Case Name: People of Porto Rico, Plaintiff and Appellee, v. Confesor Méndez, Defendant and Appellant
Court: Supreme Court of Puerto Rico
Jurisdiction: Puerto Rico
Decision Date: 1929-05-28
Citations: 39 P.R. 590
Docket Number: No. 2950
Parties: People of Porto Rico, Plaintiff and Appellee, v. Confesor Méndez, Defendant and Appellant.
Judges: Mr. Justice Wolf dissented.
Reporter: Puerto Rico Reports
Volume: 39
Pages: 590–601

Head Matter:
People of Porto Rico, Plaintiff and Appellee, v. Confesor Méndez, Defendant and Appellant.
No. 2950.
Argued June 12, 1928.
Decided May 28, 1929.
Luis Muñoz Morales for the appellant. José E. Figueras for the appellee.

Opinion:
Mr. Chief Justice Del Toro
delivered the opinion of the court.
Confesor Méndez was charged in the Municipal Court of San Juan with aggravated assault, committed as follows:
"That at 1.35 a. m. on November 4, 1925, on Ponce de León avenue at Stop 16%, Santurce, in the municipal judicial district of San Juan, . in the hall of the Hijos del Oeste Club, wilfully and maliciously, with the criminal intention of inflicting grave bodily injury on the person of José Lago, assaulted him with a Colts revolver, calibre 32, No. 67940, by firing two shots at him without succeeding in wounding him."
A judgment of conviction was rendered by the municipal court against Méndez and he appealed to the district court. After a trial de novo the district court also convicted Méndez and sentenced him to three months in jail with costs. Thereupon he appealed to this court and assigns in his brief the commission of three errors, as follows:
"1. The complaint in this case does not charge a crime of aggravated assault and battery.
"2. The court erred in admitting the testimony of witness Au-reliano Martinez in order to impeach the credibility of a witness (José Lago) over the objection and exception of the appellant.
"3. The judgment appealed from is contrary to the-law and the evidence."
In arguing the first assignment the appellant contends that the complaint does not charge a crime-of "aggravated assault and battery" because it admits that there was no battery when it states that the defendant did not succeed in wounding the person at whom he fired.
That is true, but it results also from the express wording* of the complaint that it did not charge ' ' aggravated assault and battery," but "aggravated assault," and that this offense exists was decided clearly in 1927 when the question was submitted to this court in Lange v. People, 24 P.R.R. 796.
The jurisprudence was established as follows:
"Sections 1 to 8 inclusive of tbe Act to define and punish simple assault, simple assault and battery, aggravated assault and aggravated assault and battery, and to repeal section 237 of the Penal Code, approved March 10, 1904, are literal copies, with the exception of a few insignificant changes, of sections 587, 593, 594, 595, 598, 601, 602 and 603 of the Penal Code of Texas.
"No separate and distinct offense was intended to be created by the mere enumeration of aggravating circumstances in section 6 of the Act of March 10, 1904, defining and punishing assault and assault and battery, or by the provision in section 8 for the imposition of a heavier penalty by reason thereof. Section 6 refers to assault as well as to assault and battery, for the history, context and plainly expressed purpose of the Act show that in providing that 'assault and battery' shall be considered aggravated when attended by the circumstances enumerated therein, the Legislature intended to say 'assault or battery'; which interpretation is in complete harmony with the spirit and text of section 3 and subdivision 14 of section 559 of the Penal Code, and does no great violence to the true principle of strict construction as understood and applied by the best modern authorities, who 'recognize only one rule as absolutely invariable namely, to seek out and enforce the actual meaning and will of the law-making power.' "
The second assignment to the effect that the testimony of Aureliano Martinez should not have been admitted to contradict that of government witness José Lago is what has caused much discussion among the members of the court. In order to form an idea of the real question raised in and decided by the district court it is necessary to narrate all of the facts-as they occurred.
We have said that the case was initiated by a complaint made in a municipal court. The case having been appealed to the district court, the district attorney intervened in the trial de novo in representation of The People.
The first witness called to testify was policeman Aureliano Martinez. He said that he was on duty at the place referred to in the complaint and at about 2 o'clock a. m. he heard two shots, ran and found a crowd in front of the club; that on the information received he entered the club, seized a revolver which was on a chair and arrested the defendant.
Immediately the district attorney called as a witness the person who appeared in the complaint as the one who had been assaulted, José Lugo, or Lago, as said in the complaint.
He testified that he had heard the two shots; that he did not know who fired them; that he left the place and saw the defendant about half an hour later when "I returned and saw a crowd near the club and then saw policeman Martinez with that gentleman," referring to the defendant. The district attorney questioned him and he answered as follows:
"Q. — Where were those two shots fired from? A. — I do not know. Q. — Nor did you see who fired them? A. — No, sir. Q.— Did you testify in the municipal court? A. — Yes, sir. Q. — Was your testimony the same as that given here? A. — Yes, sir. Q.— Are you sure? A. — Yes, sir."
