Document:

EXCLUSIVE
      PURCHAE OPTION AGREEMENT

    

    

    by
      and among

    

    

    WORLD
      THROUGH (BVI)

    

    

    DAQING
      SUNWAY TECHNOLOGY CO., LTD., 

    

    

    and

    

    

    THE
      SHAREHOLDERS SIGNATORIES HERETO

    

    

    MAY
      28, 2007

    
      
         

      

      
         

        
          

        

      

      
         

      

    

    

    EXCLUSIVE
      OPTION PURCHASE AGREEMENT 

    

    This
      Exclusive Option Agreement (the “Agreement”) is entered into as of May 28, 2007
      by and among the following parties in Daqing, Helongjiang Province, the People’s
      Republic of China.

    

    Party
      A: World
      Through Limited (BVI)

     

    Registered
      Address:  British
      Virgin Island 

    Legal
      representative: Liu Bo 

    

    Party
      B:
      Daqing
      Sunway Technology Co., Ltd. 

     

    Registered
      Address: Daqing Hi-tech Industry Development Zone, Daqing, Heilongjiang, China.
      

    Legal
      representative: Liu Bo 

    

    Party
      C:
      Liu Bo,
      holding 70.39% of the total outstanding ownership interest in Party
      B.

     

    ID
      Card
      Number: 230603196505162331

    Address:
      Room 502, Gate1,No.10-6, Dongfeng Xincun 10 Blocks, Saertu District, Daqing
      ,Heilongjiang.

    

    Party
      D:
      Zhao
      Qichao, holding 9.91% of the total outstanding ownership interest in Party
      B.

     

    ID
      Card
      Number: 230603196302110013

    Address:
      Room 402, Gate 1, Xiange Garden B-8, Development Road, Saertu District,
      Daqing,Heilongjiang

    

    Party
      E:
      Li
      Jing, holding 9.37% of the total outstanding ownership interest in Party
      B.

     

    ID
      Card
      Number: 230603640127112

    Address:
      Room 401, Gate 2, No.3, Longwu Road, Daqing, Heilongjiang

    

    Party
      F:
      Liang
      Deli, holding 7.66% of the total outstanding ownership interest in Party
      B.

     

    ID
      Card
      Number: 230603196201012377 

    Address:
      F3-2-902, Xiange Garden, Xincun,Daqing,Heilongjiang.

    

    Party
      G:
      Ma
      Guohua, holding 2.1% of the total outstanding ownership interest in Party
      B.

     

    ID
      Card
      Number: 230103196709135514

    Address:
      Room 401, Gate 2, No.1ó36,
      Huaxiang Road, Longfeng District, Daqing, Heilongjiang.

    

    
      
         

      

      
        1

        
          

        

      

      
         

      

    

    Party
      H:
      Sun
      Weishan, holding 0.57% of the total outstanding ownership interest in Party
      B.

     

    ID
      Card
      Number: 230603196202102315

    Address:
      Room 302, Gate2, No.712, Xinghua Avenue, Daqing, Heilongjiang

    

    Party
      A,
      Party B, Party C, Party D, Party E, Party F, Party G and Party H are hereinafter
      from time to time, collectively, referred to as the “Parties”,
      and
      each of them is hereinafter from time to time referred to as a “Party”;
      Party
      C, Party D, Party E, Party F, Party G and Party H are hereinafter from time
      to
      time, collectively, referred to as the “Shareholders”
and
      each of them is hereinafter from time to time referred to as a “Shareholder”.
      The
      ownership interest in Party B held by each Shareholder or any shareholder now
      existing or hereafter acquired is hereinafter from time to time referred to
      as
      the “Ownership
      Interest”.

    

    WHEREAS:
      

    

    
      	
              1.

            	
              Party
                A, an enterprise incorporated under the laws of the British Virgin
                Islands
                (the “BVI”),
                which engages in the business of investment and management;
                

            

    

    

    
      	
              2.

            	
              Party
                B, a liability limited company incorporated under the laws of the
                People’s
                Republic of China (the “PRC”)in
                Daqing, is licensed by Administrative Departments for Industry and
                Commerce Daqing Branch to carry on the business of computer software
                development, medical device
                manufacture;

            

    

    

    
      	
              3.

            	
              As
                of the date of the Agreement, the Shareholders are shareholders of
                Party B
                with the percentage of their respective ownership interest in Party
                B as
                set forth above. 

            

    

    

    NOW,
      THEREFORE,
      the
      Parties through mutual negotiations hereby enter into this Agreement, which
      is
      the supplement to the Consignment Agreement and the Consignment Transfer
      Agreement, according to the following terms and conditions:

    

    
      	
              1.

            	
              THE
                GRANT AND EXERCISE OF PURCHASE
                OPTION

            

    

    

    
      	 	
              1.1

               

               

               

            	
              Each
                Shareholder hereby irrevocably grants to Party A an exclusive right
                to
                purchase (exclusive purchase right)at any time, or designate any
                third
                party to purchase, all or part of such Shareholder’s equity interest in
                Party B, provided permitted under the PRC laws and regulations. Apart
                from
                Party A or any third party designated by Party A, no other person
                shall
                have the right to purchase such equity interest. Party B agrees to
                such
                grant by such Shareholder to Party A. For the purpose of this Agreement,
                a
                “third party” or a “person” may be a natural person, company, partnership,
                enterprise, trust agency or other non-corporate
                entity.

            

    

     

    
      
         

      

      
        2

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	 	
              1.2

            	
              Party
                B hereby irrevocably grants to Party A an exclusive purchase option,
                at
                any time upon satisfaction of the requirements under applicable laws
                and
                conditions as agreed in this Agreement (including, without limitation,
                as
                under applicable laws, when any Shareholder ceases to be Party B's
                directors or employees, or any Shareholder attempts to transfer all
                or a
                portion of such Shareholders’ Ownership Interest in Party B to any party
                other than the existing shareholders of Party B), all or substantially
                all
                of Party B’s assets. This purchase option granted hereby shall be
                irrevocable during the term of this Agreement and may be exercised
                by
                Party A or any eligible entity designated by Party A.
                

