.3.  Provisions  as per items 4.1.,  4.2. are not applied to express -
cargoes of documentary type.

         4.4. UPS bears no responsibility  for loss or damage of cargo forbidden
to be sent,  including  the case,  when such a cargo was accepted for sending by
mistake.

                              5. CLIENT OBLIGATIONS

         5.1.  Client  guarantees  readiness  of  the  cargo,  availability  and
correctness of filling in accompanying documents as required.

         5.2.  Client  bears   responsibility  for  correctness  of  information
concerning sender, recipient, value and contents of the express - cargo.

         5.3. Client bears responsibility for packing the express - cargo, which
ensures its safe keeping in the course of shipment.

         5.4. Client guarantees to pay bills for UPS services in accordance with
provisions of section 6.
<PAGE>

                        6. TARIFFS AND TERMS OF PAYMENT

         6.1.  Payment for UPS services is implemented in accordance  with valid
tariffs.  The  valid  tariffs  do not VAT  and  sales  tax,  in  case  they  are
applicable.  The valid tariffs may undergo changing,  on which UPS undertakes to
inform Client in advance.

         6.2.  Payment of bills for UPS services is  implemented  through a bank
remittance  in  Russian  rubles  at a rate of the  Central  Bank of the  Russian
Federation at the date of payment plus three  percents.  Bills are subject to be
paid within 7 calendar days.

         6.3.  While  paying for UPS  services by cash or through  credit  card,
settlements  are  carried  out at a rate  established  by UPS  for  the  date of
payment.

         6.4. Terms of payment for shipment by recipient or the third person are
coordinated by the Supplement, which is inherent part of the present agreement.

         6.5. Fine for delay of Client's  payment for UPS services in accordance
with the present agreement is equal to 0.5 % per one calendar day of delay.

         6.6. In case of Client's non - payment bills for UPS services within 30
calendar  days,  UPS has the right to suspend  providing  services in Accordance
with the present agreement, until the payment has been made.

                                7. FORCE MAJEURE

         7.1.  None of the parties bears any  responsibility  to the other party
for delay or non - execution of obligations,  which are caused by  circumstances
of force majeure,  which occurred against of parties' will and desire, and which
could not be  foreseen  or avoided,  including  declared  or actual  war,  civil
disturbances,  epidemics, blockade, embargo, and also earthquakes, floods, fires
and other natural calamities.

         7.2.  The  party,   which  cannot  execute  its   obligations   due  to
circumstances of force majeure,  shall immediately notify the other party on the
circumstances specified.

         7.3. In connection with occurred  circumstances  of force majeure,  the
parties  shall sign the  statement  on  termination  of  validity of the present
agreement  or  coordinate   joint   actions   towards   overcoming   unfavorable
consequences of the circumstances specified.

<PAGE>

                       8. ORDER OF ARGUMENT EXAMINATION.

         8.1.  Arguments,  which may  appear in the course of  execution  of the
present agreement and corresponding  additional agreements,  are settled between
the parties in the course of negotiations.

         8.2. All disagreements and arguments arisen ion the course of execution
of the present agreement and corresponding  additional  agreements and unsettled
in the course of  negotiations  are subject to be transferred for examination to
the Court of arbitration of the Russian Federation.

                  9. VALIDITY AND TERMINATION OF THE AGREEMENT

         9.1.  The  present  agreement  comes into force since the moment of its
signing by both parties. The agreement is concluded for the period of 1 year and
automatically  prolonged for the next period, if none of the parties notifies in
written  form on its will to cease the  agreement  not later than 1 month before
the expiration of the term of validity of the agreement.

10. LEGAL ADDRESSES AND BANK DETAILS
 OF THE PARTIES.
<TABLE>
<CAPTION>

UPS:                                                       Client:
-----                                                      -------
<S>                                                        <C>
OOO[united Parcel Service (RUS)]                           ZAO[OXIRIS]
Russia,   123557,   Moscow,   B.  Tishinskii   lane,       117802, Moscow,
building 8 / 2.                                            Nauchny passage, 12
INN 7707280394                                             INN 7706200205
Settlement account 40702810500700701026                    Settlement account 40702810700030000049
in KB[Sitibank T / O](OOO), Moscow                         in KB[Evrozapsibbank]
BIK 044525202                                              BIK 044585726
Correspondent account 30101810300000000202                 Correspondent account 30101810000000000726
Currency account 40702840300700701018                      OKPO 51260913
in KB[Sitibank T / O](OOO), Moscow                         OKONKh 71100, 71200, 71500
Correspondent account 36087478 in Citibank New York
SWIFT CITIRUMX
<PAGE>

9. SIGNATURES OF THE PARTIES.

UPS:                                                       Client:
General director                                           General director
OOO[United Parcel Service (RUS)]
(Signature) /s/Shatskikh I. V.                             (Signature) /s/Dolgov V. A.
            ------------------                                         ---------------
(Seal)                                                     (Seal)
</TABLE>

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00009-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00009-of-00352.parquet"}]]