The district attorney then moved the court that an investigation be made about the testimony of the witness in the municipal court, summoning the municipal judge "for whatever day may be set." The judge said: "If he has said something different there which we do not know." The district attorney answered: "That is why I requested the investigation. If we knew it we would have ordered the arrest of the witness." The attorney for the defendant said: "I object; you may do that after the trial, but that seems' to be done only in order to make an impression." The district attorney replied: "I am not trying to impress the judge."' The attorney for the defendant said: "I know that the judge can not be impressed, by anybody. I am quite sure of him." The district attorney finally said: "Nothing more." The attorney for the defendant: "Nothing."
Then the district attorney called witness Ramón Quiñones who answered the district attorney's questions as follows:
". . . . I saw Confesor Méndez leaving the club and saying 'where is José Lago, that son of a bitch, I am going to murder him,' and went on and walked about twelve meters past the door of the club and turned back and then after standing five minutes at the door José Lago was coming up from Stop 16 towards the club and at that moment Bernardino González appeared and when José Lago was near Confesor he stopped to talk to him, but I was in front of the failing of the residence of the Pons family and could not hear what he was telling him, when Confesor came, approached one of them and fired twice at him. Q. — Who fired the two shots? A. — That gentleman (pointing to the defendant.) Q.— With what? A. — With a Colts revolver. Q. — At whom? A. — At José Lago."
Cross-examined by tlie defense, lie repeated what he had said. Questioned by the judge; he answered:
"Q. — What happened then after the shots were fired? A. — Then the man fled, shouting'police, police.' Q. — Who said'police'? A.-— José Lago, 'that man is going to kill me, he is going to kill me,' and two minutes later the policeman approached and I told him 'the man who fired the shots is upstairs.' He went up and came down with him."
When' the testimony of Quiñones was concluded the district attorney called policeman Martínez and asked him if he had heard the testimony of José Lago in the municipal court to which he answered affirmatively and when he began by saying "He testified . . . the following occurred:
"Attorney. — I object to the testimony of the witnéss on those matters. Is the prosecution trying to impeach its own witness? D. Attorney.— Yes. Attorney.— That will be for a prosecution against him. Moreover, this man did nothing but hear the testimony of witnesses at a trial and now comes before the court relying on his memory as to the testimony of José Lago in the municipal court. D. Attorney. — That might affect the credibility to be given to it by the court. Attorney. — Your Honor is aware of the custom in all.courts that after a witness testifies he leaves the court room and I am very much surprised that this witness should have heard the testimony of the witnesses who followed, since it is a rule the compliance with which is demanded by all attorneys for the defense. D. Attorney. — In the first place I must say that this witness is the first whose name appears on the complaint, and after witnesses testify they remain in the court; but in the second place that would be a question affecting the credibility of the witness, that does not render him incompetent to testify, because according to the law of evidence the incompetency of a witness depends on his credibility. It is incumbent on the other party to argue whether or not he tells the truth. Judge. — The testimony is admitted. Attorney. — Exception taken. D. Attorney. — "What was the testimony of,José Lago in the municipal court? A. — He stated in the municipal court that that night while talking with that colored man Confesor came from upstairs and fired two shots at him. Q. — Who stated that? A. — José Lago. Q. — That same witness who testified here? A. — Yes, sir. D. Attorney. — I move the court to summon municipal judge Aybar. Judge. — Motion granted. D. Attorney. — -I give notice that I am going to present a motion to Your Honor to proceed, after hearing the testimony of the municipal judge, against witness José Lago for contempt for perjury."
The testimony of the judge, if he was summoned and testified, does not appear in the record.
The defense cross-questioned the witness at length.
The last witness for the prosecution was Pedro G-orbea who testified in part as follows:
"A. — I noticed first a crowd outside there; I got near and someone says 'there comes the Spaniard.' I looked and indeed I saw that fellow known as the Spaniard^ José Lago, who was coming hurriedly and was met by Bernardino González who arrived, and both engaged in conversation and I then heard a shot and saw Confesor Méndez in the . attitude of having fired and still firing. I can not say that it was he who fired, but I saw the flash which came from the group where he was. It was a little dark and I can not say whether he had a revolver, but I can say that the flash was nearer the group where he was than the other two individuals."
The evidence of the defendant .consisted of the testimony of Eustaquio Ortiz, Bernardino Gonzalez, Eugenio Marquez, and Eugenio Larroca.
The first testified that lie was at the place, heard the shots,, saw the crowd, saw the defendant and saw José Lago running past him. The second gave similar testimony.