            

    

    

    
      	 	
              1.3

            	
              To
                the extent permitted under the PRC laws and regulations, Party A
                shall
                exercise such right to (i) purchase the Ownership Interest as provided
                in
                Section
                1.1
                by
                written notice to the applicable Shareholder(s) specifying the amount
                of
                equity to be purchased and/or (ii) purchase all or substantially
                all of
                Party B’s assets as provided in Section
                1.2
                by
                written notice to Party B (each an "Exercise
                Notice").

            

    

    

    
      	 	
              1.4

            	
              Within
                thirty (30) days of the receipt of the Exercise Notice, the applicable
                Shareholder and/or Party B shall execute a share/asset transfer contract
                and other documents (collectively, the "Transfer
                Documents")
                necessary to effect the respective transfer of Ownership Interest
                or
                assets to Party A (or any eligible party designated by Party A),
                and shall
                unconditionally assist Party A to obtain all approvals, permits,
                registrations, filings and other procedures necessary to effect the
                transfer of relevant share equity or
                assets.

            

    

    

    
      	 	
              1.5

            	
              Unless
                otherwise required under the PRC laws and regulations, the transaction
                price for the equity transfer or the asset transfer, as applicable,
                hereunder shall be the lowest price permitted under the PRC laws
                and
                regulations.

            
	 	 	 
	 	
              1.6

            	
              All
                the money obtained by the Shareholders or Party B, as applicable,
                from
                transfer of the Ownership Interest in Party B or the assets of Party
                B
                hereunder shall be used to satisfy Party B’s payment obligations under the
                Loan Agreement dated as of May 16, 2007, by and among, Party A and
                Party B
                (the “Loan Agreement”).

            

    

    

    
      	
              2.

            	
              REPRESENTATIONS
                AND WARRANTIES

            

    

    

    
      	 	
              2.1

            	
              Each
                party hereto represents to the other parties that: (1) it has all
                the
                necessary rights, powers and authorizations to enter into this Agreement
                and perform its duties and obligations hereunder; and (2) the execution
                or
                performance of this Agreement shall not violate any material contract
                or
                agreement to which it is a party or by which it or its assets are
                bounded.

            

    

    

    
      	 	
              2.2

            	
              Each
                Shareholder hereby represents to Party A that: (1) such Shareholder
                is
                legally registered shareholders of party B and has paid Party B the
                full
                proportional amount of Party B's registered capital as required to
                be
                contributed by such Shareholder under the PRC laws and regulations;
                (2)
                such Shareholders has not created any mortgage, pledge, secured interests
                or other form of debt liabilities over the Ownership Interest held
                by such
                Shareholder; and (3) such Shareholder has not sold and will not sell
                to
                any third party such Shareholder’s Ownership
                Interest

            

    

     

    
      
         

      

      
        3

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	 	
              2.3

            	
              Party
                B hereto represents to Party A that: (1) it is a limited liability
                company
                duly registered and validly existing under the PRC laws and regulations;
                and (2) its business operations are in compliance with applicable
                laws and
                regulations of the PRC in all material
                respects.

            

    

    

    
      	
              3.

            	
              COVENANTS

            

    

    

    The
      Parties further agree as follows:

    

    
      	 	
              3.1

            	
              Before
                Party A has acquired all the equity/assets of Party B by exercising
                the
                purchase option provided hereunder, Party
                B:

            

    

    

    
      	 	
              a.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not supplement or amend its
                articles of association or rules of the company in any manner, nor
                shall
                it increase or decrease its registered capital or change its shareholding
                structure in any manner; 

            
	 	
              b.

            	
              Shall
                prudently and effectively maintain its business operations according
                to
                good financial and business standards;

            

    

    

    
      	 	
              c.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not transfer, mortgage or otherwise
                dispose of the lawful rights and interests to and in its assets or
                incomes, nor shall it encumber its assets and income in any way that
                would
                affect Party A’s security interest;

            

    

    

    
      	 	
              d.

            	
              Shall
                not incur or succeed to any debts, nor shall it provide guarantee
                for or
                permit the existence of any debts, except those that are incurred
                during
                its normal business operation or agreed to or confirmed by Party
                A in
                advance; 

            

    

    

    
      	 	
              e.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not enter into any material
                contract (exceeding RMB5,000,000 in value), unless it is necessary
                for the
                company’s normal business operation;

            

    

    

    
      	 	
              f.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not provide any loans or guarantee
                to any third party; 

            

    

    

    
      	 	
              g.

            	
              at
                Party A’s request, it shall provide Party A with all information regarding
                Party B’s business operation and financial condition;
                

            

    

     

    
      
         

      

      
        4

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	 	
              h.

            	
              shall
                purchase insurance from insurance companies acceptable to Party A
                in such
                amounts and of such kinds as are customary in the region among companies
                doing similar business and having similar assets;
                

            

    

    

    
      	 	
              i.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not acquire or consolidate with any
                third party, nor shall they invest in any third party;
                

            

    

    

    
      	 	
              j.

            	
              shall
                promptly notify Party A of any pending or threatened lawsuit, arbitration
                or administrative dispute which involve Party B’s assets, business or
                incomes; and

            

    

     

    
      	 	
              k.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not distribute any dividends to the
                shareholders in any manner, and, at Party A’s request, shall promptly
                distribute all distributable dividends to the shareholders of Party
                B.

            

    

     

    
      	 	
              l.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not commit any act or omission that
                would materially affect Party B’s assets, business or
                liabilities;

            

    

     

    
      	 	
              3.2

            	
              Before
                Party A has acquired all the equity/assets of Party B by exercising
                the
                purchase option provided hereunder, each
                Shareholder:

            

    

     

    
      	 	
              a.

            	
              apart
                from relevant provisions in each of the Consignment Agreements dated
                Jan,
                20,2007 between Elite International (BVI) and each Shareholder
                (collectively, the “Individual
                Consignment Agreements”)
                and the Consignment Transfer Agreement between Elite International
                (BVI) ,
                and Party A (together with the Individual Consignment Agreements,
                collectively, the “Consignment Agreements”), without Party A’s prior
                written consent, shall not individually or collectively sell, transfer,
                mortgage or otherwise dispose of such Shareholder’s Ownership Interest in
                Party B; nor shall such Shareholder place encumbrances on such
                Shareholder’s Ownership Interest that would affect Party A’s interest
                under the Consignment Agreements;

            

    

    

    
      	 	
              b.

