Document:

exv4w35

 

    Exhibit 4.35

 

    Webpage
    Layout Copyright License Agreement

 

    This Web Layout Copyright License Agreement (this
    “Agreement”) is entered into as of February 28,
    2008 between the following two parties in Beijing, PRC.

 

	 	 	 
	
 
	
 
	
 

	

    The Licensor:

	
 
	
    Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd.

	
 
	
 
	
 

	

    Legal Address:

	
 
	
    12/F., Ideal
    International Plaza, No. 58 North-West 4th Ring,
    Haidian District, Beijing, PRC, 100080

	
 
	
 
	
 

	

    The Licensee:

	
 
	
    Beijing BaiduPay Science and Technology Co., Ltd. (the
    “Company”)

	
 
	
 
	
 

	

    Legal Address:

	
 
	
    Room 301, 3/F, Block D, Jia No. 18 Zhongguancun South
    Street, Haidian District, Beijing, PRC, 100081

 

    WHEREAS

 

    1. The Licensor, a wholly foreign-owned enterprise
    registered in Beijing under the laws of the People’s
    Republic of China (the “PRC”), owns the web layout
    copyright of the following websites: www.baifubao.com
    (the “Copyright”).

 

    2. The Licensee, a company registered in Beijing, PRC under
    the laws of the PRC, which carries out the business of online
    payment for
    e-commerce
    and operates www.baifubao.com (the “Websites”).

 

    3. The Licensor agrees to license the right to use the
    Copyright to the Licensee in accordance with the terms and
    conditions set forth herein and the Licensee agrees to accept
    the license on the terms and conditions set forth herein.

 

    NOW THEREFORE, the parties, upon negotiations, agree as
    follows:

 

    1. Granting of License

 

    1.1 The Web Layout Copyright

 

    1.1.1 Upon the terms and conditions hereinafter set forth,
    the Licensor hereby grants to the Licensee and the Licensee
    hereby accepts the right to use the Copyright in the PRC.

 

    1.1.2 The Licensor shall have the sole and exclusive
    ownership of the Copyright, including all improvements, updates,
    derivative products and intellectual property rights thereof,
    whether such improvements, updates, derivative products and
    intellectual property rights are made by the Licensor or the
    Licensee. The rights and obligations under this paragraph shall
    survive the termination of this Agreement.

 

    1.2 Scope

 

    1.2.1 The right to use the Copyright granted by the
    Licensor to the Licensee is effective only for the business
    operation of the Websites by the Licensee. The Licensee agrees
    that it will not use, or authorize any use, directly or
    indirectly, of the Copyright on any other website or media,
    unless otherwise provided for in this Agreement.

 

    1.2.2 The right to use the Copyright granted by the
    Licensor to the Licensee is effective only in the PRC (not
    include Hong Kong, Macau and Taiwan). The Licensee agrees not to
    use or authorize any use of the Copyright, directly or
    indirectly, in any other region.

 

    1.2.3 The Licensor shall not license a third party to use
    the Copyright without the consent of the Licensee.

 

    2. Terms of Payment

 

    The Licensee agrees to pay the Licensor license fees.
    Calculation and payment of amounts shall be determined
    separately.

 

 

    3. Intellectual Property and Confidentiality

 

    3.1 The Licensee shall use its reasonable effort to protect
    and maintain the confidentiality of any and all data and
    information from the Licensor marked as or known by the Licensee
    to be confidential (collectively, the “Confidential
    Information”). Upon termination of this Agreement, the
    Licensee shall return any Confidential Information to the
    Licensor or destroy it itself, delete any Confidential
    Information from any electronic devices and cease to use such
    Confidential Information as required by the Licensor. The
    Licensee shall not disclose, grant or transfer any Confidential
    Information to any third party without the Licensor’s
    written consent.

 

    3.2 Both parties agree that this Article 4 shall
    survive the invalidity, amendment, cancellation, termination or
    unenforceability of this Agreement.

 

    4. Representations and Warranties

 

    4.1 The Licensor represents and warrants as follows:

 

    4.1.1 It is a wholly foreign-owned enterprise duly
    registered in Beijing, PRC and validly existing under the laws
    of the PRC;

 

    4.1.2 It has the exclusive ownership of the Copyright.

 

    4.1.3 The execution and performance of this Agreement by it
    are within its corporate power and business scope. It has taken
    all necessary actions and obtained all necessary consents or
    approvals by third parties or government agencies. The execution
    and performance of this Agreement by it do not violate the laws
    and contracts binding upon or influencing it; and

 

    4.1.4 Upon execution, this Agreement will constitute a
    legal, valid and binding obligation of the Licensor enforceable
    against the Licensor in accordance with its terms.