The third, Eugenio Márquez, said:
"A. — We were standing at Stop 16 in Amigos del Oeste Club' upstairs in tlie ball when we beard two shots; we looked down and I saw José Lago coming upstairs. That is all I know. Q.— Did you see Confesor Méndez there? A. — Yes, sir. lie was in conversation with us.. Q. — After that what happened, after the' two shots? A. — After Lago came upstairs policeman Martinez, arrived, entered the club and said to Confesor: ' Give me that revolver with which they say you fired two shots/ to which he replied: 'I have none' and he said: 'Let me search you/ and he searched him but found nothing; then he looked around and saw a revolver on a chair and took it. Q. — That is all. D. Attorney.— Are you a brother of the defendant? A- — Yes, sir. Q. — Do you hot know who fired? A. — No, sir."
Eugenio Larroca testified:
"A. — That day I was going up Monserrate street, the other-corner where the event took place and while there waiting for a. jitney going to Sunoco, I was then living there, I heard two reports and moved towards the place and then Lago was running towards, where I was and got there; shortly after that the policeman came, Went into the club and came out with this man."
From the statement of tlie facts it is observed that the-incident covers two periods. We do not think that it could be maintained that there was error in the first. The district attorney limited himself to asking for an investigation for the purpose of determining whether or not witness Lago had committed contempt by perjury.
Witness Quiñones testified and then was developed the-second part of the incident in the manner stated.
The rule is that the party who calls a witness is not allowed to impeach his veracity by proving that he has a bad reputation,, but by express provision of section 243 of the Code of Criminal Procedure lie may "contradict Mm by other evidence, and may also show that lie has made at other times statements inconsistent with his present testimony."
And that is as it should be. Before calling a person to •testify the party should ascertain his reputation. He has .ample opportunity to do so and can not complain if he fails do investigate. But notwithstanding the most scrupulous investigation it may result at the trial that the witness says something which may be really prejudicial to the party who called him and contrary to what was expected of him. And dhe party should not be left without defense. This is why the law allows him to be contradicted in the manner indicated, that is, by contrary evidence or by showing that on previous occasions his testimony was inconsistent with his present testimony.
Jurisprudence has been very zealous that that right which is recognized by the law should not overstep the real limits and we entirely agree with the jurisprudence which establishes "that the mere failure of a witness to give favorable testimony for the party producing him does not entitle such party to prove that he has elsewhere made contrary statements which, if sworn to at the trial, would tend to make out a case" (27 Cal. Jur. 173), but that is not the situation here.
Here the testimony of Lago given before the court was. prejudicial to the party who produced him as a witness. It was not a case of a simple negative. Lago was the victim. The complaint charged that the defendant had fired at him. Quiñones testified that he heard Lago say while running, "that man will kill me." In order to strengthen the testimony of Quinones which entirely supported the complaint the district attorney thought it of advantage to contradict that of Lago. The denial of Lago involved a statement prejudicial to the case of The People and if the district attorney •could show that Lago had made not only mere statements, but had made a sworn statement contrary to his present testimony, he was entitled to be given an opportunity for present ing it, not for proving Ms case, but for contradicting thereby the actual testimony of the witness.
Section 245 of the Code of Criminal Procedure reads as follows:
"A witness may also be impeached by evidence that be has made at other times statements inconsistent with his present testimony; but before this can be done the statements must be related to him, with the circumstances of time, places, and persons present, and he must be asked whether he made such statements, and if so, allowed to explain them. If the statements be in writing, they must be shown to the, witness before any question is put to him concerning them."
It is true that the district attorney did not adjust Ms action strictly to the procedure prescribed by the section cited.. The district attorney started correctly. We know that he asked the witness whether he had testified in the municipal court and on receiving an affirmative answer asked whether he had testified the same there. The witness answered affirmatively and the district attorney repeated: "Are you sure?"' and the witness answered: "Yes, sir."
At that time the district attorney knew nothing, according-to his own statements. Perhaps he knew nothing also when he called policeman Martinez to testify for the second time after Quinones had testified, but the fact is that he had an opportunity to inform himself and then call Lago again and so comply with the rule by giving him an opportunity to explain the contradiction. *
But although failure to comply strictly with the rule is-error, we do not think that it should be considered prejudicial under all of the other circumstances of the case and the emphatic and repeated statement of Lago that he had testified the same in the municipal court when, as testified by Martínez, it was fundamentally different. Moreover, no specific objection w&s made to the manner of introducing the evidence and this of itself would be sufficient for not considering this second part of the assignment.
Finally, it must not be forgotten that the case was not tried before a jury, bnt before the court which knew the law and the jurisprudence and therefore it should not be presumed that the court gave to the testimony of the policeman in relation to the testimony of' Lago in the municipal court an importance at variance with the law and the jurisprudence.
As regards the third and last assignment of error, namely, that the judgment is contrary to the law and the evidence, it Would be sufficient-in order to hold that'there is no error to remember our conclusion as to the first assignment and to refer to the testimony of Quiñones which of itself, as it was believed, may serve as a basis for the judgment of conviction.
The judgment appealed from must be affirmed.
Mr. Justice Wolf dissented.