            	
              in
                addition to complying with relevant provisions in the Consignment
                Agreements, shall cause the directors appointed by the Shareholders
                not to
                approve any sell, transfer, mortgage or otherwise disposal of such
                Shareholder’s Ownership Interest in Party B, nor shall such Shareholder
                place encumbrances on such equity interest that would affect Party
                A’s
                interest under the Consignment Agreements; 

            
	 	 	 
	 	
              c.

            	
              shall
                appoint, and appoint only, the candidates nominated by Party A to
                the
                board of directors of Party B;

            

    

     

    
      
         

      

      
        5

        
          

        

      

      
         

      

    

     

    
      	 	
              d.

            	
              shall
                cause Party B’s board of directors not to approve any acquisition of, any
                consolidation with, or any investment in any third party without
                Party A’s
                prior written consent, to the extent the foregoing requires approval
                of
                the board of directors under the PRC laws and regulations;
                

            

    

    

    
      	 	
              e.

            	
              it
                shall promptly notify Party A of any pending or threatened lawsuit,
                arbitration or administrative dispute involving its equity interest
                in
                Party B; 

            

    

    

    
      	 	
              f.

            	
              it
                shall cause Party B’s board of directors to vote for the equity or asset
                transfer contemplated herein, to the extent such transfer requires
                approval of the board of directors under the PRC laws and regulations;
                

            

    

    

    
      	 	
              g.

            	
              without
                Party A’s prior written consent, shall not commit any act or omission that
                would materially affect Party B’s assets, business or liabilities;
                

            

    

    

    
      	 	
              h.

            	
              to
                the extent permitted by the laws of China, and at any time upon Party
                A’s
                request, it shall promptly and unconditionally transfer all of its
                equity
                interest in Party B to Party A or a third party designated by Party
                A, and
                cause Party B’s other shareholders to waive their rights of first refusal
                with respect to such transfer; 

            

    

    

    
      	 	
              i.

            	
              to
                the extent permitted by the PRC laws and regulations, and at any
                time upon
                Party A’s request, shall cause Party B’s shareholders to promptly and
                unconditionally transfer all of their equity interest in Party B
                to Party
                A or a third party designated by Party, and waiver their rights of
                first
                refusal with respect to such transfer; and

            

    

    

    
      	 	
              j.

            	
              shall
                strictly comply with the provisions of this Agreement, the Consignment
                Agreements and the Loan Agreement and effectively perform its obligations
                hereunder and thereunder, and shall be prohibited from committing
                any act
                or omission which may affect the validity or enforceability of the
                above
                agreements.

            

    

    

    
      	 	
              3.3

            	
              The
                Shareholders shall, to the extent permitted by applicable laws, cause
                Party B's
                operational term to be extended to equal the operational term of
                Party
                A.

            

    

    

    
      	
              4.

            	
              TAXES
                AND FEES 

            

    

     

    The
      Parties shall pay, in accordance with relevant PRC laws and regulations, their
      respective equity transfer and registration taxes and other charges arising
      from
      their preparation and execution of this Agreement and the Consignment Agreements
      and the completion of the transactions contemplated herein and therein.

    

    
      
         

      

      
        6

        
          

        

      

      
         

      

    

    
      	
              5.

            	
              ASSIGNMENT
                OF AGREEMENT

            

    

    

    
      	 	
              5.1

            	
              None
                of the Shareholders shall transfer such Shareholder’s rights and
                obligations under this Agreement to any third party without the prior
                written consent of Party A. 

            

    

    

    
      	 	
              5.2

            	
              Each
                Shareholder agrees that Party A shall have the right to transfer
                any or
                all of its rights and obligations under this Agreement to any third
                party
                upon a 5 -day written notice to such Shareholder without approval
                by such
                Shareholder. 

            

    

    

    
      	
              6.

            	
              CONFIDENTIALITY

            

    

    

    The
      Parties acknowledge and confirm any oral or written materials exchanged by
      the
      Parties in connection with this Agreement are confidential. The Parties shall
      maintain the secrecy and confidentiality of all such materials. Without the
      written approval by the other Parties, any Party shall not disclose to any
      third
      party any relevant materials, but the following circumstances shall be excluded:
      

    

    
      	 	
              a.

            	
              The
                materials that is known or may be known by the Public (but not include
                the
                materials disclosed by each party receiving the materials);
                

            

    

    

    
      	 	
              b.

            	
              The
                materials required to be disclosed subject to the applicable laws
                or the
                rules or provisions of stock exchange; or

            

    

    

    
      	 	
              c.

            	
              The
                materials disclosed by each Party to its legal or financial consultant
                relating the transaction of this Agreement, and this legal or financial
                consultant shall comply with the confidentiality set forth in this
                Section. The disclosure of the confidential materials by staff or
                employed
                institution of any Party shall be deemed as the disclosure of such
                materials by such Party, and such Party shall bear the liabilities
                for
                breaching the contract. This Clause shall survive whatever this Agreement
                is invalid, amended, revoked, terminated or unable to implement by
                any
                reason. 

            

    

    

    
      	
              7.

            	
              EVENTS
                OF DEFAULT

            

    

    

    
      	 	 	
              Any
                violation of any provision hereof, incomplete performance of any
                obligation provided hereunder, any misrepresentation made hereunder,
                material concealment or omission of any material fact or failure
                to
                perform any covenants provided hereunder by any Party shall constitute
                an
                event of default. The defaulting Party shall assume all the legal
                liabilities pursuant to the applicable PRC laws and
                regulations.

            

    

    

    
      	
              8.

            	
              APPLICABLE
                LAW AND DISPUTE RESOLUTION

            

    

    

    
      	 	
              8.1

            	
              Applicable
                Law 

            

    

    

    
      
         

      

      
        7

        
          

        

      

      
         

      

    

    The
      execution, validity, construing and performance of this Agreement and the
      disputes resolution under this Agreement shall be governed by the laws and
      regulations of the PRC. 