 

    4.2 The Licensee represents and warrants as follows:

 

    4.2.1 It is a company duly registered in PRC and validly
    existing under the laws of the PRC;

 

    4.2.2 The execution and performance of this Agreement by it
    are within its corporate power and business scope. It has taken
    all necessary actions and obtained all necessary consents or
    approvals by third parties or government agencies. The execution
    and performance of this Agreement by it do not violate the laws
    and contracts binding upon or influencing it; and

 

    4.2.3 Upon execution, this Agreement will constitute a
    legal, valid and binding obligation of the Licensee enforceable
    against the Licensee in accordance with its terms.

 

    5. Licensor’s Ownership and Protection of
    Licensor’s Rights

 

    5.1 The Licensor agrees, during the term of this Agreement
    and thereafter, not challenge the ownership and other rights of
    the Copyright by the Licensor, the effectiveness of this
    Agreement or conduct any other action that is deemed by the
    Licensor as harmful to its ownership, other rights and license
    of the Copyright.

 

    5.2 The Licensee agrees to provide necessary assistance to
    the Licensor to protect the licensor’s rights with respect
    to the Copyrights. In the event that third parties make claims
    with respect to the Copyright, the Licensor may, at its
    discretion, respond to such claim in its own name, in the name
    of the Licensee or in the name of both the Licensor and the
    Licensee. If any third party infringes upon the Copyright, the
    Licensee shall notify the Licensor immediately in writing of
    such infringement of which the Licensee has knowledge, and only
    the Licensor has the right to take actions against such
    infringing parties.

 

    5.3 The Licensee agrees that it shall use the Copyright
    only in accordance with this Agreement and shall not to use the
    Copyright in any manner that could be deemed by the Licensor to
    be fraudulent, misleading or otherwise harmful to the Copyright
    or the reputation of the Licensor.

 

    6. Effective Date and Term

 

    6.1 This Agreement shall be executed and become effective
    as of the date first set forth above. The term of this Agreement
    is five (5) years unless terminated earlier pursuant to
    this Agreement.

    

    2

 

 

    6.2 This Agreement may be extended automatically for one
    year upon its expiration (including the expiration of any
    extended term) unless the Licensor prior to the expiration
    hereof gives written notice not to extend this Agreement.

 

    7. Termination

 

    7.1 This Agreement shall terminate on the date of
    expiration or the date of the expiration of extended terms when
    the Licensor notifies the Licensee in writing not to extend this
    Agreement.

 

    7.2 Without prejudice to any legal or other rights or
    remedies of the party who asks for termination of this
    Agreement, any party has the right to terminate this Agreement
    immediately with written notice to the other party in the event
    the other party materially breaches this Agreement including but
    not limited to Article 3 of this Agreement and fails to
    cure such breach within 30 days from the date the breaching
    party receives the written notice of its breach from the
    non-breaching party. During the term of this Agreement, the
    Licensor may terminate this Agreement at any time by providing
    written notice to the Licensee within 30 days before such
    termination.

 

    7.3 Articles 1.1.2, 3, 5 and 10 shall survive the
    termination or expiration of this Agreement.

 

    8. Effect of Termination or Expiration

 

    Upon and after the expiration or termination of this Agreement,
    all rights granted to the Licensee hereunder shall forthwith
    revert to the Licensor, which shall be free to license the right
    to use the Copyright to others and the Licensee cease any
    further direct or indirect use of the Copyright.

 

    9. Force Majeure

 

    9.1 Force Majeure, which includes but not limited to acts
    of governments, acts of nature, fires, explosions, typhoons,
    floods, earthquakes, tides, lightning or war, means any
    unforeseen event that is beyond the party’s reasonable
    control and cannot be prevented with reasonable care of the
    affected party. However, any insufficiency of creditworthiness,
    capital or financing shall not be regarded as an event beyond
    the party’s reasonable control. The party affected by Force
    Majeure and seeking exemption from performing the obligations
    under this Agreement shall inform the other party of such
    exemption and any action taken by it in performing this
    Agreement.