    

    
      	 	
              8.2

            	
              Dispute
                Resolution 

            

    

    

    The
      parties shall strive to settle any dispute arising from the interpretation
      or
      performance in connection with this Agreement through friendly consultation.
      In
      case no settlement can be reached through consultation within thirty (30) days
      after such dispute is raised, each party can submit such matter to Beijing
      Arbitration Commission for arbitration in accordance with its rules. The
      arbitration shall take place in Beijing and the proceedings shall be conducted
      in Chinese. The arbitration award shall be final conclusive and binding upon
      both parties. 

    

    
      	
              9.

            	
              EFFECTIVENESS

            

    

    

    
      	 	
              9.1

            	
              This
                Agreement shall be effective upon the execution hereof by all Parties
                hereto and shall remain effective
                thereafter.

            

    

    

    
      	 	
              9.2

            	
              This
                Agreement may not be terminated without the unanimous consent of
                all the
                Parties except Party A may, by giving a thirty (30) days prior notice
                to
                the other Parties hereto, terminate this
                Agreement.

            

    

    

    
      	
              10.

            	
              MISCELLANEOUS

            

    

    

    
      	 	
              10.1

            	
              Amendment,
                Modification and Supplement 

            

    

    

    Any
      amendment and supplement of this Agreement shall be made by the Parties in
      writing. The amendment and supplement duly executed by each Party shall be
      deemed as a part of this Agreement and shall have the same legal effect as
      this
      Agreement. 

    

    
      	 	
              10.2

            	
              Entire
                Agreement 

            

    

    

    The
      Parties acknowledge that this Agreement constitutes the entire agreement of
      the
      Parties with respect to the subject matters therein and supersedes and replaces
      all prior or contemporaneous oral or written agreements and understandings.
      

    

    
      	 	
              10.3

            	
              Severability
                

            

    

    

    If
      any
      provision of this Agreement is judged as invalid or non-enforceable according
      to
      relevant laws, the provision shall be deemed invalid only within the applicable
      PRC laws and regulations, and the validity, legality and enforceability of
      the
      other provisions hereof shall not be affected or impaired in any way. The
      Parties shall, through fairly consultation, replace those invalid, illegal
      or
      non-enforceable provisions with valid provisions with economic effects similar
      to those intended to achieve by the invalid, illegal or non-enforceable
      provisions.

     

    
      
         

      

      
        8

        
          

        

      

      
         

      

    

    
 

    
      	 	
              10.4

            	
              Headings
                

            

    

    

    The
      headings contained in this Agreement are for the convenience of reference only
      and shall not affect the interpretation, explanation or, in any other way,
      the
      meaning of the provisions of this Agreement. 

    

    
      	 	
              10.5

            	
              Language
                and Copies

            

    

    

    This
      Agreement is executed in Chinese in eight (8) copies; each Party holds one
      and
      each original copy has the same legal effect. 

    

    
      	 	
              10.6

            	
              Successor
                

            

    

    

    This
      Agreement shall bind and benefit the successor of each Party and the transferee
      permitted hereunder. 

    

    [Signature
      page follows]

     

    
 

    
      
         

      

      
        9

        
          

        

      

      
         

      

    

    [SIGNATURE
      PAGE ONLY]

    

    IN
      WITNESS THEREFORE,
      the
      parties hereof have caused this Agreement to be executed by their duly
      authorized representatives as of the date first written above.

    

    
      	Party
              A:	
              World
                Through Limited (BVI)

            

    

    

    Legal
      representative: ___________

    

    (Seal)

    

    
      	Party
              B:	
              Daqing
                Sunway Technology Co., Ltd. 

            

    

    

    Legal
      representative: ___________

    

    (Seal)

    

    
      	Party
              C:	
              Liu
                Bo

            

    

     

    _______________________

    Signature

    

    
      	Party
              D:	
              Zhao
                Qichao  

            

    

    

    _______________________

    Signature

    

    
      	Party
              E:	
              Li
                Jing

            

    

    

    _______________________

    Signature

    

    
      	Party
              F:	
              Liang
                Deli

            

    

     

    _______________________

    Signature

    

    
      	Party
              G:	
              Ma
                Guohua

            

    

     

    _______________________

    Signature

    

    
      	Party
              H:	
              Sun
                Weishan 

            

    

     

    _______________________ 

    Signature 

     

    
      
         

      

      
        10IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

    

    INTELLECTUAL
      PROPERTIES TRANSFER CONTRACT

    

    

    by
      and between

    

    

    Daqing
      Sunway Technology Company Limited

    

    

    and

    

    

    Sunway
      World Through Technology øDaqing÷Co.,
      Ltd.

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    March
      30, 2007

    

    
      
        
        

      

      
        1

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

       

    

    This
      Contract is entered into on March 30, 2007 in Daqing between the following
      Parties:

    

    
      	
              (1)

            	
              Daqing
                Sunway Technology Company Limited (hereafter called “Party A”) is a
                limited liability company duly registered in Daqing, China, whose
                legal
                address is Jianshe Road, North Software Park, High and Advanced Technology
                Industry Development Zone, Daqing City,
                and

            

    

    

    
      	
              (2)

            	
              Sunway
                World through Technology (Daqing) Co., Ltd. (hereafter “Party B”), a
                wholly foreign owned enterprise (“WFOE”) duly registered in Daqing, China,
                whose legal address is Jianshe Road, North Software Park, High and
                Advanced Technology Industry Development Zone, Daqing City.
                

            

    

    

    (Party
      A
      and Party B are referred to collectively in this Contract as “Parties” or “both
      Parties”, and individually as “a Party”)

    

    WHEREAS:

    

    1) Party
      A’s
      major business are as follows: the computer software development, data
      processing, data base service, computer equipment maintenance; the production
      and sale of computer and its outer equipment, apparatus, meters, the electronic
      products, and communicational equipment (not including the transmission
      equipment); household appliance; Petroleum chemical technical service, computer
      and the related products, computer software, computer outer equipment,
      apparatus, electronic equipment export and import business, manufacture of
      the
      medical appliance;

    

    (2) Party
      B’s
      major business are; the development of computer software, the development and
      manufacture of medical appliance and medical supplemental equipment.

    

    
      	
              (3)

            	
              Party
                A agrees to transfer all its all the patents to Party B and Party
                B shall
                pay for the consideration to Party A in accordance with the terms
                of this
                Contract.

            

    

     

    NOW,
      THEREFORE,
      the
      Parties hereby agree as follows: 

    

    I
      DEFINITION

    

    1.
      Except
      as otherwise provided under the terms of this Contract, the following terms
      shall have the meanings set forth below:

    

    “This
      Contract” shall mean this Contract and its Appendix1;

    

    
      
        
        

      

      
        2

        
          

        

      

      
        
        

      

      
        IP
          Transfer Agreement 

        
          

        

         

      

    

    “Signing
      date” shall mean the date of signing this Contract as provided
      herein;

    

    “IP”
      shall mean all the patents, trademarks, software, copy right and other IP
rights
      (as listed in Appendix1) to be transferred to Party B. 

    

    “RMB”
      shall mean Renminbi, the lawful currency of the PRC;

     

    "Blue
      Print" shall mean the general chart, the sample chart for manufacture, materials
      regulations, and the bibliography for the parts and components for the purpose
      of the manufacture the products hereunder. 

    

    "Technical
      Materials" shall mean all materials in relation to the IP rights, and other
      related charts, technologies, drawings, designs and documents which are
      definitely required for Party A to manufacture the products hereunder at present
      stage.

    

    "Standard"
      shall mean the standard made by Party B for the purpose to produce the l
      products in the technical materials provided to it.

    

    “Consignment
      Fee” shall mean the costs set out in this Contract for the IP transfer which is
      to be paid by Party B;

    

    “Business
      day” shall mean a day other than Saturday, Sunday and other days on which
      the
      commercial banks in the PRC are generally closed for business;

    

    “China”
      refers People’s Republic of China, in context of this Contract, excluding
Hong
      Kong
      Special Administrative Region, Macau Special Administrative Region, and
      Taiwan;

    

    “China
      law” refers to the effective laws, regulations, policies or other enforceable
      legal documentations of People’s Republic of China, and future effecting laws,
      regulations, policies or other enforceable legal documents. Moreover, except
      as
      otherwise provided, laws refer to the amended and updated versions (Excluding
      that of Hong
      Kong
      Special Administrative Region, Macau Special Administrative Region, and
      Taiwan).

    

    II
      CONTENTS OF CONTRACT

    
      	
              2.1

            	
              Party
                A should provide Party B all the patents, trademarks, software, copy
                right
                for the manufacture, use and sale of medical appliance products.
                The name,
                standards, function, etc. shall refer to
                Appendix1

            

    

    

    
      	
              2.2

            	
              Party
                A shall arrange the employees of Party B to be trained in the factory,
                and
                Party A shall take the effective measures to have the employees of
                Party B
                to master the technologies to manufacture the contractual products.
                The
                details shall negotiate by the Parties.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        3

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

       

    

    Party
      A
      will dispatch competent technical employees to the contractual factory of Party
      B to conduct the technical service. The detailed requirements shall be
      determined by the Parties;

    

    
      	
              2.3

            	
              Party
                A agrees to provide the parts and components of the contractual products
                at the most favorable
                price. Both Parties will otherwise sign another
                Contract.

            

    

    

    
      	
              2.4

            	
              Party
                A will take the obligation to provide consultancy on the key equipment
                of
                the project hereunder required by Party
                B.

            

    

    

    
      	
              2.5

            	
              Party
                A shall provide Party B the sample machine, mold parts and spare
                parts.

            

    

    

    III
      TRANSFER OF IP AND DELIVERY OF TECHNICAL MATERIALS

    

    3.1
      TRANSFER OF IP

    3.1.1
      Party A shall transfer all rights, titles, related interests thereto of all
      patents, trademarks, software (as listed in Apendix1), and, including all
      technical instructions, drawings, designs, and other documentations, and Party
      B
      shall be the new owner of the aforesaid IP rights after such
      transfer.

    

    3.1.2
      Party A shall make best efforts to handle the formalities (including without
      limitation application for registration and filing) in the transfer procedures
      as required under the PRC laws and regulations.

    

    3.2
      DELEVERY OF TECHNICAL MATERIAL

    3.2.1
      Party A shall provide Party B the technical materials in line with the
      requirements of Appendix 1. 

    

    3.2.2
      Party A shall transfer the technical materials in 15 days after the execution
      date of this Contract.

    

    3.2.3
      Party B shall confirm the acceptance within the three business days after
      receiving the technical materials.

    

    3.2.4
      Technical materials, sample machine, mold parts and spare parts: within the
      4
      weeks following the Effective Date hereof, Party A shall send a set of blue
      print, a set of base map and a set of standard which can be delivered by several
      times. 

    

    
      
        
        

      

      
        4

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

3.2.5
      Within 24 hours following the dispatch of the technical materials, sample
      machine, mold parts and spare parts, Party A shall inform Party B about the
      number and date of the bill of lading, the number of the materials, the number
      of contracts, the number of documents and the weigh. Meanwhile, Party A shall
      send these documents to Party B by air mail: (a) the
      formal bill copy of lading and its two duplicates;

    (b) two
      duplicates of the detailed checklist of the dispatched technical materials,
      the
      sample machines, the mold parts and the spare parts.

    

    3.2.6
      If
      the technical materials, sample machine, mold parts and spare parts from Party
      A
      are lost or damaged en route, Party A shall repost the materials to Party B
      without any charge within 30 days after Party A receive the written notice
      on
      the lost and damage of the aforesaid documents. 

    

    3.2.7
      The
      transferred technical materials shall have the rain-proofing and damp-proofing
      package which is suitable to be transported, multiple movement. The following
      contents shall be marked in English on and in every package box:

    
      	 	
              (a)

            	
              the
                number of contract;

            

    

    
      	 	
              (b)

            	
              the
                transportation mark;

            

    

    
      	 	
              (c)

            	
              the
                recipient;

            

    

    
      	 	
              (d)

            	
              the
                destination of the technical
                materials;

            

    

    
      	 	
              (e)

            	
              weight
                (kilograms);

            

    

    
      	 	
              (f)

            	
              the
                destination of sample machine, mold parts and spare
                parts.