 

    9.2 In the event that the affected party is delayed in or
    prevented from performing its obligations under this Agreement
    by Force Majeure, and only to the extent such delay and
    prevention, the affected party shall not be liable for
    obligations under this Agreement. The affected party shall take
    appropriate measures to minimize or remove the effects of Force
    Majeure and attempt to resume the performance of the obligations
    that were delayed or prevented by the event of Force Majeure.
    Once the event of Force Majeure is removed, both parties agree
    to resume the performance of this Agreement using their best
    efforts.

 

    10. Settlement of Disputes

 

    Any dispute arising in connection with the interpretation and
    performance of the provisions of this Agreement shall be
    resolved by the parties in good faith through negotiations. In
    case no resolution can be reached by the Parties within thirty
    (30) days after either party makes a request for a dispute
    resolution through negotiations, either party may refer such
    dispute to the China International Economic and Trade
    Arbitration Commission (the “CIETAC”) for arbitration
    in accordance with CIETAC’s arbitration rules then in
    effect. The seat of arbitration shall be in Beijing, and the
    language of the proceedings shall be Chinese. The arbitral award
    shall be final and binding upon both parties.

 

    11. Notices

 

    Notices or other communications required to be given by any
    party pursuant to this Agreement shall be written in English and
    Chinese and delivered personally or sent by registered mail or
    postage prepaid mail or by a recognized courier service or by
    facsimile transmission to the address of each relevant party or
    both parties set forth below or such other address or addressees
    as specified by such party from time to time. The date when the
    notice is deemed to be duly served shall be determined as
    follows: (a) a notice delivered personally is deemed duly
    served upon delivery; (b) a notice sent by mail is deemed
    duly served the tenth (10th) day after the date when the postage
    prepaid registered airmail was sent out (as is shown on the
    postmark), or the fourth (4th) day after the delivery date

    

    3

 

    to the internationally-recognized courier service agency; and
    (c) a notice sent by facsimile transmission is deemed duly
    served upon the receipt time as is shown on the transmission
    confirmation for relevant documents.

 

	 	 	 
	

    Licensor:

	
 
	
    Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd.

	
 
	
 
	
    Address:
    12/F, Ideal
    Intl. 

    Plaza, No. 58

    West-North 4th Ring, Beijing 

    PRC, 100080

	
 
	
 
	
    Attn: Haoyu Shen

	
 
	
 
	
    Facsimile: 86 10
    8260-7009

	
 
	
 
	
    Tel: 86 10
    8262-1188

	

    Licensee:

	
 
	
    Beijing BaiduPay Science and Technology Co., Ltd.

	
 
	
 
	
    Address: Room 301, 3/F, Block D, Jia No. 18
    Zhongguancun South Street, Haidian District, Beijing, PRC, 100081

	
 
	
 
	
    Attn: Jun Yu

	
 
	
 
	
    Facsimile: 86 10
    8260-7008

	
 
	
 
	
    Tel: 86 10
    8262-1188

 

    12. Assignment and Sublicense

 

    12.1 The rights and obligations licensed by the Licensor to
    the Licensee pursuant to this Agreement shall not be assigned,
    pledged or sublicensed without the prior written consent of the
    Licensor.

 

    12.2 The Licensee hereby agrees that the Licensor may
    transfer the rights and obligations under this Agreement to any
    third party at its discretion, and such transfer shall only be
    subject to a written notice to the Licensee by the Licensor, and
    no further consent from the Licensee will be required.

 

    13. Applicable Law

 

    The validity, performance and interpretation of this Agreement
    shall be governed by the laws of the PRC.

 

    14. Amendment or Supplement

 

    The parties may amend or supplement this Agreement by written
    agreement. The amendments or supplements to this Agreement duly
    executed by both parties shall form an integral part of this
    Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement.

 

    15. Severability

 

    If any provision of this Agreement is judged to be invalid or
    unenforceable because it is inconsistent with applicable laws,
    such invalidity or unenforceability shall be only with respect
    to such laws, and the validity, legality and enforceability of
    the other provisions hereof shall not be affected.

 

    16. Appendices

 

    The Appendices to in this Agreement shall form an integral part
    of this Agreement and shall have the same legal effect as this
    Agreement.

    

    4

 

    IN WITNESS WHEREOF, each party hereto has caused this
    Agreement to be duly executed on its behalf by its legal
    representative or a duly authorized representative as of the
    date first set forth above.