            

    

    

    IV
      DEVELOPMENT
      AND MODIFICATION OF TECHNICAL MATERIALS 

    
      	 	
              4.1

            	
              .In
                order to adapt the design standard, materials, the equipment of the
                process, and other production conditions, provided not changing the
                basic
                design, Party B have the right to revise and change the technical
                materials. Party B shall notify these revise and
                changes.

            

    

    

    
      	 	
              4.2

            	
              Party
                B shall add the mark after the Model Number to differ from the revision
                affecting the shape, match or function and notify of these modifications
                to Party A.

            

    

    

    V
      PRICE

    

    
      	
              5.1

            	
              Pursuant
                to the provisions of Chapter 1, Party B will pay Party A the fees
                as
                followings:

            

    

    

    
      	
            	5.1.1	
              The
                Transfer fee shall be RMB
                5,000,000
                Yuan, and subject to adjustment based on the minimum appraised value
                on IP
                rights allowed under PRC laws and regulations for such
                transfer.

            

    

    

    
      	
            	5.1.2	
              Within
                the effective term of the Contract, each Party shall present all
                the
                revised, developed technical materials to the other Party without
                any
                charge within the contractual scope.

            

    

    

    
      	 	
              5.1.3

            	
              The
                property right of the revised and changed technologies shall belong
                to the
                Party who revise and develop the technologies.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        5

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

       

    

    VI
      THE PARTIES’ REPRESENTATION,
      WARRANTY , UNDERTAKING 

    

    
      	
              6.1

            	
              .Party
                A shall guarantee that the provided technical materials are the latest
                technical materials which are used by Party A when the contract become
                effective and they are identical to the technical materials possessed
                by
                Party A. During the contractual period, Party A shall promptly send
                to
                Party B the technical notification of changes of the design of the
                contractual products and the technical modification and development
                materials. 

            

    

    

    
      	
              6.2

            	
              Party
                A shall guarantee the provided materials are whole, clear, and dependable,
                and deliver on time in line with the stipulation of Clause 5. The
                related
                concepts are as follows: 

            

    

    

    
      	
              6.2.1

            	
              "Whole"
                means all the technical materials as provided hereunder shall be
                delivered
                by Party B and identical with the materials which are presently used
                by
                Party B's factory.

            

    

    

    
      	
              6.2.2

            	
              "Dependable"
                means the contractual products produced by Party B according to the
                technical materials shall conform to the contractual products technical
                standards provided by Party B in accordance with the
                contract.

            

    

    

    
      	
              6.2.3

            	
              "Clear"
                mean that the sample charts, the curves, and the glossaries, etc
                can be
                clearly recognized. 

            

    

    

    
      	
              6.3

            	
              If
                the technical materials provided by Party A are not in line with
                the
                requirements, Party A shall freely post the lost materials, or other
                clear
                and dependable materials to Party B within 7days after receiving
                the
                written notification.

            

    

    

    
      	
              6.4

            	
              When
                Party A can not deliver the technical materials on time according
                to
                Clause 5, Party A shall pay the liquidated damage to Party B on the
                following ratio:

            

    

    If
      the
      materials are delivered 1 to 4 weeks later, the liquidated damage shall be
      paid
      per week equal to 1 % of the whole transfer fee.

    If
      the
      materials are delivered 5 to 8 weeks later, the liquidated damage shall be
      paid
      per week equal to 2 % of the whole transfer fee.

    

    
      	6.5	
              The
                payment of liquidated damage shall not be treated as discharging
                Party A
                from performing its obligations under Article
                6.4.

            

    

    

    VII
      LICENSE
      AND KNOW-HOW TECHNOLOGY

    

    
      	
              7.1

            	
              Party
                A shall be entitled to transfer the technologies to Party B and consign
                the patent license and the know-how technologies without any claim
                from
                the third Party. If any third Party brings an infringement action,
                Party A
                shall deal with the suits and bear the legal and economic
                responsibilities.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        6

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      
        IP
          Transfer Agreement 

        
          

        

         

      

    

    
      	
              7.2

            	
              The
                whole patent checklist related to the Contract shall be written in
                Appendix 1. Within one month after the Contract become effective,
                Party A
                shall provide 2 photocopies of the patent checklist, Party A shall
                have no
                further rights with respect to the relevant patents, and Party B
                shall
                have the ownership to the transferred
                patents.

            

    

    

    
      	
              7.3

            	
              Both
                Parties agree to perform this Contract, and not to disclose any technical
                materials and business information to any third party in any
                form.

            

    

    

    
      	7.4	
              In
                cases where the transferring requires the approval of the relevant
                authorities, Party A shall make best efforts to facilitate Party
                B to
                obtain such approval. 

            

    

    

    VIII
      TAXATION
      AND FEES

    

    
      	
              8.1

            	
              Each
                party shall be responsible for taxes and fees it shall bear in accordance
                with the relevant PRC laws and
                regulations.

            

    

    

    IX
      CONFIDENTIALITY

    

    
      	
              9.1

            	
              Any
                information, document, data and material (collectively the “confidential
                information”) obtained in the negotiation, execution, and performance of
                this Contract, shall be kept in strict confidence by both Parties.
                Unless
                otherwise provided by laws, regulations and other compelled administrative
                rules, ,the confidential information shall not be disclosed to any
                third
                party without obligation of confidentiality,  nor
                shall the confidential information be used other than that of this
                of this
                Contract

            

    

    

    
      	
              9.2

            	
              The
                obligation of confidentiality shall survive of the termination and
                expiration of this Contract.

            

    

    

    X
      FORCE
      MAJEURE

    

    10.1“Force
      Majeure” refers to any event, condition, situation or the combination of events,
      conditions and situations, which is outside the direct or indirect reasonable
      control of affected Party, and cannot be reasonably anticipated or avoided
      by
      the affected Party, and which prevents or inevitable postpones either Party’s
      performance under this Contract. Neither Party shall be liable to the other
      for
      any delay or failure to perform its obligation under this Contract, if such
      failure or delay is due to Force Majeure. However, the affected Party shall
      promptly notify the other Party in writing of any delay or failure to perform
      due to Force Majeure. After the Force Majeure disappears, each Party shall
      continue to perform under this Contract.

    

    
      
        
        

      

      
        7

        
          

        

      

      
        
        

      

      
        IP
          Transfer Agreement 

        
          

        

         

      

    

    XI
      LIABILITY OF BREACH 

    

    
      	11.1	
              After
                this Contract becomes effective, it shall constitute a breach hereof,
                if
                either Party is in non-performance, or incomplete performance hereunder,
                or is otherwise in default of any of the provisions. The non-breaching
                Party shall give the breaching Party reasonable time to cure any
                default.
                If the breaching Party does not cure the default within the reasonable
                time, the non-breaching Party shall hold the breaching Party liable
                for
                all the damages resulting from breaching Party’s default. The breaching
                Party is liable for all damages, including economic loss. The breaching
                Party shall also be responsible for the other Party’s attorney fees,
                litigation and arbitration costs incurred as a result of the default.
                However, the damages shall not exceed a amount that can be reasonably
                foreseen by the breaching Party at the execution of this Contract.
                

            

    

    

    XII
      EFFECTIVE
      DATE

    

    
      	
              12.1

            	
              This
                Contract is effective on the date of its execution (If it is signed
                by an
                authorized representative, a power of attorney shall be
                provided).

            

    

    

    XIII
      GOVERNING
      LAW AND DISPUTE RESOLUTION

    

    
      	
              13.1

            	
              The
                validity, interpretation, performance and dispute resolution with
                respect
                to this Contract, shall be governed by laws of the People Republic
                of
                China.

            

    

    

    
      	
              13.2

            	
              Any
                dispute arising from this Contract shall be resolved by both Parties
                through consultation if the Parties can not reach an agreement within
                30
                days after the dispute arises, either Party may submit the dispute
                to
                Beijing Arbitration Commission for arbitration under its applicable
                rules.
                The arbitration award should be final and binding upon both parties,
                if
                the losing party refuses to enforce the arbitration award, the winning
                party may seek enforcement of arbitration award in a PRC court with
                jurisdiction over the dispute; and the winning party shall have the
                right
                to ask the losing party to pay for all professional service (including
                but
                not limited to legal counsel service, arbitration fees, enforcement
                fees)
                costs in the course of arbitration and other related
                costs.

            

    

    

    
      	
              13.3

            	
              During
                the course of dispute resolution, the Parties shall continue to perform
                other terms hereunder, unless otherwise ordered by the
                court.

            

    

    

    XIV
      EFECTIVENESS, MODIFICATION, CANCELLATION, TERMINATION

    

    14.1
      The
      Parties shall submit application for approval following the execution of this
      Contract, and the date on which the approvals from both Parties are granted
      shall be the Effective Date. The Parties shall make the best efforts to obtain
      such approvals within 30 days and give notice to each other by telegram, and
      then make confirmation through letter. 

    

    
      
        
        

      

      
        8

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    IP
      Transfer Agreement 

    
      

    

    
14.2
      The
      Contract shall take effect on the Effective Date and shall continue until the
      Contract is terminated pursuant to Section 14.3 hereof. 

    

    14.3
      This
      Contract shall remain effective until the earliest to occur of (i) the
      acquisition of the 100% of the equity interest of Party A by Party B or any
      designee of Party B, (ii) the acquisition of all or substantially all assets
      of
      Party A by Party B or any designees of Party B, (iii) 30 days following the
      receipt of Party A from Party B a written notice to terminate this Contract,
      or
      (iv) the date this Contract ceases to be valid under the PRC law. If it ceases
      to be effective because of item (iv) in the foregoing but not (i), (ii) or
      (iii), then this Contract is deemed to have automatically renewed.

    

    14.4
      The
      modification of this Contract may be conducted through consultation by both
      Parties and become effective through the written agreement; otherwise, the
      Contract shall be still effective if the Parties cannot reach an agreement
      on
      the modification.

    

    XV
      MISCELLANEOUS

    

    
      	
              15.1

            	
              Any
                representation, warranty and undertaking made by one Party to the
                other,
                shall be complete and genuine, the other Party shall rely on such
                representation, warranty and undertaking on the execution hereof
                and
                treated them as the condition precedent. After the effective date,
                if
                either Party discovers the representation is not complied with facts,
                the
                Party shall disclose immediately the facts to the other Party. Each
                Party
                warrants to the other Party that all the losses, costs, expenses,
                or
                obligations resulted by its default of any representation and warranty
                shall be compensated at its own
                expense.

            

    

    

    
      	
              15.2

            	
              Any
                statement, warranty and undertaking shall be separate and independent
                under this Contract, which shall not be limited by any provisions,
                except
                provided otherwise.

            

    

    

    
      	
              15.3

            	
              If
                any provisions of this Contract be construed as illegal, invalid,
                or
                unenforceable according to the P.R.C laws, they shall not affect
                the
                legality, validity and enforcement of other provisions of this Contract.
                If any provision is deemed to be illegal, invalid, or unenforceable,
                both
                Parties shall modify this Contract through bona fide negotiation
                in the
                acceptable manner and to the largest extent to realize the original
                intents of both Parties.

            

    

    

    
      	
              15.4

            	
              This
                Contract constitutes the entire document between the Parties relating
                to
                this the provisions hereunder, which together with the Appendix1,
                represents both Parties’ genuine consent. This Contract supersedes all
                written or oral intentions, representations and understandings etc.
                with
                respect to subject matters hereunder before the execution of this
                Contract. 

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        9

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

       

    

    
      	
              15.5

            	
              Except
                as otherwise provided by the laws, either Party’s failure or delay of
                exercise of any right under this Contract does not constitute a waiver
                of
                any right. Exercising any right solely or partly shall not prevent
                the
                exercise of any other right, or
                privilege.

            

    

    

    
      	
              15.6

            	
              All
                headings in this Contract are for convenience of reference only,
                shall not
                be affect the construction or interpretation of the
                Contract.

            

    

    

    
      	
              15.7

            	
              Except
                otherwise provided under this Contract, the mentioned article, clause
                and
                refer to the article, clause and of this
                Contract.