 

    Licensor: Baidu Online Network Technology (Beijing) Co.,
    Ltd.

 

		
	    Authorized Representative: 	
    /s/  Haoyu
    Shen

    Name: 

    Title: 

 

    Seal: [Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd. seal]

 

    Licensee: Beijing BaiduPay Science and Technology Co.,
    Ltd.

 

		
	    Authorized Representative: 	
    /s/  Jun
    Yu

    Name: 

		
	    Title: 	

 

    Seal: [Beijing BaiduPay Science and Technology Co., Ltd. seal]

    

    5exv4w36

 

    Exhibit 4.36

 

    Proxy
    Agreement

 

    This Proxy Agreement (this “Agreement”) is entered
    into between the following two parties in Beijing, PRC.

 

    Party A: Hu Cai, a citizen of the People’s Republic
    of China (the “PRC”)

 

    Party B: Baidu Online Network Technology (Beijing) Co.,
    Ltd., a wholly foreign-owned enterprise registered in
    Beijing, PRC under the laws of the PRC

 

    WHEREAS

 

    1. Party A is a shareholder of BaiduPay Science and
    Technology Co., Ltd. (the “Company”) and owns 9% of
    the equity interests.

 

    2. Party A is willing to entrust the person designated by
    Party B with full authority to exercise his shareholder’s
    voting right at the Company’s shareholders’ meetings.

 

    NOW THEREFORE, the parties agree as follows:

 

    1. Party A hereby agrees to irrevocably entrust the person
    designated by Party B to exercise on his behalf all
    shareholder’s voting rights and other shareholder’s
    rights at the shareholders’ meeting of the Company in
    accordance with PRC law and the Company’s articles of
    association, including, but not limited to, with respect to the
    sale or transfer of all or part of Party A’s equity
    interests in the Company and the appointment and election of the
    directors and chairman of the Company.

 

    2. Party B agrees to designate a person to accept the
    entrustment by Party A pursuant to Article 1 of this Agreement,
    and such person shall represent Party A in the exercise of Party
    A’s shareholder’s voting rights and other
    shareholder’s rights pursuant to this Agreement.

 

    3. Party A hereby acknowledges that, regardless how his
    equity interests in the Company will change, he shall entrust
    the person designated by Party B with all of his
    shareholder’s voting rights and other shareholder’s
    rights. If Party A transfers
    his/her
    equity interests in the Company to any individual or company,
    other than Baidu.com, Inc., Party B, or the individuals or
    entities designated by Party B (each, a “Transferee”),
    Party A shall cause such Transferee to, concurrently with the
    execution of the equity transfer documents, sign an agreement
    with the same terms and conditions as this Agreement to entrust
    the person designated by Party B with the shareholder’s
    voting rights and other shareholder’s rights of the
    Transferee.

 

    4. Party A hereby acknowledges that if Party B withdraws
    the appointment of the relevant person to whom Party A has
    entrusted his shareholder’s voting rights and other
    shareholder’s rights, he will withdraw his authorization
    for this person and authorize other persons designated by Party
    B to exercise his shareholder’s voting rights and other
    shareholder’s rights at the shareholders’ meeting of
    the Company.

 

    5. This Agreement shall become effective as of the date it
    is duly executed by the parties’ authorized representatives.

 

    6. The term of this Agreement shall be ten (10) years
    and may be extended by agreement between the parties upon the
    expiration hereof.

 

    7. Any amendment to,
    and/or
    cancellation of, this Agreement shall be agreed by the parties
    in writing.

 

    Hu Cai

 

		
	    Signature: 	
    /s/  Hu
    Cai

 

    Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd.

 

		
	    Authorized Representative: 	
           Haoyu
    Shen

 

		
	    Signature: 	
    /s/  Haoyu
    Shen

 

    Seal: [Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd. seal]

 

    This Agreement is agreed and accepted by:

 

    Beijing BaiduPay Science and Technology Co., Ltd.

 

		
	    Authorized Representative: 	
           Cai
    Hu

 

		
	    Signature: 	
    /s/  Cai
    Hu

 

    Seal: [Beijing BaiduPay Science and Technology Co., Ltd. seal]

    

    2

Source: [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00187-of-00352.parquet"}, [{"source": "alea-institute/alea-institute/kl3m-data-edgar-agreements/train-00187-of-00352.parquet"}]]