            

    

    

    
      	
              15.8

            	
              Any
                notice required to be given or delivered to either Party under the
                terms
                of this Contract shall be in writing and addressed to such Party
                by
                personal delivery, fax, registered air mail at the address indicated
                on
                the first page of this Contract or such other address provided by
                the
                Party in writing. All notices shall be deemed to have been given
                or
                delivered upon by personal delivery, fax and registered mail. It
                shall be
                deemed to be delivered upon: (1) registered air mail: 5 business
                days
                after deposit in the mail; (2) personal delivery: 2 business days
                after
                transmission. If the notice is delivered by fax, it should be confirmed
                by
                original through registered air mail or personal delivery.
                

            

    

    

    
      	
              15.9

            	
              Both
                Parties may sign additional contract on matters related to this Contract.
                Such supplemental contract and this Contract have the same
                effect.

            

    

    

    
      	
              15.10

            	
              Appendix
                of this Contract is an integral part of this Contract and shall have
                the
                same effect.

            

    

    

    
      	
              15.11

            	
              This
                Contract is written in both English and Chinese. If the two versions
                conflict in any way, the Chinese version shall prevail. The Contract
                is
                prepared in two duplicates, each held by one Party. Both Parties
                shall
                sign the duplicates and this
                Contract.

            

    

     

    
      
        
        

      

      
        10

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      IP
        Transfer Agreement 

      
        

      

       

    

    [Signature
      Page Only]

     

    IN
      WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused their duly authorized
      representatives to execute this Contract.

     

    For
      and
      on behalf of:

    

    

    Party
      A Daqing Sunway Technology Company Limited

    
 

    
      
        

      

    

    Legal
      Representative øor
      his authorized representative÷:

    

    
 

    Party
      B Sunway World Through Technology (Daqing) Co., Ltd.

     

     

    
      
        

      

    

    Legal
      Representative øor
      his authorized representative÷:

    

     

    
      
        
        

      

      
        11

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      
        IP
          Transfer Agreement 

        
          

        

      

    

    

    

    APPENDIX
      1

    
      	
              1.1

            	
              Licensed
                Patent List

            

    

    

    
      	
              No.

            	
              Certificate
                Code.

            	
              Authorized
                Institution

            	
              Name
                of Patent

            	
              Patent
                No.

            	
              Application
                Date

            	
              Valid
                term (Year)

            
	
              1

            	
              523933

            	
              SIPC
                

            	
              气动管澭物流传灭眻置

            	
              ZL
                01 2 71975 7

            	
              20011202

            	
              10

            
	
              2

            	
              532336

            	
              SIPC
                

            	
              管澭朲向炔换器

            	
              ZL
                02 2 09902 6

            	
              20020122

            	
              10

            
	
              3

            	
              534389

            	
              SIPC

            	
              一种管澭换向器

            	
              ZL
                02 2 09901 8

            	
              20020122

            	
              10

            
	
              4

            	
              556112

            	
              SIPC

            	
              气动管澭物流传灭收发站箱

            	
              ZL
                02 2 73509 7

            	
              20020523

            	
              10

            
	
              5

            	
              275295

            	
              SIPC

            	
              气动管澭物流传灭收发站箱

            	
              ZL
                02 3 52960 1

            	
              20020523

            	
              10

            
	
              6

            	
              567890

            	
              SIPC

            	
              气动管澭物流传灭气濿子

            	
              ZL
                02 2 73510 0

            	
              20020523

            	
              10

            
	
              7

            	
              655292

            	
              SIPC

            	
              平移切换式气动管澭物流传灭收发站箱

            	
              ZL
                03 2 60602 8

            	
              20030924

            	
              10

            
	
              8

            	
              719650

            	
              SIPC

            	
              物流传灭系统縖斏动炘澭炚

            	
              ZL
                2004 2 0070058 5

            	
              20040728

            	
              10

            
	
              9

            	
              719482

            	
              SIPC

            	
              物流传灭系统炚用炘澭

            	
              ZL
                2004 2 0070057 0

            	
              20040728

            	
              10

            
	
              10

            	
              732675

            	
              SIPC

            	
              平移切换式气动管澭物流传灭收发站

            	
              ZL
                2004 2 0063538 9

            	
              20041011

            	
              10

            
	
              11

            	
              743362

            	
              SIPC

            	
              物流管澭爑由眻置

            	
              ZL
                2004 2 0063537 4

            	
              20041011

            	
              10

            
	
              12

            	
              738892

            	
              SIPC

            	
              一种管澭朲向炔换器

            	
              ZL
                2004 2 0063535 5

            	
              20041011

            	
              10

            
	
              13

            	
              739042

            	
              SIPC

            	
              一种管澭换向器

            	
              ZL
                2004 2 0063536 X

            	
              20041011

            	
              10

            

    

    

    

    
      
        
        

      

      
        12

        
          

        

      

      
        
        

      

    

    
      
        IP
          Transfer Agreement 

        
          

        

         

      

    

    1.2
      Licensed Software List

    

    
      	
              No.

            	
              Certificate
                No.

            	
              Software
                Name

            	
              Authorized
                Institution

            	
              Certificate
                Issued Date

            	
              Valid
                Term (Year)

            
	
              ï

            	
              Hei
                DGY-2003 0005

            	
              Sunway
                Logistics Controlling SoftwareÊ1.0

            	
              Heilongjiang
                Software Industry Commission

            	
              20030310

            	
              5

            

    

    

    

    1.3
      Licensed Trademark List

    

    
      	
              No.

            	
              Trademark
                No.

            	
              Authorized
                Institution

            	
              Classification

            	
              Valid
                Term

            
	
              1

            	
              1102674

            	
              CTMO

            	
              No.9th 

            	
              From
                September 14th,
                1997to September 13th,
                2007

            
	
              2

            	
              3205734

            	
              CTMO

            	
              No.10th 

            	
              From
                December 14th,
                2003 to December 13th,
                2013

            

    

    

    

    Note:

    “SIPC”
      refers to State Intellectual Property Office of the People’s Republic of
      China.

    “CTMO”
      refers to Trademark Office, State Administration of Industry and
      Commerce.

    

    
      
        
        

      

      
        13

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00125-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00125-of-00352.parquet"}]]